Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

В переводе с арабского языка куран чтение вслух, наизусть каранай моратов каранай муратовсодержание 1 священная книга коран куран, рьн
  • В переводе с арабского языка «КУРАН» — «Чтение вслух, наизусть»
  • КАРАНАЙ МОРАТОВ (Каранай Муратов)

Содержание

  • 1 Священная книга «КОРАН (Куран, Ҡөрьән)»
  • 2 ҮСЕМЛЕКЛӘР КАРАНТИНЫ (Карантин растений)
  • 3 САЛАХ КАРАНЫЙ (Абу Хаджиб)
  • 4 ӘГЕРҖЕ РАЙОНЫ (Агрызский район)
    • 4.1 КОРАН (Куран)
    • 4.2 Река КОРАН (Куран)
  • 5 ӘЛШӘЙ РАЙОНЫ (Альшеевский район)
    • 5.1 КАРАН (Ҡаран)
  • 6 БАЛАКАТАЙ РАЙОНЫ (Бело-Катайский район)
    • 6.1 КАРАНТОРАУ (Ҡарант, Карантрав, Гостевский 1-й, Крантрав), ЯҢА ПЁТР-ПАВЕЛ (Ново-Петропавловское)
  • 7 БАУЛЫ РАЙОНЫ (Бавлинский район)
    • 7.1 ЗИРЕКЛЕ КАРАН (Зирекле-Каран)
  • 8 БҮЗДӘК РАЙОНЫ (Буздякский район)
    • 8.1 КАРАН (Ҡаран)
  • 9 ГАФУРИ РАЙОНЫ (Гафурийский район)
    • 9.1 КАРАНЕЛГА (Ҡаранйылға, Каран-Елга)
  • 10 ДӘҮЛӘКӘН РАЙОНЫ (Давлекановский район)
    • 10.1 КАРАНБАШ (Ҡаранбаш, Каран-Баш)
  • 11 КҮГӘРЧЕН РАЙОНЫ (Кугарчинский район)
    • 11.1 КАРАН (Ҡаран, Каранский)
  • 12 ЛЕНИНОГОРСК РАЙОНЫ (Лениногорский район)
    • 12.1 ЮГАРЫ КАРАН (Верхний Каран)
  • 13 МӘЛӘВЕЗ РАЙОНЫ (Мелеузовский район)
    • 13.1 КАРАН (Ҡаран, Каранский), КАЕН (Берёзовка, Берёзовский)
  • 14 МӘЧЕТЛЕ РАЙОНЫ (Мечетлинский район)
    • 14.1 КАРАНАЙ (Ҡаранай, Каранаево)
  • 15 МИӘКӘ РАЙОНЫ (Миякинский район)
    • 15.1 КАРАНКУНКАС (Ҡаран-Ҡуңҡаҫ, КАРАН-КУНКАС)
  • 16 МИНЗӘЛӘ РАЙОНЫ (Мензелинский район)
    • 16.1 КАРАН-АЗИК (Каран-Азиково), ЧУАШ КАРАНЫ (Чувашский Каран), ИСКЕ МУНЧА БУШ ҖИРЕ (Пустошь Искимунча)
    • 16.2 УРЫС КАРАН (Русский Каран)
    • 16.3 Колхоз «Каран-Азик»
  • 17 САРМАН РАЙОНЫ (Сармановский район)
    • 17.1 КАТАШ КАРАН (Катыш-Каран)
    • 17.2 ЯХШЫ КАРАН (Яхшы-Каран)
  • 18 ТУЙМАЗЫ РАЙОНЫ (Туймазинский район)
    • 18.1 КАРАН-БИШЕНДЕ (Ҡаран-Бишенде, Каран-Бишинды)
  • 19 ЧАКМАГЫШ РАЙОНЫ (Чекмагушевский район)
    • 19.1 КАРАН (Ҡаран, Каран-Мустай)
  • 20 ЧИШМӘ РАЙОНЫ (Чишминский район)
    • 20.1 КАРАНЕЛГА (Ҡаранйылға, Каран-Елга)
  • 21 Источники

Священная книга «КОРАН (Куран, Ҡөрьән)»

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

  • Представляет собой запись проповедей, произнесённых МӨХӘММӘТом в форме «пророческих откровений» между 610 и 632 годами
  • При жизни Мухаммада содержание Корана передавалось главным образом устно и записаны уже после его смерти
  • Между 650 и 656 годами — был подготовлен текст «Корана», признанный впоследствии каноническим
    • Полная редакция канонического текста Корана подготовлена и записана по приказу халифа Османа (644—656)
  • Коран написан на арабском языке состоит из 114 глав — СҮРӘ (Сура), которые содержат различное количество (от 3 до 287) аятов
    • Длинные суры расположены в начале, короткие — в конце книги, за исключением вводной «Аль-Фатиха», представляющую собой семь аятов, произносимых во всех молитвах
    • Содержание составляют религиозно-правовые предписания, которые определяют образ жизни и поведение мусульман, правила отправления культа
    • Суры условно подразделяют на:
      • мекканские, по времени их произнесения Мухаммадом в Мекке в 610—22 годы, их 86 и они обращены к языческому обществу, являются этическим кодексом, предписывающим милосердие, твёрдость в вере и нравственное очищение
      • мединские, в Медине в 622—32 годы, их 28 и они содержат правовые предписания, регулирующие общественную жизнь мусульманского общества
  • Первым печатным изданием считается книга, вышедшая на арабском языке в Венеции в 1530 году и переизданная в 1537 году
  • На русском языке впервые издан в 1716 году под названием «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий», перевод, предположительно, Д.К.Кантемира и П.В.Постникова с перевода на французский язык Андрэ дю Рие и был напечатан по приказу Петра Первого
    • Известны переводы на русский язык:
      • М.И.Верёвкина (1790; также с перевода Андрэ дю Рие)
      • А.В.Колмакова (1792; с перевода на английский язык Дж.Сэйла)
      • К.Николаева (1864; с перевода на французский язык А.Биберштейна-Казимирского)
    • Первое издание арабского текста в России осуществлено в 1787 году по Указу Екатерины Второй Великой специально отлитым для этого шрифтом (текст и комментарии муллы У.Ибрахима)
      • Переводы с оригинала Д.Н.Богуславского (1871), Г.С.Саблукова (1877), И.Ю.Крачковского (1963), В.М.Пороховой (1993) и др.
  • Самым древним переводом на тюрки (ХХ век) является рукопись, найденная А.А.Валидовым во время археографической экспедиции в Бухару в 1914 году и приобретённая им для Императорской Санкт-Петербургской академии наук
  • Научный анализ нескольких вариантов перевода с арабского языка на турецкий язык дал Инан Абдулкадыр
  • С 1869 года в Императорской публичной библиотеке в Санкт-Петербурге хранилась привезённая из города Самарканд древнейшая рукопись Корана — так называемый «Коран Османа» — памятник арабской письменности VШ века
    • 1918 год — по распоряжению народного комиссара просвещения Анатолия Васильевича Луначарского рукопись передана в ЦДУМ Внутренней России и Сибири
    • 1923 год — возвращена в Узбекистан
    • Факсимиле 1905 года «Корана Османа» хранится в ЦДУМ России
    • 1993 год — по инициативе Башкирского народного центра «Урал» на основе текста перевода с арабского на башкирский язык Д.Кинельского творческим коллективом в составе: Ф.Н.Баишева, Д.Д.Магадеева, Н.А.Суяргулова была подготовлена и выпущена издательством «КИТАП (Книга)» полная редакция текста на башкирском и арабском языках с транскрипцией арабских слов башкирскими буквами — «Ҡөрьән-Кәрим» — переиздано в 2009 году
    • 2002 год — 50 сур переведены на башкирский язык и опубликованы М.Ямалетдином «ҠӨРЬӘН. МӘҮЛИТ ЯМАЛЕТДИНДЫҢ ШИҒРИ ТӘРЖЕМӘЛӘРЕ (Коран. Поэтические переводы Маулита Ямалетдина)»
    • Многократно переиздавался в Казани на арабском и русском языках
  • Начало XX века — Муса Биги, Камиль Мутыги и др. предприняли попытки перевода Корана на татарский язык
  • Орфография, правила чтения и структура текста окончательно канонизированы изданием 1923 года в Каире

ҮСЕМЛЕКЛӘР КАРАНТИНЫ (Карантин растений)

Комплекс государственных мероприятий по охране территории от проникновения и распространения опасных вредителей, сорняков и болезней сельско-хозяйственных культур, а также по локализации и ликвидации очагов заражения

  • В Татарии карантинная служба создана в 1931 году
    • Общее руководство осуществляет инспекция по карантину растений

САЛАХ КАРАНЫЙ (Абу Хаджиб)

