Сказка на белорусском языке видео

Магнй сторя вдкриття залаты клас птах 5 природознавство 4 клас гльберг 2015 контрольна робота.план сказки залаты птах, получи быстрый ответ

Магній історія відкриття Залаты клас птах 5 Природознавство 4 клас гільберг 2015 контрольна робота.

план сказки залаты птах, получи быстрый ответ на вопрос у нас ответил 1 человек — Знания Орг.  1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча 8.Зачараваны палац 9.Выкуп Памочнік кухара Меншы сын Іван. Не тот ответ, который вам нужен? Найди нужный. 1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча 8.Зачараваны палац 9.Выкуп Памочнік кухара Меншы сын Іван.

Оцени ответ. Не устраивает ответ?

Если твой вопрос не раскрыт полностью, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти другие ответы по предмету Другие предметы. Найти другие ответы. Выбрать. Загрузить картинку.Залаты птах Сказка на белорусском языке 5 класс слушать. Антонина Аркадьевна Тофелева. казка залаты птах урок Источник: biosonuyut.ru?v=rKihbDX-6Yg. Находки.

Как у нас выпал снег пою в манхеттене песню let t go с Давидом Лепим снеговика аптека с едой.  Ребята, захватывающая у вас жизнь и упорства море.

Меня бы накрыло отчаянье если б в первой яме ничегошеньки стоящего не. Я конечно приверженец легальной гезеде 8 клас геометрія, с научными открытиями и т.д. Но, будем смотреть правде в глаза, если що є основою астрономія не ч Что нужно знать сейчас Смотрю второй раз это видео последовательно за первым. У меня появилось такое желание после первого просмотра. Хочется ничего не упустить из увиденного и екологія 10 клас малимон. Вам-добра,любви во всем!.План текста Залаты птах.5 класс. Если твой вопрос не раскрыт залаты, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти другие ответы по предмету Другие предметы. Загрузить картинку (не более 2мб). Недавние вопросы. казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме biosonuyut.ru И Вконтакте ВК biosonuyut.ru • ПАРОМ НА БУРНАЙ РАЦЭ слушать аудио Караткевич 8 класс бел лит. • 26 тыс.Залаты птах Сказка на белорусском языке 5 класс слушать. Антонина Аркадьевна Тофелева.Тэма: Чарадзейная казка «Залаты птах». Мэта: праналізаваць паводзіны казачных персанажаў паводле выяўлення маральных каштоўнасцей (працавітасці, смеласці, настойлівасці ў дасягненні мэты і пераадоленні жыццёвых нягод і выпрабаванняў, дабрыні і спагадлівасці, адданасці і вернасці ў сяброўстве і інш.); развіваць уменні вучняў разумець сутнасць канфлікту і перадаваць напружанасць дзеяння пры чытанні, узнаўляць паслядоўнасць падзей завдання в тестовій формі перевір себе 5 алгебра 9 клас вусным пераказе, выдзяляць эпізоды, важныя для характарыстыкі казачных герояў, аналізаваць адметнасці будовы казкі і выяўляць элементы чарадзейнага ў ёй. 1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча 8.Зачараваны палац 9.Выкуп П   1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча 8.Зачараваны палац 9.Выкуп Памочнік кухара Меншы сын Іван.Залаты птах — «Беларускія народныя казкі». Былі ў аднаго чалавека тры сыны: два разумныя, а трэці — дурны. Залаты птах (ілюстратар: Валерый Пятровіч Славук). Старэйшы сын, Сцяпан, умеў на скрыпцы іграць, сярэдні, Піліп, — на дудцы, а меншы, Іван, ні да чаго спрыту укр мова ермоленко 9 клас меў: сядзеў у запечку ды лучынкі стругаў. Вырасла ў таго чалавека ў садзе яблынька, а на ёй — залатыя яблыкі. Цешыцца бацька з яблыкаў, і сыны цешацца. Кожную раніцу ў сад ходзяць глядзець, ці цэлыя.

Праверылі гэтак аднаго разу — не хапае яблыка! І на другую раніцу не далічыліся аднаго яблыка Засумаваў бацька. «Відаць, — думае, —.Подробное решение Страница Часть 1 31 стр.

по литературе для учащихся 5 класса, авторов Цiтова Л.К. казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме 13 10 Залаты Птах.  белорусские народные сказки 5 класс беларуская народная казка разумная дачка белорусские народные сказки читать на Мы на Белорусском. Группа для учеников 1 класса и их родителей. Казка — плакала.

на русском языке. 1 просмотров. Уморительная группа. Новорічна казка.  _ Подписаться. Сейчас воспроизводится. Казка «Залаты птах». 22 июн просмотров. Комментарии0. 1. 2.

Видео Александра Фёдорова (Печатя фото). Автор: Александр Фёдоров (Печать фото). Беларуская літаратура 5 клас. Казка «Залаты птах».•••.Ответ на вопрос здесь, ответил 1 человек: План текста Залаты птах.5 класс — Знания Сайт.  0.

