Сказка лисичка сестричка и серый волк читать с картинками

Жил себе дед да баба. дед говорит бабе: ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой. наловил рыбы и

Жил себе дед да баба. Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой». Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая. «Вот будет подарок жене», — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросала всю рыбу, и сама ушла.

«Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу». — «Где?» — «Там, на возу, — и рыба и воротник». Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы, и начала ругать мужа: «Ах ты, старый хрен! Такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!» Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая; погоревал, погоревал, да делать-то нечего.

А лисичка собрала всю разбросанную по дороге рыбу в кучку, села и ест себе. Навстречу ей идет волк: «Здравствуй, кумушка!» — «Здравствуй, куманек!» — «Дай мне рыбки!» — «Налови сам, да и ешь». — «Я не умею». — «Эка, ведь я же наловила; ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь — рыба сама на хвост нацепляется, да смотри, сиди подольше, а то не наловишь».

Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь; дело-то было зимою. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило; попробовал было приподняться: не тут-то было. «Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!» — думает он. Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого: «Волк, волк! Бейте его! Бейте его!» Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, чем кто попало. Волк прыгал-прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать. «Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, кумушка!».

А лисичка-сестричка, покушамши рыбки, захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть; забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу: «Так-то учишь ты? Меня всего исколотили!» — «Эх, куманек, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь». — «И то правда, — говорит волк, — где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу». Лисичка села ему на спину, он ее и понес. Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит: «Битый небитого везет, битый небитого везет». — «Что ты, кумушка, говоришь?» — «Я, куманек, говорю: битый битого везет». — «Так, кумушка, так!»

«Давай, куманек, построим себе хатки». — «Давай, кумушка!» — «Я себе построю лубяную, а ты себе ледяную». Принялись за работу, сделали себе хатки: лисичке — лубяную, а волку — ледяную, и живут в них. Пришла весна, волчья хатка и растаяла. «А, кумушка! — говорит волк. — Ты меня опять обманула, надо тебя за это съесть». — «Пойдем, куманек, еще поконаемся, кому-то кого достанется есть». Вот лисичка-сестричка привела его в лес к глубокой яме и говорит: «Прыгай! Если ты перепрыгнешь через яму — тебе меня есть, а не перепрыгнешь — мне тебя есть». Волк прыгнул и попал в яму. «Ну, — говорит лисичка, — сиди же тут!» — и сама ушла.

Идет она, несет скалочку в лапках и просится к мужичку в избу: «Пусти лисичку-сестричку переночевать». — «У нас и без тебя тесно». — «Я не потесню вас; сама лягу на лавочку, хвостик под лавочку, скалочку под печку». Ее пустили. Она легла сама на лавочку, хвостик под лавочку, скалочку под печку. Рано поутру лисичка встала, сожгла свою скалочку, а после спрашивает: «Где же моя скалочка? Я за нее и гусочку не возьму!» Мужик — делать нечего — отдал ей за скалочку гусочку; взяла лисичка гусочку, идет и поет:

Ишла лисичка-сестричка по дорожке,
Несла скалочку;
За скалочку — гусочку!

Стук, стук, стук! — стучится она в избу к другому мужику. «Кто там?» — «Я — лисичка-сестричка, пустите переночевать». — «У нас и без тебя тесно». — «Я не потесню вас; сама лягу на лавочку, хвостик под лавочку, гусочку под печку». Ее пустили. Она легла сама на лавочку, хвостик под лавочку, гусочку под печку. Рано утром она вскочила, схватила гусочку, ощипала ее, съела и говорит: «Где же моя гусочка? Я за нее индюшечку не возьму!» Мужик — делать нечего — отдал ей за гусочку индюшечку; взяла лисичка индюшечку, идет и поет:

Ишла лисичка-сестричка по дорожке,
Несла скалочку;
За скалочку — гусочку,
За гусочку — индюшечку!

Стук, стук, стук! — стучится она в избу к третьему мужику. «Кто там?» — «Я — лисичка-сестричка, пустите переночевать». — «У нас и без тебя тесно». — «Я не потесню вас; сама лягу на лавочку, хвостик под лавочку, индюшечку под печку». Ее пустили. Вот она легла на лавочку, хвостик под лавочку, индюшечку под печку. Рано утром лисичка вскочила, схватила индюшечку, ощипала ее, съела и говорит: «Где же моя индюшечка? Я за нее не возьму и невесточку!» Мужик — делать нечего — отдал ей за индюшечку невесточку; лисичка посадила ее в мешок, идет и поет:

Ишла лисичка-сестричка по дорожке,
Несла скалочку;
За скалочку — гусочку,
За гусочку — индюшечку,
За индюшечку — невесточку!

Стук, стук, стук! — стучится она в избу к четвертому мужику. «Кто там?» — «Я — лисичка-сестричка, пустите переночевать». — «У нас и без тебя тесно». — «Я не потесню вас; сама лягу на лавочку, хвостик под лавочку, а мешок под печку». Ее пустили. Она легла на лавочку, хвостик под лавочку, а мешок под печку. Мужик потихоньку выпустил из мешка невесточку, а впихал туда собаку. Вот поутру лисичка-сестричка собралась в дорогу, взяла мешок, идет и говорит: «Невесточка, пой песни!», а собака как зарычит. Лисичка испугалась, как шваркнет мешок с собакою да бежать.

Вот бежит лисичка и видит: на воротах сидит петушок. Она ему и говорит: «Петушок, петушок! Слезь сюда, я тебя исповедаю: у тебя семьдесят жен, ты завсегда грешон». Петух слез; она хвать его и скушала.

муниципальное
бюджетное дошкольное автономное образовательное учреждение

«Детский
сад №67»

Конспект ОД по
развитию речи в средней группе.

Чтение русской
народной сказки «Лисичка-сестричка и  волк»

Подготовила:
воспитатель

Аманжулова
А.А.

Оренбург
2019

Конспект ОД по
развитию речи в средней группе.

Чтение русской
народной сказки «Лисичка-сестричка и  волк»

Цель: Познакомить с русской народной
сказкой 
«Лисичка — сестричка и  волк», помочь оценить
поступки героев, драматизировать отрывок из произведения.

Обучающая задача:

— Учить детей
участвовать в беседе, понятно отвечать на вопросы полным ответом по тексту.

— Учить детей
пересказывать наиболее выразительные и динамичные отрывки из сказок.

— Учить строить развёрнутые
высказывания.

Развивающая
задача
:

-Развивать диалогическую форму речи.

— Расширять и активизировать словарный запас.

Воспитательная
задача
:


Воспитывать моральные качества: уважение, доброту, честность
.

Предварительная работа: Чтение сказок и рассказов о
животных, рассматривание картин 
«Кто и где живет», книг о диких и
домашних животных.

Методы: игровой,
наглядный, словесный.

Оборудование: презентация к сказке: «Зимний лес», «Лиса ест рыбу»«Лиса едет
на волке»
«Лиса на возу выкидывает рыбку»«Лиса
учит волка ловить рыбу»
; сказка в обработке М. Булатова,
маски волка и лисы.

Ход занятия:

Воспитатель. -Ребята!
К нам в группу  прискакал зайчик и приглашает к себе в лес в гости. На улице
холодно, наденем куртки, шапки, сапоги. (имитация ) и пойдем в лес.

Мы заходим с вами в лес (маршируем на
месте)

Сколько здесь вокруг чудес! (удивились, развели
руками)

Впереди из-за куста смотрит хитрая
лиса (
показывают, как бы выглядывают)

Мы лисичку  обхитрим,

 На носочках убежим! (покажем, как
ходит лисичка – изобразим ее)

Слайд №1(изображение леса)

 Воспитатель с детьми увидели красивую
коробку. Все подходят к коробке.

Воспитатель: — Ребята, Дед Мороз
подарил зайчику волшебную коробочку. Как вы думаете, что может быть в этой
коробке? ( дети рассматривают коробку, подымают ее и делают предположения ).

—  Но чтобы ее открыть, нужно выполнить
задание, а какое , написано в этом письме. Наш зайчик еще не научился читать,
поэтому попросил меня прочесть письмо. Поможем зайчишке , открыть коробку?

  «Дорогой зайчик, если ты отгадаешь мои
загадки, то волшебная  коробочка  откроется и ты сможешь  узнать, что там
внутри.

                                                                            
 С уважением Дедушка Мороз.» .

— Записка от самого Дедушки Мороза!

Загадки

 Как-то мышка невеличка
На пол сбросила яичко.
Плачет баба, плачет дед.
Что за сказка, дай ответ!
Дети: Курочка Ряба 
Воспитатель: Молодцы, правильно!
 

Что за домик на опушке
Дал приют Ежу, Лягушке,
Мышке, Зайцу, Петуху?
Дом с трубою наверху,
Из трубы идёт дымок.
Этот домик — … 
Дети: Теремок. 
Воспитатель: Молодцы!

Уходя, просила мать
Никому не открывать,
Но открыли дети дверь!
Обманул зубастый зверь —
Песню мамину пропел.
Кто потом козляток съел? 
Дети: Волк и козлята. 

Сказка «Волк и семеро
козлят »

Воспитатель : Молодцы,
ребята. Отгадали все загадки и теперь мы можем открыть сундук и посмотреть, что
там внутри.

— Зайчик благодарит вас
за помощь.
(Внутри лежат русские народные сказки.)

Воспитатель:

— Посмотрите внимательно на эти книги и
скажите, о чем мы будем сегодня говорить? 
(о русских народных сказках)

-Кто сочинил эти сказки? (народ,
простые люди
)

-Конечно, есть много сказок о людях,
о волшебстве, о животных. Сегодня мы прочитаем сказку, а о ком она вы
узнаете, отгадав загадки.

Съел он семерых козлят,

Съесть хотел трёх поросят…
Стал героем в  «Ну, погоди!»
Но к нему не подходи.
Он в охоте знает толк:
Так как это…(Серый Волк)

Всех зверей она хитрей,
Шубка рыжая на ней.
Пышный хвост — ее краса.
Этот зверь лесной — …. (Лиса)


Воспитатель.- Молодцы, ребята! Правильно. Это лиса и волк.  Ребята, нам пора возвращаться в группу.

До свиданья, милый лес.
Где полным — полно чудес.

Расставаться нам пора.  (снимают
верхнюю одежду – имитация)

  Сейчас
я вам прочитаю русскую народную сказку , которая называется «Лисичка-сестричка
и волк». 

Сейчас устраивайтесь
поудобнее.
 (садятся на стулья)

 (чтение
сказки)
.

Слайд № 2
(заставка к сказке «Лисичка – сестричка и волк»)

Воспитатель: — Ребята, интересная
сказка? 

— Кто запомнил, как она называется?

-А в какое время года происходит
действие сказки? Как вы это поняли? По каким словам? (
Холодно и
морозно)

Физминутка.

-В какое время года бывают морозы? (зимой)

А вы боитесь морозов? (нет)
— Тогда давайте с вами  поиграем .

Я
Мороза не боюсь. (шагаем на месте)

С
ним я крепко подружусь. (хлопают в ладоши)

Подойдет
ко мне Мороз. (присели)

Тронет
щеки, тронет нос .( показали щеки, нос )

Значит,
надо не зевать. (Хлопаем)

Прыгать, бегать и играть. (прыжки на месте)

Садятся на места.

Беседа по сказке:

Воспитатель -Какая по
характеру лиса? (
хитрая, плутовка, обманщица)

Слайд № 3

-Какой в сказке волк? (голодный,  доверчивый)

Слайд № 4

-Расскажите, как лиса посоветовала ловить
рыбу?

Слайд № 5

-Почему лиса обманула волка?

Слайд № 6

-Правильно ли поступила лиса? (Нет, нельзя
обманывать других)

Воспитатель.- Ребята, вы  хорошо
запомнили сказку? Давайте сейчас разыграем  отрывок, где волк везет лису
на спине. Вот наши участники.

Воспитатель.- Едет лиса
на волке. — 
Дети: один за другого держится и
приговаривает.

Лиса: Битый небитого
везёт.

Волк: Что ты мне лисонька говоришь?

Лиса: Битый — битого
везёт!

Волк: Да правильно.

Воспитатель.- Довёз волк
лису до норы, соскочила она, спряталась, а сама над волком …Что? (
Смеётся –
посмеивается
).

Повторение с другими участниками.

Воспитатель.- Понравилось вам
представление? Давайте похлопаем нашим артистам.

Воспитатель.- Молодцы! Скажите, а знаете
ли вы сказки, героями которых были Лиса и Волк?

Воспитатель.- С какой сказкой мы
сегодня с вами познакомились?

Чему учит сказка «Лисичка – сестричка и
волк»?

 На примере сказки мы убедились, что
нельзя обижать друзей, обманывать. Вот поэтому мы и читаем сказки, чтобы
лучше узнать какие поступки хорошие, а какие плохие. 
Сказка учит добру.

Главная » Разное » Рисунки к сказке волк и лиса: Как нарисовать сказку Волк и лиса поэтапно карандашом, красками?

Русская народная сказка «Лисичка-сестричка и Волк». (Битый небитого везет! Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!)

Жили себе дед да баба. Дед говорит бабе:

— Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани да поеду за рыбой.

Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая.

— Вот будет подарок жене! — сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди.

А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросила всю рыбу и сама ушла.

— Ну, старуха, — говорит дед, — какой воротник привез я тебе на шубу!

— Где?

— Там на возу — и рыба и воротник.

Подошла баба к возу: ни воротника, ни рыбы — и начала ругать мужа:

— Ах ты, такой-сякой! Ты еще вздумал обманывать!

Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая.82a61e4fcb3b26542a35f906e5b1a655


Погоревал, погоревал, да делать нечего.

А лисичка собрала всю разбросанную рыбу в кучку, уселась на дорогу и кушает себе. Приходит к ней серый волк:

— Здравствуй, сестрица!

— Здравствуй, братец!

— Дай мне рыбки!

— Налови сам да и кушай.

— Я не умею.

— Эка, ведь я же наловила! Ты, братец, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: Ловись, рыбка, и мала, и велика! Ловись, рыбка, и мала, и велика! Ловись, рыбка, и мала, и велика! Рыбка к тебе сама на хвост нацепится. Да смотри сиди подольше, а то не наловишь.

Волк и пошел на реку, опустил хвост в прорубь и начал приговаривать:

— Ловись, рыбка, и мала, и велика!

Ловись, рыбка, и мала, и велика!

Вслед за ним и лиса явилась; ходит около волка да причитывает:

— Ясни, ясни на небе звезды,

Мерзни, мерзни, волчий хвост!

— Что ты, лисичка-сестричка, говоришь?

— То я тебе помогаю.Lisichka sestrichka i seryiy volk9

А сама, плутовка, поминутно твердит:

— Мерзни, мерзни, волчий хвост!

Долго-долго сидел волк у проруби, целую ночь не сходил с места, хвост его и приморозило; пробовал было приподняться: не тут-то было!

Эка, сколько рыбы привалило — и не вытащишь! — думает он.

Смотрит, а бабы идут за водой и кричат, завидя серого:

— Волк, волк! Бейте его, бейте его!

Прибежали и начали колотить волка — кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать.

Хорошо же, — думает, — уж я тебе отплачу, сестрица!


Тем временем, пока волк отдувался своими боками, лисичка-сестричка захотела попробовать, не удастся ли еще что-нибудь стянуть. Забралась в одну избу, где бабы пекли блины, да попала головой в кадку с тестом, вымазалась и бежит. А волк ей навстречу:

— Так-то учишь? Меня всего исколотили!

— Эх, волчику-братику! — говорит лисичка-сестричка. — У тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили: я насилу плетусь.

— И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти, садись на меня, я тебя довезу.

Лисичка села ему на спину, он ее и повез.

Вот лисичка-сестричка сидит да потихоньку напевает:

— Битый небитого везет,

Битый небитого везет!

— Что ты, сестрица, говоришь?

— Я, братец, говорю: Битый битого везет.

Так, сестрица, так!

Детский рисунок. Лиса. Сказка «Лисичка-сестричка и серый волк»

Корзина
Купить!

Изображение помещёно в вашу корзину покупателя.

Вы можете перейти в корзину для оплаты или продолжить выбор покупок.

Перейти в корзину…

удалить из корзины

Размеры в сантиметрах указаны для справки, и соответствуют печати с разрешением
300 dpi.img2 Купленные файлы предоставляются в формате JPEG.

¹ Стандартная лицензия
разрешает однократную публикацию изображения в интернете или в печати (тиражом до 250 тыс. экз.)
в качестве иллюстрации к информационному материалу или обложки печатного издания, а также в
рамках одной рекламной или промо-кампании в интернете;


² Расширенная лицензия
разрешает прочие виды использования, в том числе в рекламе, упаковке, дизайне сайтов и так далее;

Подробнее об
условиях лицензий

³ Лицензия Печать в частных целях
разрешает использование изображения в дизайне частных интерьеров и для печати для личного использования
тиражом не более пяти экземпляров.

Пакеты изображений
дают значительную экономию при покупке большого числа работ
(подробнее)

Размер оригинала:
4620×3460 пикс.83e89b4a82bf520677c325551150172c
(16 Мп)

Указанная в таблице цена складывается из стоимости лицензии на использование изображения (75% полной стоимости) и стоимости услуг фотобанка (25% полной стоимости).
Это разделение проявляется только в выставляемых счетах и в конечных документах (договорах, актах,
реестрах), в остальном интерфейсе фотобанка всегда присутствуют полные суммы к оплате.

Внимание! Использование произведений из фотобанка возможно только после их
покупки.
Любое иное использование (в том числе в некоммерческих целях и со ссылкой на фотобанк) запрещено
и преследуется по закону.

Волк и лиса (узбекская сказка)

Волк и Лиса подружились. Волк и говорит Лисе:
— Я голоден, у меня совсем брюхо подвело. Накорми меня досыта, порадуй душенька-Лиса!

