Сказка кубок жуковский читать полностью

Жили на свете король с королевой. детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и
Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя.

И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка.

Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..

Но самые почётные места за королевским столом были оставлены для фей, которые в те времена ещё жили кое-где на белом свете. Все знали, что эти добрые волшебницы, стоит им только захотеть, могут одарить новорождённую такими драгоценными сокровищами, каких не купишь за все богатства мира. А так как фей было семь, то маленькая принцесса должна была получить от них не меньше семи чудесных даров.

Перед феями поставили великолепные обеденные приборы: тарелки из лучшего фарфора, хрустальные кубки и по ящичку из литого золота. В каждом ящичке лежали ложка, вилка и ножик, тоже из чистого золота и притом самой тонкой работы.

И вдруг, когда гости уселись за стол, дверь отворилась, и вошла старая фея — восьмая по счету, — которую забыли позвать на праздник.

А забыли её позвать потому, что уже более пятидесяти лет она не выходила из своей башни, и все думали, что она умерла.

Король сейчас же приказал подать ей прибор. Не прошло и минуты, как слуги поставили перед старой феей тарелки из самого тонкого расписного фарфора и хрустальный кубок.

Но золотого ящичка с ложкой, вилкой и ножиком на её долю не хватило. Этих ящичков было приготовлено всего семь — по одному для каждой из семи приглашённых фей. Вместо золотых старухе подали обыкновенную ложку, обыкновенную вилку и обыкновенный ножик.

Старая фея, разумеется, очень обиделась. Она подумала, что король с королевой — невежливые люди и встречают её не так почтительно, как следовало бы. Отодвинув от себя тарелку и кубок, она пробормотала сквозь зубы какую-то угрозу.

К счастью, юная фея, которая сидела рядом с ней, вовремя услышала её бормотание. Опасаясь, как бы старуха не вздумала наделить маленькую принцессу чем-нибудь очень неприятным — например, длинным носом или длинным языком, — она, чуть только гости встали из-за стола, пробралась в детскую и спряталась там за пологом кроватки. Юная фея знала, что в споре обычно побеждает тот, за кем остаётся последнее слово, и хотела, чтоб ее пожелание было последним.

И вот наступила самая торжественная минута праздника:

феи вошли в детскую и одна за другой стали преподносить новорожденной дары, которые они для неё припасли.

Одна из фей пожелала, чтобы принцесса была прекраснее всех на свете. Другая наградила ее нежным и добрым сердцем. Третья сказала, что она будет расти и цвести всем на радость. Четвёртая обещала, что принцесса научится превосходно танцевать, пятая — что она будет петь, как соловей, а шестая — что она будет играть одинаково искусно на всех музыкальных инструментах.

Наконец, очередь дошла до старой феи. Старуха наклонилась над кроваткой и, тряся головой больше от досады, чем от старости, сказала, что принцесса уколет себе руку веретеном и от этого умрёт.

Все так и вздрогнули, узнав, какой страшный подарок приготовила для маленькой принцессы злая колдунья. Никто не мог удержаться от слёз.

И вот тут-то из-за полога появилась юная фея и громко сказала:

— Не плачьте, король и королева! Ваша дочь останется жива. Правда, я не так сильна, чтобы сказанное слово сделать несказанным. Принцесса должна будет, как это ни грустно, уколоть себе руку веретеном, но от этого она не умрёт, а только заснёт глубоким сном и будет спать целых сто лет, до тех пор, пока её не разбудит прекрасный принц.

Это обещание немного успокоило короля с королевой.

И всё же король решил попытаться уберечь принцессу от несчастья, которое предсказала ей старая злая фея. Для этого он под страхом смертной казни запретил всем своим подданным прясть пряжу и хранить у себя в доме веретёна и прялки.

Прошло пятнадцать или шестнадцать лет. Как-то раз король с королевой и дочерью отправились в один из своих загородных дворцов.

Принцессе захотелось осмотреть древний замок. Бегая из комнаты в комнату, она, наконец, добралась до самого верха дворцовой башни.

Там, в тесной каморке под крышей, сидела за прялкой какая-то старушка и преспокойно пряла пряжу. Как это ни странно, она ни от кого ни слова не слыхала о королевском запрете.

— Что это вы делаете, тётушка? — спросила принцесса, которая в жизни не видывала прялки.