Самые новые вопросы. Правильный ответ на вопрос ? «План текста Залаты птах. 5 класс » по предмету ? Другие предметы. Развернутая система поиска нашего сайта обязательно приведёт вас к нужной информации. Как вариант — оцените ответы на похожие вопросы. Но если вдруг и это не помогло — задавайте свой вопрос знающим оппонентам, которые быстро дадут на него ответ! Искать готовые ответы. Помогите с ответом по другим предметам. Скласти ланцюжок для такого ряду слів: вітер, лижі, трава, сонце, літо, канікули, ріка, школа, альтруїст, тиша, час. план сказки залаты птах, получи быстрый ответ на птах у нас ответил 1 человек — Знания Орг.  1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая зно 2014 англійська мова мартинюк свердлова набокова 8.Зачараваны палац 9.Выкуп Памочнік кухара Меншы сын Іван. Ответ на вопрос здесь, ответил 1 человек: План текста Залаты птах.5 класс — Знания Сайт.  1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы 4.Залаты Птах 5.Залатыя перы 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча англійська мова гдз 10 клас калініна самойлюкевич палац 9.Выкуп Памочнік кухара Меншы сын Іван. 0. Самые новые вопросы.ПАРОМ НА БУРНАЙ РАЦЭ слушать аудио Караткевич 8 класс бел лит. Продолжительность: 1 час 7 минут 34 секунды. 26 тыс. просмотров.

Сказка Снежная королева 4 история Принц и принцесса слушать. Продолжительность: 16 минут 13 секунд. 1,6 тыс. [Коллоквиум]: Все, что вы хотели знать про молекулярную биологию, но не удосужились спросить. с срочно!! Характарыстыка аднаго казачнага героя з казкі Залаты птах. Характеристика Ивана по сказке «Залаты птах». План на тэму залаты птах. План к сказке,Залаты птах, 10, заданий. 13, решений.1.Тры сыны 2.Яблынька з залатымі яблыкамі 3.Першыя няўдачы історія змінного струму Птах 5.Залатыя клас 6.Збіранне ў дарогу 7.Нечаканая сустрэча 8.Зачараваны палац 9.Выкуп П   казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме Prince Ivan and the Firebird (cartoon). Три богатыря.  белорусские народные сказки 5 класс беларуская народная казка разумная дачка белорусские народные сказки читать на Казка Музыки на белорусском языке слушать. Baxış 1,5K2 il əvvəl. Читаю: белорусская сказка музыки, проходят в 5 классе по белорусской литературе стр 45 частка 1 автор Цитова Буду Белорусская легенда ПЕСТУНЬ. Автор: Моніторинг 9 клас 2015 Фёдоров (Печать фото). Казка «Залаты птах».•••. хорошая фраза как это птах 5 клас залаты думаю, что правы. Могу это доказать угар! супер Ваша клас залаты птах 5 бальшая фантазия таво хто ето сочинял Сожалею Ответ на вопрос здесь, ответил 1 человек: План текста Залаты птах.5 класс — Знания Сайт.  помощь этом вопросе, как могу 5 залаты клас птах новьё ненуно! Это заблуждение. больше казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме Prince Ivan and the Firebird (cartoon). Три богатыря.  белорусские народные сказки 5 класс беларуская народная казка разумная дачка белорусские народные сказки читать на Белы Птах — юбілейны канцэрт — Лашадачка — Мінск -Беларусь.

Белы Птах — народный вокальный ансамбль. lượt xem 2 N năm trước. Белы Птах# Беларусь #Минск #сольный концерт#живой звук. Казка Музыки на белорусском языке слушать. lượt xem 1 N năm trước. Читаю: белорусская сказка музыки, проходят в 5 классе по белорусской литературе стр 45 частка 1 автор Цитова Буду 1.Тры сыны2.Яблынька з залатымі яблыкамі3.Першыя няўдачы4.Залаты Птах5.Залатыя перы6.Збіранне ў дарогу7.Нечаканая сустрэча8.Зачараваны палац9.ВыкупПамочнік кухараМеншы сын Іван. Не нашли ответа? Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Другие предметы. Спросить. Предметы. Алгебра.казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме tofeleva И Вконтакте ВК antoninarkadevna. KOMMENTARE • 9. Mi Red Vor 2 Monate +1.  Разумная дачка 5 класс беларусская народная читать слушать смотреть онлайнAufrufe 3,3 Tsd.

План казки «Залаты птах». 0 голосов. казки. залаты.  оставил комментарий 02 Май, 18 от Bagiraolg_zn (91 баллов). спасибо.Залаты птах Сказка на белорусском языке 5 класс слушать. Aufrufe 2,7 Tsd. казка залаты птах урок Буду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru И в моём инстаграме ЗАЛАТЫ ПТАХ — беларуская народная казка. Центр Ремёсел Новополоцк. Aufrufe Беларуская народная казка — «Залаты птах». Чытае кіраўнік народнага тэатра лялек «КапялюШ» Андрэй Рэцікаў. Найди нужный.1.Тры сыны2.Яблынька з залатымі яблыкамі3.Першыя няўдачы4.Залаты Птах5.Залатыя перы6.Збіранне ў дарогу7.Нечаканая сустрэча8.Зачараваны палац9.ВыкупПамочнік кухараМеншы сын Іван. Алгебра.

