Сказка лиса и дрозд текст распечатать

Лиса: фонетический разбор, ударение лиса бьет волка скалкой по голове. лиса : ну как, видел звездыволк: нет! лиса бьет волка

Лиса: фонетический разбор, ударение

Лиса бьет Волка скалкой по голове.
ЛИСА : Ну как, видел звезды
ВОЛК: Нет!
Лиса бьет волка еще раз.
ЛИСА : А теперь видел
ВОЛК: Нет.

Поучительная сказочка про Лисичку и скалочку Владимир Саморядов

(уходит)
(Из кустов, в нарядной телогрейке, выходит Лиса .)
ЛИСА . Здорово, Мужик!
МУЖИК. Здравствуй, Лиса .
ЛИСА .

Одна интрига — Две судьбы Изабелла Блейз

Лиса . Ой! Кто это
Заяц. Ой! Ой! Ой! Кто это Кто
Лиса . Я — Лиса , лесная краса. Видишь, какая я красавица
Заяц. Не вижу!
Лиса .

Заюшкина избушка. пьеса Ольга Журавлёва 2

ЛИСА . Эй, дрозд!
ДРОЗД. Чего тебе, Лиса
ЛИСА . Ты меня из капкана вызволил
ДРОЗД. Вызволил.
ЛИСА . Накормил
ДРОЗД. Накормил.
ЛИСА .

Лиса и Дрозд Михаил Супонин

Лиса . Подумаешь!
Кот. Берегись, Лиса !
Кот набрасывается на Лису. Лиса отпускает Петуха.
Лиса . Не очень и хотелось!

Кот, Лиса и Петух Ольга Журавлёва 2

ЛИСА — Что, Лиса , опять, Лиса !
ВОЛК — Ты, того, Лиса . Колобок, — друг!
ЛИСА — (Колобку) Что я говорила!

Ах, Колобок. Олег Мясников

Лиса ! Лиса ! На помощь!
ЛИСА . Ты звал меня, Серый
ВОЛК. А-га, я поймал!
ЛИСА . Да ну Не может быть!
ВОЛК. Сама посмотри!

Ловись, рыбка! Владлен Снежков

В углу лежит Лиса .
ЗАЯЦ. Лиса ! Ты где.. Лиса ! (Увидел Лису). Ох! Живая
ЛИСА . Да.
ЗАЯЦ. Что же ты.
ЛИСА . Как всегда.
ЗАЯЦ. А мы ждали.

Лесной театр Дмитрий Александрович Сидоров

Лиса с удовольствием внимала всему, что говорил Кит. Лиса сама выключила свет. Лиса знала, чего она хочет.

Триста пятьдесят девятый раз. Лиса Валентина Скворцова

ЛИСА . Какой глупенький. Я — Лиса .
МЕДВЕЖОНОК. Правда, Лиса , у меня Снеговичок красивый получился
ЛИСА . Совсем некрасивый. Просто страшилище.

Три снежинки голубая, золотая, серебристая Михаил Супонин

— мурлыкала лиса , потягиваясь на травке.
» Лиса , что ты выдумываешь»
«Мне не нравится эта тишина!

Приключения Карабаса Барабаса. гл. 28 Лариса Клевцова

» Лиса ! Лиса ! Проснись! — позвали они. — Не это ли — рыбная река»
Но Лиса притворялась спящей и не ответила.
» Лиса ! Лиса ! Проснись!

Как Лиса обманула женщин Ольга Васильевна Кайдалова

Лиса (охает): Ох. Не плачь, Коза, а лучше помоги мне.
Коза: Кто здесь
Лиса : Я. Лиса .
Коза: Лиса !
Подбегает к ней и берет ее за грудки.

Волк и семеро козлят Вероника Станиловская

Лиса доедает колбасу. Выбегает волк.
Лиса . Сюда! Здесь никого.
Волк. Есть хочется. От тебя, Лиса так вкусно пахнет.
Лиса .

Кот в мешке Владимир Тронин

Давай передохнем немножко, лиса !»
Лиса тоже рухнула рядом, но какой-то запах привлек ее.

Приключения Карабаса Барабаса. гл. 11 Лариса Клевцова

Лиса схватила зубами сумку,побежала домой. В норе ее ждали голодные лисята. Лиса спешила.