— Ладно, — отвечает Лиса. — Пошли!

Лиса впереди, следом за ней Волк — так они вдвоем и шли.

Повстречали они женщин, шедших на свадьбу. На головах они несли, по обычаю, узлы с угощением.

— Готовимся! — говорит Лиса. Перекувыркнулась она и, обернувшись перепелкой, заковыляла вприпрыжку по дороге впереди женщин.

Одна из женщин крикнула: «Смотрите перепелка!» и, положив поспешно узел на землю, кинулась ловить птичку.

Глядя на нее, вслед побежала вторая женщина ловить перепелку, за ней третья, четвертая и все остальные.

Только женщины начнут догонять перепелку, а она прибавляет шаг. Только опять женщины вот-вот поймают ее, а она то вправо, то влево.

Совсем замучились женщины. Никак перепелка не дается им в руки.

А Волк, тем временем развязал узлы, наелся и плова, и мяса, и сдобных лепешек, и всяких конфет, набил себе брюхо, как бурдюк, и пошел себе восвояси.
На следующий день Лиса пошла к Волку. Видит он довольный, растянувшись, лежит.

— Здорово ты угодила мне Лиса, — сказал Волк, — и угостила, и повеселила. Очень я доволен. Теперь попробуй огорчить меня, посмотрим, как это получится?

— Ладно! — сказала Лиса.013023e4fd599786f26a7cf17f3ecf1d

— Пошли!

Повела Лиса Волка в виноградник. Там они протиснулись в узкую дыру, под стеной. Видят, на лозах висят зрелые сладкие кисти винограда. Вдоволь они наелись.

Лиса всунула себе в ноздри по виноградинке и пошла к Волку.

— Волк, а Волк! Я насытилась. Смотри, я так наелась, что виноград лезет у меня через нос. Скорее ешь!

А Волк все ел и ел виноград до тех пор, пока не мог поднять свое брюхо.

Лиса вскочила на забор и давай во все горло кричать:
— Эй, эй, в винограднике вор. Держите вора! Держите вора!

На крик прибежал с большущей дубинкой в руках виноградарь.

Волк пополз было в дыру под стеной, а у него так брюхо раздулось, что никак не пролезет.

Хотел Волк вскарабкаться на стену — брюхо тяжелое, не пускает.

Тут подоспел виноградарь и так поколотил Волка, что у него носом вышел весь виноград, который он съел. Еле ноги унес избитый Волк.


Очень он разозлился и решил отомстить. Пошел на следующий день к Лисе и говорит:
— Я тебе сказал, чтобы ты меня немножко огорчила.hello html 1bef8de8 А ты, что со мной сделала? Всю шкуру мне попортили, спина до сих пор болит. Теперь я тебя съем.

Лиса только хвостом вильнула:
— Что ты, что ты! Ведь ты же сам меня просил. Да ты и сам виноват. Разве можно так обжираться.

Про себя же она подумала: «Как бы и взаправду он на меня не кинулся. Надо от него избавиться».

— Я голоден! — сказал Волк, поглаживая брюхо.- Накорми меня да, смотри, сегодня без всяких глупых шуток.

— Ну, еды мы сейчас раздобудем, — ответила Лиса. Она и сама до смерти была голодна.

Отправилась она на поиски пищи. Смотрит на дороге лежит целый бараний курдюк.

— Тут что-то не так! — подумала Лиса. — Сама я курдюк трогать лучше не буду, а натравлю Волка. Пусть он попробует. Что-то получится из этого?

Вернулась она к Волку.

— Ты что так замешкалась? — сказал Волк. — Совсем у меня брюхо подвело.

— Собирайся побыстрее! — сказала Лиса. — Я съела мясо целого барана, а сало оставила тебе. Пошли!

Привела она Волка к салу, а у того слюнки потекли:
— Ты это здорово устроила, — сказал Волк.

Недолго думая, Волк набросился на сало. Щёлк! Едва Волк притронулся к салу, капкан, поставленный охотником, захлопнулся.

А Лиса, подбежала, схватила сало и говорит:
— Счастливо оставаться! Лиса умчалась, а Волк остался в капкане.

Литература: Узбекские народные сказки / Перевод С. Паластрова, М. Салье, Л. Сацердотова, И. Шевердиной, А. Мордвилко, Н. Ивашева. — М., 1955.

Русская народная сказка «Лиса и волк»

Сделал и прислал Кайдалов Анатолий.

      Лиса и волк


     

      Русская народная сказка

     

      Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе: – Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.

      Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.

      Дед слез с воза, подошёл, а лисичка не ворохнётся, лежит, как мёртвая. – Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.

      Взял дед лису и положил на воз, а сам пошёл впереди. А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, всё по рыбке да по рыбке.

      Повыбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла. Дед приехал домой и зовёт бабу: – Ну, старуха, знатный воротник привёз тебе на шубу!

      Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать: – Ах ты, старый хрен, такой-сякой, ещё вздумал меня обманывать!

      Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мёртвая. Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать! А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест. Приходит к ней волк: – Здравствуй, кумушка, хлеб да соль… – Я ем – свой, а ты подальше стой. – Дай мне рыбки. – Налови сам, да и ешь. – Да я не умею.

      – Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманёк, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь. Пошёл волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает: – Ловись, рыбка, и мала и велика, Ловись, рыбка, и мала и велика! А лисица ходит около волка и приговаривает: – Ясни, ясни на небе звёзды, Мёрзни, мёрзни, волчий хвост! Волк спрашивает лису: – Что ты, кума, всё говоришь? – А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю. А сама опять: – Ясни, ясни на небе звёзды,

      Мёрзни, мёрзни, волчий хвост! Сидел волк целую ночь у проруби. Хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться – не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило – и не вытащить!» В это время идёт баба с вёдрами за водой. Увидела волка и закричала: – Волк, волк! Бейте его!

      Волк – туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила вёдра и давай его бить коромыслом. Била, била, волк рвался, рвался, оторвал себе хвост и пустился наутёк. «Хорошо же, думает, ужо (*) я отплачу тебе, кума!»

      А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит – стонет. Волк ей навстречу:

      – Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили… Лиса ему говорит:

      – Эх, куманёк! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили: смотри – мозг выступил, насилу плетусь.

      – И то правда, – говорит ей волк. – Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.

      Села лисица волку на спину. Он её и повёз. Вот лисица едет на волке и потихоньку поёт: – Битый небитого везёт, Битый небитого везёт! – Ты чего, кума, всё говоришь?.. – Я, куманёк, твою боль заговариваю. И сама опять: – Битый небитого везёт, Битый небитого везёт!

Русская сказка «Лисичка-сестричка и волк»

Харрис Д. «Как братец Кролик лишился хвоста»

Главные герои сказки «Лисичка-сестричка и волк» и их характеристика

  1. Волк. Бесхитростный, глупый, наивный, доверчивый.
  2. Лиса. Хитрая, находчивая, воровка.

План пересказа сказки «Лисичка-сестричка и волк»

  1. Мертвая лиса
  2. Телега рыбы
  3. Обжорство лисы
  4. Совет волку
  5. Волк у проруби
  6. Оторванный хвост
  7. Лиса и тесто
  8. Выбитые мозги
  9. Битый и небитый.img4

Кратчайшее содержание сказки «Лисичка-сестричка и волк» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Притворилась лиса мертвой, старик ее в телегу с рыбой бросил.
  2. Лиса рыбу выбросила, и стала ее есть.
  3. Волк тоже рыбы захотел, а лиса его на прорубь отправила.
  4. Увидели волка бабы, бить начали, а он хвост оторвал и убежал.
  5. Лиса в избу залезла, в тесто попала, убежала и волка встретила.
  6. Пожалел волк лису, что той мозги выбили, и повез ее в лес.

Главная мысль сказки «Лисичка-сестричка и волк»
Хитрый всегда лазейку найдет.

Чему учит сказка «Лисичка-сестричка и волк»
Сказка учит хитрости, сноровке, находчивости, смекалке. Учит любую ситуацию оборачивать себе на пользу. Учит не слушать глупых советов, а иметь свою голову на плечах. Учит не быть слишком доверчивым.

Отзыв на сказку «Лисичка-сестричка и волк»
Мне понравилась эта сказка и больше всего понравилась хитрая лиса, которая всегда оставалась в прибытке.9759 raskraska Volk ulibayas smotrit na lisitsu i v nebe svetit solnishko Она была большой выдумщицей и умницей. Поэтому обхитрить старика и волка для нее было пустяком.

Пословицы к сказке «Лисичка-сестричка и волк»
Лиса семерых волков проведет.
Лиса сытнее волка живет.
Старая лиса всегда хитра.
На вид простак, а в душе хитряк.
С хитрецом водиться, в оба глаза глядеть.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Лисичка-сестричка и волк»
Поехал раз старик на рыбалку. Наловил рыбу, сел на телегу и назад поехал. А хитрая лиса решила рыбой полакомиться, легла на дорогу и притворилась мертвой.
Увидел старик лису, обрадовался, подумал, что будет для старухи новый воротник. Бросил лису в телегу и дальше поехал.
А лиса потихоньку всю рыбу скинула и сама убежала.
Приехал старик домой, а ни рыбы, ни лисы нет. Погоревал, да делать нечего.
А довольная лиса рыбу ест. Вдруг волк появляется. Стал рыбки просить у лисы, а лиса его на прорубь посылает. Говорит, что надо хвост в прорубь опустить и на него рыбу ловить.
Волк так и сделал. Опустил хвост в прорубь, всю ночь просидел, хвост-то и прихватило. Волк дергается, а вытащить хвост не может. Радуется, думает, что рыбы много поймал.
Тут бабы с ведрами за водой пошли. Увидели волка и давай его кто коромыслом, кто ведром бить. Рванулся волк, оторвал хвост, еле убежал.
А лиса тем временем в избу какую-то залезла и в кадку с тестом попала. Всю морду вымазала. Бежит по дороге, а навстречу волк. Увидел волк лису, стал ее ругать, а лиса отвечает, что у волка только кровь выступила, а ей все мозги выбили.
Пожалел волк лису, посадил на себя, да в лес повез.
А лиса едет на волке, да поет, что битый небитого везет.
Переспросил волк, о чем песня, а лиса ему и говорит, что битый битого везет. И сказал волк, что это правда.
Рисунки и иллюстрации к сказке «Лисичка-сестричка и волк»

Медведь, волк и лиса — Карельская сказка

Подробности
Категория: Карельская сказка

Медведь, волк и лиса (сказка)


Посеяли однажды медведь, волк и лиса рожь.img9 Поспела рожь. Сжали они ее и свезли в ригу. Просушили снопы, стали молотить. А лиса поднялась на колосники, будто бы придерживает их, а сама нет-нет да и сбросит колосник то волку, то медведю на голову. Говорят они лисе:
— Держи, кума-лиса, колосники хорошенько, чтоб не падали!
Лиса отвечает:
— Уж я так стараюсь, так стараюсь, да они не держатся!
А сама нарочно по жердочке роняет.
Обмолотили медведь и волк рожь. Вышло три кучи: в куче поменьше — зерно, в средней куче — мякина, а в самой большой — солома. Стали делить урожай. Лиса говорит:
— Давайте так поделим: меньшому — маленькую кучу, среднему — среднюю, большому — большую.
Так и сделали. Лисе досталось зерно, волку мякина, а медведю солома.
Стали они молоть. У лисы жернов стучит, а у волка и медведя тихонечко шуршит. Волк с медведем и спрашивают:
— Почему у тебя, кума-лиса, жернов стучит, а у нас только шуршит?
Лиса говорит:

— Я как молоть начала, подсыпала песку, потому жернов у меня и стучит.3554
Подсыпали волк и медведь песку — и у них жернова застучали. Смололи они все и принялись кашу варить. Варят, варят, у лисы каша белая и пыхтит, а у волка с медведем черная и не пыхтит. Спрашивают они у лисы:
— Почему у тебя каша белая и пыхтит, а у нас такая черная и не пыхтит? Дай попробовать твоей каши.
— Нет, сперва я вашей попробую.
Взяла лиса немного каши у волка и медведя, положила незаметно в свой котел, с краю, и говорит:
— С этого, с этого краю пробуйте!
Попробовал медведь, говорит:
— Твоя каша не лучше моей.
Медведь-то своей каши отведал!
Попробовал волк:
— Хрен редьки не слаще.
Ему тоже своя каша досталась.
— А почему у тебя каша белей? — не унимаются волк и медведь.
Лиса отвечает:
— Я муку в проточной воде держала, оттого и каша белей.
Собрали волк и медведь мякину и солому, опустили в речку — у них все и унесло.
Вот как их кума-лиса обманула.


— КОНЕЦ —

Карельская народная сказка. Иллюстрации: Брюханов Н.bdb9786e5ebdf31512504ab6f786e7a0

Лиса и волк сказка Алексея Толстого читайте русские народные сказки онлайн

О сказке

Русская народная сказка «Лиса и волк», пересказал Алексей Толстой

Героями русских народных сказок очень часто становились домашние или дикие животные. Эти образы, наделенные человеческими качествами, были выдуманы для того, чтобы показать отношение народа к добру и злу, щедрости и жадности, простодушию и хитрости.

Персонажем многих сказочных историй стала лиса – хитрая продувная бестия. Описывая её проделки, сказочники демонстрировали не отношение к самому коварному животному, а к тем чертам характера, которые проявляются и в людях. Одну из таких сказок – «Лиса и волк» — обработал и пересказал великий русский и советский писатель А.Н. Толстой.

История эта начинается, как и многие другие: жили-были старик со старухой. Запряг как-то дед сани и отправился на зимнюю рыбалку, а бабка осталась дома управляться по хозяйству. Старик поймал много рыбы – целый воз.Lisichka sestrichka i seryiy volk8

А на обратном пути домой увидел лежащую на дороге лису, свернувшуюся калачиком. Обрадовался дед несказанно: подумал, что нашёл мёртвую зверушку. И её роскошный мех послужит воротником бабке на шубу.

Но в том-то и беда, что перед ним лежала хитрая рыжая пройдоха, которая притворилась бездыханной. Как только мужик положил её на сани и снов отправился в путь, лисица «ожила». Скинула с воза всю рыбу и сама спрыгнула.

Дед приехал домой, хотел старуху обрадовать, а воз-то пустой: ни рыбы, ни лисы на нём уже не было. Досталось мужику от жены, стала она его костерить на чём свет стоит. А старик и не виноват был вовсе, это его доверчивость сыграла с ним злую шутку.

Да и не один только дед пострадал от рыжей плутовки. Она и своего звериного собрата – волка – обвела вокруг пальца. Да так досталось доверчивому бедолаге, что еле живым ноги унёс. А лисица, как всегда, обманула всех и ушла от наказания. Сказка эта написана в назидание людям. Про это говорит и народная пословица: «Не всякому верь, запирай покрепче дверь».007

Читайте текст русской народной сказки «Лиса и волк» в пересказе Алексея Толстого вместе с детьми онлайн на нашем сайте, бесплатно и без регистрации крупными буквами. Приятного Вам чтения!

*****

Жили себе дед да баба. Дед и говорит бабе: – Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, поеду за рыбой.

Наловил дед рыбы полный воз. Едет домой и видит: лисичка свернулась калачиком, лежит на дороге.

Дед слез с воза, подошел, а лисичка не ворохнется, лежит, как мертвая. – Вот славная находка! Будет моей старухе воротник на шубу.

Взял дед лису и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисица улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке.

Повыбросила всю рыбу и сама потихоньку ушла. Дед приехал домой и зовет бабу: – Ну, старуха, знатный воротник привез тебе на шубу!

Подошла баба к возу: нет на возу ни воротника, ни рыбы. И начала она старика ругать: – Ах ты, старый хрен, такой-сякой, еще вздумал меня обманывать!

Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая.zloj volk i kolobok Погоревал, погоревал, да что ты будешь делать! А лисица тем временем собрала на дороге всю рыбу в кучку, села и ест. Приходит к ней волк: – Здравствуй, кумушка, хлеб да соль… – Я ем – свой, а ты подальше стой. – Дай мне рыбки. – Налови сам, да и ешь. – Да я не умею.

– Эка! Ведь я же наловила. Ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь, сиди да приговаривай: «Ловись, рыбка, и мала и велика, ловись, рыбка, и мала и велика!» Так рыба тебя сама за хвост будет хватать. Как подольше посидишь, так больше наудишь. Пошел волк на реку, опустил хвост в прорубь, сидит и приговаривает: – Ловись, рыбка, и мала и велика, Ловись, рыбка, и мала и велика! А лисица ходит около волка и приговаривает: – Ясни, ясни на небе звезды, Мерзни, мерзни, волчий хвост! Волк спрашивает лису: – Что ты, кума, все говоришь? – А я тебе помогаю, рыбку на хвост нагоняю. А сама опять: – Ясни, ясни на небе звезды,

Мерзни, мерзни, волчий хвост! Сидел волк целую ночь у проруби. Хвост у него и приморозило. Под утро хотел подняться – не тут-то было. Он и думает: «Эка, сколько рыбы привалило – и не вытащить!» В это время идет баба с ведрами за водой. Увидела волка и закричала: – Волк, волк! Бейте его!

Волк – туда-сюда, не может вытащить хвост. Баба бросила ведра и давай его бить коромыслом. Била, била, волк рвался, рвался, оторвал себе хвост и пустился наутек. «Хорошо же, думает, ужо я отплачу тебе, кума!» (Ужо – скоро, в тот же день)

А лисичка забралась в избу, где жила эта баба, наелась из квашни теста, голову себе тестом вымазала, выбежала на дорогу, упала и лежит – стонет. Волк ей навстречу:

– Так вот как ты учишь, кума, рыбу ловить! Смотри, меня всего исколотили… Лиса ему говорит:

– Эх, куманек! У тебя хвоста нет, зато голова цела, а мне голову разбили: смотри – мозг выступил, насилу плетусь.