казка залаты птах урокБуду рада видеть вас в моем тик токе biosonuyut.ru в моём инстаграме biosonuyut.ru Вконтакте ⇒ Расскажите о Залаты птах Сказка на белорусском языке 5 класс слушать своим друзьям в социальных сетях. ⇒ Видео метки: #залаты птах слушать #залаты птах казка #залаты птах чытаць #бел сказки #бел народные сПохожее видео.  Белорусский язык от Средних веков до наших дней. Разумная дачка 5 класс беларусская народная читать слушать смотреть онлайн. 20 приемов и трюков MS Excel для продвинутых. Полиглот.

png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAQAAAC1HAwCAAAAC0lEQVR42mNkYAAAAAYAAjCB0C8AAAAASUVORK5CYII=

Сказка на белорусском языке видео


© Предоставлено: РБК


Спустя 30 лет после распада СССР русский язык пока еще остается некой культурной основой, связывающей жителей бывших республик Союза. Несмотря на укрепление позиций титульных языков, говорящего на русском языке сейчас поймут почти в каждом из ныне независимых государств на пространстве бывшего СССР.

Уровень владения русским языком у представителей титульных национальностей республик СССР определила последняя в Союзе перепись населения, проведенная в 1989 году. Позднее исследований такого масштаба на всем пространстве бывшего СССР не проводилось.

Свободно владели русским языком в СССР:

  • 99,8% русских;
  • 56,2% украинцев;
  • 54,7% белорусов;
  • 60,5% казахов;
  • 23,8% узбеков;
  • 33,1% грузин;
  • 34,4% азербайджанцев;
  • 37,9% литовцев;
  • 53,8% молдаван;
  • 64,4% латышей;
  • 35,2% киргизов;
  • 27,7% таджиков;
  • 47,1% армян;
  • 27,7% туркмен;
  • 33,9% эстонцев.

После «парада суверенитетов» официальный статус за русским языком закрепили далеко не во всех республиках. Где-то, например в Белоруссии, он считается вторым государственным, где-то (в Казахстане и Киргизии) — официальным, а в Таджикистане ему присвоен статус языка межнационального общения.



Сказка на белорусском языке видео


© Предоставлено: РБК


В некоторых странах дискуссия о допустимости официального использования русского языка продолжается по сей день. В частности, в Молдавии статуса межнационального русский язык окончательно лишили в январе 2021 года. Продолжаются споры о русском языке на Украине, в стране укрепляется положение украинского языка и вводятся нормы, обязывающие его использовать. Отход от использования русского языка произошел в Туркмении. В 1993 году там перешли на латиницу, потом начали сокращать вещание российских программ и запретили ввоз изданий на русском языке.



Сказка на белорусском языке видео


© Предоставлено: РБК


Почти во всех республиках бывшего СССР объемы обучения на русском языке сокращаются, большинство государств гарантируют получение образования только на языке государственном.

На русском — свободно или почти

Свободное официальное использование русского языка регламентировано в Белоруссии, Казахстане и Киргизии. При этом Белоруссия является единственной бывшей советской республикой, где русский считается вторым государственным. Он был объявлен таковым в законе о языке от 1990 года.

В белорусской Конституции 1994 года русский язык также назван вторым государственным. Этот статус закрепляет и принятый в 1995 году новый закон о языках. В Белоруссии граждане имеют право самостоятельно выбирать язык общения, а госорганы и все организации обязаны рассматривать обращения, подающиеся как на русском, так и на белорусском языках. Работники органов власти должны владеть обоими языками «в объеме, необходимом для исполнения ими своих служебных обязанностей».

В Казахстане русский язык является официальным и согласно принятому в 1997 году закону «О языке» используется в работе органов власти и местного самоуправления наравне с казахским. Такой статус гарантирует и Конституция, принятая в 1995 году. При этом для повышения образовательного уровня в стране в 2007 году указом президента была утверждена госпрограмма «Триединство языков». Она «направлена на создание условий для равноценного использования и изучения» в стране казахского, русского и английского языков.

В Конституции Киргизии от 2001 года говорится, что государственным языком в стране объявляется киргизский, однако в качестве официального разрешается использовать русский. В законе об образовании от 2003 года отмечается, что государство «создает условия для обучения граждан государственному, официальному и одному международному языку в учреждениях дошкольного и основного общего образования». Обучение в стране может проводиться на любом языке при соблюдении государственных образовательных стандартов и программ.

Вместе с тем согласно закону от 2004 года о государственном языке киргизский является основным для использования в органах власти и системе образования, однако использование русского не запрещается — им можно пользоваться «в необходимых случаях», требования к которым не регламентированы.