  • Автор назидательно-дидактических произведений:
    • «ТӘНБИҺЕЛ-кә-МАЛ (Пробуждение таланта)
    • «ИКАЗӘТЕТ-ТӨҖЖАР (Назидание купцам)»
  • Рукописи произведений хранятся в фондах Института языка, литературы и истории имени Галимджана Ибрагимова Академии Наук Республики Татарстан

ӘГЕРҖЕ РАЙОНЫ (Агрызский район)

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

КОРАН (Куран)

  • Основано
    • вероятно исчез вместе с посёлком ЯҢА ӘРӘМӘ (Новая Арема) и оба входили в САРСАК ӘРӘМӘ АВЫЛ СОВЕТЫ (Сарсак-Ареминский сельсовет)
  • Статус:
  • Находился предположительно:
    • недалеко от деревни САРСАК ӘРӘМӘ (Сарсак-Арема) и посёлка ЯҢА ӘРӘМӘ (Новая Арема)
    • на реке КОРАН (Куран), правом притоке реки САРСАК (Окружить)
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

Река КОРАН (Куран)

  • Исток — в 2,5 км к Северу от окраины села ТӘБЕРЛЕ (Табарле)
    • за короткий в 600 м промежуток у истока дважды пересекает границу Можгинского района Удмуртии
  • Устье — впадает в реку САРСАК (Окружить) в 1,5 км к Юго-Востоку от окраины деревни ТАТАР ТАҢСАРЫ (Татарский Тансар)
  • Длина — более 7 км
  • Площадь бассейна — кв.км
  • Притоков нет
  • Предположительно протекала вблизи посёлков КОРАН (Куран) и ЯҢА ӘРӘМӘ (Новая Арема)

ӘЛШӘЙ РАЙОНЫ (Альшеевский район)

КАРАН (Ҡаран)

  • Основана в Конце 1920-х годов на территории Белебеевского кантона как выселок жителями села ТОРЫНТАЕШ (Трун-Таишево)
  • Статус:
  • Находится:
    • в 28 км к Западу от РАЕВКА (Раевский)
    • в 12 км к Северу от железнодорожной станции «ШАФРАН (Шафраново)»
  • Население:
    • 1939 — 163 чел.; 1959 — 186; 1989 — 108; 2002 — 117;башкиры 2010 — 76
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • начальная школа — филиал средней школы села ШАФРАН (Шафраново)
  • Сельское хозяйство:
  • Известные люди:

БАЛАКАТАЙ РАЙОНЫ (Бело-Катайский район)

КАРАНТОРАУ
(Ҡарант, Карантрав, Гостевский 1-й, Крантрав),
ЯҢА ПЁТР-ПАВЕЛ (Ново-Петропавловское)

  • Основано в 1879 году на вотчинных землях башкир Бело-Катайской волости Златоустовского уезда крестьянами из Красно-Уфимского уезда как посёлок «Гостевский 1-й (Крантрав)»
    • 1906 год — зафиксировано как село «ЯҢА ПЁТР-ПАВЕЛ (Ново-Петропавловское)»
    • С Конца 1930-х годов — носит название «КАРАНТОРАУ (Карантрав)»
  • Статус:
  • Находится:
    • в 20 км к Юго-Востоку от ЯҢА БАЛАКАТАЙ (Ново-Бело-Катай)
    • на реке ҮТӘШ (Утяшта), левом притоке реки ОЛЫ ЫК (Большой Ик)
    • в 25 км к Северо-Западу от железнодорожной станции «УРГАЛЫ (Ургала)»
  • Население:
    • 1896 в 103 дворах проживало 659 1906 — 876 чел.; 1920 — 1259; 1939 — 844; 1959 — 503; 1989 — 280; 2002 — 298русские; 2010 — 264
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • школа — филиал средней школы села УРГАЛЫ (Ургала)
    • детский сад
    • Дом культуры
    • библиотека
    • фельдшерско-акушерский пункт
    • 1906 год:
      • занимались — земледелием, разведением скота
      • земская школа
      • пять бакалейных лавок
  • Сельское хозяйство:
  • Известные люди:

БАУЛЫ РАЙОНЫ (Бавлинский район)

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

ЗИРЕКЛЕ КАРАН (Зирекле-Каран)

  • Находится:
    • 15 км к Северо-Западу от БАУЛЫ (Бавлы)
    • в 1,5 км от реки ДИМ (Дымка), левого притока реки ЫК (Ик)

БҮЗДӘК РАЙОНЫ (Буздякский район)

КАРАН (Ҡаран)

  • Основано по договору 1739 года о припуске на вотчинных землях башкир Канлинской волости Казанской даруги, предположительно ясачными татарами, перешедшими впоследствии в сословие тептярей
  • Статус:
  • Находится:
    • в 18 км к Северо-Западу от БҮЗДӘК (Буздяк)
    • на реке Киязы, притоке реки Чермасан
    • в 18 км к Северо-Западу от железнодорожной станции «БҮЗДӘК (Буздяк)»
  • Население:
    • 1865 в 143 дворах проживало 679 чел 1906 — 942 чел.; 1920 — 985; 1939 — 749; 1959 — 627; 1989 — 509; 2002 — 449 татары, башкиры; 2010 — 358
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • профессиональный лицей
    • средняя школа
    • детский сад
    • Дом культуры
    • библиотека
    • фельдшерско-акушерский пункт
    • мечеть
    • 1865 год:
      • занимались — земледелием, разведением скота, пчеловодством
      • мечеть
      • училище
    • 1906 год:
      • мечеть
  • Сельское хозяйство:
  • Известные люди:

ГАФУРИ РАЙОНЫ (Гафурийский район)

КАРАНЕЛГА (Ҡаранйылға, Каран-Елга)

Деревня Саит-Бабинского сельсовета Гафурийского района Башкирии

Расположена в устье р.Каран Елга (приток р.Мендим), в 60 км к С. В. от райцентра и 74 км от ж.-д. ст.Белое Озеро. Нас.: в 1906 — 362 чел.; 1920 — 463; 1939 — 530; 1959 — 390; 1989 — 291; 2002 — 308; 2010 — 265 человек. Живут башкиры (2002). Есть нач. школа (филиал ср. школы с.Саитбаба), фельдшерско акушерский пункт, клуб, библиотека, Киекбаева Д. музей.
Основана в сер. 18 в. башкирами Кесе Табынской вол. Ногайской дороги на собств. землях. В 1795 в 18 дворах проживал 81 чел., в 1865 в 40 дворах — 282 человека. Занимались скот вом, земледелием, пчеловодством, изготовлением дер. посуды. Были мечеть, 2 водяные мельницы. В 1906 зафиксированы мечеть, бакалейная лавка; среди занятий отмечены лесные промыслы. Среди уроженцев Киекбаев Джелиль Гиниатович (25.10.1911, д.Каран Илга Стерлитамакского у. Уфим. губ., ныне д.Каран Елга Гафурийского р на РБ, – 19.3.1968, Уфа), языковед, тюрколог, писатель. Д р филол. наук (1961), проф. (1961). Засл. деят. науки БАССР (1967), отличник нар. просвещения РСФСР (1967). Член Союза писателей (1944). Окончил Моск. пед. ин т иностр. яз. (1937). С 1938 работал в Уфим. учит. ин те иностр. яз.: зам. дир. по уч. части, с янв. 1941 – по уч. и науч. работе; с сент. 1941 – в Баш. пед. ин те им. К.А.Тимирязева (до нояб. того же года декан ф та иностр. яз.), с 1942 – в Саитбабинской ср. школе Гафурийского р на (дир.), с 1943 – в Башгосиздате (гл. ред.), в 1944–53 – в УАИ (до 1946 и с 1948 зав. каф. иностр. языков), одновр. в 1949–68 – в БГУ: с 1950 декан ф та иностр. яз., в 1951–68 зав. каф. баш. языка, в 1957–61 проректор по уч. работе.
Науч. деят сть связана с проблемами языкознания башкирского, языкознания сравнительно исторического, тюркологии. В кн. “Башҡорт әҙәби теленең дөрөҫ әйтелеше» (1964; “Орфоэпия башкирского литературного языка») изложены осн. нормы произношения звуков речи башкирского языка; изучены чередования и комбинаторные изменения звуков, особенности ритмич. организации речи, ударение, интонация; рассмотрены особенности формирования и ист. развития баш. литературного языка и др.; в тр.“Фонетика башкирского языка» дана характеристика фонетической системы баш. языка. В кн. “Хәҙерге башҡорт теленең лексикаһы һәм фразеологияһы» (1966; “Лексика и фразеология современного башкирского языка») представлены анализ лексики баш. яз. с т. зр. её происхождения, ист. развития, семантики, функционирования в языке и речи и др.; описание и классификация заимствований, фразеол. ед., пословиц и поговорок. К. впервые разработаны основы сравнит.-ист. изучения урало алтайских языков с использованием методов структурной лингвистики и доказано их типол. сходство на основе определённости неопределённости категории (см. “Основы исторической грамматики урало алтайских языков»). Ряд тр. посвящён отд. проблемам морфологии, орфографии, стилистики, синтаксиса, диалектологии, ономастики, этимологии; грамматическим категориям; методол. вопросам, связ. с изучением ист. грамматики баш. яз., сравнит. грамматики тюркских языков. Под рук. К. проведены экспедиции в р ны БАССР и Челяб. области.
Автор св. 100 науч. тр., в т.ч. учебников и уч. пособий для ср., ср. спец. уч. заведений и вузов. Первые стих. опубликовал под псевд. “Жалиль Табын» в ж.“Аллахыз». В романе “Туғандар һәм таныштар» (1975; в рус. пер. “Родные и знакомые», 1981) создан портрет баш. деревни нач. 20 в.; произв. отличает широта поднятых проблем, знание нар. жизни, самобытность образов, богатство языка. Автор кн. для детей “Урман әкиәттәре» (1954; в рус. пер. “Лесные сказки», 1956); кубаиров “Бөйөк Ватан һуғышы тураһында» (“О Великой Отечественной войне»), “Дуҫ тигәнең шул булыр» (“О друге»), “Дуҫлыҡ хаҡында ҡобайыр» (“Кубаир о дружбе») и др. Перевёл на баш. яз. “Грамматику башкирского языка», с нем. яз. – произв. В.Бределя, Г.Гейне и др., сказки Я.Гримма (1940; “Немец халыҡ әкиәттәре»), с венг. яз. – нар. сказки (1963; “Венгр халыҡ әкиәттәре»; в соавт.). Пьеса Ф.Вольфа “Профессор Мамлок» в пер. К. поставлена в БАТД (1941). Деп. ВС БАССР 7 го созыва. Награждён орд. Ленина (1967), “Знак Почёта» (1961). Именем К. названы улицы в Уфе и с.Красноусольский Гафурийского р на; открыты Киекбаева Д. музей, мемор. кабинет в БГУ; учреждены премия его имени, стипендия в БГУ (1997). В Уфе на доме, где жил К., установлена мемор. доска.
Соч.: Введение в урало алтайское языкознание. Уфа, 1972; Избранные статьи. Уфа, 2002.
Лит.: Зәкиев М.З. Дәртле йыр. Өфө, 1974; Сөләймәнов Ә.М. Халыҡ ижадынан һут алып: Жәлил Кейекбаевтың “Туғандар һәм таныштар» романында фольклор башланғыстары. Өфө, 2000; Профессор Джалиль Гиниятович Киекбаев и его вклад в развитие Урало алтайской и тюркской филологии: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Уфа, 2011.