Первый снег Николай Винятинский

Появляется Лиса .)
СКАЗОЧНИК : А Лиса в это время, как раз пробегала мимо избушки.

Петушок-золотой гребешок-сценарий д. детского сада Надежда Ратникова

И вдруг лиса разозлилась.

Лиса и Принц Юлианна Калинина

— проговорила уставшим голосом Лиса .
Здравствую, Лиса . Что-то грустна ты Случилось чего
Ох, подружка моя!- заплакала Лиса ,- Как же мне не печалиться!

Сказка. Лиса и пчелы Наталья Полякова Притула

Лиса бьет Волка скалкой по голове.
ЛИСА : Ну как, видел звезды
ВОЛК: Нет!
Лиса бьет волка еще раз.
ЛИСА : А теперь видел
ВОЛК: Нет.

Поучительная сказочка про Лисичку и скалочку Владимир Саморядов

(уходит)
(Из кустов, в нарядной телогрейке, выходит Лиса .)
ЛИСА . Здорово, Мужик!
МУЖИК. Здравствуй, Лиса .
ЛИСА .

Одна интрига — Две судьбы Изабелла Блейз

Лиса . Ой! Кто это
Заяц. Ой! Ой! Ой! Кто это Кто
Лиса . Я — Лиса , лесная краса. Видишь, какая я красавица
Заяц. Не вижу!
Лиса .

Заюшкина избушка. пьеса Ольга Журавлёва 2

ЛИСА . Эй, дрозд!
ДРОЗД. Чего тебе, Лиса
ЛИСА . Ты меня из капкана вызволил
ДРОЗД. Вызволил.
ЛИСА . Накормил
ДРОЗД. Накормил.
ЛИСА .

Лиса и Дрозд Михаил Супонин

Лиса . Подумаешь!
Кот. Берегись, Лиса !
Кот набрасывается на Лису. Лиса отпускает Петуха.
Лиса . Не очень и хотелось!

Кот, Лиса и Петух Ольга Журавлёва 2

ЛИСА — Что, Лиса , опять, Лиса !
ВОЛК — Ты, того, Лиса . Колобок, — друг!
ЛИСА — (Колобку) Что я говорила!

Ах, Колобок. Олег Мясников

Лиса ! Лиса ! На помощь!
ЛИСА . Ты звал меня, Серый
ВОЛК. А-га, я поймал!
ЛИСА . Да ну Не может быть!
ВОЛК. Сама посмотри!

Ловись, рыбка! Владлен Снежков

В углу лежит Лиса .
ЗАЯЦ. Лиса ! Ты где.. Лиса ! (Увидел Лису). Ох! Живая
ЛИСА . Да.
ЗАЯЦ. Что же ты.
ЛИСА . Как всегда.
ЗАЯЦ. А мы ждали.

Лесной театр Дмитрий Александрович Сидоров

Лиса с удовольствием внимала всему, что говорил Кит. Лиса сама выключила свет. Лиса знала, чего она хочет.

Триста пятьдесят девятый раз. Лиса Валентина Скворцова

ЛИСА . Какой глупенький. Я — Лиса .
МЕДВЕЖОНОК. Правда, Лиса , у меня Снеговичок красивый получился
ЛИСА . Совсем некрасивый. Просто страшилище.

Три снежинки голубая, золотая, серебристая Михаил Супонин

— мурлыкала лиса , потягиваясь на травке.
» Лиса , что ты выдумываешь»
«Мне не нравится эта тишина!

Приключения Карабаса Барабаса. гл. 28 Лариса Клевцова

» Лиса ! Лиса ! Проснись! — позвали они. — Не это ли — рыбная река»
Но Лиса притворялась спящей и не ответила.
» Лиса ! Лиса ! Проснись!

Как Лиса обманула женщин Ольга Васильевна Кайдалова

Лиса (охает): Ох. Не плачь, Коза, а лучше помоги мне.
Коза: Кто здесь
Лиса : Я. Лиса .
Коза: Лиса !
Подбегает к ней и берет ее за грудки.

Волк и семеро козлят Вероника Станиловская

Лиса доедает колбасу. Выбегает волк.
Лиса . Сюда! Здесь никого.
Волк. Есть хочется. От тебя, Лиса так вкусно пахнет.
Лиса .

Кот в мешке Владимир Тронин

Давай передохнем немножко, лиса !»
Лиса тоже рухнула рядом, но какой-то запах привлек ее.