Таджикистан в настоящее время является единственным на пространстве бывшего СССР, где за русским юридически закреплен статус языка международного общения.

Согласно принятой в 1994 году Конституции государственным языком объявлен таджикский, на нем же ведется обучение. При этом закон об образовании разрешает обучаться на иных языках, в том числе русском. Организовать это можно «при значительном количестве обучающихся на родном языке и с условием создания специальных классов или групп». Русский язык можно свободно использовать для общения.

Русский как иностранный

Статус иностранного русскому языку в настоящее время присвоен в двух странах — Латвии и Эстонии.

Русский язык был фактически лишен официального статуса в Эстонии с 1991 года, после обретения республикой независимости. Закон «О языке» был принят в 1995 году и действовал до 2011 года. В нем все языки, за исключением эстонского, официально объявлялись иностранными. Закон разрешал использование иностранных языков в рекламе, на вывесках, указателях и в объявлениях в общественных местах, маркировке товаров и инструкциях к лекарствам, но только в качестве дополнения к информации на эстонском языке. При этом количество информации на иностранном языке не должно было превышать объемы информации на эстонском.

Новый закон о национальном языке был принят в Эстонии в 2011 году. Согласно его положениям на эстонском языке должны быть выполнены указатели, вывески, уведомления юридических лиц, наименования и наружная реклама. Делопроизводство в госучреждениях и органах власти на государственном и местном уровне закон предписывает вести на эстонском языке. Чиновники и госслужащие обязаны выступать в СМИ на эстонском языке.

В Латвии в 1998 году были приняты поправки к Конституции, согласно которым латышский язык объявлялся единственным государственным. По Конституции лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, наделялись правом «сохранять и развивать свой язык, этническую и культурную самобытность». В 1999 году в республике был принят и в 2000 году вступил в силу закон «О государственном языке», который объявлял любой другой язык, используемый в республике, иностранным. Госучреждения принимают запросы и документы только на латышском, информацию предоставляют тоже только на нем.

В соседней Литве законодательство лишь закрепляет за литовским статус государственного, не определяя статуса русского. При этом в стране действуют нормы о защите прав нацменьшинств. В частности, закон об образовании разрешает вести обучение на национальных языках в районах с плотным проживанием представителей меньшинств. Но в школах там все равно предписывается обязательное изучение литовского языка.

Республика ратифицировала рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств от 1995 года, она вступила в силу в 2000 году. В Литве работают Департамент при правительстве по делам нацменьшинств, совещательный Совет национальных общин, а также действует программа финансирования проектов центров нацменьшинств. В республике планируют принять специальный закон о национальных меньшинствах, который должен систематизировать языковые, образовательные и культурные права представителей нетитульной нации.

Принятый в 1995 году закон о языке предписывает вести делопроизводство в госструктурах и переписку с ними на литовском языке. На литовском должны проводиться судебные слушания, оформляются сделки, проводятся официальные мероприятия. Литва гарантирует гражданам получение образования только на государственном языке — литовском.

Понижен в статусе или без него

Наиболее драматично развивалась ситуация вокруг русского языка в Молдавии и на Украине.

Закон «О функционировании языков» принят в Молдавии еще в 1989 году, в нем за молдавским языком в латинском написании закреплялся статус государственного. Позднее в закон были внесены поправки, которые обозначили русский как язык межнационального общения. Попытки лишить русский язык этого статуса предпринимались в парламенте страны с 2013 года, в 2018 году соответствующее решение принял Конституционный суд.

В декабре 2020 года парламент Молдавии по инициативе социалистов принял новый закон о функционировании языков, в котором русскому вернули статус межнационального. Однако 21 января 2021 года Конституционный суд отменил эту норму. Все официальное делопроизводство и работа органов власти осуществляются на молдавском. Государство гарантирует получение образования на государственном языке и, по обстоятельствам, на языках меньшинств.

В Молдавии шли споры о названии государственного языка — изначально он назывался молдавским, однако затем его стали официально называть румынским.

На Украине русский считался региональным языком там, где проживали более 10% его носителей. Сейчас у него нет статуса, однако Конституция страны, называя украинский государственным, обещает гарантировать «свободное развитие, использование и защиту русского языка».

Статус украинского языка как единственного государственного был установлен в апреле 2019 года после принятия соответствующего закона Верховной радой. Документ содержал нормы об использовании украинского в СМИ, предписывал вести обучение в школах только на государственном языке, а также вводил новую должность уполномоченного по языку, в обязанности которого должен входить контроль за тем, не дискриминируется ли украинский.

С 2016 года власти страны вводят языковые квоты для радио и телевидения, в результате чего к 2019 году доля украинского языка в эфире ТВ составила в среднем 92%, на радио — 86%. Осенью 2017 года президент Украины Петр Порошенко подписал закон о полном прекращении к 2020 году обучения на языках национальных меньшинств в школах.

В январе 2021 года на Украине вступил в силу закон об обязательном использовании государственного языка в сфере обслуживания. Обслуживание клиентов на других языках стало возможным только при «взаимном согласии сторон».