  • Основано
  • Статус:
  • Находится:
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

ДӘҮЛӘКӘН РАЙОНЫ (Давлекановский район)

КАРАНБАШ (Ҡаранбаш, Каран-Баш)

  • Основана в Конце XIX — Начале ХХ веков немцами на территории Белебеевского уезда
    • Название происходит от гидронима «КАРАНБАШ (Ҡаранбаш)» буквально — «Исток Карана»
    • 1906 год — зафиксирована как хутор
    • 1920 год — зафиксирована как товарищество
    • с 1930-х годов — деревня
    • Конец 1950-х годов — присоединилось основанное в Начале ХХ века село «ЧИСТАЙ (Чистополь)»
  • Статус:
  • Находится:
    • в 10 км к Юго-Западу от ДӘҮЛӘКӘН (Давлеканово)
    • на реке КАРАНБАШ (Каран-Баш), бассейна реки ДИМ (Дёма)
    • в 10 км к Юго-Западу от железнодорожной станции «ДӘҮЛӘКӘН (Давлеканово)»
  • Население:
    • 1906 — 46 чел.; 1920 — 100; 1939 — 204; 1959 — 231; 1989 — 185; 2002 — 205;русские 2010 — 185
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Известные люди:

КҮГӘРЧЕН РАЙОНЫ (Кугарчинский район)

КАРАН (Ҡаран, Каранский)

  • Основано во Второй половине XIX века на территории Оренбургского уезда как хутор «КАРАН (Каранский)»
    • 1920‑х годов — носит название «КАРАН (Ҡаран)»
    • 1930‑х годов — село
  • Статус:
  • Находится:
    • в 28 км к Югу от МОРАК (Мраково)
    • на реке Иняк,
    • в 98 км к Юго-Востоку от железнодорожной станции «МӘЛӘВЕЗ (Мелеуз)»
  • Население:
    • 1891 в 52 дворах проживало 275 чел 1900 — 322 чел.; 1920 — 858; 1939 — 753; 1959 — 406; 1989 — 136; 2002 — 155;русские 2010 — 119
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • клуб
    • фельдшерско-акушерский пункт
    • 1900 год:
      • занимались — земледелием, разведением скота
      • водяная мельница
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Известные люди:

ЛЕНИНОГОРСК РАЙОНЫ (Лениногорский район)

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

ЮГАРЫ КАРАН (Верхний Каран)

  • Основано
  • Статус:
  • Находится:
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

в 10 км к С.-В. от
гЛениногорска. На 1989 и 1997 число пост,
жителей менее 10 чел. (русские). Осн. в 1927.

МӘЛӘВЕЗ РАЙОНЫ (Мелеузовский район)

КАРАН (Ҡаран, Каранский),
КАЕН (Берёзовка, Берёзовский)

  • Основана в 1871 году переселенцами из Пензенской губернии и Симбирской губернии на вотчинных землях башкир Тамьянской волости Стерли-Тамакского уезда как хутор «КАРАН (Каранский)»
    • известна также под названием хутор «КАЕН (Берёзовка, Берёзовский)»
    • с 1930-х годов — деревня «КАРАН (Ҡаран)»
  • Статус:
  • Находится:
    • в 3 км к Югу от МӘЛӘВЕЗ (Мелеуз)
    • на автомобильной дороге Уфа—Оренбург
    • в 3 км к Югу от железнодорожной станции «МӘЛӘВЕЗ (Мелеуз)»
  • Население:
    • 1906 — 97 чел.; 1920 — 147; 1939 — 177; 1959 — 138; 1989 — 210; 2002 — 328 русские, башкиры ; 2010 — 377
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • Дом культуры
    • библиотека
    • фельдшерско-акушерский пункт
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Известные люди:

МӘЧЕТЛЕ РАЙОНЫ (Мечетлинский район)

КАРАНАЙ (Ҡаранай, Каранаево)

  • Основана предположительно в 1640-е годы башкирами Дуванской волости Сибирской даруги на собственных землях
    • Названа по имени Караная Тимербулатова
    • В ходе подавления Башкирского восстания 1735-40 годов была сожжена, позднее восстановлена
  • Статус:
  • Находится:
    • в 36 км к Югу от ОЛЫ ЫК ТАМАГЫ (Больше-Усть-Икинское)
    • на реке КӘШКЕЙӘК (Кушкаяк), притоке реки ӘЙ (Ай)
    • в 90 км к Северо-Западу от железнодорожной станции «ҺИЛЕЙӘ (Сулея)» Челябинской области
  • Население:
    • 1795 в 7 дворах проживало 32 чел., в 1865 в 29 дворах — 170 чел 1906 — 220 чел.; 1920 — 357; 1939 — 215; 1959 — 229; 1989 — 134; 2002 — 185;башкиры 2010 — 170
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • клуб
    • Каранаевские курганы — археологический памятник 10—11 вв. Находятся в 1 км к Ю. от д.Каранаево Мечетлинского р-на. Открыты в 1964 и исследованы в 1966 Н.А.Мажитовым, в 2001, 2003 Ф.А.Сунгатовым. Относятся к кург. могильникам с земляными насыпями (диам. 7—23 м, выс. 0,1—0,6 м). Состоят из 18 курганов, изучено ок. 100 погребений. В б.ч. изученных курганов находилось от 1 до 5 захоронений, в одном — 32. В насыпи и в могильных ямах обнаружены черепа и кости лошадей. Найдены остатки дер. гробов, подстилок из бересты. Умершие погребены в прямоугольных или овальных могильных ямах вытянуто на спине, головой на С.-З. или З. Погребальный инвентарь составляют предметы вооружения (жел. мечи, наконечники копий, колчан, сабли, шлем, жел. и костяные наконечники стрел, костяные накладки лука), принадлежности конской сбруи (жел. псалии, стремена, удила) и поясной гарнитуры (бронз. и серебр. наконечники ремня, накладки, пряжки), украшения (серебр. браслеты, гиревидные и грушевидные подвески, проволочные серьги, перстни с кам. вставками, стеклянные бусы). Также найдены серебр. пластина-обкладка дер. блюда с фрагментами арабского письма, саманидские монеты 10 в. Пам. отражает процесс заселения Юж. Урала тюркскими племенами. Материалы К.к. хранятся в Музее археологии и этнографии
    • 1865 год:
      • занимались — земледелием, разведением скота
      • мечеть
      • три водяные мельницы
    • 1906 год:
      • мечеть
      • пять водяных мельниц
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Известные люди:
    • Нурмухаметов Нигамедьян Мухутдинович — (10.5.1936, с.Каранаево Мечетлинского р-на БАССР — 26.6.2011, Уфа, похоронен на родине), агроном. Д-р с.-х. наук (2002). Засл. работник с. х-ва РБ (1996). После окончания БСХИ (1962) гл. агроном к-за им. 20-го партсъезда Иглинского р-на; в 1963—64 в Уфим. колх.-совх. производств. управлении. В 1967—2011 в БГАУ (в 1978—94 зав. каф. селекции и физиологии р-ний). Науч. иссл. посвящены изучению биол. активности и воспроиз-ва плодородия почвы. Н. разработаны приёмы повышения эффективности азотобактера и клубеньковых бактерий при совм. применении с микроэлементами, рекомендации по использованию бактериального удобрения ризоторфин при возделывании бобовых культур, биологического препарата метаболит для повышения посевных качеств семян. Автор 130 науч. трудов и 4 изобретений.
      Соч.: Микрофлора и биологическая активность почв Башкортостана. Уфа, 1999 (соавт.); Биологические пути повышения эффективного плодородия почв. Уфа, 2001; Микробные биотехнологии в агропромышленном производстве. Уфа, 2007