— Пряду пряжу, дитя мое, — ответила старушка, даже не догадываясь о том, что говорит с принцессой.

— Ах, это очень красиво! — сказала принцесса. — Дайте я попробую, выйдет ли у меня так же хорошо, как у вас.

Она быстро схватила веретено и едва успела прикоснуться к нему, как предсказание злой феи исполнилось, принцесса уколола палец и упала замертво.

Перепуганная старушка принялась звать на помощь. Люди сбежались со всех сторон.

Чего только они не делали: брызгали принцессе в лицо водой, хлопали ладонями по её ладоням, терли виски душистым уксусом, — всё было напрасно. Принцесса даже не пошевельнулась.

Побежали за королем. Он поднялся в башню, поглядел на дочку и сразу понял, что несчастье, которого они с королевой так опасались, не миновало их.

Утирая слёзы, приказал он перенести принцессу в самую красивую залу дворца и уложить там на постель, украшенную серебряным и золотым шитьём.

Трудно описать словами, как хороша была спящая принцесса. Она нисколько не побледнела. Щёки у неё оставались розовыми, а губы красными, точно кораллы.

Правда, глаза у неё были плотно закрыты, но слышно было, что она тихонько дышит. Стало быть, это и в самом деле был сон, а не смерть.

Король приказал не тревожить принцессу до тех пор, пока не наступит час её пробуждения.

А добрая фея, которая спасла его дочь от смерти, пожелав ей столетнего сна, была в то время очень далеко, за двенадцать тысяч миль от замка. Но она сразу же узнала об этом несчастье от маленького карлика-скорохода, у которого были семимильные сапоги.

Фея сейчас же пустилась в путь. Не прошло и часу, как её огненная колесница, запряжённая драконами, уже появилась, возле королевского дворца. Король подал ей руку и помог сойти с колесницы.

Фея, как могла, постаралась утешить короля и королеву. Но, утешая их, она в то же время думала о том, как грустно будет принцессе, когда через сто лет бедняжка проснётся в этом старом замке и не увидит возле себя ни одного знакомого лица.

Чтобы этого не случилось, фея сделала вот что.

Своей волшебной палочкой она прикоснулась ко всем, кто был во дворце, кроме короля и королевы. А были там придворные дамы и кавалеры, гувернантки, горничные, дворецкие, повара, поварята, скороходы, солдаты дворцовой стражи, привратники, пажи и лакеи.

Дотронулась она своей палочкой и до лошадей на королевской конюшне, и до конюхов, которые расчёсывали лошадям хвосты. Дотронулась до больших дворовых псов и до маленькой кудрявой собачки по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног спящей принцессы.

И сейчас же все, кого коснулась волшебная палочка феи, заснули. Заснули ровно на сто лет, чтобы проснуться вместе со своей хозяйкой и служить ей, как служили прежде. Заснули даже куропатки и фазаны, которые поджаривались на огне. Заснул вертел, на котором они вертелись. Заснул огонь, который их поджаривал.

И всё это случилось в одно-единое мгновение. Феи знают своё дело: взмах палочки — и готово!

Не заснули только король с королевой. Фея нарочно не коснулась их своей волшебной палочкой, потому что у них были дела, которые нельзя отложить на сто лет.

Утирая слёзы, они поцеловали свою спящую дочку, простились с ней и тихо вышли из залы.

Возвратившись к себе в столицу, они издали указ о том, чтобы никто не смел приближаться к заколдованному замку.

Впрочем, и без того к воротам замка невозможно было подойти. В какие-нибудь четверть часа вокруг его ограды выросло столько деревьев, больших и маленьких, столько колючего кустарника — терновника, шиповника, остролиста, — и всё это так тесно переплелось ветвями, что никто не мог бы пробраться сквозь такую чащу.

И только издали, да ещё с горы, можно было увидеть верхушки старого замка.

Всё это фея сделала для того, чтобы ни человек, ни зверь не потревожили покоя спящей принцессы.

Прошло сто лет. Много королей и королев сменилось за эти годы.

И вот в один прекрасный день сын короля, который царствовал в то время, отправился на охоту.

Вдалеке, над густым дремучим лесом, он увидел башни какого-то замка.

— Чей это замок? Кто в нём живёт? — спрашивал он у всех прохожих, попадавшихся ему по дороге.