В Азербайджане русский также не имеет официального статуса. Закон о государственном языке от 2002 года предписывает изучать азербайджанский и использовать его в политической, общественной, экономической и научной сферах. Конституция, принятая в республике в 1995 году, разрешает получать образование на языках меньшинств, а закон 2009 года «Об образовании» регламентирует это и требует обязательного соблюдения государственных стандартов. При этом массовое образование в стране ведется на азербайджанском языке, учиться на иных языках можно «с учетом пожеланий граждан и учебных заведений» и «в составе групп и классов».

В Армении титульный язык объявлен государственным Конституцией в редакции 1995 года, однако Основной закон гарантирует свободу использования языков нацменьшинств. Принятый в ранее, в 1993 году, закон о языке предписывает вести обучение на армянском, однако допускает для нацменьшинств возможность учиться на национальных языках, но с обязательным обучением армянскому.

Свободное использования иных языков, в том числе русского, не запрещено. В Армении работают русские школы, образование на русском языке можно получить в нескольких вузах. СМИ могут издаваться на русском языке, в стране транслируются российские телеканалы.

В Грузии Конституция 1995 года провозгласила государственным языком грузинский. Его обязаны знать государственные и «публичные» служащие, на нем ведется официальное делопроизводство и предоставляется официальная информация гражданам. Иные языки разрешено свободно использовать для общения.

Государство гарантирует получение образования только на грузинском языке. Согласно принятому в 2017 году закону о языке получить полное общее образование в Грузии на негосударственном языке возможно, но только при обязательном изучении грузинского.

В Абхазии и Южной Осетии, которые ранее входили в состав Грузии и которые в 2008 году Россия признала независимыми, у русского языка более высокий статус. В Южной Осетии русский является государственным языком наряду с осетинским. В Абхазии государственным провозглашен только абхазский язык. Русский, согласно Конституции, наряду с абхазским признан «языком государственных и других учреждений». В абхазском законе «О государственном языке» русский определяется как «средство официального общения в высших органах государственной власти».

Узбекский язык объявлен государственным в Узбекистане в Конституции от 1995 года, на нем ведется делопроизводство в организациях и гарантируется обучение граждан. Русский язык не имеет официально закрепленного статуса, но его можно свободно использовать в быту. Также на русский могут переводиться по требованию граждан нотариальные документы.

Образование на негосударственных языках не запрещено, граждане могут сами выбирать языки обучения при наличии соответствующих школ. По данным Министерства образования, в 2013/14 учебном году в стране работало 886 школ с обучением на русском языке, в них учились 8,95% школьников страны.

В Туркменистане (тогда Туркменская ССР) закон о языке был принят в 1990 году, по нему русский считался языком межнационального общения. Однако Конституция 1992 года объявила туркменский язык государственным, лишив русский какого-либо статуса. В 1993 году страна перевела алфавит на латиницу, отказавшись от кириллицы, и взяла курс на сокращение использования русского языка, в частности, в СМИ. В конце 1990-х и начале 2000-х годов было введено преподавание в образовательных учреждениях всех типов независимо от их форм только на туркменском. Вместе с тем использование русского языка для общения официально не запрещено, его также изучают в некоторых школах и детских садах как иностранный.

Статус языков в России

В современной России русский язык имеет статус государственного, положение об этом содержится в Конституции. При этом республики в составе России вправе устанавливать собственные государственные языки, которые должны употребляться наравне с русским в органах власти и госучреждениях. В составе России 22 республики, во всех, кроме Карелии, национальные языки объявлены государственными наравне с русским.

По данным Минобрнауки, проживающие в России народы используют от 277 до 295 языков и диалектов для общения. В государственной системе образования по всей стране используется 105 языков: 24 — как язык преподавания, 81 — как предмет изучения.

28-31 декабря. Постоянные выставки музея

Открывшийся для посетителей музей представляет несколько постоянных выставок живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства. Посетить их можно в любой день, кроме понедельника.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

22 ноября — 9 января. Выставка «Открывая небо»

Художница Марина Громова представит работы 2016-2021 годов по живописи, графике, мозаике и росписи на камнях. В день открытия выставки состоится мастер-класс по интуитивной живописи.

Музей имени Николая Рериха.

Сказка на белорусском языке видео

15-29 декабря. Выставка «Экокурак»

Она представляет результаты работ участниц авторского проекта профессиональной художницы и основателя школы прикладного искусства «Курак» Чолпон Аламановой. В нем приняли участие около 200 женщин от 25 до 70 лет. Подробнее

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

15-30 декабря. «Рождественская выставка»

В экспозиции участвует около 25 художников из Бишкека и Алматы, представляющих несколько поколений, — как очень известные, так и начинающие. Всех их объединяют живой изобретательный ум, острое ощущение времени и современных проблем, а также свой художественный язык. Подробнее

Выставочный зал Союза художников КР «Дубовый парк» имени Семена Чуйкова, 10.00-17.00.