МИӘКӘ РАЙОНЫ (Миякинский район)

КАРАНКУНКАС (Ҡаран-Ҡуңҡаҫ, КАРАН-КУНКАС)

  • Основано
  • Статус:
  • Находится:
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

Расположено в 41 км к С. В. от райцентра и 39 км к Ю. В. от ж. д. ст.Аксёново. Нас.: в 1906 — 576 чел.; 1920 — 682; 1939 — 453; 1959 — 440; 1989 — 328; 2002 — 512; 2010 — 407 человек. Живут башкиры (2002). Есть ср. школа, детсад, фельдшерско-акушерский пункт, ДК, библиотека, мечеть.
Основано в кон. 18 в. башкирами д.Кункас Илькей-Минской вол. Белебеевского уезда (ныне Альшеевского р на) на собств. землях под назв. Верхнекункасово. С нач. 19 в. учитывалось как 1 е Н.-Кункасово. В 1795 в 22 дворах проживало 94 чел., в 1865 в 40 дворах — 376 человек. Занимались скот вом, земледелием, пчеловодством. В 1906 зафиксирована мечеть. С 30 х гг. совр. название. Среди уроженцев

    • Зарипов Хакимьян Сарьярович [р.18.10.1929, д.Ново-Кункас 1 й Белебеевского кантона БАССР (Миякинский р н РБ)], писатель. Засл. работник культуры БАССР (1990). Член Союза писателей РБ (1971). Окончил Казанский ун т (1956), Высш. лит. курсы при СП СССР (Москва, 1973). С 1956 нар. судья Орджоникидзевского р на Уфы, в 1959–68 собств. корр. газ. “Совет Башкортостаны», с 1974 лит. консультант СП БАССР, в 1977–87 адвокат Ленинской районной юрид. консультации Уфы. Первая кн. “Фәнисәнең мөхәббәте» (“Любовь Фанисы») вышла в 1961. Тв во З. отличает актуальность тематики произв., динамичность сюжетов, глубокий психологизм. В повестях и рассказах, вошедших в кн. “Яҙмыштар эҙенән» (1974; 2009; “По следам судеб»), “Ғашиҡтарҙы хөкөм итмәйҙәр» (1983; “Влюблённых не осуждают»), “Ғүмерлек үкенес» (1989; “Вечное раскаяние»), созданы образы людей с драм. судьбами. Док. повесть “Путешествие в страну мечты» (1999) посвящена землякам писателя. Автор пьес “Яуап көнө» (1989; “Допрос»), “Их, кәләше лә кәләше!..» (1992; “Эх, невеста, невестушка!..»), “Һүнмәһен-һүрелмәһен» (2001; “Аферисты») и др., поставленных в т рах РБ и РФ. Лауреат пр. им. Акмуллы (1999).

Соч.: Яҙмыштар эҙенән: повестар, пьеса. Өфө, 2009; Приговор: повести. М., 1977; А разве не моя вина? Уфа, 2004

    • Мурзакаев Факил Салихович (р.14.11.1950, д.Каран-Кункас Миякинского р на БАССР), писатель, переводчик. Засл. работник культуры РБ (1993). Член Союза журналистов (1979), Союза писателей (1997). Окончил БГУ (1983). С 1971 сотр. газ. “Октябрь”, с 1975 — “Совет Башкортостаны” (с 1985 зав. отделом), с 1986 ответств. секр. ж.“Башкортостан кызы”, с 1996 зам. гл. ред. газ.“Башкортостан”, с 2011 – ж.“Хэнэк”. Автор повестей и рассказов, вошедших в кн. “Ҡамғаҡ” (1996; “Перекати-поле”), “Аҙашҡан болан балаһы” (2000; “Затерявшийся оленёнок”), “Яҙмыш фалы — йәшлектә” (2007; “Юность — предтеча судьбы”), “Яратам, тигәйнең” (2010; “Клятва любви”), “Ҡайын һуты” (2015; “Берёзовый сок”) и др. Автор-составитель “Русско-башкирского словаря сельскохозяйственных терминов” (1987; 2001 – 2 е изд., доп.), “Мостай Кәрим афоризмдары=Афоризмы Мустая Карима” (2014). Произв. М. переведены на тат., рус. языки. Перевёл на баш. язык произв. Ч.Т.Айтматова, М.М.Ахмадова, В.В.Быкова, В.Н.Ганичева, А.Генатулина, Ю.С.Рытхэу, В.М.Шукшина и др. Лауреат пр. им. Акмуллы (2005), им. Х.Давлетшиной (2009).

Соч.: Йәш хәбәрсе. Өфө, 1993. Фәһемле фекерҙәр донъяһында: башҡорт яҙыусыларының афоризмдары: 2 китапта. Өфө, 2003–2010; Тынғыһыҙ малай: повестар, хикәйәләр. Өфө, 2004

    • Султанов Мустафа Каримович (8.2.1912, д.Н.-Кункасово 1 е Белебеевского у. Уфим. губ., ныне с.Каран-Кункас Миякинского р на РБ, — 18.2.2009, г.Кумертау, похоронен в д.Канчура Куюргазинского р на РБ), журналист. Засл. работник культуры БАССР (1977). Член Союза журналистов (1960). Участник Вел. Отеч. войны. Окончил Обл. 2 годичную парт. школу при Баш. обл. к те ВКП(б) (Уфа, 1951). В 1937—41 и 1945—49 работал в газ.“Сталинче” (см. “Альшеевские вести”): с 1939 зам. ответств. ред., с 1940 зам. ред., с 1945 ред.; в 1951—63 сотр. газ.“Совет Башкортостаны”; с 1965 зам. ред. газ.“Путь Ильича” (см.“Кумертауское время”). В 1984—90 дир. музея Кумертауского р-на. Автор ряда очерков, статей о Героях Советского Союза, участниках Великой Отечественной войны, Башкирского национального движения, истории родного края. Лауреат пр. им. Ш.Худайбердина (1992). Награждён орд. Отеч. войны 2 й ст. (1985), Кр. Звезды (1942), Славы 2 й и 3 й (1945) степеней.

Соч.: Хәтер китабы. Күмертау, 1997; Утлы юлдар, шанлы йылдар. Күмертау, 2000; Сафта ҡалам. Күмертау, 2004

МИНЗӘЛӘ РАЙОНЫ (Мензелинский район)

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

КАРАН-АЗИК (Каран-Азиково),
ЧУАШ КАРАНЫ (Чувашский Каран),
ИСКЕ МУНЧА БУШ ҖИРЕ (Пустошь Искимунча)