Но никто не мог ответить толком. Каждый повторял только то, что сам слышал от других. Один говорил, что это старые развалины, в которых поселились блуждающие огоньки. Другой уверял, что там водятся драконы и ядовитые змеи. Но большинство сходилось на том, что старый замок принадлежит свирепому великану-людоеду.

Принц не знал, кому и верить. Но тут к нему подошёл старый крестьянин и сказал, кланяясь:

— Добрый принц, полвека тому назад, когда я был так же молод, как вы сейчас, я слыхал от моего отца, что в этом замке спит непробудным сном прекрасная принцесса и что спать она будет ещё полвека до тех пор, пока благородный и отважный юноша не придёт и не разбудит её.

Можете себе представить, что почувствовал принц, когда услышал эти слова!

Сердце у него в груди так и загорелось. Он сразу решил, что ему-то и выпало на долю счастье пробудить ото сна прекрасную принцессу.

Недолго думая, принц дёрнул поводья и поскакал туда, где виднелись башни старого замка.

И вот перед ним заколдованный лес. Принц соскочил с коня, и сейчас же высокие толстые деревья, заросли колючего кустарника — всё расступилось, чтобы дать ему дорогу. Словно по длинной, прямой аллее, пошёл он к воротам замка.

Принц шёл один. Никому из его свиты не удалось догнать его: деревья, пропустив принца, сразу же сомкнулись за его спиной, а кусты опять переплелись ветвями. Это могло бы испугать кого угодно, но принц был молод и смел. К тому же ему так хотелось разбудить прекрасную принцессу, что он и думать забыл обо всякой опасности.

Ещё сотня шагов — и он очутился на просторном дворе перед замком. Принц посмотрел направо, налево, и кровь похолодела у него в жилах. Вокруг него лежали, сидели, стояли, прислонившись к стене, какие-то люди в старинной одежде. Все они были неподвижны, как мёртвые.

Но, вглядевшись в красные, лоснящиеся лица привратников, принц понял, что они вовсе не умерли, а просто спят. В руках у них были кубки, а в кубках ещё не высохло вино. Должно быть, сон застиг их в ту минуту, когда они собирались осушить чаши до дна.

Принц миновал большой двор, вымощенный мраморными плитами, поднялся по лестнице и вошёл в первую комнату. Там, выстроившись в ряд и опершись на свои алебарды, храпели вовсю воины дворцовой стражи.

Он прошёл целый ряд богато убранных покоев. В каждом из них вдоль стен и вокруг столов принц видел множество разодетых дам и нарядных кавалеров. Все они тоже крепко спали, кто стоя, кто сидя.

И вот перед ним, наконец, комната с золочёными стенами и золочёным потолком. Он вошёл и остановился.

На постели, полог которой был откинут, покоилась прекрасная юная принцесса лет пятнадцати-шестнадцати (если не считать того столетия, которое она проспала).

Принц невольно закрыл глаза: красота её так сияла, что даже золото вокруг неё казалось тусклым и бледным, Он тихо приблизился и опустился перед ней на колени.

В это самое мгновение час, назначенный доброй феей. пробил.

Принцесса проснулась, открыла глаза и взглянула на своего избавителя.

— Ах, это вы, принц? — сказала она. — Наконец-то! Долго же вы заставили ждать себя…

Не успела она договорить эти слова, как всё кругом пробудилось.

Первая подала голос маленькая собачка по прозвищу Пуфф, которая лежала у ног принцессы. Она звонко затявкала, увидев незнакомого человека, и со двора ей ответили хриплым лаем сторожевые псы. Заржали в конюшне лошади, заворковали голуби под крышей.

Огонь в печи затрещал что было мочи, и фазаны, которых поварята не успели дожарить сто лет тому назад, зарумянились в одну минуту.

Слуги под присмотром дворецкого уже накрывали на стол в зеркальной столовой. А придворные дамы в ожидании завтрака поправляли растрепавшиеся за сто лет локоны и улыбались своим заспанным кавалерам.

В комнате дворцовой стражи воины снова занялись своим обычным делом — затопали каблуками и загремели оружием.

А привратники, сидевшие у входа во дворец, наконец осушили кубки и опять наполнили их добрым вином, которое за сто лет стало, конечно, старше и лучше.