Приключения Карабаса Барабаса. гл. 11 Лариса Клевцова

Лиса схватила зубами сумку,побежала домой. В норе ее ждали голодные лисята. Лиса спешила.

Первый снег Николай Винятинский

Появляется Лиса .)
СКАЗОЧНИК : А Лиса в это время, как раз пробегала мимо избушки.

Петушок-золотой гребешок-сценарий д. детского сада Надежда Ратникова

И вдруг лиса разозлилась.

Лиса и Принц Юлианна Калинина

— проговорила уставшим голосом Лиса .
Здравствую, Лиса . Что-то грустна ты Случилось чего
Ох, подружка моя!- заплакала Лиса ,- Как же мне не печалиться!

Сказка. Лиса и пчелы Наталья Полякова Притула

Лиса: фонетический разбор, ударение

Google Play ru

Привет! Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете (подробнее о проекте). Свои пожелания и отзывы оставляйте в комментариях ниже, они обязательно будут учтены. Ответы на часто задаваемые вопросы здесь.

Транскриптор имеет следующие особенности и функции:

  • Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
  • Привычные нам символы международного фонетического алфавита (IPA).
  • Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
  • Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка “Учитывать слабую позицию”).
  • Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
  • Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
  • Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
  • В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.
    Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём.
  • Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
  • Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
  • Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari – рекомендуется, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
  • Вместо кнопки “Показать транскрипцию” можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
  • Доступны также мобильные версии сервиса для устройств Apple и Андроид.

Если при копировании на свой компьютер символы IPA отображаются у вас некорректно, значит у вас проблема со шрифтами. Прочитайте “Техническое примечание” внизу этой страницы на Википедии. Шрифты с поддержкой IPA можно найти здесь.

Перепись населения 2021 года. Что на самом деле за ней скрывается и для чего это нужно

d4989798aa942fd2865adb4e9e042f01

Как вы уже поняли, в данной статье речь пойдёт о переписи населения и ещё об одном «сюрпризе», уготовленном для народа. А вот о каком именно, вы узнаете в данной статье.

Распоряжение Правительства РФ

Давайте для начала подробно разберём распоряжение Правительства РФ от 8.11.2019 года № 2648-р, которое содержит в себе прилагаемые формы бланков переписных листов всероссийской переписи населения 2020 года.

029c6b685c516b9663e4cd486cf09ee8

Обратите внимание, что сверху страницы есть пустые клетки, скорее всего для внесения определённых цифр, а сверху надпись «конфиденциальность гарантируется получателем информации». Итак, первая клеточка подписана как «номер переписного участка», вторая как «номер счётного участка», третья как «номер помещения в пределах счётного участка» и номер бланка.

  • кто вы;
  • все ваши родственные отношения;
  • проживает ли с вами отец или мать;
  • ваш пол;
  • дата вашего рождения;
  • ваше семейное положение (наличие супруги или супруга);
  • сколько детей вы родили;
  • год рождения первого ребёнка;
  • место вашего рождения, а таже информацию о том, с какого года вы непрерывно проживали в этом населённом пункте;
  • ваше прежнее место жительства;
  • владеете ли вы русским языком;
  • ваше гражданство;
  • ваша национальная принадлежность;
  • ваше образование;
  • информация о том, имеете ли вы учёную степень;
  • учитесь ли вы сейчас;
  • какой источник доходов считаете основным;
  • где находится ваша основная работа;
  • выезжаете ли вы на работу;
  • сколько раз вы посещаете свою работу.

Если тщательно проанализировать эту информацию, то можно увидеть, что в данных переписных листах содержатся все сведения, касающиеся вашего имущественного статуса. То есть, происходит сбор информации о том, кто вы, где вы находитесь, что вы могли получить, помните ли вы своё гражданство и проживают ли с вами кто-то из ваших родителей.

Итак, следующие два переписных листа, содержат в себе вопросы, на предмет выяснения типа вашего жилища, времени постройки дома, материала наружных стен дома, общая площадь квартиры/дома, число жилых комнат, санитарно-гигиенические условия проживания и т.д.

bad79450c37a5fa58998e545fbba9568

Далее идёт сбор информации о всех членах вашей семьи, проживающих в вашем домохозяйстве. Обратите внимание, как плавно и незаметно ввели в обиход слово «домохозяйство», ведь до настоящего времени оно практически нигде не использовалось.