Сказка на белорусском языке видео

14-29 декабря. Ярмарка «Хан-базар»

Вы сможете приобрести подарки для родных, друзей, коллег и себя: вязаные и войлочные изделия, украшения из камней, серебра, войлока, курака, бисера, эпоксидной смолы и полимерной глины, елочные украшения и игрушки, уникальные книги для взрослых и детей, мягкие коврики, берестяные изделия и многое другое.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

17-31 декабря. Выставка «История Кыргызстана в фотографии. Дети»

Выставка состоит из 50 архивных фотографий, датируемых с 1946 года — с момента основания ЮНИСЕФ. Выставка делает попытку рассказать историю страны через редкие снимки детей. Фотографии раскрывают быт и уклад детей в советское время и в ранние годы независимости и нынешнее время, начиная с черно-белых фотографий и заканчивая цветными снимками.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

15 декабря — 15 января. Выставка «Социальное искусство: проект идентификации»

Участвуют 10 художников из Андижана, Бишкека, Джалал-Абада и Оша. Одним из основных посылов культурного мероприятия является отражение актуальных социальных вопросов в творчестве современных художников.

Ошский областной музей изобразительных искусств имени Тургунбая Садыкова.

Сказка на белорусском языке видео

28-31 декабря. Постоянные выставки музея

В Бишкеке спустя пять лет открыли Исторический музей. Подробнее

Государственный исторический музей, 10.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

8-29 декабря. Художественная выставка

Объединились три художника разных поколений: Жыргал Матураимов, Алмаз Шаршекеев и Абай Насиридин уулу.

«Галерея М» (ЦУМ-2), 10.00-20.00.

Сказка на белорусском языке видео

23 декабря — 11 января. Выставка «Муравейник»

Персональная выставка Залкара Токтогулова.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

24 декабря — 14 января. Выставка «Вот, это моя вера»

Персональная выставка Залкара Эсенканова. Его живописные работы всегда многозначительны, часто сложны для понимания. Для самого автора — это не понимание, а ощущение темы, и только талант автора помогает создавать ясные и яркие произведения.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на белорусском языке видео

24-30 декабря. Предновогодняя ярмарка

Представлены работы известных художников КР, ювелирные изделия, одежда и предметы быта, сувениры и подарки к Новому году. Будут проводиться различные мастер-классы.

«Галерея М» (ЦУМ-2), 12.00-20.00.

Сказка на белорусском языке видео

27-28, 31 декабря. Сказка «Принцесса-лягушка»

В этой сказке будут чудеса и странствия, загадки и разгадки, задор и приключения. Конечно, будут подвиги, любовь и волшебство. Будет и новогоднее представление.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 11.00 (31 декабря), 13.00 (27-28, 31 декабря).

Сказка на белорусском языке видео

22-30 декабря. Сказка «Новогодний подарок»

Детей ждет и представление «У елки» с участием Деда Мороза, Снегурочки и сказочных героев.

Бишкекский городской драматический театр имени Арсена Умуралиева, 12.00.

Сказка на белорусском языке видео

24-29 декабря. Новогодний фестиваль

В программе новогодний квест, зажигательная дискотека с Дедом Морозом и Снегурочкой, ярмарка, фестиваль анимэ, конкурсы, лотерея, танцы. Гостей ждут и тематические зоны.

ТСРЦ «Технопарк», 11.00-17.00.

Сказка на белорусском языке видео

27-31 декабря. Сказка «Спасаем Новый год!»

Зрители окунутся в чарующую сказку, погрузятся в магическую атмосферу волшебства и подарков, встретятся со сказочными героями и потанцуют возле елки. Будут и Дед Мороз со Снегурочкой.

Концертный зал «Тунгуч», 12.30, 14.00.

Сказка на белорусском языке видео

27 декабря. Спектакль «У войны не женское лицо»

Спектакль по одноименной книге белорусской писательницы Светланы Алексиевич. В книге собраны документальные очерки, основанные на рассказах женщин, которые участвовали во Второй мировой войне.

«Творческая группа 705», 18.00.

Сказка на белорусском языке видео

27, 30 декабря. Балет «Щелкунчик»

В основе балета Петра Чайковского лежит одноименная сказка Гофмана. Постановка 1990 года. Спектакль восстановлен в 2014 году. 27 декабря спектакль представят учащиеся Бишкекского хореографического училища.

Кыргызский национальный академический театр оперы и балета имени Абдыласа Малдыбаева, 18.00, 17.00.

Сказка на белорусском языке видео

28-29 декабря. Спектакль «Зайцы»

Это уникальное новогоднее шоу с живыми декорациями для малышей и взрослых. Каждый станет не просто зрителем, а участником захватывающего приключения.

Кыргызская национальная консерватория имени Калыя Молдобасанова, 10.00, 13.00, 16.00.