Весь замок от флага на башне до винного погреба ожил и зашумел.

А принц и принцесса ничего не слышали. Они глядели друг на друга и не могли наглядеться. Принцесса позабыла, что ничего не ела уже целый век, да и принц не вспоминал о том, что у него с утра не было во рту маковой росинки. Они разговаривали целых четыре часа и не успели сказать даже половины того, что хотели.

Но все остальные не были влюблены и поэтому умирали от голода.

Наконец старшая фрейлина, которой хотелось есть так же сильно, как и всем другим, не вытерпела и доложила принцессе, что завтрак подан.

Принц подал руку своей невесте и повёл её в столовую. Принцесса была великолепно одета и с удовольствием поглядывала на себя в зеркала, а влюблённый принц, разумеется, ни слова не сказал ей о том, что фасон её платья вышел из моды по крайней мере сто лет назад и что такие рукава и воротники не носят со времён его прапрабабушки.

Впрочем, и в старомодном платье она была лучше всех на свете.

Жених с невестой уселись за стол. Самые знатные кавалеры подавали им различные кушанья старинной кухни. А скрипки и гобои играли для них прелестные, давно забытые песни прошлого века.

Придворный поэт тут же сочинил новую, хотя немного старомодную песенку о прекрасной принцессе, которая сто лет проспала в заколдованном лесу. Песня очень понравилась тем, кто её слышал, и с тех пор её стали петь все от мала до велика — от поварят до королей.

А кто не умел петь песни, тот рассказывал сказку. Сказка эта переходила из уст в уста и дошла, наконец, до нас с вами. Вот и  сказке конец, а кто слушал — молодец!

Василий Андреевич Жуковский
(1783-1852)

Кубок*

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
    В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
    Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной».

Так царь возгласил, и с высокой скалы,
    Висевшей над бездной морской,
В пучину бездонной, зияющей мглы
    Он бросил свой кубок златой.
«Кто, смелый, на подвиг опасный решится?
Кто сыщет мой кубок и с ним возвратится?»

Но рыцарь и латник* недвижно стоят;
    Молчанье – на вызов ответ;
В молчанье на грозное море глядят;
    За кубком отважного нет.
И в третий раз царь возгласил громогласно:
«Отыщется ль смелый на подвиг опасный?»

И все безответны… вдруг паж* молодой
    Смиренно и дерзко вперед;
Он снял епанчу*, и снял пояс он свой;
    Их молча на землю кладет…
И дамы и рыцари мыслят, безгласны:
«Ах! юноша, кто ты? Куда ты, прекрасный?»

И он подступает к наклону скалы
    И взор устремил в глубину…
Из чрева пучины бежали валы,
    Шумя и гремя, в вышину;
И волны спирались и пена кипела:
Как будто гроза, наступая, ревела.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
    Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
    Дымящимся пена столбом;
Пучина бунтует, пучина клокочет…
Не море ль из моря извергнуться хочет?

И вдруг, успокоясь, волненье легло;
    И грозно из пены седой
Разинулось черною щелью жерло;
    И воды обратно толпой
Помчались во глубь истощенного чрева;
И глубь застонала от грома и рева.

И он, упредя разъяренный прилив,
    Спасителя-бога призвал,
И дрогнули зрители, все возопив, –
    Уж юноша в бездне пропал.
И бездна таинственно зев свой закрыла:
Его не спасет никакая уж сила.

Над бездной утихло… в ней глухо шумит…
    И каждый, очей отвести
Не смея от бездны, печально твердит:
    «Красавец отважный, прости!»
Все тише и тише на дне ее воет…
И сердце у всех ожиданием ноет.

«Хоть брось ты туда свой венец золотой,
    Сказав: кто венец возвратит,
Тот с ним и престол мой разделит со мной! –
    Меня твой престол не прельстит.
Того, что скрывает та бездна немая,
Ничья здесь душа не расскажет живая.

Немало судов, закруженных волной,
    Глотала ее глубина:
Все мелкой назад вылетали щепой
    С ее неприступного дна…»
Но слышится снова в пучине глубокой
Как будто роптанье грозы недалекой.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
    Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
    Дымящимся пена столбом…
И брызнул поток с оглушительным ревом,
Извергнутый бездны зияющим зевом.