– И то правда, – говорит ей волк. – Где тебе, кума, идти, садись на меня, я тебя довезу.

Села лисица волку на спину. Он ее и повез. Вот лисица едет на волке и потихоньку поет: – Битый небитого везет, Битый небитого везет! – Ты чего, кума, все говоришь?.. – Я, куманек, твою боль заговариваю. И сама опять: – Битый небитого везет, Битый небитого везет!

Волк и Лисица — Немецкая сказка

Рассказ о лукавом лисе, маловероятной дружбе и волке, который позволяет чревоугодию взять над ним верх.


Волк и лис

— Немецкая сказка —


ДУРАЧНАЯ лиса однажды подружилась с волком. С его шелковистой щеткой и острым носом он считал себя умным парнем и сначала не знал, как смотреть, как тщеславился своей новой компанией.Но вскоре он обнаружил, что его прекрасный друг был влюблен в него не ради него самого, и что было волком, а он был волком. Во-первых, он был подлым обжорой и никогда не ел достаточно; а во-вторых, у него не было манер.

«А что сегодня на ужин?» — говорил он, его белые зубы блестели на луне. «Кости! Кости! Лор, друг Фокс, если ты не найдешь для меня чего-нибудь действительно стоящего, мне скоро придется съесть тебя. Это была старая шутка; и хотя он смеялся, когда говорил это, он выглядел не очень приятно, когда смеялся.

Лис ухмыльнулся с одной стороны лица, но не с другой. «Что ж, друг Волк, — сказал он, — бодрствуйте. За холмом есть двор, где откармливают два пухлых молодых барашка. Теперь мягко, и вперед! »

Итак, они пошли вместе. Когда они дошли до двора, лиса прокралась через ворота, схватила одного из ягнят, перепрыгнула через каменную стену и унесла его волку. После этого он побежал к курятнику, чтобы спокойно поужинать.Но когда волк прикончил своего ягненка, оставив другу не так много костей, он почувствовал себя голоднее, чем когда-либо, и решил ускользнуть сам и схватить другого.

Но он так неуклюже перебирался через каменную стену двора, что старая овечка-мать услышала его и начала громко блеять в темноте. Тут фермер, сидевший у себя на кухне, выбежал со своей собакой и дубиной и сумел нанести волку такой удар, когда тот перелез через стену, что он подкрался обратно к лисе, как одичалый от боли. как он был в ярости.

«Хорошая вещь, , ты сделал», — сказал он лисе. «Я пошел за другим ягненком, и меня разбили до желе».

«Ну, — сказал лис, — один раз один, а два два; но достаточно хорошо, как пир »; и он подумал о вкусной молодой молодке, которую украл для собственного ужина.

На следующий день они решили уехать в страну, где они были менее известны. После приятного дневного путешествия они оказались на краю небольшой зеленой рощи, и волк заснул на солнышке.Он проснулся угрюмым, как медведь, с разбитой головой.

«Вставай, друг Фокс! Ужин!» — проревел он. «Что на ужин? Нет больше ягненка сегодня вечером. Я бы скорее съел тебя! »

Лисица задрожала от ярости, но он вежливо ответил ему и сказал: «Кажется, я чувствую запах блинов — жирных блинов. Посиди здесь ненадолго, друг Волк, и я посмотрю, что можно сделать.

Он соскользнул на другую сторону леса и подошел к дому, из кирпичных труб которого поднимался слабый дым, наполненный таким сладким и пикантным запахом блинов, что лис поднял нос в воздух и нюхали и снова нюхали.Тогда сначала он прокрался сюда; а потом он пополз туда; и, наконец, он прокрался через открытое окно, а затем и в кладовую, и, вскочив на полку, унес по крайней мере шесть блинов.

Волк проглотил их, даже не получив благодарности, и потребовал большего. Затем обжора спросила лиса, куда он ушел. Лиса ему сказала. «Вы узнаете дом по дыму, — сказал он, — а окно находится у бочки с водой. Но ступай тихо, мой друг, если ты должен идти, я слышал голоса.Жадный волк, думая, что, если лисица пойдет с ним в дом, он будет ожидать доли оставшихся блинов, тотчас же побежал один в ночь, чтобы допить блюдо.

Но он поднял такой шум в кладовой, когда он растянулся вдоль полки, опрокидывая при этом большую кухонную посуду, что фермер, его жена и друзья, которые ужинали с ними, услышали его шум и пришли. ворвался внутрь и наколол ему такую ​​наметку, что ему едва удалось спастись.

Когда он зализал синяки и снова вдохнул немного воздуха, он с рычанием подошел к лисе и обвинил его в его избиении. Лис закашлялся и отвернулся; он едва мог говорить от гнева и презрения. Однако утка, которую он сам съел, все еще оставалась сладкой в ​​памяти; поэтому он мягко ответил волку, напомнив ему, что ему сделали справедливое предупреждение. «Кроме того, — сказал он, — как я уже сказал, достаточно, чтобы пиршество, друг Волк; и с несколько соусов , намного лучше.”

Но даже сейчас волк не усвоил урок. Ибо через несколько вечеров после этого, хотя он мог хромать только на трех ногах, и каждая кость в его теле болела, он мрачно повернулся к своему другу лису и сказал: «Друг Лис, я устал от тебя . У тебя не больше ума, чем у кролика. «Хитрый»! Теперь посмотри сюда; Если до того, как луна поднялась на дюйм в небо, вы не дадите мне мясной еды, вкусной еды и большого количества еды — ужина, достойного того, чтобы съесть джентльмена, я говорю, — тогда это, несомненно, будет последний из вас, потому что я закончил с вашей шалостью.”

Лисица задрожала и сказала: «Мягко, мягко, друг Волк; зачем выходить из себя? Я стараюсь. Сегодня утром я услышал, что человек, живущий у ручья на другой стороне холма, убивает свинью. Толстая свинья — очень толстая свинья; свинья фаршированная жиром. И соленая свинина этой свиньи упакована в бочку в человеческом подвале. Ах, я вижу, у тебя текут слюнки. Пойдем, пойдем вместе.

«Да, — сказал волк, — а ты будешь бодрствовать, пока я буду есть.”

И лиса увела его зеленой дорогой через лес, через гребень холма и по проселочной дороге, пока они, наконец, не дошли до мельницы. Была ясная лунная ночь, в воздухе витал мороз. И так случилось, что под стеной дома была небольшая дверь с круглым верхом, которая вела в подвал. Лисица подняла защелку; приостановлено; принюхался; слушал; снова принюхался.

Его зеленые глаза заблестели, как огненные шары, когда он повернул свою острую морду и посмотрел на волка.«Пойдемте, — сказал он, — и не ухмыляйтесь или грубите, потому что у человека в этом доме есть пистолет».

Волк, будучи перекормленным и переполненным, едва успел пролезть в нору. Но наконец он последовал за лисой в подвал и вскоре уже жрал бочку соленой свинины.

«Скажи мне, друг Фокс, — сказал он, оглядываясь через плечо, и с его челюстей капала кровь, — почему ты все время бегаешь взад и вперед? Сдерживайте себя. Меня это надоедает. Как мне комфортно кормиться, когда вы суетитесь? Не шуметь; и вы, возможно, сами съедите пару кусков.Все зависит от того, что я оставлю ».

«Съешь, сожрай, — хитро сказал лис. «У меня много времени. Но предупреждаю: не шумите и не ешьте слишком сытно! »

«А, — сказал волк, — ты думал, что этот прекрасный жирный пир из свинины для тебя, не так ли? И после всех моих усилий найти его! Не бойся, друг мой, свинины не будет много, когда я закончу «.

При этом, взмахом лапы и толчком плеча он перевернул большую соленую ванну на камнях погреба; и он издал прекрасный грохот.

Действительно, мельник, который в этот момент брился в зеркало, услышав этот шум в своем подвале, на мгновение предположил, что произошло землетрясение. Затем он схватил мушкетон и, все еще пенясь на щеке, спустился по каменным ступеням.

При первом звуке и запахе его лисица быстро выбралась из норы, и через мгновение или две его друг, волк, изо всех сил пытался следовать за ним. Но жадный пьяница так надулся и налил себе пиршество из свинины, что, как ни крутился, он не мог протиснуться через дыру.Так вот он и застрял. А мельник хоть и потерял добрую половину свинины, но взамен получил хотя бы толстую волчью шкуру.

Между тем лисица на гребне холма, услышав рев мушкетона, немного вздрогнула, затем сплясывала себе небольшой танец в лунном свете. Тут же он решил, что его следующий друг должен быть не из эгоистичных и могущественных, а своего размера и симпатий; и один с кистью.

Эта история взята из:

Еще истории из нашей библиотеки сказок:

Другие книги Pook Press, которые могут вам понравиться…

сказок Фокси | Любимые вымышленные лисы Storytime

Хорошо известно, что волкам в сказочном мире не по карману.Мы смотрим на тебя, Большой Злой Волк. Но если есть одно стереотипное антропоморфное животное, мне всегда немного жаль, что это близкий родственник волка, лиса.

Хитрый, лукавый, коварный, иногда жестокий, иногда очаровательный (но в конечном итоге для удовлетворения собственных нужд), лис не любит в мире сказок. Даже книга Роальда Даля Fantastic Mr Fox — обманщик, но, надо признать, тот, за которого мы все болеем.

Мы представили много историй о лисах в Storytime, а The Sly Fox — звезда нашей последней обложки с иллюстрациями блестящего Луи Д Вийоно.В этой классической сказке лисица одержима мыслью о вкусном цыпленке, который все время его перехитривает. В результате он намеревается поймать ее и съесть раз и навсегда. Варианты этой истории есть во всем мире.

Что нам особенно нравится, так это то, как лиса ловит курицу энергично. Не меньше, чем вихри хвоста на высокой скорости. Нам также нравится умный способ, которым курица мстит. Всегда носите с собой ножницы, нитки и иголку, ребята!

Хитрый Лис представляет свою жертву в «Любимой сказке» 37-го выпуска «Истории» с изображением Луи Д Вийоно

Похоже, что хитрая фигура лисы, столь доминирующая в западной детской литературе, уходит корнями не только в басни об Эзопе, но и в еще одного хитрого обманщика по имени Рейнард.Этот персонаж впервые появился в средние века и снялся в рассказах во Франции, Голландии, Германии и Англии. Дальше на восток есть множество обманщиков лисиц, в том числе Кума Лиза в России и Болгарии, а также замечательные духи лисиц Кицунэ в Японии.

Мы подумали, что было бы весело взглянуть на некоторые из наших любимых сказок и басен про лисиц, чтобы увидеть, сколько в них общего. Школы или учителя, изучающие истории о лисах, должны найти этот обзор интересным. (Кроме того, школы, подписавшие контракт, могут загрузить наш бесплатный пакет ресурсов Sly Fox — узнайте больше здесь.)

Великолепный жадный лис из 15-го выпуска Storytime, иллюстрированный Аксель Ванхуф.

Сказочные сказки фокси

1. Жадные лисы

Подобно лисам в реальной жизни, жаждущим выживания, жадные или голодные лисы широко используются в литературном мире, особенно в баснях и народных сказках. Возможно, первая вымышленная жадная лиса, с которой сталкивается большинство детей, — это тот, кто добивает съедобного мятежника, Пряничный человечек, (звезда Storytime Issue 2).Заставив острого человечка переправиться через реку на спине, лис начинает насмехаться над ним, кусочек за мокрым.

Еще один фантастический чародей появляется в басне « Лис и ворона» в выпуске «Время рассказов» 5. На этот раз он льстит изголодавшейся до внимания вороне, бросившей лакомый кусок сыра. Наконец, в нашей басне « Жадный лис, », выпуск 15, глаза лисы больше ее живота. Эта лиса (на фото справа) расплачивается за свою жадность, но живет, чтобы пировать в другой день.

Хитрый лис для Storytime Issue 30. Рисунок Бруно Нунеса.

2. Хитрые лисы

Помимо The Sly Fox , есть также оппортунистическая лисица, которая появляется в конце Хенни Пенни в выпуске 19. (Эта история также известна как Chicken Licken и Chicken Little.) Лиса ловко заманивает Хенни и ее пернатые друзья в его логово, обещая короткий путь к дому Королевы! Во многих версиях этой истории лиса и семья поедают большинство из них.В нашей версии он потерпел неудачу, и птичьи мозги ускользнули. Лисица из нашей басни « Коза и лиса » — еще одно хитрое существо, которое обманом заставляет невольную козу спрыгнуть с ним в колодец, чтобы он мог использовать козла как средство спасения.

3. Обманутые лисы

Братец Фокс традиционно играет антагониста в историях брата Кролика, и, хотя он пытается быть умным, сварливый кролик его неизменно перехитрит.Он, безусловно, делает это в нашей истории, посвященной выпуску 19, когда Братец Кролик уничтожает свой огород.

В 25 выпуске Storytime наша басня « Лиса и кошка » также демонстрирует, что лисы не всегда побеждают. В этом случае лисица хвастается своим умом, но кошка выставляет его дураком.

Кот перехитрил Лиса в 25 выпуске Storytime. Иллюстрации Франческо Зито.

В другой басне, Лис и виноград (которую мы еще не представили в Storytime), после долгих усилий лис отказывается от вкусной закуски из винограда, заявляя, что он все равно не хотел их.Когнитивный диссонанс заменяет хитрость.

Ладно, много хитрых или жадных лисиц. Вы могли бы сказать skulk (наверное, мой любимый из собирательных существительных для лисиц). Мы попытались немного поправить баланс в великолепной сказке The Fantastic Fox в Storytime Issue 23. В нем лиса на самом деле является мудрым помощником и помощником главного героя в успехе. Возможно, пора включить больше историй, в которых персонаж лисы не соответствует обычным стереотипам, не так ли? Посмотрим, что мы можем с этим поделать.

Какие лисы вам нравятся больше всего в литературе — в книжках с картинками и романах? Дайте нам знать через Twitter, Facebook или Instagram. Мы всегда рады услышать от вас.

Желаю счастливой недели!

(Рассказ ред.)

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От:
    Линда Холмс
  • Рассказал:
    Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд

  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От
    Каролина Девушка
    на
    10-12-19

Лиса и волк — баскская сказка

Эту историю о лисе и волке лучше назвать «Лисица и волк», потому что лиса очень женственная, а волк определенно волк.Оба очень голодны, и волк решил съесть лису.

Действие этой истории Антонио де Труба (1821–1889) происходит в его родной Стране Басков на севере Испании. Английский перевод взят из «Апельсиновой сказки» Эндрю Лэнга.

Читает Наташа. Продолжительность 18.27.

У подножия высоких гор когда-то была небольшая деревня, недалеко от пересечения двух дорог, одна из которых шла на восток, а другая — на запад. Жители деревни были тихими, трудолюбивыми людьми, которые весь день трудились в поле, а вечером отправились домой, когда в маленькой церкви зазвонил колокол.Летним утром они выводили свои стада на пастбище и были счастливы и довольны от восхода до заката.

Однажды летней ночью, когда круглая полная луна осветила белую дорогу
, из-за угла выбежал большой волк.

«Я определенно должен хорошо поесть, прежде чем вернуться в свою берлогу», — сказал он себе; «Прошла почти неделя с тех пор, как я пробовал что-нибудь, кроме объедков, хотя, может быть, никто не подумал бы, глядя на мою фигуру! Конечно, в горах много кроликов и зайцев; но на самом деле нужно быть борзой, чтобы их ловить, а я уже не так молод, как был! Если бы я только мог пообедать у той лисы, которую видел две недели назад, свернувшейся в восхитительный волосатый комок, я бы не просил ничего лучшего; Я бы тогда ее съела, но, к несчастью, ее муж лежал рядом с ней, и известно, что лисы, большие и маленькие, бегут, как ветер.На самом деле мне кажется, что мне осталось охотиться не на одно живое существо, а на волка, и, как гласит пословица: «Один волк не кусает другого». Однако давайте посмотрим, что может производить эта деревня. Я голоден, как учитель ».

Так вот, пока эти мысли проносились в голове волка,
та самая лиса, о которой он думал, скакала по другой дороге.

«Весь этот день я слышал, как эти деревенские куры кудахтали, пока не мог больше выносить», — пробормотала она, подпрыгивая, почти не касаясь земли.«Когда вы любите кур и яйца, это сладчайшая из музыки. Как бы ни было солнце на небесах, я съеду их этой ночью, потому что я так похудела, что у меня трещат кости, а мои бедные младенцы плачут, требуя еды ». И пока она говорила, она достигла небольшого участка травы, где соединялись две дороги, и бросилась под дерево, чтобы немного отдохнуть и уладить свои планы. В этот момент подошел волк.

При виде лисы, лежащей у него в руках, из его пасти потекло
воды, но его радость несколько остановилась, когда он заметил, какая она худая
.Острые уши лисы слышали звук его лап, хотя они были мягкими, как бархат, и, повернув голову, вежливо сказала:

«Это ты, соседка? Какое странное место для встреч! Надеюсь, ты в порядке?

«Неплохо с точки зрения моего здоровья, — ответил волк, чей глаз
жадно заблестел, — по крайней мере, как это бывает, когда очень голоден. Но что с тобой? Две недели назад вы были настолько пухленькими, насколько душе угодно!

«Я был болен, очень болен, — ответил лис, — и то, что вы говорите,
совершенно верно.По сравнению со мной червь толстый ».

‘Он есть. Тем не менее, вы достаточно хороши для меня; ибо «голодным нет хлеба тяжело».

‘Ой, ты всегда шутишь! Я уверен, что вы не голодны наполовину, как я!

«Это мы скоро увидим», — закричал волк, открывая свою огромную пасть и
пригнувшись к весне.

‘Что ты делаешь?’ воскликнул лис, отступая.