  • Известна с 1762 года
    • В дореволюционных источниках упоминается под названиями «ЧУАШ КАРАНЫ (Чувашский Каран)» и «ИСКЕ МУНЧА БУШ ҖИРЕ (Пустошь Искимунча)»
  • Статус:
    • До 1920 года — деревня Богодаровской волости Мензелинского уезда Уфимской губернии Российской империи и РСФСР
    • 25 июня 1920-30 годы — деревня Ново-Мазинской волости Мензелинского кантона Автономной Татарской Советской Социалистической Республики
    • 10 августа 1930-35 годы — деревня Мензелинского района Автономной Татарской ССР
    • 10 февраля 1935-57 годы — деревня Ворошиловского района Татарии
    • 29 ноября 1957-2005 годы — деревня Мензелинского района Татарии
    • с 31 января 2005 года — деревня Юшадинского сельского поселения Мензелинского района Республики Татарстан
  • Находится:
    • в 23 км к Югу от МИНЗӘЛӘ (Мензелинск)
    • на правом притоке реки МИНЗӘЛӘ (Мензеля), притока реки ЧУЛМАН (Кама)
  • Население:
    • 1795 г. — 197, в 1859 г. — 250, в 1870 г. — 320, в 1884 г. — 345, в 1908 г. — 444, в 1920 г. — 505, в 1926 г. — 321, в 1938 г. — 352, в 1949 г. — 234, в 1958 г. — 241, в 1970 г. — 246, в 1979 г. — 203 1989-101 чуваши — 60% 1997—101 2002 г. — 91 чуваши, татары, русские
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • Начальная школа
    • Клуб
    • XVШ — Первая половина XIX века:
      • жители относились к категории государственных крестьян
      • занимались — земледелием, разведением скота, плетением лаптей
    • Начало ХХ века:
      • земская школа
  • Сельское хозяйство:
    • Начало ХХ века: земельный надел сельской общины — 1 152 десятины
    • Коллективизация:
      • 1930 год — организован колхоз «Каран-Азик»
      • 1935-57 годы — колхоз «имени Сергея Мироновича Кирова»
      • 1957 год — вошёл в совхоз «УҢЫШ (Урожай)»
      • 1988 год — вошёл в совхоз «ЮШАДЫ (Юшадинский)»
      • ныне сельско-хозяйственный производственный кооператив
    • Мясо-молочное скотоводство
  • Промышленность:
  • Известные люди:

УРЫС КАРАН (Русский Каран)

Село Мензелинского района Татарии

на прав, притоке р.Ик,
в 23 км к Ю. от г.Мензелинска. В 1989 — 119
жит. (русские). На 1997—102 жит. Свин-во.
Изв. с 1795.

Колхоз «Каран-Азик»

  • Существовал с 1930 года по 1935 год
  • Центральная усадьба — КАРАН-АЗИК (Каран-Азиково)
  • Статус:
    • 1930-35 годы — самостоятельное хозяйство
    • 1935 год — переименован в колхоз «имени Сергея Мироновича Кирова»
  • Руководители:
  • Виды деятельности:
    • Мясо-молочное скотоводство
  • Известные люди:

САРМАН РАЙОНЫ (Сармановский район)

Сказка на башкирском языке короткие на башкирском языке

КАТАШ КАРАН (Катыш-Каран)

Село Сармановского района Татарии

на прав, притоке р.Мен-
зеля, в 8 км к С.-В. от с.Сарманово. В 1989 —
377 жит. (татары). На 1997-406 жит. Ср.
школа. Полеводство, мол. скот-во, овц-во.
Осн. в 17 в.

ЯХШЫ КАРАН (Яхшы-Каран)

Деревня Сармановского района Татарии

на р.Мелля, в 25 км к Ю.-В. от с.Сарманово.
В 1989-117 жит. (татары). На
1997 —148 жит. Полеводство, мол. скот-во,
свин-во. Осн. в 18 в. Мечеть — архит. памятник
нач. 20 в

ТУЙМАЗЫ РАЙОНЫ (Туймазинский район)

КАРАН-БИШЕНДЕ (Ҡаран-Бишенде, Каран-Бишинды)

  • Основано
  • Статус:
  • Находится:
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

Расположена на р.Каран (басс. р.Усень), в 18 км к Ю. от райцентра и ж.-д. ст.Туймазы. Нас.: в 1906 – 487 чел.; 1920 – 568; 1939 – 358; 1959 – 307; 1989 – 116; 2002 – 138; 2010 – 168 человек. Живут башкиры (2002).
Основана по дог. 1760 о припуске на вотчинных землях башкир д.Бишинды Кыр-Еланской вол. Казанской дороги (ныне с.Верх. Бишинды) ясачными татарами, перешедшими впоследствии в сословие тептярей. В 1795 учтено 37 чел., в 1865 в 35 дворах проживало 250 человек. Занимались земледелием, скот вом. В 1906 зафиксирована мечеть. Среди уроженцев Вильданов Тимирбулат Миниханович [5.4.1928, д.Каран-Бишинды Белебеевского кантона БАССР (Туймазинский р-н РБ) — 28.1.2005, Уфа], Герой Социалистич. труда (1976). Засл. работник нефт. и газовой пром сти РСФСР (1988), засл. нефтяник БАССР (1978), поч. нефтяник СССР (1972). В 1946—50, 1955—94 работал в Уфим. УБР ПО “Башнефть”: пом. бурильщика, бурильщик, с 1967 буровой мастер, в 1983—87 инж. технолог. При участии В. внедрены новые буровая техника и технологии бурения, в т.ч. впервые в респ. применён метод электробурения. Внёс вклад в освоение Кушкульского, Сергеевского нефтяных месторождений. Деп. ВС БАССР 7 го созыва. Награждён орд. Ленина (1966, 1976), Труд. Кр. Знамени (1981

ЧАКМАГЫШ РАЙОНЫ (Чекмагушевский район)

КАРАН (Ҡаран, Каран-Мустай)

  • Основано в Начале XVШ века башкирами Кыр-Еланской волости Казанской даруги на собственных землях
    • По договору о припуске между 1748 годом и 1762 годомздесь поселились тептяри, позднее — мишари и ясачные татары
    • Фиксировалось также под названием «Каран-Мустай» — по имени одного из первопоселенцев Мустая Атыева
  • Статус:
  • Находится:
    • в 21 км к Западу от ЧАКМАГЫШ (Чекмагуш)
    • в 80 км к Северо-Западу от железнодорожной станции «БҮЗДӘК (Буздяк)»
  • Население:
    • 1865 в 104 дворах проживало 448 1906 — 752 чел.; 1920 — 986 ; 1939 — 688; 1959 — 386; 1989 — 178; 2002 — 185 татары, башкиры ; 2010 — 167
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    • Дом культуры
    • фельдшерско-акушерский пункт
    • 1865 год:
      • занимались — земледелием, разведением скота, пчеловодством, дублением овчины
      • мечеть
      • три училища
      • две водяные мельницы
    • 1906 год:
      • мечеть
      • бакалейная лавка
      • хлебо-запасный магазин
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Известные люди:

ЧИШМӘ РАЙОНЫ (Чишминский район)

КАРАНЕЛГА (Ҡаранйылға, Каран-Елга)

  • Основано
  • Статус:
  • Находится:
  • Население:
  • Культура, образование, медицина, религия и история:
    •  :
      • занимались — земледелием, разведением скота
    • Начало ХХ века:
  • Сельское хозяйство:
    • Коллективизация:
  • Промышленность:
  • Известные люди:

Расположено на р.Берсианка (приток р.Белая), в 29 км к Ю.-В. от райцентра и ж.-д. ст.Чишмы. Нас.: в 1906 – 600 чел.; 1920 – 741; 1939 – 560; 1959 – 435; 1989 – 239; 2002 – 186; 2010 – 130 человек. Живут татары (2002). Есть нач. школа.
Основано мишарями на вотчинных землях башкир Суби-Минскойвол. Ногайской дороги, изъятых по указам от 11 февраля 1736 в казну, под назв. Митряево. В 1865 в 62 дворах проживало 337 человек. Занимались земледелием, скот-вом, пчеловодством, плетением лаптей. Были мечеть, уч ще, водяная мельница. В 1906 зафиксированы мечеть, 2 бакалейные лавки. С 30 х гг. совр. название

Источники

  • «Татарский энциклопедический словарь» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999
  • «Татарская энциклопедия» Казань, Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 2002-14
  • «БАШҠОРТ ЭНЦИКЛОПЕДИЯҺЫ (Башкирская энциклопедия)», Уфа, 2005-11
  • Ф.Д.Кудеевский «Главные мысли и дух Корана» Казань, 1875
  • М.Б.Пиотровский «Коранические сказания» Москва, 1991
  • Е.А.Резван «Коран и его толкования: (тексты, переводы, комментарии)» Санкт-Петербург, 2000
  • С.У.Таймасов «Восстание 1773—1774 годов в Башкортостане» Уфа, 2000
  • Н.М.Кулбахтин «Башкирские вожди Крестьянской войны 1773—1775 годов» Уфа, 2005

          Муниципальное бюджетное
дошкольное образовательное учреждение

                   города
Ростова-на-Дону «Детский сад № 33» (МБДОУ № 33)

 Протокол №______

Родительского собрания подготовительной группы «Смешарики»

от «13» апреля 2021г.

Темы: 1.Подведение итогов уходящего учебного года.

2.Организационные моменты  проведения выпускного
балла.

3.Семья в жизни ребёнка.

Присутствовало:
 19     
человек.

Повестка
родительского собрания:

1.     
Вступление. Приветствие.

2.     
Отчёт о проделанной работе
с детьми за учебный год:

·        
Результаты участия в
мероприятиях,  конкурсах и фестивалях  различной направленности (вручение
грамот и благодарностей  семьям детей, принимающих активное участие и оказание
помощи в организационных моментах).