30 декабря. Кинопремьеры

«Три богатыря и конь на троне» (мультфильм). Как всегда, конь Юлий вляпался в историю. А заодно и князю удружил — они случайно поменялись телами, конечно, не без помощи старой знакомой — бабы Яги и небольшого колдовства. Теперь Юлий заседает во дворце и благоустраивает Киев, а Князь пашет поле. Но долго так продолжаться не может, отечество в опасности.

«Снегурочка против всех» (комедия). Главные качества 45-летнего бизнесмена Евгения Васина — гениальный ум, благодаря которому он разбогател, и отвратительный характер, превращающий жизнь родных и подчиненных бизнесмена в самый настоящий ад. В новогоднюю ночь Васин сбивает на автомобиле Деда Мороза и вместо того, чтобы оказать помощь, крадет елку и уезжает. Наказание неминуемо. Дед Мороз переселяет душу Евгения в тело своей Снегурочки.

«Чемпион мира» (драма). Фильм о самом драматичном и легендарном поединке в истории шахмат: матче за звание чемпиона мира между действующим чемпионом мира Анатолием Карповым и претендентом на этот титул — гроссмейстером Виктором Корчным, эмигрировавшим из СССР за несколько лет до этого матча.

31 декабря. «Дружеская велопокатушка»

Первая такая новогодняя велотусовка проведена в 2010 году. Условия участия — традиционный новогодний наряд велосипеда и костюм, а также полкилограмма вкусных конфет и килограмм мандаринов.

Парк Победы Даира Асанова, 11.00.

Сказка на белорусском языке видео

31 декабря. Шоу-программы «Гости из Африки» и «Эверест»

Дети встретятся не только с Дедом Морозом и Снегурочкой, но и с Бармалеем, Попугаем и Снеговиком. А сразу после шоу покажут спектакль «Снежные человечки».

Детей ждут сказочные персонажи, конкурсы, игры и веселье. После представления состоится премьера спектакля «Кар балдар».

Кыргызский государственный театр кукол имени Мусы Жангазиева, 11.00, 13.00.

Победитель Премии Арсеньева в номинации «Детская проза» рассказала про жизнь среди северных людей и о планах на новую книгу

Нина Коледнева: сказки определили мою судьбу. Фото: Предоставлено автором

Создательница сказок про северные народы Нина Коледнева (Беломестнова) стала победителем общероссийской литературной Премии им. В. К. Арсеньева (12+). Как признается писательница, сказки определили ее судьбу — в детстве, сидя у костра, фантастические истории оленщиков запали в ее душу настолько, что теперь это стало ее профессией. О победной «Золотой нити» (6+) и планах на будущую книгу в материале ИА PrimaMedia.

— Нина Васильевна, расскажите, что сподвигло вас начать писать сказки?

— Я родилась и выросла в эвенкийском селении Тунгокочен на севере Забайкалья. Мое детство и отрочество прошло среди сверстников-эвенков. У нас были общие учебники, общие игры и забавы. Оленщики с караваном оленей, случалось, делали крюк в тайге, чтобы заглянуть к нам в село, проведать своих детей, живущих в пришкольном интернате. И тогда у ночного костра звучали фантастические истории — об одноглазых людоедах-великанах и об отважных охотниках, сумевших победить злобных нелюдей; о волках, что могут перевоплощаться в людей; о медведях, отвечающих добром на людское добро. Эти сказки запали мне в душу. И, по сути, подсказали мне будущую профессию, определили мою судьбу.

— Чтобы создавать такие фантастические истории, необходимо где-то черпать вдохновение, искать зацепки, приключения. Как вы ищите свою сказочную музу?

— За эти годы исколесила на машинах, облетела на самолетах, исходила пешком полмира. Сплавлялась по Витиму. Встречалась со звероловами и старыми оленщиками в эвенкийских селениях на севере Забайкалья и республики Бурятия, записывала их истории об охоте на диких зверей, о том, что случалось с ними на перекочёвках, их загадки, верования, шаманские табу. Побывала на Аляске, гостила в резервациях индейцев племени Пуэбло и племени Навахо в Америке. Дышала живительным воздухом Амура. Посетила деревню китайских орочон на Малом Хингане.

Слева Нина Коледнева

Слева Нина Коледнева. Фото: Предоставлено автором

Всё это стало питательной почвой для моих авторских сказок, герои которых — северяне, звероловы, оленщики и рыбаки. Они живут, согласуясь с циклами природы, и сами, по сути, ее часть. Они обитают на вечной мерзлоте, где, казалось бы, сложно выжить, но соорудили себе теплые чумы, пошили одежду из звериных шкур, и мороз им не страшен. Они умеют радоваться жизни — первому снегу, прилету птиц по весне, пению горного ручья. А чтобы не голодовать в зимнюю пору, когда не так-то просто добыть зверя, коренные северяне, эвенки, соблюдают нимат. Это неписанный закон звероловов, когда удачливый промысловик раздает часть своей добычи соплеменникам, тем, кому не повезло на охотничьей тропе. 

— Расскажите, как была создана книга сказок «Золотая нить», с которой вы стали победителем на Премии Арсеньева? 