‘Что я делаю? Что я собираюсь сделать, так это приготовить из вас ужин быстрее, чем петух запоет.«

« Ну, я полагаю, ты, должно быть, пошутил », — легко ответила лиса,
, но не сводя глаз с волка, который ответил рычанием
, обнажив все зубы:

« Я не хочу шутить, но есть! ‘

«Но, конечно же, человек с твоими талантами должен понять, что ты съешь меня до последнего кусочка и никогда не узнаешь, что ты проглотил
чего-нибудь вообще!»

«В этом мире самые умные люди всегда самые голодные», — ответил волк.

‘Ах! насколько это правда; но … ‘

‘ Я не могу остановиться, чтобы послушать твои «но» и «айц», ​​- грубо перебил волк; «Давайте перейдем к делу, а дело в том, что я хочу съесть тебя, а не разговаривать с тобой».

‘Неужели тебе не жалко бедную мать?’ — спросила лиса, поднося хвост к глазам, но все равно потихоньку выглядывая из них.

— Я умираю от голода, — упрямо ответил волк; «И вы знаете, — добавил он с усмешкой, — что благотворительность начинается дома».

«Совершенно верно, — ответил лис. «Было бы неразумно с моей стороны возражать против того, чтобы вы утолили ваш аппетит за мой счет.Но если лисица смирится с жертвой, мать предложит вам последнюю просьбу ».

«Тогда поторопись и не трать мое время зря, я не могу долго ждать. Что вам нужно?

«Ты должен знать, — сказал лис, — что в этой деревне есть
богатых мужчин, которые летом делают достаточно сыров, чтобы их хватило на весь
год, и хранят их в старом колодце, теперь уже сухом, в его дворе. У колодца на шесте повесьте два ведра, которые раньше использовались для набирать воду.Много ночей я крался во дворец и опускался в ведро, принося домой достаточно сыра, чтобы накормить детей. Все, о чем я прошу вас, это пойти со мной, и вместо того, чтобы охотиться на цыплят и тому подобное, я приготовлю хорошую еду из сыра, прежде чем умру.

‘А сыры, может быть, уже все закончились?’

‘Если бы вы только видели их количество!’ засмеялся лис.
«И даже если бы они были закончены, всегда был бы Я, чтобы поесть».

‘Ну, пойду.Идите вперед, но я предупреждаю вас, что если вы попытаетесь сбежать или разыграть какие-либо трюки, вы рассчитываете без своего хозяина, то есть без моих ног, которые такие же длинные, как и ваши!

В деревне все было тихо, и виднелся не свет, а свет луны, которая ярко и ясно сияла в небе. Волк и лисица тихонько ползли, как вдруг остановились и посмотрели друг на друга; вкусный запах жареного бекона достиг их носов и достиг носов спящих собак, которые начали жадно лаять.

— Как вы думаете, безопасно ли ехать дальше? — шепотом спросил волк. И лиса покачала головой.

«Нет, пока собаки лают», — сказала она; «Кто-нибудь может выйти посмотреть, не в чем дело». И она сделала знак волку свернуться калачиком в тени рядом с ней.

Примерно через полчаса собаки устали лаять, или, возможно, бекон
был съеден и не было запаха, чтобы их возбудить. Тогда волк
и лисица вскочили и поспешили к подножию стены.

«Я легче его, — подумала лиса, — и, возможно, если я потороплюсь, я смогу оттолкнуться и перепрыгнуть через стену с другой стороны, прежде чем он успеет перепрыгнуть через эту». И она ускорила шаг. Но если волк не мог бежать, он мог прыгнуть и одним прыжком оказался рядом со своим товарищем.

«Что ты собирался делать, товарищ?»

«О, ничего», — ответила лисица, очень раздраженная провалом своего плана.

«Думаю, если бы я немного отвлекся от твоего бедра, ты бы лучше прыгал на
», — сказал волк, щелкнув на ней, когда говорил.Лиса тревожно отпрянула.

«Осторожно, а то я закричу», — прорычала она. И волк,
понимая все, что может случиться, если лисица выполнит свою угрозу, дал знак своему товарищу прыгнуть на стену, где он
немедленно последовал за ней.

Оказавшись на вершине, они присели и огляделись. Во дворе не было видно ни одного существа
, а в самом дальнем углу
от дома стоял колодец с двумя ведрами, подвешенными на шесте
, как это описала лиса.Два вора бесшумно потащили
по стене, пока не оказались напротив колодца, и, вытянув шею до упора, лиса смогла разглядеть, что на дне очень мало воды, а
просто достаточно, чтобы отразить луну, большую, круглую и желтую.

‘Как повезло!’ крикнула она волку. «Есть огромный сыр размером с мельничное колесо. Смотри! смотрю! Вы когда-нибудь видели что-нибудь настолько красивое! »

«Никогда!» — ответил волк, в свою очередь всматриваясь, его глаза
жадно блестели, потому что он воображал, что отражение луны в воде действительно было сыром.

‘А теперь, неверующий, что ты скажешь?’ и лиса тихонько засмеялась.

«Что ты женщина — я имею в виду лисица — своего слова», — ответил волк.

«Ну, тогда иди в это ведро и доедай досыта», — сказал лис.

‘О, это твоя игра?’ — с усмешкой спросил волк. ‘Нет! нет!
человек, который попадет в ведро, станете вами! А если не пройдешь
, твоя голова пойдет без тебя! »

«Конечно, я спущусь, с большим удовольствием», — ответила лиса
, ожидавшая ответа волка.

«И убедитесь, что вы не съедите весь сыр, иначе вам будет хуже», — продолжал волк. Но лисица посмотрела на него со слезами на глазах.

‘Прощай, подозрительный!’ — грустно сказала она. И залез в ведро
.

В мгновение ока она достигла дна колодца и обнаружила, что
воды недостаточно, чтобы покрыть ее ноги.

«Да он больше и богаче, чем я думала», — воскликнула она, повернувшись
к волку, который склонился над стеной колодца.

«Тогда поторопись и принеси это», — скомандовал волк.

‘Как я могу, когда он весит больше меня?’ — спросила лиса.

«Если он такой тяжелый, конечно, разбейте его на две части», — сказал он.

«Но у меня нет ножа», — ответил лис. «Тебе придется самому спуститься, и мы пронесем его между нами».

‘А как мне спуститься?’ спросил волк.

‘Ах, вы действительно очень тупой! Сядьте в другое ведро, которое находится почти над вашей головой
.’

Волк взглянул и увидел, что ведро висит там, и с трудом в
залез в него. Поскольку он весил, по крайней мере, в четыре раза больше, чем лиса, в
, ведро резко упало, а другое ведро,
, в котором сидела лиса, всплыло на поверхность.

Как только он понял, что происходит, волк заговорил
как сердитый волк, но немного успокоился, когда вспомнил, что сыр все еще остался ему.

‘А где сыр?’ — спросил он лису, которая, в свою очередь, была
, склонившись над парапетом и с улыбкой наблюдая за его действиями.

‘Сыр?’ ответила лиса; «почему я везу его домой своим младенцам, которые слишком молоды, чтобы добывать себе еду».

‘Ах, предатель!’ воскликнул волк, завывая от ярости. Но лиса не было здесь, чтобы услышать это оскорбление, потому что она ушла в соседний птичник
, где за день до этого заметила несколько толстых молодых цыплят.

«Возможно, я довольно плохо с ним обращалась», — сказала она себе. «Но кажется, что становится пасмурно, и если будет сильный дождь, другое ведро
наполнится и опустится на дно, а его поднимется вверх — по крайней мере, может!»

[Из Cuentos Populares, по Антонио де Труба.]

Волк и человек

Братья Гримм


Однажды лисица говорила с волком о силе человека; как ни одно животное не могло противостоять ему, и как все были вынуждены использовать хитрость, чтобы спастись от него. Тогда волк ответил: «Если бы у меня был шанс хоть раз увидеть человека, я бы все равно напал на него». «Я могу помочь тебе в этом», — сказала лиса. «Приходи ко мне завтра рано утром, и я покажу тебе одну». Волк явился вовремя, и лисица вывела его на дорогу, по которой ежедневно ходили егеря.Первым пришел старый уволенный солдат. «Это мужчина?» спросил волк. «Нет, — ответила лиса, — это была одна». Потом пришел маленький мальчик, который ходил в школу. «Это мужчина?» «Нет, это будет один». Наконец появился охотник с двуствольным ружьем за спиной и вешалкой рядом с ним. Сказал лис волку: «Смотри, идет человек, ты должен напасть на него, но я уйду в свою нору». Затем волк бросился на человека. Увидев его, егерь сказал: «Жалко, что не зарядил», прицелился и выстрелил ему в лицо.Волк скривился, но не позволил себе испугаться и снова напал на него, на что егерь дал ему вторую бочку. Волк проглотил свою боль и бросился на егеря, но он вытащил свою яркую вешалку и нанес ему несколько ударов вправо и влево, так что, истекая кровью, он с воем побежал обратно к лисе. «Ну, брат волк, — сказал лис, — как у тебя дела с человеком?» «Ах!» — ответил волк: «Я никогда не мог представить себе силу человека такой, какая она есть! Сначала он снял с плеча палку и подул в нее, а потом что-то влетело мне в лицо, что ужасно пощекотало меня; затем он снова вздохнул. в палку, и она ударила мне в нос, как молния и град; когда я подошел совсем близко, он вытащил из своего бока белое ребро и избил меня им так, что я почти остался лежать мертвым.«Посмотри, какой ты хвастливый!» — сказал лис. «Ты так далеко забросил свой топор, что не можешь вернуть его обратно!»


Создайте библиотеку и добавьте свои любимые истории. Начните, нажав кнопку «Добавить» «.

Добавьте Волк и Человек в свою личную библиотеку. Добавьте Волк и Человек в свою личную библиотеку.

Лиса и Кот или Лиса и Ежик : Басни типа 105

Лисица и кошка или Лиса и ёжик: Басни типа 105


и другие басни Аарне-Томпсона-Утера типа 105
и аналогичные истории
об опасностях быть слишком умными
выбран и отредактирован

D.Л. Ашлиман
© 2001-2016

Лисица много чего знает;
ёжик одна большая штука.
(Архилох)
Лисица много чего знает,
ёжик кроме одного,
но этого достаточно.
(греческая пословица)
Вот хорошее эмпирическое правило:
Слишком умно — глупо.
(Огден Нэш)

  1. Слишком умная рыба (Индия,
    Панчатантра
    ).
  2. Ворона и лебедь (Индия, Махабхарата, ).
  3. Лиса и кошка (Эзоп, L’Estrange, 1692).
  4. Лиса и кошка (Эзоп, Джейкобс, 1894).
  5. Кот и Лисица (Жан де Лафонтен).
  6. Лиса и кошка (Якоб и Вильгельм Гримм).
  7. Безумная лисица и Быстрая сова (Румыния).
  8. Лисица с мешком сообразительности и одинокий ёжик (Румыния).
  9. Лисица и Ёжик (южнославянский).
  10. Лисица и Ёжик (Греция).
  11. Медведь в роли судьи (Финляндия).
  12. Две потери (Грузия).
  13. Умеешь плавать? (Англия).

Возвращение к Д. Л. Ашлиману фольклорные тексты , библиотека сказок, фольклор,
сказки и мифология.


Панчатантра

В пруду жили две рыбы. Их звали Сатабуддхи (имеющий
понимание сотни) и сахасрабуддхи (понимание
тысяча). У них двоих была лягушка для друга, которого звали
Экабуддхи (имеющий понимание).

Какое-то время они наслаждались дружеской беседой на берегу, а затем
они вернутся в воду. Однажды, когда они собрались
Во время разговора, когда солнце садилось, подошли рыбаки. Они
несли сети в руках и много мертвой рыбы на головах.

Когда рыбаки увидели пруд, они сказали друг другу: «Кажется,
в этом пруду должно быть много рыбы, а вода очень низкая. Давай приедем
завтра утром сюда! »Сказав это, они пошли домой.

Эти слова поразили троих друзей, как удар молнии, и они
советуйтесь друг с другом.

Лягушка сказала: «О, мои дорогие Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, что нам делать?
делать? Нам бежать или остаться здесь? »

Услышав это, Сахасрабуддхи засмеялся и сказал: «О мой друг, не будь
одних слов боюсь! Вероятно, они не вернутся. Но даже если они
вернись, я смогу защитить себя и тебя
сила моего понимания, потому что я знаю много путей через
вода.«

Услышав это, Сатабуддхи сказал: «Да, Сахасрабуддхи говорит, что
правильно, ибо один правильно говорит: Где ни ветер, ни солнце
лучи нашли способ, разумное понимание быстро сделает
путь
. А также: Все на земле подлежит пониманию.
из интеллигентных
. Зачем покидать место своего
рождение, передаваемое из поколения в поколение, просто
из-за слов? Мы не должны отступать ни на шаг! я буду защищать вас
силой моего понимания.«

Лягушка сказала: «У меня всего один ум, и он советует мне бежать.
сегодня же пойду с женой к другому пруду ».

Сказав это, как только наступила ночь, лягушка пошла к другому
пруд.

Рано утром следующего дня рыбаки пришли, как слуги бога смерти.
и расстилают сети над прудом. Вся рыба, черепахи, лягушки, крабы,
и другие водные существа были пойманы в сети и пойманы, также
Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, хотя они и бежали, и через их
знание различных путей на время ускользнуло от плавания взад и вперед.Но они тоже вместе с женами попали в сеть и были убиты.

В тот же день рыбаки с радостью отправились домой. Из-за
его вес, один из них нес Сатабуддхи на его голове. Они связали
Сахасрабуддхи на веревке и потащил его за собой.

Лягушка Экабуддхи, которая забралась на берег своего пруда, сказала:
его жена: «Смотри, дорогая! Мистер Сотник лежит кому-то на голове, а мистер
Тысяча-Вит висит на веревке. Но мистер Сингл-Уит, моя дорогая,
играя здесь, в чистой воде.«


  • Источник: Pantschatantra: Fünf
    Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen
    . Aus
    dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Theodor
    Бенфей, т. 2 (Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, 1859 г.), книга 5, рассказ 6, стр. 337-38.
  • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001.
  • Самый влиятельный вклад Индии в мировую литературу,
    Панчатантра (также пишется Панкатантра или
    Панча-тантра ) состоит из пяти книг сказок о животных и
    волшебные сказки (всего около 87 рассказов), которые были собраны, в их текущем
    форма, между третьим и пятым веками нашей эры.Считается, что даже
    тогда сказки были уже древними. Самопровозглашенная цель сказок
    воспитывать сыновей королевской семьи. Хотя оригинальный автор или
    имя компилятора неизвестно, арабский перевод примерно 750 г. н.э.
    приписывает Panchatantra мудрому человеку по имени Бидпай, который
    вероятно, санскритское слово, означающее «придворный ученый». Басни о
    Панчатантра попала в Европу через устный фольклор
    каналов и в виде персидского и арабского переводов.Они существенно
    оказал влияние на средневековых басен.
  • Вернуться к содержанию.


Махабхарата

На другом берегу океана жил Вайчья (простолюдин), у которого было много богатства и зерна. Он приносил жертвы, делал щедрые дары, был мирным, преданным своим обязанностям и чистым в привычках и уме. У него было много сыновей, которых он любил и был добр ко всем творениям. Он бесстрашно жил во владениях царя, руководимого добродетелью.

Там была ворона, которая жила на отбросах посуды, поставленной перед этими воспитанными маленькими детьми Vaicya . Те Вайчья детей всегда давали ворону мясо и творог, и молоко, и сахарное молоко с рисом, и медом, и маслом. Таким образом, кормившись отбросами своих блюд маленькими детьми этого Вайчья , ворона стала высокомерной и перестала обращать внимание на всех птиц, которые были равны ему или даже превосходили его.

Случилось так, что однажды некоторые лебеди с веселыми сердцами, огромной скоростью, способные перемещаться повсюду по своему желанию и равные самому Гаруде по дальности и скорости полета, подошли к той стороне океана.

Мальчики Vaicya , увидев этих лебедей, обратились к вороне и сказали: «О рейнджер небес, ты выше всех крылатых существ!»

Обманутые непонятливыми детьми, это яйцекладущее существо из глупости и гордости сочло их слова правдой. Гордясь отбросами детских блюд, которыми он кормился, ворона, высадившись среди этих лебедей, способных преодолевать большие расстояния, захотела узнать, кто из них их вожак.

Глупая ворона наконец бросила ему вызов среди тех птиц с неутомимыми крыльями, которых он считал своим вождем, говоря: «Давайте посоревнуемся в полете!»

Услышав эти слова бредового ворона, собравшиеся там лебеди, самые передовые птицы, наделенные большой силой, засмеялись.

Тогда лебеди, которые были способны перемещаться повсюду по своему желанию, обратились к вороне, говоря: «Мы лебеди, обитающие в озере Манаса. Мы пересекаем всю землю, и среди крылатых существ нам всегда аплодируют на протяжении всего пути. как ты, глупец, можешь бросить вызов лебедю, наделенному мощью, способному перемещаться повсюду по своему желанию и преодолевать большие расстояния во время своего полета? Скажи нам, о ворона, как ты полетишь с нами! »

Хвастливая ворона, вследствие глупости своего вида, неоднократно придиралась к словам этого лебедя, наконец, дала такой ответ.Ворона сказала: «Я, без сомнения, буду летать, демонстрируя сто и один вид движения! Совершая каждую сотню йоджан в отдельном и красивом виде движения, я покажу все эти движения! вниз, и кружение, и движение прямо, и плавное движение, и устойчивое продвижение, и выполнение разнообразных курсов вверх и вниз в наклонном направлении, и неподвижное плавание, и вращение, и отступление, и взлет высоко, и стремительное движение вперед. , и взмывая вверх с более яростной скоростью, и еще раз продолжая плавно, а затем продолжая с большой стремительностью, и снова пикируя вниз и кружась, и уверенно продвигаясь, и поднимаясь вверх и вверх рывками, и паря прямо, и снова падая , и вращение по кругу, и гордо мчащееся, и различные другие виды движения, — все это я покажу на ваших глазах! Тогда вы станете свидетелями моей силы! Вскоре я поднимусь в небо.Укажите, лебеди, должным образом, каким из этих движений я буду перемещаться в пространстве. Урегулировав движение между собой, вы должны будете согласиться со мной. Принимая все эти различные движения, вам придется пройти вместе со мной через безопорное пространство! »

Сказав эти слова ворона, к нему обратился один из лебедей. Лебедь сказал: «Ты, ворона, несомненно, совершишь сто один вид полета! Я, однако, буду летать в том единственном движении, которое знают все другие птицы, потому что я не знаю, о ворона, ни одного полета. другой! Что касается тебя, о ты, красные глаза, лети любым курсом, который тебе нравится! »

При этих словах те вороны, которые там собрались, громко рассмеялись, сказав: «Как лебедь с помощью только одного вида полета сможет победить сотни различных видов полета?»