·        
Озвучивание, освоенных
знаний детьми, по пяти  образовательным областям.

·        
Раздача папок с
творческими работами и рабочими тетрадями  детей.

3.     
Краткое знакомство  со
сценарием выпускного балла «Морское путешествие в страну знаний».

4.     
Обсуждение организационных
моментов проведения выпускного балла. Обсуждение парадной формы детей.
Озвучивание даты и время проведения данного мероприятия .

5.     
Обсуждение мероприятия по
проведению субботника.

               6.Беседа:
«Влияние семьи на развитие личности  и воспитание ребёнка».

               7.Ответы
на вопросы родителей и личные консультации по необходимости.

Здравствуйте уважаемые родители.  Вот и подходит к
концу наш учебный год. Чуть меньше месяца осталось до выпускного балла.

За этот год было проделано очень много совместной и
плодотворной работы  с детьми.

Подготовлено и проведено было три утренника , два тематических
досуга посвящённые Освобождению г.Ростова-на-Дону от немецко-фашистких
захватчиков,  Дню космонавтики (дети рассказывали стихи, танцевали,  смотрели
видеопризентации, слушали музыкальные произведения по данным темам). Впереди ещё
проведение тематического досуга на кануне 9 мая, ну и самое главное выпускной
наших детей под названием «Морское путешествие в страну Знаний».

Дети нашей группы были привлечены к участию на
утренниках младших групп,  где играли  разные  роли.

В этом году дети активно принимали участие в различных
 конкурсах и фестивалях  , где некоторые получили призовые места, подарки и
дипломы победителей. Спасибо семьям тех детей которые тоже помогали нам в
организации и подготовке  детей. Спасибо  родителям которые  принимали  участия
в жизни нашей группы и ДОУ. Принимали  участие  в субботниках. 

Содержание работы воспитателя с детьми в ДОУ направлено 
на развитие детей по пяти образовательным областям:

    Сейчас я перечислю, чему научились дети нашей
группы по данным областям:

«Социально – коммуникативное развитие»:

·        
Дети научились проявлять заботу по отношению к
малышам, пожилым людям; помогать и уважать  их.

·        
 Умеют самостоятельно объединяться для совместной
игры и труда, заниматься самостоятельно выбранным делом, договариваться,
помогать друг другу.

·        
 Использует вежливые слова.

·        
 Уважительно относится к окружающим (умеет слушать
собеседника, не перебивать без надобности, спокойно отстаивать свое мнение).

·        
 Проявляют желание учиться в школе.

·        
Имеет представление о временной перспективе
личности, об изменении позиции человека с возрастом (ребенок посещает детский сад,
школьник учится, взрослый работает, пожилой человек передает свой опыт работы
другим поколениям).

·        
 Знает и соблюдает свои права и обязанности.

·        
 Проявляют уважительное отношение к сверстникам
своего и противоположного пола.

·        
 Имеют представление об истории семьи.

·        
 Знают профессии родителей, бабушек и дедушек.

·        
Называют свой адрес, телефон, имена и отчества
родителей.

·        
 Участвовали  в оформлении развивающей среды  группы
детского сада (создавали выставки, библиотеки, конструкторских мастерских и
др.)

·        
Участвовали  в совместной с воспитателем проектной
деятельности.

·        
Принимали активное участие в жизни ДОУ.

·        
 Старательно и аккуратно  могут выполнять  
трудовые поручения.

·        
Культурно-гигиенические навыки: (быстро и правильно
умываются, насухо вытираются, пользуются индивидуальным полотенцем, умеют полоскать
рот после еды, пользоваться носовым платком и расческой).

·        
 Аккуратно пользуются столовыми приборами;

·        
Правильно ведут себя за столом (обращаются с
просьбой, благодарят).

·        
Самообслуживание. (Самостоятельно и быстро
одеваются и раздеваются, складывают в шкаф одежду, ставят на место обувь, сушат
при необходимости мокрые вещи, ухаживают за обувью (моют, протирают, чистят).

·        
 Самостоятельно и своевременно готовят материалы и
пособия к занятию, без напоминания убирает свое рабочее место.

·        
 Самостоятельно ухаживает за одеждой, устраняют
непорядок в своем внешнем виде, тактично сообщают товарищу о необходимости
что-то поправить в костюме, прическе.

·        
  Поддерживают порядок в группе и на участке: (протирают
и моют игрушки, строительный материал, вместе с воспитателем ремонтирует книги,
игрушки.

·        
Добросовестно выполняют обязанности дежурных по
столовой.

·        
Полностью сервируют столы и вытирают их после еды,
подметают пол.

·        
Проявляют интерес к учебной деятельности (умеют
внимательно слушать воспитателя, действовать по предложенному им плану, а также
самостоятельно планировать свои действия, выполнять поставленную задачу,
правильно оценивать результаты своей деятельности)

·        
 Планирует трудовую деятельность, отбирают
необходимые материалы, делают несложные заготовки.

·        
 Наравне со всеми участвуют в совместной трудовой
деятельности, стремятся быть полезными окружающим, радуются результатам коллективного
труда.

·        
 Самостоятельно и ответственно выполняют обязанности
дежурного в уголке природы.

·        
Поливают и рыхлят почву, протирают листья у 
комнатных растений.

·        
 Уважительно относятся к  труду взрослых.

·        
Сформированы основы безопасности. (Безопасное
поведение в природе; Имеет представления о таких явлениях природы, как гроза,
гром, молния, радуга, ураган, знает правила поведения человека в этих условиях.

·        
 Знакомы с понятиями «площадь», «бульвар»,
«проспект».

·        
 Знаком с дорожными знаками — предупреждающими,
запрещающими и информационно-указательными.

·        
 Имеет представление о работе ГИБДД, и безопасного
поведения на дорогах.

·        
 Безопасность собственной жизнедеятельности.  Имеет
представления о том, что полезные и необходимые бытовые предметы при неумелом
обращении могут причинить вред и стать причиной беды (электроприборы, газовая
плита, инструменты и бытовые предметы). Знает правила безопасного обращения с
бытовыми предметами.

·        
 Знает о поведении в ситуациях: «Один дома»,
«Потерялся», «Заблудился».  Знает о работе службы спасения – МЧС, телефоны
«01», «02», «03». 

·        
Знает правила поведения с незнакомыми людьми.

·        
Знает и соблюдает правила безопасного поведения во
время игр в разное время года (купание в водоемах, катание на велосипеде, на
санках, коньках, лыжах и др.).

·        
 Умеет обращаться за помощью к взрослым.

·        
 Называет свое имя, фамилию, возраст, домашний
адрес, телефон.

«Познавательное развитие»:

·        
Формирование элементарных математических
представлений. Количество и счет.

·        
Формируют множества по заданным основаниям, видят
составные части множества, в которых предметы отличаются определенными
признаками.  Считают до 10 и дальше (количественный, порядковый счет в пределах
20).

·        
Называют числа в прямом и обратном порядке (устный
счет), последующее и предыдущее число к названному или обозначенному цифрой,
определяют пропущенное число.

·        
 Понимают отношения между числами натурального ряда
(7 больше 6 на 1, а 6 меньше 7 на 1 и т.д.), увеличивают и уменьшают каждое
число на 1 (в пределах 10).

·        
 На наглядной основе составляют и решают простые
арифметические задачи на сложение (к большему прибавляют меньшее) и на
вычитание (вычитаемое меньше остатка); при решении задач пользуются знаками
действий: плюс (+), минус (–) и знаком отношения равно (=).

·        
 Раскладывают число на два меньших и составляют из
двух меньших большее (в пределах 10, на наглядной основе).

·        
 Знакомы с монетами достоинством 5, 10 копеек, 1,
2, 5, 10 рублей (различение, набор и размен монет).

·        
Знакомы с понятием величина.

·        
 Делят предмет на 2–8 и более равных частей путем
сгибания предмета (бумаги, ткани и др.), а также используют  условную меру;
правильно обозначают части целого (половина, одна часть из двух (одна вторая),
две части из четырех (две четвертых) и т. д.)

·        
 Измеряют длину,  ширину, высоту предметов (отрезки
прямых линий) с помощью условной меры (бумаги в клетку, небольшой линейки

·        
Знакомы с понятием  форма.

·        
Знают известные геометрические фигуры, их элементы
(вершины, углы, стороны) и некоторые их свойства.

·        
 Измеряют объем жидких и сыпучих веществ с помощью
условной меры.

·        
 Сравнивают вес предметов (тяжелее — легче) путем
взвешивания их на ладонях. Знакомы  с весами.  

·        
 Моделируют геометрические фигуры( составляют из
нескольких треугольников один многоугольник, из нескольких маленьких квадратов
— один большой прямоугольник; из частей круга — круг, из четырех отрезков —
четырехугольник, из двух коротких отрезков — один длинный и т. д.; конструируют
фигуры по словесному описанию и перечислению их характерных свойств; составляют
тематические композиции из фигур по собственному замыслу.