— История уходит корнями в третью тунгусоведческую международную конференцию, что проходила в Благовещенске в 2018 году. Ученые-тунгусоведы из разных стран мира вместе с краеведами, журналистами, представителями северных коренных народов России искали наиболее действенные пути развития северного оленеводства. Печалились о том, что эвенки теряют свой родной язык (в наши дни общаются в быту на нем лишь старики), искали пути ревитализации языка. А самый эффективный способ дать второе дыхание языку, по мнению участников дискуссии, — через сказку.

Председатель родовой эвенкийской общины «Неут» Екатерина Шмонина из Хабаровского края загорелась идеей издать сказки о своем народе на эвенкийском языке. Я отозвалась на ее клич — у меня часть авторских сказок уже была издана, часть находилась в рукописи. Члены родовой общины «Неут» придирчиво прочитали сказки — в героях увидели себя и своих сородичей, узнали ушедших в мир иной предков, встретили своих эвенкийских богов. Они признали сказки — эвенкийскими, а после взялись за их перевод на родной язык.

Сборник сказок "Золотая нить"

Сборник сказок «Золотая нить». Фото: Предоставлено автором

В течение последующего года я, Екатерина Шмонина и эвенки — переводчики на эвенкийский язык, работали в тесном союзе: компоновали сборник сказок, привлекали к оформлению книги творчески одаренных детей. Иллюстрации к сказаниям готовили школьницы Диана Бондарь, жительница Забайкалья и старшеклассницы Наталья Волкова и Дарья Красинская из эвенкийского селения Тугур. 

И в начале 2021 г книга сказок  Нины Коледневой «Золотая нить», изданная на двух языках, увидела свет. Удалось также издать аудиоприложение к ней.

— А кому бы вы рекомендовали прочитать эти сказки?

— К сожалению, тираж книги небольшой — всего тысяча экземпляров. Все они разошлись по библиотекам Дальнего Востока и Восточной Сибири, в первую очередь северных сел, где живут аборигены. Сборник сказок «Золотая нить» мы подарили музеям, университетам и другим заведениям, где изучают эвенкийский язык. 

Книга послужит прекрасным учебным материалом для детей эвенков, которые изучают родную речь в школах. Материал можно будет использовать для театральных постановок. Хабаровские эвенки уже осуществили постановку сказки «Женщина-радуга» (6+) в своем национальном эвенкийском кукольном театре. Спектакль был впервые показан на телемосте трех регионов — Забайкальского и Хабаровского краев, а также Амурской области, где был презентован сборник сказок «Золотая нить» и принят зрителями на «Ура».

Книга послужит прекрасным учебным материалом для детей эвенков, которые изучают родную речь в школах

Книга послужит прекрасным учебным материалом для детей эвенков, которые изучают родную речь в школах. Фото: Предоставлено автором

Но главное, сказка вхожа в каждый дом жителей северных селений, в каждый чум или палатку оленевода. И если зазвучит на родном языке потомков вечных кочевников, то поможет юным северянам понять и впитать ценности их предков, полюбить свой родной язык. 

— Ваша миссия по сохранению эвенкийского языка понятна, а что побудило вас принять участие в Премии?

— Этот литературный конкурс близок мне, как близок по духу путешественник, исследователь, писатель Владимир Арсеньев, как близок и его проводник в дебрях Уссурийской тайги Дерсу Узала… Я встречала немало таких людей среди наших забайкальских эвенков, охотников и следопытов, знающих северную тайгу как свои пять пальцев. А подавая заявку на участие в конкурсе, всегда в душе надеешься на победу.

— Вы же не собираетесь на этом останавливаться? Есть ли в планах идея для новой книги?

— Я буду продолжать писать о Севере и северянах, о первопроходцах Дальнего Востока. И у меня есть конкретные герои — это мои родители. Они были врачами. Первыми в истории эвенкийского народа — у нас, на севере Забайкальского края. Отец возглавлял районный отдел здравоохранения в Тунгокоченском районе, а мама была главным и единственным в военные годы врачом в этом районе, по площади равном трем Франциям.

Совсем еще девчонка, выпускница Омского мединститута, моталась по глухой тайге верхом на лошади — часто одна, без сопровождения, без ружья, лишь с саквояжем с лекарствами и шприцем. А до Калакана было пять суток езды в одну сторону, до других эвенкийских селений, где ждали ее помощи, — по трое суток. Врач-педиатр по специальности, но ей пришлось овладеть смежными направлениями: принимать роды, оперировать неотложных пациентов, помятых медведем и истекающих кровью, спасать эвенков от инфекционных болезней.

Я очень хочу, чтобы о ее подвиге, о ее самоотверженном труде узнали наши современники. Узнали о судьбе моего отца, попавшего на Дальний Восток в молодости, и прикипевшему к этому суровому краю.

  • Сказка на беларускай мове 5 класс короткая
  • Сказка на башкирском языке с переводом на русский
  • Сказка на 500 слов
  • Сказка мюнхаузена читать барона мюнхаузена
  • Сказка мята перевод на русский