Затем эти двое, а именно., лебедь и ворона, поднялись в небо, бросая вызов друг другу. Способный перемещаться повсюду по своему желанию, лебедь двигался одним движением, а ворона — сотней разных видов. И лебедь, и ворона тоже полетели, заставляя друг друга удивляться его мастерству, и каждый высоко отзывался о своих достижениях.

Наблюдая за разнообразными полетами в последовательные моменты времени, вороны, которые были там, исполнились великой радости и стали громче каркать.Лебеди тоже насмехались, произнося множество неприятных воронам замечаний. И они начали многократно взлетать и приземляться, то тут, то там. И они начали спускаться и подниматься с верхушек деревьев и с поверхности земли. И они издали разноплановые возгласы, свидетельствующие о своей победе.

Лебедь, однако, с той медленной скоростью, с которой он был знаком, начал пересекать небеса. Поэтому на мгновение он, казалось, уступил ворону.

При этом вороны, не обращая внимания на лебедей, произнесли следующие слова: «Тот лебедь среди вас, который взлетел в небо, очевидно, уступает!»

Услышав эти слова, парящий лебедь с огромной скоростью полетел на запад к океану.Затем страх проник в сердце вороны, которая почти потеряла сознание, не видя ни острова, ни деревьев, на которых можно было бы садиться, когда устала. И ворона в глубине души думала о том, куда ему сойти, когда он устал, на этом бескрайнем водном пространстве. Океан, являющийся обителью бесчисленных существ, неотразим. Населенный сотнями монстров, он грандиознее космоса. Ничто не может превзойти его по глубине! Люди знают, что воды океана безграничны, как космос. Что ему до ворона, несмотря на протяженность его вод?

Лебедь, преодолев большое расстояние за мгновение, оглянулся на ворону и, хотя и был способен, не мог оставить его позади.Преступив над вороной, лебедь взглянул на него и ждал, думая: «Пусть поднимется ворона».

Тогда ворон, очень утомленный, подошел к лебедю.

Увидев, что он поддается и вот-вот утонет, и желая спасти его, вспоминая обычаи хороших людей, лебедь обратился к нему со следующими словами: «Ты неоднократно говорил о многих видах полета, говоря на эту тему! Говори об этом, о твоем нынешнем движении, потому что оно было для нас тайной? Как называется этот вид полета, о ворона, который ты теперь принял? Ты постоянно касаешься воды своими крыльями и клювом.Какой из этих разнообразных видов полета ты практикуешь, о ворона? Приди, приди, скорее, ворона, ибо я жду тебя! »

Сильно огорченный, коснувшись воды крыльями и клювом, ворона, увиденная в таком состоянии лебедем, обратилась к последнему. В самом деле, не видя границ этого водного простора, погружаясь в усталость и измученный усилиями своего бегства, ворона сказала лебедю: «Мы вороны, мы бродим туда и сюда, кричащим карканьем, каркаем! лебедь, я ищу твоей защиты, отдав дыхание своей жизни в твои руки! О, возьми меня к берегам океана! »

Чрезвычайно огорченный, коснувшись океана своими крыльями и клювом, ворон, очень усталый, внезапно упал.С грустным сердцем увидев, как он упал в воды океана, лебедь, обращаясь к ворону, находившемуся на грани смерти, сказал следующие слова: «Помни, ворона, что ты сказал в хвалу самому себе! если бы ты летел по небу в ста и одном различных полётах. Ты, следовательно, летал бы в сотне разных полётов, ты, превосходящий меня, увы, почему же тогда ты устал и упал на землю? океан?»

Преодолев слабость, ворона, подняв глаза на лебедя и стремясь доставить ему удовольствие, ответил: «Гордясь остатками чужих блюд, которыми я питался, я, о лебедь, считал себя равный Гаруде, и пренебрегал всеми воронами и многими другими птицами! Но теперь я ищу твоей защиты и отдаю свое дыхание жизни в твои руки! О, возьми меня на берег какого-нибудь острова! Если, о лебедь, я смогу О господин, вернись в безопасности в мою страну, я никогда больше не оставлю никого без внимания! О, спаси меня сейчас от этого бедствия! »

Тот, кто так сказал и был таким меланхоличным, плачущим и лишенным чувств, тот, кто тонул в океане, издавая карканья, каркал, он был так пропитан водой и так противен смотреть и дрожал от страха, , не говоря ни слова, взялся за ноги и медленно заставил скакать на спине.Заставив ворона, чьи чувства покинули его, сесть на его спину, лебедь быстро вернулся на тот остров, откуда вы оба улетели, бросая вызов друг другу. Положив этого небесного следопыта на сушу и утешив его, лебедь, стремительный, как и разум, отправился в желаемую область. Так ворона, питавшаяся остатками чужих обедов, была побеждена лебедем. Тогда ворона, отбросив гордость за силу и энергию, стала жить в мире и покое.




Эзоп (L’Estrange, 1692)

Между лисой и кошкой возник вопрос, кто из этих двоих сможет сделать лучший сдвиг в мире, если их поставить в затруднительное положение.

«Что касается меня, — говорит Рейнард, — когда худшее доходит до самого худшего, у меня, наконец, есть целый бюджет трюков, от которых нужно избавиться».

В это самое мгновение к ним приближается стая кричащих собак. Вскоре кошка берет дерево и видит, как бедную лису разрывают на части.

«Что ж, — говорит себе Пасс, — я считаю, что один верный трюк лучше сотни скользких».

Мораль:

Природа сделала для нас лучше, чем мы могли бы сделать для себя.




Эзоп

Лиса хвасталась кошке своими умными уловками, чтобы убежать от нее.
враги.

«У меня есть целый набор уловок, — сказал он, — который содержит сотню способов
бегства от врагов моих ».

«У меня только один», — сказал кот. «Но в целом я могу справиться с
это. «

Как раз в этот момент они услышали крик приближающейся стаи гончих.
к ним, и кошка тут же вскарабкалась на дерево и спряталась
в сучьях.

«Это мой план», — сказал кот. «Чем ты планируешь заняться?»

Лиса сначала думала об одном пути, потом о другом, и пока он был
споря, собаки подходили все ближе и ближе, и, наконец, лиса в своем
Путаница была схвачена гончими и вскоре убита охотниками.

Мисс Пасс, наблюдавшая за этим, сказала: «Лучше один безопасный путь, чем
сотня, на которую нельзя рассчитывать ».




Жан де ла Фонтен

Кот и лисица, каждый как маленький святой,
В благочестивое паломничество вместе пошли;
Два настоящих Тартуфа, два Пателена, хищные птицы,
Мягконогие негодяи, заплатившие или расчистившие путь,
Собирающие птичьи кости, ворующие сыр,
Соперничество друг с другом.Они путь к облегчению,
Ибо он был утомительным и долгим,
Укороченным из-за острых и сильных раздоров.

Споры — очень хороший источник;
Без него, конечно, спали бы беспокойные души.

Наши паломники с ней охрипли,
Ссорились досыта, потом грязь на соседей бросили.

Рейнард наконец сказал кошке:
«Претендент, ты умеешь делать ставки, чем я,
Кто мог бы уловками дать сотню кошек?»

«Нет, — сказал кот, — я хвастаюсь только одним,
. Но это стоит любой известной тысячи.»

Готовы снова начать их ссору,
Сквозь все «да» и «нет»,
Стая встревожила их, заглушив их шум.

«Друг, — закричал кот, — теперь исследуй свой хитрый мозг,
Изучи все свои уловки и снова ищи
Какой-нибудь верный план — мой готов, понимаешь?»
Он сказал, и быстро взошел высокое дерево.

Хитрый Рейнард разыграл сотню зря,
Зашел в сотню лунок — избежал нападения,
Поставил Finder и его братьев на место;
Он везде просил убежища,
Но убежища нигде не нашел.

Они смотрели на нору, где он так хитро прятался,
И выкуривали его — два терьера были рядом,
Которые беспокоили его, когда он проносился мимо.

Избегайте слишком большого количества схем; там руина лежит;
Ибо, пока мы выбираем, счастливый момент летит.

Имейте только один план, и пусть он будет мудрым.




Якоб и Вильгельм Гримм

Так случилось, что кот встретил мистера Фокса в лесу. Она подумала: «Он
умный, опытный и высоко ценится в мире », поэтому
она сказала ему в дружеской манере: «Добрый день, мой дорогой мистер.Лиса. Как
это происходит? Как поживаешь? Как вы живете в эти тяжелые времена? »

Лисица, преисполненная высокомерия, осмотрела кошку с головы до ног и
долго не знал, стоит ли ему отвечать. Наконец он
сказал: «Ах ты, бедный бородач, пестрый дурак, голодная мышка
охотник, о чем ты думаешь? У вас хватит смелости спросить, как у меня дела?
Что ты знаешь? Сколько трюков ты понимаешь? »

«Я понимаю только одно», — скромно ответил кот.

«Что это за уловка?» — спросила лиса.

«Когда за мной гонятся собаки, я могу прыгнуть на дерево и спастись».

«Это все?» сказал лис. «Я мастер сотни трюков, и в
Вдобавок у меня есть целый мешок хитрости. Мне жаль вас. Прийти
со мной, и я научу тебя, как убежать от собак ».

В этот момент прошел охотник с четырьмя собаками. Кот проворно вскочил на
деревце и сел на его верхушку, где ветви и листва полностью
спрятал ее.

«Развяжите ваш мешок, мистер Фокс, развяжите ваш мешок», — крикнула ему кошка,
но собаки уже схватили его и крепко держали.

«О, мистер Фокс!» — крикнула кошка. «Остались ты и твоя сотня трюков
в беде. Если бы вы могли лазить, как я, у вас не было бы
потерял свою жизнь «.


  • Источник: Der Fuchs und die Katze, Kinder- und Hausmärchen (Детские и домашние сказки — Сказки Гримм), 7-е изд., Т.1 (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857), no. 75, стр. 388.
  • Эта басня была добавлена ​​к Kinder- und Hausmärchen Гримм.
    со вторым изданием (1819 г.).
  • Непосредственный источник Гримм точно не установлен.
  • Ссылка на отдельный файл, содержащий только эту сказку: «Лиса и кошка» Якоба и Вильгельма Гримм.
  • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001.
  • Вернуться к содержанию.


Румыния

Однажды сова встретила лису, и та хвасталась своим
ум и сообразительность, и сказал, что он очень хитрый и стройный.

Сова спросила его: «Брат мой, сколько у тебя умов (сообразительности)?»

«Семь», — хвастливо сказал он.

«Неудивительно, что ты такой умный. У меня только один», — сказала сова.

Вскоре после этого сова снова встретила лиса, но на этот раз он был
бежит за свою жизнь. Охотники погнались за ним, а гончие погнались за ним.
пытаясь поймать его. Бегая так быстро, как только ноги могли его нести, он на
последнему удалось проскользнуть в яму.

Сова последовала за ним и, увидев его измученным, спросила его: «Как
много ли у вас умов (ума)? »

И он ответил: «Шесть.Я потерял одну из-за погони ».

Между тем охотники и собаки подходили все ближе и ближе, чтобы они могли
слышать лай собак. Лисица не знала, что делать.

Сова спросила его: «Сколько у тебя сейчас умов (ума), старина?»

«О, я потерял весь свой разум (сообразительность). У меня ничего не осталось».

«Где твоя хитрость, которой хвастался?»

«Это не любезно с вашей стороны идти за беднягой, когда собаки
по пятам, и ему нет выхода.«

«Ну, — сказала сова, — у меня только один ум (остроумие), и я увижу
не могу ли я спасти тебя своим остроумием. Моя очередь. я собираюсь
лечь здесь, у входа, как мертвый. Когда приходят охотники, они
увидит меня, схватит меня и расскажет обо мне. Между тем они будут
забыть вас, и посреди неприятностей вы просто бросаетесь и бежите за
твоя жизнь. «

Произошло именно так, как сказала сова.

Как только охотники подошли и нашли сову, они сказали:
«Что здесь делает эта уродливая птица? И еще дохлая.«

И пока они были заняты совой, пытаясь схватить ее, чтобы
выбросить, прошла лиса через них и убежала.

Вскоре после этого сова снова встретила его, и она сказала: «Как ты?
семь умов (сообразительности) помогли тебе в опасности? Это похоже на то, что с
люди, у которых слишком много. У них часто ничего нет, когда они этого хотят больше всего,
но видите ли, у меня был только один ум (остроумие), но сильный, а не
распутный, как ваш, и это спасло и вас, и меня.«




Румыния

Не знаю, как ему это удалось, но однажды лиса забралась в птицу.
двор, и там он наелся досыта. Некоторое время спустя, идя к
птичий двор, его встретил ёжик.

«Куда ты идешь, брат?»

«Я наелась досыта».

«Уж точно не получишь так, как хочешь».

«Ой, — сказал он, — ты просто пойдешь со мной, и я покажу тебе. Я знаю свой
пути, и есть много для меня и для вас, и некоторые, чтобы оставить позади
в другой раз.«

Еж, мудрый старик, сказал лисе:
осторожный. Вы уверены, что хозяева птичника вас впустят?
опять так легко? »

«Не беспокойтесь, — сказал лис. «Я знаю свое дело. Ты только что пришел
со мной »

И ёжик пошел с ним. Но люди птичьего двора были
не такие дураки, за которые их приняла лиса, и как раз там, где лиса
в прошлый раз они вырыли глубокую яму, и в нее лиса и
ежик упал.

Когда они оказались на дне ямы, ёжик
повернулся к лисе и сказал: «Ну что, умник, это правильное
способ попасть на птичий двор? Я тебя не предупреждал? »

«Что толку говорить?» ответила лиса. «Мы сейчас здесь, и
мы должны увидеть, как выбраться из этого ».

«Но ты такой умный, а я всего лишь старый бедный дурак».

«Неважно. Ты всегда был мудрым. Ты можешь мне помочь?»

«Нет, — сказал он.»Я не могу вам помочь. Это внезапное падение расстроило меня, и я
чувствовать себя странно и больно ».

«Что?» — воскликнула лиса. «Ты здесь не заболеешь. Более того
чем я могу стоять. Выходи! «

Так он схватил ёжика за морду, и ёжик свернулся клубком.
Он сложил свои лапки в маленький шарик вокруг пасти лисицы.
Лисица рывком подняла голову и выбросила человечка из
яма.

Как только он увидел себя благополучно вышедшим из ямы, ежик,
склонившись над устьем ямы, сказал, посмеиваясь лису: «Где
твоя мудрость, дурак? Вы хвастаетесь, что у вас полно ума, в то время как он
Я тот, кто выбирается из ямы, хотя у меня лишь немного остроумия.«

«Ах, — сказала лиса, скуля, — пожалей меня! Ты такой умный!
Старый товарищ. Помогите и мне выйти из этого ».

«Ну, — сказал ёжик, — я тебе помогу». Теперь ты притворяешься
мертвым, и когда люди приходят и находят вас жестким и суровым, и мерзким
пахнет тобой, они скажут: ‘Лисица умерла, и туша его
гниение. Это сделает наступление на всем птичнике ». Они будут
взять тебя и выбросить. А потом посмотри, куда лежит твой путь ».

Лисица сделала так, как посоветовал ему ежик, и когда пришли люди,
и нашли его в таком состоянии, они вытащили его и выбросили из
двор на дорогу.Быстрее, чем вы могли хлопать в ладоши, лиса была на
его ноги, и он бежал, как будто земля под ним горела.

С тех пор лиса и ёжик стали хорошими друзьями.




Южнославянский

Лиса, встретившая ежа, спросила его: «Сколько у тебя ума?»

И он ответил: «Только трое. А у вас сколько?»

«У меня, — хвастался лис, — семьдесят семь».

Пока они разговаривали и шли, не замечая, где они
Идя, они упали в глубокую яму, которую выкопали крестьяне.

Лисица попросила ёжика спасти его.

Ежик сказал: «У меня всего три сообразительности. Возможно, ты спасешь меня.
сначала, потом я посмотрю о тебе », — и попросил лис
вытащить его из ямы.

Лисица так и сделала, а затем спросила ежа, может ли он ему помочь.

Ежик сказал: «Я не могу помочь тебе с тремя, если ты не сможешь помочь.
себя с семьюдесятью семью ».

И вот лиса поймали крестьяне утром и убили.


  • Источник: M. Gaster, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Folk-Lore Society, 1915), стр. 323-24.
  • Источник Гастера: Ф. С. Краусс, «Fuchs und Igel», Sagen und Märchen der Südslaven , vol. 1 (Лейпциг: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1883), no. 13. С. 44-45.
  • Ссылка на другую версию этой сказки: Луиза Сеймур Хоутон, «Лиса и ёжик», The Russian Grandmother’s Wonder Tales (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1913), стр.73-76.
  • Вернуться к содержанию.


Греция

Однажды осенью ежик и лисица столкнулись друг с другом, и лиса сказала ежу: «Пойдем со мной в виноградник, украсть виноград».

Ежик ответил: «Нет, я боюсь ловушек, которые они там расставили».