·        
 Знакомы с многоугольником (на примере треугольника
и четырехугольника).

·        
 Ориентируются  в пространстве.

·        
 Ориентируются на ограниченной территории (лист
бумаги, учебная доска, страница тетради, книги и т. д.); располагают  предметы
и их изображения в указанном направлении, отражают  в речи их пространственное
расположение (вверху, внизу, выше, ниже, слева, справа, левее, правее, в левом
верхнем (правом нижнем) углу,  перед,  за, между, рядом и др.)

·        
 «Читают» простейшую графическую информацию,
обозначающую пространственные отношения объектов и направление их движения в
пространстве: слева направо, справа налево, снизу вверх, сверху вниз; самостоятельно
передвигаются в пространстве, ориентируясь на условные обозначения (знаки и
символы).

·        
 Знакомы с планом, схемой, картой. Ориентировка во
времени.

·        
 Называют текущие месяцы; последовательность всех
дней недели, времен года.

·        
 Используют в речи понятия: «сначала», «потом»,
«до», «после», «раньше», «позже», «в одно и то же время».

·        
 Классифицируют предметы по общим качествам (форме,
величине, строению, цвету).

·        
Участвуют в простейших экспериментах, опытах,
фокусах, проектной деятельности.

·        
 Играют в дидактические игры  (лото, мозаика и
др.).

·        
 Организовывают игры, выполняют роль ведущего( самостоятельно
решают поставленную задачу).  Проявляют в играх дружелюбие, дисциплинированность,
познавательную активность,подчиняются правилам).

·        
Ознакомление с предметным окружением.( Знает, что
материалы добывают и производят.

·        
 Знают о видах транспорта (наземный, подземный,
воздушный, водный).

·        
 Имеет представления о предметах, облегчающих труд
людей на производстве (компьютер, роботы, станки и т.д.)

·        
 Выделяют материал, из которого сделаны  предметы
(стекло,  металл,  резина, кожа, пластмасса).

·        
 Классифицирует предметы.

·        
 Ознакомление с социальным миром.

·        
 Знают учебные заведения (детский сад, школа,
колледж, вуз)

·        
 Знают библиотеки, музеи .

·        
 Знают профессии: воспитатель,  учитель,  врач,
строитель, работник сельского хозяйства, транспорта, торговли, связи др.

·        
 Знают профессии: художник, писатель, композитор,
мастер народного декоративно-прикладного искусства и т.д.

·        
 Имеют представления о достопримечательностях
города.

·        
 Знают государственные праздники (8 Марта, День
защитника Отечества, День Победы, Новый год и др.)

·        
 Знают, что Россия – огромная, многонациональная
страна. Москва – главный город. Знают флаг, герб России, мелодию гимна.

·        
 Ознакомление с миром природы.

·        
 Имеют представления о лекарственных растениях
(подорожник, крапива и др.).

·        
 Знают условия жизни комнатных растений .

·        
 Называют домашних животных.

·        
 Знают диких животных, особенности их
приспособления к окружающей среде

·        
 Знают земноводных, пресмыкающихся, насекомых,
особенности их жизни (муравьи, пчелы, осы  живут семьями, муравьи – в
муравейниках, пчелы – в дуплах и т.д.).

·        
 Знают овощи, фрукты, ягоды, грибы. Имеют
представление как их могут использовать люди.

·        
Устанавливают причинно-следственные связи между
природными явлениями (сезон – растительность – труд  людей).

·        
 Знают и соблюдают правила поведения в природе.

·        
 Сезонные наблюдения. Осень. Зима. Весна. Лето. Знают
и называют  месяцы времён года.

·        
Знают приметы времён года(похолодало; земля от
заморозков стала твердой; заледенели лужи; листопад; иней на почве и т.д).

·        
 Знают, как животные готовятся к зиме (лягушки,
ящерицы, ежи, медведи впадают в спячку, зайцы линяют, некоторые птицы (гуси,
утки, журавли) улетают в теплые края  и т.д.). 

·        
Знают особенности зимы (самые короткие дни и
длинные ночи, холодно, мороз, гололед и т.д.).

·        
 Замечают и знают об изменениях  погоды  (то светит
солнце, то дует ветер, то идет снег, на крышах домов появляются сосульки и т.д.
)

·        
 Знают термометр (столбик с ртутью может быстро
подниматься и опускаться, в зависимости от того, где он находится – в тени или
на солнце).

·        
 Знают народные приметы: «Длинные сосульки – к
долгой весне», «Если весной летит много паутины, лето будет жаркое», и т.д).

·        
 Знают об изменениях, происходящих в природе (самые
длинные дни и короткие ночи, тепло, жарко; бывают ливневые дожди, грозы, радуга
и т.д.).

·        
Знают народные приметы: «Вечером комары летают
густым роем – быть теплу», «Радуга от дождя стоит долго – к ненастью, скоро
исчезнет – к ясной погоде» и т.д.

«Речевое развитие»:

·        
Использует в речи существительные, обозначающие
предметы бытового окружения.

·        
 Использует в речи прилагательные, характеризующие
свойства предмета

·        
 Использует в речи существительные с обобщающим
значением (мебель, овощи, животные и т.д.).

·        
 Самостоятельно подбирает существительные к
прилагательному (белый – снег, сахар, мел).

·        
 Самостоятельно подбирает существительные с
противоположным значением (слабый – сильный, пасмурно – солнечно)

·        
 Использует в речи наречия, обозначающие
взаимоотношения людей, их отношение к труду. Звуковая культура речи.

·        
 Правильно произносит все звуки.

·        
 Различает и дифференцирует на слух звуки родного
языка.  Называет слова с определенным звуком. Грамматический строй речи.

·        
 Согласовывает слова в предложении

·        
 Образовывает (по образцу) однокоренные слова,
существительные с суффиксами, глаголы с приставками, прилагательные в
сравнительной и превосходной степени

·        
 Строит сложноподчиненные предложения, используя
языковые средства для соединения их частей (чтобы, когда, потому что, если,
если бы и т.д.) Связная речь.

·        
 Способен вести диалог, быть доброжелательным и
корректным собеседником

·        
 Владеет формами диалогической и монологической
речи.

·        
 Содержательно и выразительно пересказывает
литературные тексты, драматизирует их.

·        
 Самостоятельно составляет по плану и образцу
рассказы о предмете, по сюжетной картинке, набору картин с последовательным
развитием действия.

·        
 Сочиняет короткие сказки на заданную тему.
Приобщение к художественной литературе.

·        
 Проявляет интерес детей к художественной
литературе.

·        
 При чтении стихотворений в драматизациях проявляет
эмоциональность, передает свое отношение жестом, мимикой.

·        
 Называет жанр произведения (стихи, рассказ,
сказка, басня)

·        
Самостоятельно драматизирует небольшие сказки.

·        
 Называет художников – иллюстраторов книг.

Художественно-эстетическое развитие»:

·        
Называют жанры и виды искусства (стихи, проза,
загадки).

·        
Знакомы  с произведениями живописи (И. Шишкин  «Утро
в сосновом лесу», «Рожь», И. Левитан  «Золотая осень», «Март», «Весна»,
«Большая вода», А. Саврасов  «Грачи прилетели», А. Пластов  «Полдень», «Летом»,
«Сенокос», В. Васнецов  «Аленушка», «Богатыри», «Иван-царевич на Сером волке»).

·        
 Различают народное и профессиональное искусство.

·        
 Выделяют средства выразительности скульптур малых
форм.

·        
 Знакомы с творчеством художников-иллюстраторов (И.
Билибин, Ю. Васнецов, В. Конашевич, В. Лебедев, Т. Маврина, Е. Чарушина)

·        
 Знакомы с национальным декоративно-прикладным
искусством .

·        
 Рисование. Предметное рисование.

·        
 Умеют рисовать с натуры:  сравнивают предметы
между собой, выделяют особенности каждого предмета; изображают предметы,
передавая их форму, величину, строение, пропорции, цвет, композицию.

·        
 Свободно владеют карандашом при выполнении
линейного рисунка, рисуют округлые линии, завитки в разном направлении (от
веточки и от конца завитка к веточке,  вертикально и горизонтально),
осуществляют движение всей рукой при рисовании длинных линий,  крупных форм,
одними пальцами — при рисовании небольших форм и мелких деталей, коротких
линий, штрихов, травки (хохлома), оживок (городец) и др., равномерно
закрашивают и регулируют нажим на карандаш.

·        
Передают форму, пропорции, расположение предмета
(предметов)

·        
Сюжетное рисование. Умеют передавать в рисунках,
как сюжеты народных сказок, так и авторских произведений (стихотворений,
сказок, рассказов); проявляют самостоятельность в выборе темы, композиционного
и цветового решения, строят композицию рисунка; передают движения людей и
животных, растений и т.д).