  • пол;
  • год рождения;
  • место рождения;
  • страна постоянного проживания;
  • цель приезда в Россию;
  • продолжительность проживания на территории России;
  • гражданство.

То есть, тот период, когда была упрощена процедура внесения сведений (о браке, детях, гражданстве, национальности) в паспорта, в переписных листах уже тоже отражён и это хотят внимательно проконтролировать.

очень интересным моментом является то, что в данных переписных листах нигде нет места, где можно обозначить фамилию, имя и отчество. То есть, если в стандартных документах, к которым мы уже привыкли, обычно имеется графа для заполнения, под названием «ФИО», то в данных переписных листах, вместо этой графы указано только две цифры. И этот момент невольно вызывает вопрос о том, что бы это значило для нас в дальнейшем?! То ли нам сразу будут присваивать, так скажем, «индивидуальные номера», то ли будет ещё что-то интересное.

Приказ Росстата

Теперь давайте подробно разберём Приказ Федеральной Службы Государственной Статистики (Росстат) от 27.08.2020 года №492 «Об утверждении основных методологических и организационных положений Всероссийской переписи населения 2020 года».

Прежде, чем начать подробный разбор этого документа, сразу оговорюсь, что дата переписи не имеет значения, потому что цель её проведения остаётся одинаковой и по сей день.

Итак, согласно положениям данного документа:

То есть, если вы по какой-то причине не проследите данные этой переписи, то всё, что было предзаполнено (то есть выставлено автоматически из тех данных, которые существуют в системе), так и сохранится. А это значит, что, если у вас там стоит определённое гражданство, и вы восприняли это как данность, то оно там так и останется. То есть, если бы по умолчанию, клеточка о гражданстве была пустая, то мы бы обязательно задумались о том, что именно там нужно указать, потому что мы сейчас с вами живём в такое время, когда все юридические аспекты всплыли на поверхность и люди начали совершенно по другому воспринимать реальность. Но так как эта клеточка уже заранее предзаполнена, то есть там уж стоит определённое значение, то многие из нас даже и не задумаются это исправить.

Согласно положениям всё того же документа:

То есть, нам присваивают QR-коды, которые впоследствии будут не только у нас, а ещё и у переписчиков счётных участков.

То есть, в случае, если вы по каким-либо причинам не приняли участие в переписи населения, то все ваши данные будут проставлены автоматически, на основании данных, содержащихся в базе муниципалитета.

То есть, в случае, если вы не предоставите переписчику этот самый QR-код, который вы сделали себе на госуслугах, то переписчик попросит вас в добровольно-принудительном порядке переписаться.

То есть, повторно перепишут всех вас, все ваши имущественные вопросы, а также всё имеющееся у вас имущество, после чего и лицу и недвижимости присвоят QR-код. Я думаю вы понимаете для чего это делается.

Многие люди, которые уже прошли перепись населения, на сегодняшний день утверждают, что в случае, если вы отказываетесь отвечать на вопросы переписчика, то ваша квартира в мобильных устройствах переписчиков, будет обозначена красным крестиком (то есть это домохозяйство находится в статусе «не обработанного»).



Многие песенки, приговорки, считалки, игры жили и живут на деревенских улицах и в городских дворах, в школах и в детских садах.

«Фольклор по-английски означает: народная мудрость, народное знание» [1, с. 9]. Говоря простым языком, фольклор — это устное народное творчество. Фольклор характеризуется жанровым многообразием, в его фонде песни, сказки, былины, пословицы, загадки и т. д.

Возник фольклор еще тогда, когда не было письменности, все произведения не закреплялись на бумаге, а передавались от человека к человеку устно. Следовательно, отличие фольклора от литературы обусловлено тем, что он не имеет письменной формы. С устной формой распространения текстов связано и отсутствие авторства. Благодаря устной передаче, фольклорные тексты имеют вариантность.

К детскому фольклору обращались многие языковеды, и первый сборник детского фольклора «Детские песни» составлен П. А. Бессоновым и был издан в России в 1868 году [1, с. 15].

Детский фольклор расширяет свои границы в жанровом отношении, потому что к тем произведениям, которые созданы взрослыми для детей, присоединяются и жанры, сочинённые самими ребятами: загадки, считалки, прибаутки, дразнилки, обзывалки, отговорки и пр.