Лисица сказала: «Не бойся. Тебе не причинят вреда, потому что у меня есть три сумки, полные фокусов».

Итак, они пошли туда вместе и ели, пока не насытились, но как только они уходили, лиса поймала себя в железной ловушке.Она крикнула: «Помоги мне, Ёжик! Я в ловушке».

Он сказал: «Вылейте уловки из своей сумки, чтобы я мог освободить вас».

Лисица сказала: «Я перепрыгнула через канаву, и все мои трюки выпали. Разве ты не знаешь ни одной?»

Ежик ответил: «Я знаю двоих из них. Одна состоит в том, что когда придет фермер, просто прикидывайся мертвым; другая — когда ты играешь мертвым, ты должен сильно пердеть».

Лисица сделала то, что посоветовал еж, и когда подошел фермер, он подумал, что лисица уже вонючая, гнилая, и выбросил ее с виноградника.Таким образом она сбежала.

В другой раз лисица снова попросила ёжика пойти с ней на виноградник и поесть винограда. Поскольку в первый раз все было так хорошо, он пошел с ней и на этот раз. После того, как они наелись и собрались уходить, ёж попался в ловушку.

Он крикнул: «Помогите мне, госпожа Фокс, я попал в ловушку. Избавьтесь от своих уловок и освободите меня из ловушки».

Лисица ответила: «Я снова прыгнула через канаву, и все мои трюки выпали.»

Ежик сказал: «Так как я скоро умру, прости мне мои грехи».

Лисица сказала: «Если ты простишь мне все мои грехи против тебя, тогда я попрошу Бога простить тебе все твои грехи».

Тогда ёжик попросил: «Подойди поближе, и мы обнимемся, ведь мы так долго жили вместе».

Лисица подошла к нему, и они обнялись. Тогда ёжик сказал: «Ты тоже должен поцеловать меня в губы».

Лисица так и сделала, но ёж ухватился зубами за язык и держал ее там, пока фермер не подошел.Когда фермер увидел, как ёжик поймал лису, он засмеялся, затем он убил лису и позволил ёжику убежать.




Финляндия

Спор возник между некоторыми животными, а именно волком, лисой, кошкой и зайцем. Не в силах решить вопросы самостоятельно, они призвали медведя выступить в роли судьи.

Медведь спросил спорящих: «О чем вы ссоритесь?»

«Мы спорим о том, сколькими способами каждый из нас может спасти свою жизнь во время опасности», — ответили они.

Медведь сначала спросил волка: «А сколько у тебя способов спастись?»

«Сотня», — был ответ.

«И ты?» — спросил он лису.

«Тысяча», — ответил он.

Тогда медведь спросил зайца: «Сколько ты знаешь?»

«У меня только быстрые ноги», — был ответ.

В конце концов медведь спросил кошку: «Сколько способов спастись ты знаешь?»

«Только один», — ответил кот.

Тогда медведь решил испытать их всех, чтобы увидеть, как каждый из них спасет себя во время опасности.Он внезапно бросился на волка и раздавил его до полусмерти. Увидев, что случилось с волком, лисица побежала прочь, но медведь схватил его за кончик хвоста, и даже по сей день у лисы на хвосте есть белое пятно. Заяц, с его быстрыми ногами, убежал.

Кот залез на дерево и со своего высокого насеста запел: «Тот, кто знает сто способов, был схвачен; тот, кто знает тысячу способов, был ранен; Длинноногие должны бежать вечно; и тот, у кого есть только один способ, побег сидит высоко на дереве и держится самостоятельно.»

Так что, это.




Грузия

Во время сильного шторма на море ученый услышал
капитан отдает приказы, но не может понять
слово. Когда опасность миновала, он спросил капитана
на каком языке он говорил.

Матрос ответил: «В
мой родной язык, конечно! »

Ученый выразил
сожалеть о том, что мужчина потратил половину своей жизни без
учимся говорить грамматически и доходчиво. Немного
часов спустя буря снова поднялась, и на этот раз
корабль дал течь и начал тонуть.Тогда капитан
подошел к ученому и спросил, умеет ли он плавать.

Книжник ответил, что никогда не учился.

«Прошу прощения, сэр, вы потеряете всю свою жизнь. Корабль
через минуту уйдет на дно, а моя команда и
Я доплыву до берега. Ты бы сделал
хорошо, если бы вы потратили немного своего времени
в обучении плаванию ».




Англия

Я [Джон Эллерторп] однажды слышал о профессоре, которого переправил через реку лодочник, который не был ученым.

Итак, профессор сказал: «Ты умеешь писать, мой друг?»

«Нет, сэр», — сказал лодочник.

«Тогда вы потеряли треть своей жизни», — сказал профессор. «Можешь прочитать?» снова спросил он лодочника.

«Нет, — ответил тот, — я не умею читать».

«Значит, вы потеряли половину своей жизни», — сказал профессор.

Теперь пришла очередь лодочника. «Ты умеешь плавать?» — сказал лодочник профессору.

«Нет», — был его ответ.

«Тогда, — сказал лодочник, — вы потеряли всю свою жизнь, потому что лодка тонет, и вы утонете».




Вернуться к Д. Л. Ашлиману народных текстов , библиотеке народных сказок, фольклора,
сказки и мифология.

Отредактировано 27 февраля 2016 г.

Волшебный фонарь — Слайды с изображением сказок, часть 6.

«Стол желаний», «Золотая осла» и «Дубина в мешке».

«Стол желаний, золотой осел и дубина в мешке» — немецкая сказка
Братья Гримм.Оригинал
Немецкое название — «Tischlein deck dich, Goldesel und Knppel aus dem Sack».

Изображения на этой горке волшебного фонаря были взяты из детской книги «Mein Erstes Mrchenbuch»,
Verlag Wilh. Эффенбергер, Штутгарт, конец 19 века. Иллюстрации Генриха Лейтеманна и Карла Оффтердингера.

Изготовитель горок — Httig A.G., Дрезден, Германия.

Картонная коробка справа от голландского продавца; на нем есть этикетка
обложка ‘ГЕКЛЕУРДЕ
LANTAARNPLATEN ‘(цветные слайды волшебных фонарей) и небольшая этикетка сбоку’ No.30 Tafeltje dek je. (6) ‘.

Тапферес
Шнайдерлейн — доблестный портной.
Другие английские названия: «Отважный портной» или «Галантный портной». Еще одна немецкая сказка братьев Гримм
номер сказки KHM 20.
Изображения на слайдах этого волшебного фонаря были
вероятно, также из детской книги «Mein Erstes Mrchenbuch»,
Verlag Wilh.Эффенбергер, Штутгарт, конец 19 века. Иллюстрации Генриха Лейтеманна и Карла Оффтердингера.

Производитель слайдов — Httig A.G., Дрезден, Германия, заводской №.

Портной готовится съесть варенье, но когда летит
решившись на это, он убивает семерых из них одним ударом руки.Он делает пояс
описывая поступок, читая «Семь за один удар». Вдохновленный, он отправляется в
мир в поисках счастья. Портной встречает гиганта, который предполагает, что «Семь в
Один удар »относится к семи мужчинам. Великан
бросает вызов портному: «Ты действительно думаешь, что сможешь победить семь гигантов одновременно?
дуть?!’
Волк и семь козлят.
(нем. Der Wolf und die sieben jungen Geilein) — сказка, собранная
Братья Гримм, сказка № 5, изд.
Theobald & Co, England в своих наборах слайдов для передачи Theobald.

В Нидерландах опубликовано в виде набора из 6 слайдов, упакованных в картонную коробку, аналогичную коробке вверху.
этой страницы. На обложке есть этикетка «GEKLEURDE
LANTAARNPLATEN ‘(цветные горки волшебных фонарей) и небольшая этикетка сбоку.
‘Нет. 35 De wolf en de zeven geitjes. (6) ‘.

Набор издан в Нидерландах в синем цвете.
картонная коробка с надписью «GEKLEURDE LANTAARNPLATEN».

Лис Рейнард (Первая серия).
Reintje de Vos (deel 1).

Набор из двенадцати слайдов волшебных фонарей, опубликованных Theobald & Co.
Наборы направляющих для переноса Theobald, номер 93.


Doornroosje.
Спящая красавица (Little Briar Rose)
Упаковано в картонную коробку от голландского продавца; на нем есть этикетка
обложка ‘ГЕКЛЕУРДЕ
LANTAARNPLATEN ‘(цветные горки волшебных фонарей) и небольшая этикетка сбоку.
‘Нет. 18 Doornroosje. (6) ‘.

Две длинные слайды с волшебными фонарями, изображающие сказку
Спящей красавицы на восьми картинках, почти похожих на картинки
выше.

Hans im Glck.
Ганс в удаче. «Ганс в удаче» — немецкая народная сказка, записанная братьями Гримм и
опубликовано в Сказках Гримма 1812.

Сказка Теремок – картинки по новому

А вы помните, что есть такая замечательная детская сказка теремок картинки и текст которой с малых лет знаком был, пожалуй, каждому. Эту сказку читали нам наши бабушки и дедушки, родители, воспитатели. Потом мы выросли и сами учились чтению по давно знакомым и любимым сказкам. И вот, у вас появились свои дети, пришла пора вновь вернуться к чтению детский сказок. Наверняка, одной из первых среди многих станет русская народная сказка теремок.

Пока вы будете читать историю про сказочных лесных зверей, ребенок с интересом станет разглядывать красочные картинки к сказке теремок, не без интереса сопереживая каждому из персонажей, стучащему в дверь домика. «Кто-кто?..» — наверняка начнет повторять малыш уже к середине сказки. Маленьким детям очень нравится сказка про теремок именно потому, что она так не похожа на все остальные детские произведения. Судите сами: все звери собираются и дружно живут в одном маленьком домике, а потом приходит большой медведь и домик ломается. Здесь присутствует деструктивный элемент, который находит отклик в каждом ребенке.

Но, на этот текст сказки про теремок не заканчивается. Как и в любой хорошей сказке, добро должно победить зло. Звери все вместе дружно принимаются за работу и строят себе новый хороший дом. Дом, который крепче и больше прежнего. Сначала разных зверей объединила общая беда, а потом крепкая дружба помогла им сообща решить все возникшие проблемы. Именно этому важному для жизни правилу учит сказка теремок читать которую, наверняка, вас попросят не один десяток раз.

Стоит в поле теремок, теремок, он не низок не высок, не высок.

Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

Никто не отзывается.

Вошла мышка в теремок и стала в нём жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка. А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

— Иди ко мне жить!

Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоём жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик.

Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

— Иди к нам жить!

Заяц скок в теремок. Стали они вдвоём жить.

Идёт лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить!

Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка. А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить.

Волк и влез в теремок. Стали они впятером жить.

Вдруг идёт мимо медведь косолапый. Увидел медведь теремок, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок. А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить.

Медведь и полез в теремок. Лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— Я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь!

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай!

Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — раздавил теремок. Затрещал теремок, упал на бок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить: мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик,лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они брёвна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили.

Стали вместе жить поживать и добра наживать.

Очень символично при помощи сказок, которые когда-то читали для вас, передавать своему малышу знания и накопленный опыт. Это помогает наладить духовные и культурные связи между несколькими поколениями в семье. Хорошо, если читать вашему ребенку сказку про теремок будут не только оба родителя, но также бабушки и дедушки. Ведь каждый из нас воспринимает один и тот же текст по-своему и способен открыть для ребенка все многообразие смысла и тонкостей, которые несет в себе сказочная история. Пройдет совсем немного времени, и ваша дочь или сын будут читать эту сказку уже собственным детям, вспоминая как когда-то внимательно слушали ее от вас.

Сказка Теремок русская народная текст с картинками

русская народная сказка
Сказка Теремок краткое содержание:

Сказку «Теремок» очень любят маленькие детки. Интересная сказка о лесных зверях: мышке, лягушке, зайчике, лисичке и волке. Они стали вместе дружно жить в теремке, пока большой мишка не разрушил его. Но звери унывать не стали и вместе с мишкой натаскали бревна и построили новый теремок лучше прежнего.

Эта сказка учит детишек взаимовыручке, ответственности и доброте. Сказка показывает, что вместе никакая беда не страшна.

Сказка Теремок читать:

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка! А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка!

— Я, лягушка-квакушка!

— А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить!

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок.

— А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь.

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили!

Теремок » Сайт для детей и родителей

Теремок

Ехал мужик с горшками и потерял один горшок.

Теремок

Прилетела муха-горюха и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
Видит – никого нет. Она залетела в горшок и стала там жить-поживать

Теремок

Прилетел комар-пискун и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха. А ты кто?
– Я комар-пискун.
– Ступай ко мне жить!
Вот они стали жить вдвоем.

Теремок

Прибежала мышка-норушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун. А ты кто?
– А я – мышка-норушка.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить втроем.

Теремок

Прискакала лягушка-квакушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка. А ты кто?
– Я лягушка-квакушка.
– Ступай к нам жить!
Cтали они жить вчетвером.

Теремок

Бежит зайчик и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка. А ты кто?
– Я заюнок-кривоног, по горке скок.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить впятером.

Теремок

Бежала мимо лиса и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок. А ты кто?
– Я лиса – при беседе краса.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить в шестером

Теремок

Прибежал волк:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса. А ты кто?
– Я волк-волчище – из-за куста схватище.
– Ступай к нам жить!
Вот живут они семеро все вместе – и горя мало.

Теремок

Пришел медведь и стучится:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса.
– Я, волк-волчище – из-за куста схватище. А ты кто?
– А я вам всем – пригнетыш!
Сел медведь на горшок, горшок раздавил и всех зверей распугал.

Сказка “Теремок”: персонажи, картинки, вариации

Мы поговорим об одной из самой первой для детей книжке – “Теремок”. Персонажи сказки, картинки героев известны нам еще с детства. Ведь она, подобно “Репке”, построена на повторах, которые очень легко усваиваются ребятишками.

Простые персонажи, неоднократные повторения позволяют детям легко разобраться в сказочном мире. Для лучшего восприятия малышам нужно не только описание словесное, но и наглядное изображение. С помощью зрительного восприятия сюжета ребенок лучше отслеживает происходящее в истории. Поэтому картинки персонажей сказки “Теремок” и подобных ей очень важны.

Сегодня выпускается очень много хорошо иллюстрированных детских книжек в помощь молодым родителям. В нашей статье вы не только узнаете, какие персонажи в сказке “Теремок”, но и сможете увидеть их наглядно.

персонажи сказки

Сюжет русской народной версии

Эта занимательная история дарит ребятишкам массу положительных эмоций. Нужно отметить, что русская народная сказка о “Теремке” имеет несколько версий. Мы опишем изначальный сюжет.

В нем говорится о мухе, которая построила терем и поселилась в нем. Потом она приняла к себе в соседи блоху-попрыгуху, комара-пискуна, мышку-норушку, лягушку-квакушку, зайчика-побегайчика, лисичку-сестричку, волчища-серого хвостища. Но все испортил косолапый медведь, который из-за своих больших размеров не помещался в терем и решил залезть на крышу. Этим самым он разрушил домик. Зверята еле спаслись и разбежались в лес. Вот такая незамысловатая история.

сказочный теремок

Интерпретации сказки

Вышеизложенный сюжет обрабатывался многими мастерами слова, но чаще всего используется обработка А. Н. Толстого. Чтобы не слишком расстраивать детишек развалом домика, писатель сделал конец сказки позитивным. В его версии после развала терема зверята стали выстраивать прочный и красивый дом, где бы все поместились и жили в согласии и дружбе.

Часто встречается версия “Теремка” в интерпретации Д. Буторина, И. Огорельцева. Довольно интересна ребятишкам обработка истории В. Сутеевым и В. Бианки.

герои сказки

Персонажи сказки “Теремок” и их символизм

Жанр “Теремка” – сказка о животных. Зверята, используемые в сюжете, знакомы самым маленьким читателям. Их поведение иногда напоминает взаимоотношения между детьми. Герои отличаются доброжелательностью и взаимовыручкой.

Лягушку мы знаем, как обитательницу двух стихий – Земли и Воды. В некоторых преданиях говорится, что это древние затопленные люди превратились в лягушек. Слабым, но хитрым мы видим Зайчика. Этот герой – олицетворение трусости. Часто Петух выступает легкомысленным, но в этой сказке он мудрый помощник своих друзей. Символом трудолюбия, доброты, благосостояния дома считается Мышь. Хитрость олицетворяет Лиса, зло – Волк. Несмотря на святость, Медведь стал символом разрушения.

Для анализа этой сказки можно привести ребятишкам следующие пословицы:

  • Коллектив является большой силой.
  • Крепче каменных стен – согласие.
  • Кушать щи из общего котелка вкуснее.

Эта сказка очень поучительная. На Руси говорили: “В тесноте, да не в обиде”. История показывает детям, насколько важна забота о друзьях, помощь людям, проявление добра к окружающим. Сказка доказывает важность дружбы, согласия, добрых дел и взаимовыручки.

знакомство со сказкой

Особенности “Теремка”

В сказочном теремке присутствует особенная обстановка с гостеприимностью, уступчивостью. Читателю не описывается форма, внешний вид домика. По тексту нельзя определить, как он выглядел внутри и снаружи. Чтобы больше заинтересовать детишек и заинтриговать, каждому персонажу дано ласковое прозвище ( Мышка-норушка, Лисичка-сестричка, Зайчик-побегайчик, Лягушка-квакушка).

Все персонажи в сказке выстроены по размеру и весу. Сначала речь идет о самой маленькой мышке, а заканчивается история приходом медведя. Интересно, что внутреннее пространство домика сильно преувеличено. А медведя ребятишки видят разрушителем. Кстати, появление и разрушение теремка в сказке совсем не описывается, но можно ли ее назвать безобидной?