·        
 Выстраивают композицию рисунка.

·        
 Передают различие в величине изображаемых
предметов.

·        
 Размещают изображение на листе в соответствии с
реальным расположением предметов (ближе – дальше).

·        
 Декоративное рисование.

·        
 Передают цветовую гамму народного декоративного
искусства.

·        
 Создают узоры по мотивам народных росписей
(городецкая, гжельская, хохломская, жостовская, мезенская и др.)

·        
 Создают узоры на листах бумаги разной формы, силуэтов
предметов и игрушек.

·        
Лепка. Декоративная лепка.

·        
Создают из глины, разноцветного пластилина
предметные и сюжетные, индивидуальные и коллективные композиции, разнообразными
приемами, усвоенными ранее.

·        
 Передают характерные движения человека и животных,
создают выразительные образы (птичка подняла крыло, козлик скачет, девочка
танцует, дети делают гимнастику и т.д.) .

·        
 Используют разные способы лепки (налеп,
углубленный рельеф и др.), применяя стеку.

·        
 Создают скульптурные группы из двух-трех фигур,
передают пропорции предметов, их соотношение по величине, выразительность поз,
движений, деталей.

·        
 Используют разные способы лепки (налеп,
углубленный налеп), используют стеку.

·        
Создают узор стекой.

·        
 Имеют представление о новых способах работы с уже
знакомыми материалами (например, рисовать акварелью по сырому слою); разным
способам создания фона для изображаемой картины.

·        
 Аппликация.

·        
 Создают предметные и сюжетные изображения с натуры
и по представлению: составляют композиции (красиво располагает фигуры на листе
бумаги формата, соответствующего пропорциям изображаемых предметов).

·        
 Составляют узоры и декоративные композиции из
геометрических и растительных элементов на листах бумаги разной формы.

·        
 Применяют разные приемы вырезания, обрывания
бумаги, наклеивания изображений (намазывая их клеем полностью или частично,
создавая иллюзию передачи объема);

·        
 Вырезают симметричные предметы из бумаги,
сложенной вдвое; несколько предметов или их частей из бумаги, сложенной
гармошкой.

·        
Конструктивно-модельная деятельность.

·        
Умеют анализировать конструкцию, видят основные
части.

·        
 Создают различные модели по рисунку, по словесной
инструкции воспитателя, по замыслу.

·        
 Создают конструкции, объединенной общей темой
(стоянка машин, детская площадка и т.д.).

·        
 Сооружают различные конструкции в соответствии с
их назначением (мост для пешеходов, мост для транспорта и т.д.).

·        
 Способны работать в коллективе, договариваться,
распределять обязанности, не мешать друг другу.

·        
Знакомы с  прикладным  творчеством.

·        
 Умеют складывать бумагу прямоугольной, квадратной,
круглой формы в разных направлениях (пилотка).

·        
 Создают игрушки в технике оригами.

·        
 Делают аппликации, используя кусочки ткани
разнообразной фактуры (шелк для бабочки, байка для зайчика и др.)

·        
 Наносят контур с помощью мелка и вырезает в
соответствии с заданным сюжетом.

·        
 Создают предметы из полосок цветной бумаги
(коврик, дорожка, закладка)

·        
Аккуратно и экономно умеют  расходовать материалы.

«Физическое развитие»:

·        
Соблюдает заданный темп в ходьбе и беге.

·        
 Бегает наперегонки, с преодолением препятствий.

·        
 Прыгает на мягкое покрытие через длинную скакалку,
сохраняет равновесие при приземлении.

·        
 Сочетает разбег с отталкиванием в прыжках на
мягкое покрытие, в длину и высоту с разбега.

·        
 Активно действует кистью руки при броске.

·        
 Перелезает с пролета на пролет гимнастической
стенки по диагонали.

·        
 Катаются на двухколёсном самокате.

·        
Выполняют спортивные упражнения.

·        
Быстро перестраиваются на месте и во время движения,
равняются в колонне, шеренге, круге.

·        
Подвижные игры (организуют знакомые подвижные игры
со сверстниками, справедливо оценивают свои результаты и результаты товарищей)

·        
 Участвуют в играх с элементами соревнования,
играх-эстафетах, спортивных играх.

Далее хочу раздать вам папки с творческими работами и
рабочими тетрадями ваших детей, с которыми вы можете ознакомиться, придя домой.
(Раздаются папки детей родителям присутствующих на собрании).

Скоро у нас пройдёт выпускной балл. ). Мы с ребятами
начали активно готовится к нему. Заучиваем стихи, песни, танцы.

(Объявляется дата и время мероприятия, краткое
знакомство со сценарием,  обсуждение парадной формы выпускников, обсуждение
организационных моментов).

И в завершении нашего собрания хочу сказать:

Семья для ребёнка является  особой
социальной средой, ведущим фактором развития личности ребенка, от которого во
многом зависит дальнейшая его судьба.

Семья выступает
организатором разнообразных видов деятельности детей.
В ней действуют правила и нормы поведения, может существовать своя
иерархия, именно в семье ребёнок находит свои первые примеры для подражания,
видит первую реакцию людей на свои поступки. Не имея ни социального, ни личного
опыта, ребёнок не может оценить ни своё поведение, ни проявления личностных
качеств других людей. Его взаимодействие с миром организуют родители и другие
члены семьи. В этом заложен большой педагогический смысл, и даже если ребенок,
которому посчастливилось родиться в благоприятной среде, не сможет полноценно
развиваться, если он ограничен или лишен возможности активного взаимодействия с
ней.

Именно в семье
начинается приобщение ребенка к различным видам деятельности: познавательной,
предметной, игровой, трудовой, учебной, а также деятельности общения.
Первоначально взрослые действуют с ребенком совместно, стимулируя и подкрепляя
его активность. По мере овладения ребенком теми или иными действиями он
превращается в субъекта собственной деятельности, но и на этом этапе ему
необходимо внимание взрослого, эмоциональная поддержка, одобрение, оценка,
иногда — подсказка, дополнительная информация о том, как лучше сделать,
поступить в той или иной ситуации и т.д. Родителям важно соблюдать меру,
разумное соотношение детской и своей собственной активности, не выполнять за ребенка
то, чему он уже научился.
Темп современной
жизни настолько напряжен, что взрослым иногда легче сделать что-то за ребенка,
чем ждать, когда он справится с этим сам. И родители продолжают кормить ребенка
с ложки, убирать за ним игрушки, одежду, вытирать ему нос… Гораздо труднее и
хлопотнее придумать и осуществить способ, который поможет включить в дело
самого ребенка.
Бесконечные опасения, излишняя осторожность
взрослых, недостаток у них терпения и вечный дефицит времени приводят к тому,
что в дошкольные годы, когда ребенку свойственна активность, стремление к
самостоятельности (Я сам!), его постоянно останавливают: Ты не умеешь, дай я
сделаю, Не лезь!, Не трогай!
Это сдерживает развитие
самостоятельности, решительности, а, следовательно, осложнит жизнь ребенка на
следующих этапах, когда он будет посещать дошкольное учреждение.

Нормальная семейная атмосфера — основа формирования личности.

Для этого необходимо:

  • осознание родителями своего долга и чувства ответственности
    за воспитание детей, основанного на взаимном уважении отца и матери,
    постоянном внимании к учебной, трудовой и общественной жизни, помощь и
    поддержка в больших и малых делах, в бережном отношении, к достоинству
    каждого члена семьи, постоянном взаимном проявлении такта;
  • организация жизни и быта семьи, в основе которой лежит
    равенство всех членов, привлечение детей к решению хозяйственных вопросов
    жизни семьи, ведению хозяйства, к посильному труду;
  • в разумной организации отдыха в участии в спортивных и
    туристских походах, в совместных прогулках, чтении, прослушивании музыки,
    посещении театра и кино;
  • взаимная принципиальная требовательность, доброжелательный
    тон в обращении, задушевность, любовь и жизнерадостность в семье.

Таким образом, семья — это первая школа общения ребенка и основной
фактор формирования его личности. И поэтому хочу пожелать вам дальнейших
успехов в воспитании своих детей. Терпения, мудрости. Дайте им возможность
прожить свою жизнь качественно и спокойно. Любите их, будьте рядом,
поддерживайте, подсказывайте, хвалите, поощряйте, будьте строгими в меру и
тогда у ваших детей по жизни будет всё хорошо. Спасибо всем за внимание.

Если есть какие то вопросы  с удовольствием на них отвечу(ответы и
на вопросы и личные беседы с родителями).

  • Сказка на английском языке перевод
  • Сказка на английском читать короткие
  • Сказка мякиш и нетак сканворд 8 букв сканворд
  • Сказка мята текст песни
  • Сказка мышонок и карандаш читать с картинками