Рассмотрим лексико-стилистические особенности детского фольклора на материале народных сказок.

Самый устойчивый элемент сказки — это сюжет. В основе сказки всегда лежит противопоставление между мечтой и действительностью. Все персонажи в сказках биполярны: контрастно распределяются по полюсам добра и зла. Все действия разворачиваются вокруг главного героя, и обязательной установкой сюжета является победа героя. Любая сказка учит добру, справедливости, верности и отзывчивости. Сказка, с её героями, умозаключениями, подсказками в соответствии с определённой ситуацией, проходит через всю нашу жизнь. «Самый знаменитый сборник русских сказок появился более ста лет назад под заглавием «Народные русские сказки». Но чаще его называют просто «Сказки Афанасьева», потому что создателем этого сборника является А. Н. Афанасьев» (1826–1871) [2, с. 100].

В сказках для детей фигурируют представители дикой фауны, которые обитают в лесах и полях: лиса, медведь, волк, дикий кабан, заяц, мышь и т. д. Разнообразен и мир птиц. В таких произведениях народного творчества мы можем встретить и ворона, и цаплю, и журавля, и сову, и даже тетерева. Зачастую и насекомые являются центральными героями сказок: читатель может встретиться с мухой, комаром, пчелой, муравьем, пауком. Богат антропонимический сказочный мир, в котором герои-животные имеют свои имена, например: Михайло Потапыч, Котофей Иванович, Лизавета Ивановна, Дрозд Еремеевич, Лиса Романовна, Лиса Патрикеевна и др.

Сказки начинаются с присказок, значение которых — подготовить слушателя к восприятию и настроить его на соответствующий лад. Например: жил себе дед да баба («Лисичка-сестричка и волк»); Жил-был зайчик да лисичка («Заяц и лисица»), Жили-были лиса да заяц («Лиса, заяц и петух»), Жил-был старик, у него были кот да петух («Кот, петух и лиса»). Встречаются присказки и шуточного характера: начинается, починается добрая повесть от Сивка от Бурка, от вещего Каурка. Это не сказка, а присказка. Сказка будет в субботу повечер, когда поешь мягкого хлеба («Лиса-исповедница»); Внекотором царстве, в некотором государстве, в том, в котором мы живем, под номером седьмым, где мы сидим, снег горел, соломой тушили, много народу покрутили, тем дела не решили. («Волк серый, смелый»).

Не менее привлекателен и такой композиционный приём, как концовка: Ятам была, мед-вино пила, по губам текло, в рот не попало («Лиса и воробей»); Сказка вся, а присказка будет завтра после обеда, поевши мягкого хлеба («Сестрица Аленушка»). Как мы уже отмечали, некоторые элементы в устных произведениях варьируются. Поэтому концовки имеют различные варианты: по усам текло — по усу текло — по бороде текло; мёд-пиво пил — уху хлебал. Некоторые концовки становятся «крылатыми», часто выступают в роли паремий: — Вот вам и сказка, а мне кринка/миска/кувшин масла.

Создатели сказок используют разнообразные стилистические средства, которые украшают речь, делают её живой, неповторимой.

Природа в сказках олицетворяет добро, зло, природные силы сопереживают, становятся полноправными с человеком персонажами. Поэтому так часто в сказках используется такой троп, как олицетворение. Персонификация достигается при помощи глагола, который помогает оживать неодушевлённым предметам или наделяет живые существа человеческими качествами (антропоморфизм): шли тучи («Болтунья»), птица подарила скатерть-самобранку, Кулик говорит: «Иванушка! Не отрывай мне голову, я тебе пригожусь» («Кулик»).

Сравнениеизобилует формами выражения. В парадигме форм лидирующую позицию занимает союзный сравнительный оборот:на роже кожа — как елова кора («Ершишко-плутишка»); Ела людей, как цыплят; Исчез, как сквозь землю провалился. Стало светло, как среди дня. («Василиса Прекрасная»).

Эпитет в сказках встречается не очень часто. Мы зафиксировали традиционные эпитеты:река огненна, синее море, дремучий лес, чисто поле («Марфа крестьянская дочь»); буйный ветер(Заклятый царевич) ленты небесные («Дарьюшка- замазурка»); добрый молодец, красна девица, буйный ветер («Заклятый царевич»).