Между прочим, само название истории указывает на национальность ее героев. Ведь домик назван не дворцом, не сараем, не хоромами, а теремом. А это слово мадьярское. Данный народ живет в Венгрии и теремом называет комнату. Мадьяры отличаются трудолюбием, дружественностью, гостеприимностью.

“Теремок” в кукольном театре и мультипликации

знакомство со сказкой

Вряд ли вы найдете хоть один детский сборник сказок, где бы не присутствовала сказка “Теремок” в чьей-либо обработке. Народная мудрость, которую выражает эта незатейливая история, твердит о том, что все должны жить в мире и согласии друг с другом. Иногда даже противоположности привыкают и приспосабливаются.

Чтобы не нарушить покой, важно быть толерантным. Очень часто воспитатели в детских садах делают постановку сказки “Теремок” на сцене. Ведь персонажи ее очень яркие. По сюжету истории было снято три мультипликационных рисованных фильма с одноименным названием. В 1995 году сняли кукольный мультфильм. А композитором Александром Кулыгиным была написана детская одноименная опера.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Русская народная сказка “Теремок” понравится даже самым маленьким детям. Эта история учит детей жить дружно, быть отзывчивым и уметь исправлять свои ошибки. Стоял Теремок в поле. Каждый из зверей, кто пробегал мимо, задавал вопрос: “Кто в тереме живет?”. Так и поселились в домишке мышка, лягушка, заяц, волк и лиса. Жили они дружно и весело. Проходил мимо медведь, тоже захотел в тереме жить. Лез в двери, лез в окно — никак не получилось. Полез тогда косолапый на крышу, заскрипел домик и развалился.

Теремок

Читать сказку на весь экран

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка! А ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка!

— Я, лягушка-квакушка!

— А ты кто?

— А я зайчик-побегайчик.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— А ты кто?

— А я лисичка-сестричка.

— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— А ты кто?

— А я волчок-серый бочок.

— Иди к нам жить!

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?

Сказка Теремок, Русская народная сказка

— Я, мышка-норушка.

— Я, лягушка-квакушка.

— Я, зайчик-побегайчик.

— Я, лисичка-сестричка.

— Я, волчок-серый бочок.

— А ты кто?

— А я медведь косолапый.

— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.

— Да ты нас раздавишь.

— Нет, не раздавлю.

— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Сказка Теремок, Русская народная сказка

Лучше прежнего выстроили!

imgimg
Курочка Ряба, Русская народная сказка

Сказка “Теремок” в картинках

Картинки для детей

Автор Светлана На чтение 1 мин.

Здравствуйте, друзья! У нас блоге снова сказочная тема) И на этот раз это сказка «Теремок» в картинках. Это одна из самых первых и любимых сказок для самых маленьких деток.

Когда-то мне её рассказывали бабушка и мама, затем я рассказывала её своей дочери, не сомневаюсь, что и в будущем эта традиция сохранится. При этом всегда интересно не только слушать, но и видеть то, что происходит в повествовании.

Предлагаемые картинки к сказке «Теремок» нарисованы для детей очень красочно и изображают все происходящие события поочередно. Чтобы увидеть их в полном размере и сохранить просто кликните по ним мышкой.

Кстати, внизу, под изображениями вы найдете старый, добрый одноименный мультфильм от Союзмультфильма. В итоге можно сделать целое занятие: сначала просмотреть с малышом мультик, а затем попросить его пересказать что видел, и изображения в этом деле здорово помогут.

Читать русскую народную сказку “Теремок” (полная версия с картинками)

Русская народная сказка “Теремок” рассказывает о зверушках, которые поселились в чудесном теремке и стали в нем жить.

Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.

Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка! А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.

Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.

Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.

Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить!

Волк влез в теремок. Стали они впятером жить.

Вот они в теремке живут, песни поют

Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок.
— А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить!

Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:

— А я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь.
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай!

Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок

Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.

Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.

Лучше прежнего выстроили!

Сказка, резонанс на всю жизнь от techgnotic на DeviantArt

Очень хорошо написанная статья. Я заметил кое-что интересное в этих опросах общественного мнения в Великобритании, которые вы показали: все сказки, которые больше не читаются, являются одними из самых популярных сказок на ночь во Франции (и, вероятно, на остальном континенте, но я должен проверить, чтобы подтвердить ), тогда как большинство главных сказок на ночь здесь неизвестны.

Что касается моего личного опыта, то родители читали мне сказки, когда я был маленьким.Во-вторых, я часто просил Little Red Hood и Little Thumbling , так что я думаю, они были моими любимыми, но я не мог сказать, почему, может быть, из-за находчивости главного героя из второй сказки, я не знать. Я только понял, насколько тревожными эти истории могут появиться в некоторых аспектах только позже (например, инцест в Donkeyskin ).

Обо всем, что я только что прочитал в комментариях о боудлеризации и засахаренном аспекте сказок сегодня, особенно в адаптациях Диснея, я хотел бы вложить свои два цента.

Во-первых, смягчение этих сказок началось задолго до Диснея, были отобраны версии, собранные фольклористом, и они гораздо менее ужасающие, чем некоторые другие версии или оригиналы (что действительно много значит, когда вы читаете Гримма). Например, Перро смягчил сказки и версии, выбранные для его времени: по нашим стандартам они действительно ужасающие, хотя в целом немного менее жестокие, чем их аналог Гримма, за исключением Little Red Hood .В версии Перро нет хэппи-энда, за исключением, конечно, точки зрения волка, поскольку он ест два раза в день.

Об этой сказке, чтобы показать вам, насколько тревожными, мягко говоря, были некоторые из старых версий, я помню, что мы изучали Истории матушки гуся Перро на уроке литературы, они показали нам старые версии некоторых сказок, в том числе старая версия Little Red Hood , подразумевающая каннибализм и почти изнасилование.

Более подробное изложение этой версии на французском языке:
[ссылка]

или версия самой сказки:
[ссылка]

… или английский:
[ссылка]

Однако мы должны помнить, что эти сказки были не только для детей, но и для всех, и что дети не были так защищены, как сегодня, для большинства из них, они действительно были разоблачены к суровости жизни довольно рано, поэтому их родители или кто-либо другой не придет в голову. Идея укрыть детей пришла в голову в основном в девятнадцатом веке, а точнее в более богатых классах, за которой последовала смягченная версия сказок, насилие в которых раньше было более приемлемым.

А что касается адаптации Диснея, при условии, что они не такие жестокие и мрачные, как в оригинальных источниках (в лучшем случае они были бы классифицированы как ужасающие истории), но я думаю, что адаптация сказок не так разбавлена, как некоторые сказал. Например, ведьма в Белоснежка была по-настоящему страшной, особенно во время ее превращения, так же как и ублиеты в ее замке и в лесу. По-моему, этот фильм нельзя свести к веселым гномам и милым животным, я защищаю этот фильм, и это даже не мой любимый Дисней.И меня никогда не беспокоило, насколько эти адаптации отличались от оригинальных сказок, поскольку я был знаком с обоими и знал, чего ожидать от адаптации Диснея, и обычно не выбирал фаворита между фильмом Диснея и сказкой, которая его вдохновила. За исключением Beauty and the Beast : я действительно предпочитаю версию Диснея, потому что за сказкой мадам д’Ольнуа не так интересно следить, но это только мое мнение.

Теперь, что касается женщин в сказках, я думаю, что тот факт, что они получают доспехи и оружие в некоторых недавних адаптациях, может быть способом расширения их возможностей, если а) все сделано правильно, и б) если они не сведены к этот аспект.Кроме того, я хотел бы отметить, что сделать их воинами в какой-то момент – это только один из способов усилить их, а не единственный. Самая важная вторая для меня – это личность персонажей, независимо от их пола. А что касается личности, давайте будем честными, практически невозможно точно адаптировать любую сказку не только потому, что она будет ужасно короткой, но и потому, что большинство персонажей могут оказаться довольно красивыми, давайте будем честными, тупыми, особенно женщинами. те, кто к тому же зачастую довольно пассивны.Но я понимаю, что эти истории не должны быть реалистичными и иметь правдоподобных персонажей, что объясняет природу большинства из них. Что касается изображения женских персонажей, я знаю, что это иллюстрирует добродетели, которых ожидали от женщины в то время, особенно терпение и послушание. Хотя, к удивлению, в некоторых сказках присутствуют активные женские персонажи, например, в Finta Nonna (Ложная бабушка) , примитивной итальянской версии Little Red Hood , где девушке удается спастись без какой-либо помощи.

А теперь, если вы хотите увидеть наиболее женоненавистническое и презренное изображение женщин и мужчин в роли главного мужского персонажа, прочтите Grisélidis . Еще одна сказка Перро, вдохновленная Griselda Боккаче и The Clerk’s Tale Чосера . По сути, маркиз Салуццо – женоненавистный придурок, который не хочет жениться, если не найдет женщину, которая согласится подчиняться ему во всем. Он женится на добродетельном, милом, терпеливом крестьянине по имени Гризелидис.Затем он решает проверить свою добродетель, отняв у нее их дочь и притворившись мертвой (в других версиях он забирает у нее двоих детей, говоря, что хочет, чтобы их убили (он этого не делает), и она с этим согласна!). После этого он по-прежнему обращается с ней как с дерьмом, отвергает ее, а она принимает все это без каких-либо жалоб. Позже у него хватает наглости попросить ее стать слугой его новой невесты (их взрослой дочери), она соглашается. Наконец он показывает ей, что невеста – ее дочь, и забирает ее обратно, и все они живут долго и счастливо.И я не шучу, это должен быть счастливый конец и даже положительное изображение женщин, поскольку Гризелидис обладает женскими достоинствами терпения и послушания. Итак, у нас есть женский персонаж без всякого хребта и мужской персонаж, который является жестоким ублюдком (который, кроме того, представлен как хороший любимый король в истории).

Наконец, чтобы ответить на некоторые из ваших вопросов:

3) Ну, если версия Диснея считается, Ведьма из Белоснежка и Малефисента меня очень пугали.

5) Ну, может быть, Дюймовочка , так как одноименный персонаж был гораздо более активен в оригинальной сказке Андерсена, насколько я помню.

.

7 реальных мест из сказок, адаптированных Disney

Ладно, любители сказок, пора начать планировать путешествие в эти места из сказок, для достижения которых не потребуется крестная фея. От Замка Золушки до зеркала, зеркала на стене – это список мест, которые вы действительно можете исследовать, связанный с самыми известными сказками всех времен. Посмотрите все места из сказок, которые вы можете посетить!

Места из сказок

1. Красавица и чудовище – Руан, Франция

Places from fairy tales

Руан и Кольмар выглядят как Belle’s Village.Крыша Шато де Шамбор очень похожа на Замок Чудовища.

Настройка для Beauty and the Beast очень идеализирована. Когда мы смотрим на адаптацию Диснея, мы видим фахверковую деревню, экстравагантный замок и темный лес. Хотя история « Красавица и чудовище» полностью вымышлена, мы можем извлечь ее из ее оригинальной истории, написанной в 1756 году Жанной-Мари Лепринс де Бомон, родившейся в Руане, Франция.

Деревня

Руан, ныне историческая столица Нормандии, – один из крупнейших и самых процветающих городов средневековой Европы.Руанская долина Сены – это разнообразный регион в самом сердце Нормандии с причудливыми историческими городами Руан и Эльбеф в его центре. В этом районе протекает одна из самых красивых рек в мире – Сена. Деревни из сборников рассказов, окруженные зелеными пастбищами, делают этот район одним из самых живописных во Франции.

Я также могу предположить другие города, такие как: Кольмар, Эльзас на северо-востоке Франции, Рикевир, Рибовилле, Оберне, «маленькая Франция» в центре Страсбурга и подобные деревни в регионе Юра на востоке, несомненно, вдохновили адаптированную версию Диснея.

Замок и Шварцвальд

Темный лес, использованный как в оригинале, так и в адаптации Диснея, вполне может быть Шварцвальдом в Германии, который простирается до восточной части Франции. Замок Чудовища, изображенный в диснеевском фильме, легко узнаваем, вдохновленный замком Шамбор.

2. Золушка – Польша, Германия, Испания и Франция

Places from fairy tales

Нойшванштайн и Шато де Шамбор – это всего лишь 2 из 8 замков, которые вдохновили замок Золушки в Волшебном королевстве.

Приготовьтесь сесть в заколдованную карету и погрузиться в волшебный опыт из сборника рассказов, который перенесет вас в Польшу, Германию, Испанию и Францию, где вы найдете все замки, которые вдохновили Замок Золушки в Волшебном Королевстве. Любой и каждый скажет вам, что замок Золушки на курорте Уолта Диснея – один из самых впечатляющих замков среди франшизы Диснея, но на самом деле он был вдохновлен 8 настоящими замками, которые вы можете посетить.

Золушка в кинотеатрах 13 марта

Cinderella event banner

Смотрите новый трейлер “Золушка”!

Исследуйте захватывающие дух места съемок новой Золушки

3.Тинкербелл и странная магия – Ирландия

Places from fairy tales

Священные мегалитические места в Ирландии, считающиеся входами в «Другой мир», где живут феи.

Ирландия – одно из моих любимых мест из сказок. Он всегда был известен как страна удачи и знаний. Многие годы ирландцы жили в очень суровых условиях, особенно на западном побережье Ирландии. Земля была ключевым элементом ирландской мифологии с неправильным ландшафтом, порождающим любопытство. Многие ирландские легенды и мифы о феях служили для рационализации вещей, которые люди не могли объяснить, а часто и не могут.Поскольку западное побережье и острова Ирландии были изолированы в течение многих лет, эти мистические, волшебные и очаровательные истории хорошо сохранились и стали естественным переходом в современность. От ирландских мифов до Йейтса и даже Диснея – мы видим и повторяем эти сказки каждый день.

В самых отдаленных частях Ирландии, таких как остров Ахилл, регион Коннемара, Буррен и полуостров Дингл, вы можете найти больше священных сказочных мест, чем вы можете сосчитать. Вот 5 поездок по так называемому «дикому атлантическому пути Ирландии», которые оставят вас в восторге.

4. Питер Пэн – Лондон

Places from fairy tales

Вы почти можете увидеть летающего Питера Пэна.

Лондон – родина многих сказок, но Питер Пэн – одна из самых любимых. Наблюдая, как Венди, Джон и Майкл летят по небу, проносятся мимо башни с часами Парламента – это образ, с которым выросли многие взрослые, и новое поколение узнает о том, как Дисней выпустил Питера Пэна из хранилища не так давно.

Вдохновленный бесстрашными мальчиками, играющими в Кенсингтонских садах, Дж.М. Барри смог изобрести мир фантазии и полета в центре процветающего и оживленного мегаполиса. Узнайте, почему Кенсингтонские сады сыграли ключевую роль в создании Питера Пэна.

5. Белоснежка – Германия

places from fairy tales

Вы можете найти знаменитое «зеркальное зеркало на стене» в замке Лор.

Знаменитая история о Белоснежке восходит к ее первым создателям, братьям Гримм, в середине девятнадцатого века, а возможно, даже раньше. Зеркало, зеркало на стене, кто из них всех милее? Это Мария София Маргарета Катерина фон Эрталь (это было с трудом) или графиня Маргарета фон Вальдек? Оба из них можно рассматривать как настоящие источники вдохновения для сказки, или, по крайней мере, они являются предметом дружеского соревнования между немецкими бюро посетителей.Узнайте больше о двух местах в Германии, которые заставят вас сказать «зеркало, зеркало на стене».

6. Пиноккио – Коллоди, Италия

Places from fairy tales

Деревня Коллоди, которая послужила источником вдохновения для деревни Пиноккио в анимационном фильме.

Все мы помним живописную деревню в диснеевской экранизации Pinocchio . Его причудливые узкие мощеные улочки и беспорядочные дома почти идентичны деревушке Коллоди в Италии. «Приключения Пиноккио», , написанный Карло Коллоди в 1883 году, был вдохновлен самой высокой точкой Коллоди.У его основания вход в парк Пиноккио, где на мраморной доске выгравированы начальные строки книги. Получить все подробности о парке Коллоди и Пиноккио можно здесь.

7. Холодное сердце – Норвегия

places from fairy tales

Эренделл в Диснеевском замороженном и западных фьордах Норвегии, Берген.

И последнее, но не менее важное из наших сказочных мест, куда мы прибываем в Норвегию. Действие фильма « Frozen » происходит в вымышленном городе Эренделле (который отличается от норвежского городка Арендал) и основан на пейзажах и традициях Норвегии.Архитектура, природа, одежда и животные – все это похоже на то, что мы находим в The Land of the North . Но, пожалуй, в основном одно место в Норвегии – Западные фьорды. Исторический город Берген, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, называют воротами фьордов – и предположительно он был источником вдохновения для Эренделла. Узнайте больше об Эренделле здесь.

Наши партнеры:

Tourism IrelandDisneynorway logovisit britain logo

.

Сказка – Wikiquote

220px Falero Luis Ricardo Lily Fairy 1888

Сказки – это тип истории , в котором обычно представлены фантастические персонажи, такие как феи, гоблины, эльфы, тролли, гномы, гиганты, русалки или гномы, и обычно магия или чары. Этот термин также используется для описания вещей, наделенных необычной красотой или счастьем, например, «сказочный роман» или «конец сказки» (счастливый конец – хотя не все сказки заканчиваются счастливо). В просторечии «сказка» или «сказка» относится к любой надуманной истории или сказке, особенно к тем, которые кажутся не просто неправдой, а невозможными.

220px 2006 09 10 Heiliger Georg Detail Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. ~ Г. К. Честертон
Doctor Who – это сказка со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема. ~ Нил Гейман

  • У меня есть мечта, песня, которую нужно спеть,
    Чтобы помочь мне справиться с чем угодно.
    Если ты увидишь чудо из сказки
    Ты сможешь забрать будущее, даже если проиграешь.

    Я верю в ангелов, что-то хорошее во всем, что я вижу.
    Я верю в ангелов, когда я знаю, что время подходящее для меня,
    Я перейду ручей,
    У меня есть мечта.
  • Вообще говоря, и в большинстве случаев, сказка – это драматическая проекция символических образов жизни души, и она может путешествовать из одной страны в другую, из одной культуры в другую культуру, когда бы то ни было. хороши для человеческой натуры в обоих, несмотря на их различия.[…] Подлинный миф, такой как клоун Чаплина, всегда можно распознать по тому факту, что его привлекательность пересекается со всеми различиями между высоколобыми и низкорослыми вкусами.
    • W. H. Auden, “Grimm and Andersen”, Introduction to Tales of Grimm and Andersen (1952), собранные в Forewords and Afterwords (1973), p. 203
  • Некоторые из моих юных читателей развивают прекрасное воображение. Это меня радует. Воображение привело человечество через Средние века к его нынешнему состоянию цивилизации.Воображение привело Колумба к открытию Америки. Воображение привело Франклина к открытию электричества. Воображение дало нам паровой двигатель, телефон, говорящую машину и автомобиль, потому что об этих вещах нужно было мечтать, прежде чем они стали реальностью. Итак, я верю, что сны – сны наяву, понимаете, с широко открытыми глазами и работающим мозгом – скорее всего, приведут к улучшению мира. Ребенок с богатым воображением станет мужчиной или женщиной с богатым воображением, которые наиболее склонны создавать, изобретать и, следовательно, способствовать развитию цивилизации. Один известный педагог сказал мне, что сказки имеют неисчислимое значение для развития воображения у молодых. Я верю в это.
  • Сказки не вызывают у детей страха или каких-либо форм страха; сказки не дают ребенку представления о зле или уродстве; это уже есть в ребенке, потому что оно уже есть в мире. Сказки не дают ребенку первого представления о жупеле. Сказки дают ребенку первое четкое представление о возможном поражении пугала .Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. Сказка именно так и делает: она приучает его к серии четких картинок к идее, что у этих безграничных ужасов есть предел, что у этих бесформенных врагов есть враги в рыцарей Бога, что во вселенной есть что-то большее. мистичнее тьмы и сильнее сильного страха.
    • Г. К. Честертон, в «Потрясающие мелочи» (1909), XVII: «Красный ангел»
    • Вариант: Сказки более чем правдивы – не потому, что они говорят нам о существовании драконов, а потому, что они говорят нам, что драконов можно победить.
      • Самая ранняя известная атрибуция – эпиграф у Нила Геймана, Коралина (2004) (Заявление Геймана о варианте)
    • Вариант: В сказках детям не рассказывают, что драконы существуют. Дети уже знают, что драконы существуют. Сказки рассказывают детям, что драконов можно убить.
  • Догмы, которых мы действительно придерживаемся, намного фантастичнее и, возможно, намного красивее, чем мы думаем. Боюсь, что в ходе этих эссе я время от времени говорил о рационалистах и ​​рационализме, причем в пренебрежительном смысле.Я полон той доброты, которая должна быть в конце всего, даже книги, я прошу прощения перед рационалистами, даже за то, что назвал их рационалистами. Нет рационалистов. Все мы верим в сказки и живем в них. Некоторые, обладающие роскошным литературным уклоном, верят в существование дамы, облаченной в солнце. Некоторые, с более деревенским, эльфийским чутьем, как мистер МакКейб, верят просто в невозможное солнце. Некоторые придерживаются недоказуемой догмы о существовании Бога; некоторые – столь же недоказуемая догма о существовании человека по соседству.
    • Г. К. Честертон, в Еретики (1905), Глава XX: Заключительные замечания о важности православия
  • Даже тиран никогда не правит силой; но в основном сказками. То же самое и с современным тираном, великим работодателем.
  • Доктор Кто никогда не претендовал на звание научной фантастики… В лучшем случае Доктор Кто – это сказка, со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема.
    • Нил Гейман, как цитируется в «Нил Гейман показывает силу письма Доктор Кто » Тим Мастерс в BBC News (24 мая 2010 г.)
  • Когда мне было десять, я тайком читал сказки, и мне было бы стыдно, если бы меня застали за этим. Теперь, когда мне пятьдесят, я читаю их открыто. Когда я стал мужчиной, я отказался от детских вещей, включая страх ребячества и желание быть очень взрослым.
    • К. С. Льюис, «О трех способах письма для детей» (1952)
  • Я бы ни за какое количество золота не расстался с чудесными сказками, которые я сохранил с самого раннего детства или встречал на своем жизненном пути.
  • Меня спрашивали, что такое сказка? Я должен ответить: Прочтите Ундину: это сказка ; , тогда прочтите это и то, и вы увидите, что такое сказка. Если бы меня далее попросили описать сказку или определить, что это такое, я бы ответил, что мне следует сразу же подумать об описании абстрактного человеческого лица или о том, что должно произойти, чтобы составить человеческое существо. Сказка – это просто сказка, как лицо – это только лицо; и из всех сказок, которые я знаю, я считаю Undine самыми красивыми.
  • «Предположим, мой ребенок спросит меня, что означает сказка, что мне сказать?»
    Если вы не знаете, что это значит, что может быть проще, чем так сказать? Если вы действительно видите в этом смысл, вы должны дать ему это. Подлинное произведение искусства должно означать многое; чем правдивее его искусство, тем больше оно будет значить. Если мой рисунок, с другой стороны, настолько далек от произведения искусства, что под ним нужно написать ЭТО ЛОШАДЬ, какое имеет значение, что ни вы, ни ваш ребенок не должны знать, что это значит? Это не столько для передачи смысла, сколько для пробуждения смысла.Если это даже не вызывает интереса, отбросьте его. Значение может быть, но оно не для вас. Если, опять же, вы не узнаете лошадь, когда увидите ее, имя, написанное под ней, вам не поможет.
  • Сказка – это не аллегория. В этом может быть аллегория, но это не аллегория. Он действительно должен быть художником, способным любым способом создать строгую аллегорию, не утомляющую дух.
  • Сказка, как бабочка или пчела, помогает себе со всех сторон, потягивает каждый полезный цветок и ни один не портит. Настоящая сказка, на мой взгляд, очень похожа на сонату. Все мы знаем, что соната что-то значит; и там, где есть способность говорить с подходящей неопределенностью и достаточно свободно выбирать метафоры, разум может приближаться к уму при интерпретации сонаты в результате более или менее удовлетворенного сознания симпатии.
  • Лучшее, что вы можете сделать для своего товарища, помимо пробуждения его совести, – это не дать ему о чем подумать, но разбудить то, что в нем есть; или, скажем, заставить его думать самостоятельно. Лучшее, что природа делает для нас, – это создавать в нас такие настроения, при которых возникают мысли высокой важности. Просыпается ли что-нибудь в природе, кроме одной мысли? Предлагает ли она когда-нибудь только одну определенную вещь? Заставляет ли она двух мужчин, находящихся в одном и том же месте, одновременно думать об одном и том же? Неужели она неудачница, потому что не определена? Разве она не пробуждает нечто более глубокое, чем понимание – силу, лежащую в основе мыслей? Разве она не заставляет чувствовать и так думать на работе? Было бы лучше, если бы она сделала это по одной моде, а не по многим модам? Природа порождает настроение, заставляет задуматься: такой должна быть соната, такой должна быть сказка.
  • Ненавижу добрых волшебников в сказках; они всегда оказываются ему .
  • Я люблю сказку, хоть она и болит.
    Потому что меня не волнует, сойду ли я с ума; Я уже проклят.
  • Правдоподобные сказки должны быть очень практичными. У вас должна быть карта, какой бы грубой она ни была. В противном случае вы будете блуждать повсюду. Во «Властелине колец» я никогда не заставлял никого идти дальше, чем он мог бы в данный день.
  • Читатель должен приблизиться к Фэйри с готовностью приостановить недоверие. Если вещь поддается технологическому контролю, она перестает быть волшебной.
  • У меня есть долг перед моим народом, и ты никогда не поймешь этого. Мне нравилось жить в Луизиане, и я хотел бы, чтобы моя жизнь была такой каждый день. Но это не так. Думаешь, моя жизнь принцессы – это какая-то сказка? Это сказка, и я больше не могу здесь прятаться. Скоро я стану королевой Коста Луны.Я нужен моей стране.
  • Сказки должны развиваться со временем и изображать вечные темы, которые находят отклик у людей всех культур и времен.
    • Скай Александр, Феи: Мифы, легенды и предания (2014)

Спорный [править]

  • Сказки и не только.
    • Альберт Эйнштейн в ответ матери, которая хотела, чтобы ее сын стал ученым, и спросила Эйнштейна, какие материалы для чтения дать ему.
    • Найдено в библиотеках Монтаны: тома 8-14 (1954), стр. cxxx. История приводится следующим образом: «В текущем бюллетене библиотеки Нью-Мексико Элизабет Маргулис рассказывает историю женщины, которая была личным другом покойного декана ученых, доктора Альберта Эйнштейна. Частично мотивированная своим восхищением им, она Она надеялась, что ее сын станет ученым. Однажды она спросила совета у доктора Эйнштейна о том, какое чтение лучше всего подготовит ребенка к этой карьере. К ее удивлению, ученый порекомендовал «Сказки и еще сказки».«Мать возразила, что она действительно серьезно относится к этому, и она хотела серьезного ответа; но доктор Эйнштейн настаивал, добавляя, что творческое воображение является важным элементом интеллектуального оснащения настоящего ученого, и что сказки являются детским стимулом к ​​этому качеству ». Однако из этого описания неясно, слышал ли Маргулис эту историю лично от женщины, которая якобы вела этот разговор с Эйнштейном, и соответствующий выпуск Бюллетеня Библиотеки Нью-Мексико, похоже, не опубликован в Интернете.
    • Вариант: «Во-первых, дайте ему сказки, во-вторых, дайте ему сказки, а в-третьих, дайте ему сказки!» Найдено в Бюллетене Библиотеки Уилсона, Vol. 37 от 1962 г., где говорится на стр. 678, что эту цитату сообщила «Дорис Гейтс, писательница и детский библиотекарь».
    • Вариант: «Сказки… Еще сказки… Еще сказки». Найдено в книге Джека Зипса «Разрушение магического заклинания: радикальные теории народных сказок и сказок» (1979), стр. 1.
    • Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, рассказывайте им сказки.Если вы хотите, чтобы они были блестящими, расскажите им еще больше сказок ». Найдено в« Шоколад для женского сердца и души »Кей Алленбо (1998), стр. 57. Эту версию можно найти в сообщениях Usenet до 1998 года, например это с 1995 года.
    • Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были очень умными, читайте им побольше сказок». Найдено в книге Кристофера Фрейлинга «Безумный, плохой и опасный ?: Ученый и кино» (2005), стр.6.
    • Вариант: «Хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были умнее, читайте им побольше сказок». Найдено в Super joy English, том 8 автора 事業 機構 (2006), стр. 87

Внешние ссылки [править]

Wikipedia

.

Тема «Чтение детям русской народной сказки
«Лисичка-сестричка и волк»

Цель: познакомить детей с
русской народной сказкой «Лисичка-сестричка и волк «(обр. М.
Булатова), помочь оценить поступки героев, драматизировать отрывок из
произведения.

Задачи НОД:

Образовательные:
формировать знания о сказках; учить оценивать персонажей по их поступкам и
особенностям речи, обогащать словарь детей прилагательными.

Развивающие:
развивать устную речь детей, диалогическую речь, коммуникативные
особенности ребенка, средствами театрализованной деятельности;
образное и логическое мышление; умение анализировать и обобщать; интерес к
чтению, любознательность.

Воспитательные:
воспитывать любовь к русскому народному творчеству, способность сочувствовать
героям сказки. Воспитывать дружеские взаимоотношения, умение договариваться и
действовать сообща.

Формы работы
с воспитанниками: индивидуальная, фронтальная;

Материал:
иллюстрации к сказке
«Лисичка-сестричка и волк «.
музыка из телепередачи «В
гостях у сказки», маски (лиса, волк)

Образовательные
области: социально-коммуникативное развитие, речевое развитие, познавательное
развитие, физическое развитие.

Предварительная работа.

Прослушивание русских народных сказок: «Лисичка со скалочкой»,
«Заюшкина избушка»; чтение сказок вне занятий «Лиса и рак», «Лиса и кувшин»;
рассматривание иллюстрированных изданий русских народных сказок «Лиса, заяц и
петух», «Лисичка со скалочкой», «Кот, петух и лиса» (в книжном уголке).

Ход занятия:

Сюрпризный момент.

Воспитатель в костюме
сказочницы. Дети сидят полукругом. Звучит музыка из телепередачи «В гостях у
сказки».

— Здравствуйте,
ребята! Сегодня я буду исполнять роль сказочницы.

Не велика, не
мала

Сказка в гости
позвала!

— Ребята, а вы
любите русские народные сказки?

— Почему они
называются русскими народными?

— Какие вы знаете русские народные сказки? Назовите (дети вспоминают, называют
сказки)
.Колобок, Курочка Ряба, Лиса – лапотница, Гуси – лебеди.

— Правильно. А
сейчас я прочитаю вам загадки, которые обязательно нужно выслушать до конца и
только потом дать на них ответ!

Ночью воет он в лесу:

«Я ягнёнка унесу-у-у!»

В зайцах тоже знает толк

Злой, голодный серый … (Волк)

Воспитатель: Ребята, как воет волк?

Дыхательная гимнастика.

Дети: УУУУ…

3. Артикуляционное упражнение «Волк»
Чтобы знали  кто здесь волк.

Будем мы зубами щелк.
Наморщить нос. Сделать оскал, обнажив два
ряда зубов, а затем пощелкать зубами.

А теперь я загадаю еще одну загадку.

Эта рыжая плутовка

Ловит мышек в поле ловко.
Хоть похожа на собаку,
Никогда не лезет в драку.
Нет хитрей её в лесу
И узнали мы…
(Лису)!

Дыхательное упражнение.

«Лиса идёт по следу»:
короткие частые вдохи носом.

Лисонька-лиса
след зайца взяла.

Носиком
повела, по следу пошла:

Прислушивается,
принюхивается.

1. Артикуляционное упражнение «Лисичка»
Побывали мы в лесу,
Повстречали там лису.
У лисы мордочка острая длинная,
Вот такая…
Вытянуть губы трубочкой и подержать их в
таком положении несколько секунд
.

А теперь ребята, мы с вами немного отдохнем.

Физминутка.

1. «Дикие животные»

Встанем, надо отдохнуть, (Встать со стульчиков)
Наши пальчики встряхнуть. ( Сжимание и разжимание пальцев)
Поднимайте ручки вверх, (Поставить ладони на голову пальцами вверх)
Шевелитесь, пальчики, (Подвигать ладонями вперед – назад)
Так шевелят ушками
Серенькие зайчики.
Крадемся тихо на носочках, (Ходьба на месте на носочках, плавные
Как лисы бродят по лесочку. движения руками перед собой)
Волк озирается кругом, (Руки на поясе, повороты головы
И мы головки повернем. влево – вправо)
Теперь садимся тише, тише, ( Сесть на корточки)
Притихнем, словно в норках мыши.
Ходил медведь по лесу, (Ходьба вперевалку, руки перед собой согнуты в
Топтался и рычал. локтях)
Хотел он очень меда,
А где достать, не знал. (Поднять плечи вверх, сделать вопросительный вид)

 Хорошо ребята, молодцы, у меня к вам такой
вопрос. Какие сказки вы знаете, где главными героями являются волк и лиса?
(Теремок, Колобок, Заюшкина избушка).
Правильно.
И сегодня я вам расскажу сказку про волка и  лисичку. Называется она
«Лисичка-сестричка и Серый волк». Садитесь удобно и внимательно слушайте.

Сказочница рассказывает сказку.

Воспитатель спрашивает.
Ребята понравилась ли вам сказка?

— Скажите, какая лиса в этой сказке? А какой волк? (дети дают характеристики, по
4-5 определений. Например: волк – голодный, глупый, наивный, доверчивый, лиса –
плутовка, хитрая, жадная, обманщица).

— Вот какая Лиса хитрая, не хорошая. Скажите, а почему ее тогда
называют так ласково «Лисичка- сестричка»? Потому что она красивая,
хитрая, умеет притворяться хорошей и ласковой. В какой сказке мы встречали похожую
лису? («Лисичка
со скалочкой», «Заюшкина избушка»).

-Правильно ли поступила лиса? (Нет, нужно уважать
других и относиться к ним по — доброму, тем более лиса и волк были приятелями).

А теперь ребята, давайте мы с вами разыграем заключительную беседу
лисы и волка. Инсценировка отрывка.
-Ребята, вы помните хорошо сказку? Давайте вспомним, чем она закончилась? Я вам
сейчас напомню. (Воспитатель читает окончание сказки).

-Что сказала лиса? Что ей волк ответил? Давайте сейчас
разыграем этот отрывок.  Воспитатель выбирает  Катю и Самира. Затем Василиса и
Илья.

Воспитатель:
Едет лиса на волке. (Один ребенок за другого,  держится) и
приговаривает.
Лиса: Битый небитого везет.
Волк: Что ты мне лисонька говоришь?
Лиса: Битый — битого везёт!
Волк: Да правильно.
Воспитатель: Довёз волк лису до норы, соскочила она,
спряталась, а сама над волком …Что?
Дети: Смеётся — посмеивается.
 Итог
Воспитатель: Что мы сегодня делали? Какую сказку слушали? Что понравилось?
На примере сказки мы убедились, что нельзя обижать друзей. Вот
поэтому мы и читаем сказки, чтобы лучше узнать какие поступки хорошие, а какие
плохие… Вы молодцы!

  • Сказка ложь да в ней намек добрым молодцам урок смысл выражения
  • Сказка ложь да в ней намек викторина по сказкам
  • Сказка лиса и журавль слушать бесплатно русская народная сказка
  • Сказка кто чем поет слушать
  • Сказка крылатый мохнатый да масляный в старшей группе читать