К особым формам синтаксических конструкций относятся фигуры речи, которые усиливают её стилистические особенности: анафора, эпифора, параллелизм и лексический повтор. Теперь рассмотрим это более подробно на примерах сказок.

Анафора транслирует единоначалие: понесла меня лиса, понесла петуха («Кот, петух и лиса»); За крутые горы, за теплые воды («Кочеток, заяц да котик»); Вдалекие страны, в чужие земли («Кот, петух и лиса»).

Противоположная анафоре фигура — эпифора — характеризуется повторением лексем, звуков, сочетаний слов в конце предложений/строф. В сказках частотна словесная эпифора: Все елки спят, все посёлки спят («Волк без ноги»); Иножишко здесь,и ружишко здесь, и зарежем здесь, и повесим здесь («Медведь и петух»); Сама легла на лавочку, хвостик под лавочку («Сказка о лисице и волке»).

Лексический повтор способствует приданию экспрессивности произведениям фольклора:Коты, коты, коты! («Лисафья-кума»); Жили ни шатко ни валко («Лиса и воробей»); Лисица за гумном смеется, лисица за гумном смеется («Лиса и воробей»); Думала, думала, да и вздумала («Сказка о лисице и волке»).

Параллелизм предполагает расположение одинаковых или сходных семантических, грамматических структур, способствует созданию целостного поэтического образа: Баба рыдать, вереи хохотать, курицы летать, ворота скрипеть(«Курочка»); Посеяли репу, прошло лето, наступила осень («Лиса, медведь и мужик»);

В сказках встречаются и такие лексические средства, как историзмы, архаизмы, просторечия, диалектизмы.

Историзмы и архаизмы помогают читателю проследить за изменениями, которые происходят в языке, увидеть процессы архаизации лексики, понять причины пополнения пассивного словарного запаса. Маленький читатель/слушатель встречается с такими лексемами, как купцы-бояре, шлык, галуны («Кочеток, заяц да котик»); Стал натреньгивать («Лисафья-кума»).

Диалектные факты языка, просторечия помогают погрузиться в мир самобытности, знакомят читателя с лексикой определённой территории, с особенностями народно-разговорной формы речи:не подавай голос-от, лисица-та, у нее-то, поди-ко, дай-ко я сама послушаю («Лисафья-кума»); Ктой-то в моей хатке сидит… («Лисушкина свадьба»); мати лисица («Лиса-исповедница»); — Ну-тко, зайко серый, поди-ко! (Погоняй — не стой!); — Нет, не замай («Мужик, медведь и лиса»); бирюк («Лисушкина свадьба»); сама ляжу («Сказка о лисице и волке»); ежели не пустишь, отворяй дверь, идемте к быку («О зимовых зверях»); Оставайся домовничать («Лисафья-кума»); поди проси («Про Ивана охотника»). Контаминацию стилистических средств обнаруживаем в предложении: — Кака птичка-то баска, дай-ко я ее поймаю! («Лиса и Воробей»). Устаревшая лексема — архаизм — баска (баской — красивый), постпозитивные частицы, характерные для северных говоров, просторечная форма кака (какая) совмещаются на небольшом текстовом пространстве.

Народные сказки для детей содержат мудрость, накопленную веками, хранят и передают последующим поколениям способы воспитания ребенка. Они, как и другие жанры детского фольклора, не только знакомят взрослых с миром детей, но и способствуют развитию патриотизма, установлению эмоционального контакта, бережному отношению к языку.

Литература:

  1. Бахтин, В. С. От былины до считалки / В. С. Бахтин. — Ленинград: Детская литература, 1982. — 53 c
  2. Круглова, Ю. Г. Сказки / Ю. Г. Круглова. — Книга 1. — Ленинград: Советская Россия, 1988. — 592 с.

Основные термины (генерируются автоматически): сказка, детский фольклор, Лис, Лисафья-кума, буйный ветер, волк, Заклятый царевич, заяц, лексический повтор, мягкий хлеб.

  • Сказка лиса и волк читать текст полностью с картинками бесплатно
  • Сказка лиса и волк читать текст полностью русская народная сказка
  • Сказка лиса и гусь татарская сказка
  • Сказка лиса и журавль википедия
  • Сказка лиса заяц и петух в обработке афанасьева