Вдруг… что-то сквозь пену седой глубины
    Мелькнуло живой белизной…
Мелькнула рука и плечо из волны…
    И борется, спорит с волной…
И видят – весь берег потрясся от клича –
Он левою правит, а в правой добыча.

И долго дышал он, и тяжко дышал,
    И божий приветствовал свет…
И каждый с весельем: «Он жив! – повторял. –
    Чудеснее подвига нет!
Из томного гроба, из пропасти влажной
Спас душу живую красавец отважный».

Он на берег вышел; он встречен толпой;
    К царевым ногам он упал;
И кубок у ног положил золотой;
    И дочери царь приказал:
Дать юноше кубок с струей винограда;
И в сладость была для него та награда.

«Да здравствует царь! Кто живет на земле,
    Тот жизнью земной веселись!
Но страшно в подземной таинственной мгле…
    И смертный пред богом смирись:
И мыслью своей не желай дерзновенно
Знать тайны, им мудро от нас сокровенной.

Стрелою стремглав полетел я туда…
    И вдруг мне навстречу поток;
Из трещины камня лилася вода;
    И вихорь ужасный повлек
Меня в глубину с непонятною силой…
И страшно меня там кружило и било.

Но богу молитву тогда я принес,
    И он мне спасителем был:
Торчащий из мглы я увидел утес
    И крепко его обхватил;
Висел там и кубок на ветви коралла:
В бездонное влага его не умчала.

И смутно все было внизу подо мной
    В пурпуровом сумраке там;
Все спало для слуха в той бездне глухой;
    Но виделось страшно очам,
Как двигались в ней безобразные груды,
Морской глубины несказанные чуды.

Я видел, как в черной пучине кипят,
    В громадный свиваяся клуб,
И млат водяной, и уродливый скат,
    И ужас морей однозуб;
И смертью грозил мне, зубами сверкая,
Мокой* ненасытный, гиена морская.

И был я один с неизбежной судьбой,
    От взора людей далеко;
Одни меж чудовищ с любящей душой,
    Во чреве земли, глубоко
Под звуком живым человечьего слова,
Меж страшных жильцов подземелья немова.

И я содрогался… вдруг слышу: ползет
    Стоногое грозно из мглы,
И хочет схватить, и разинулся рот…
    Я в ужасе прочь от скалы!..
То было спасеньем: я схвачен приливом
И выброшен вверх водомета порывом».

Чудесен рассказ показался царю:
    «Мой кубок возьми золотой;
Но с ним я и перстень тебе подарю,
    В котором алмаз дорогой,
Когда ты на подвиг отважишься снова
И тайны все дна перескажешь морскова».

То слыша, царевна с волненьем в груди,
    Краснея, царю говорит:
«Довольно, родитель, его пощади!
    Подобное кто совершит?
И если уж должно быть опыту снова,
То рыцаря вышли, не пажа младова».

Но царь, не внимая, свой кубок златой
    В пучину швырнул с высоты:
«И будешь здесь рыцарь любимейший мой,
    Когда с ним воротишься, ты;
И дочь моя, ныне твоя предо мною
Заступница, будет твоею женою».

В нем жизнью небесной душа зажжена;
    Отважность сверкнула в очах;
Он видит: краснеет, бледнеет она;
    Он видит: в ней жалость и страх…
Тогда, неописанной радостью полный,
На жизнь и погибель он кинулся в волны…

Утихнула бездна… и снова шумит…
    И пеною снова полна…
И с трепетом в бездну царевна глядит…
    И бьет за волною волна…
Приходит, уходит волна быстротечно:
А юноши нет и не будет уж вечно.
   1831.

В лирической балладе Василия Андреевича Жуковского рассказано об удивительном сне девушки, которая в крещенский вечер решила узнать свою судьбу. Действие происходит в русской деревне. Произведение создано в 1812 году, в период расцвета романтизма. Фольклорные нотки — характерная черта этого направления в литературе.

В рамках школьной программы балладу изучают в 8 классе. Учащиеся составляют по произведению краткий пересказ, заполняют читательский дневник или пишут сочинение.

Основные персонажи баллады

В произведении несколько главных героев:

  • Светлана — скромная, порядочная и кроткая девушка;
  • её жених — красивый юноша, сдержавший обещание вернуться к возлюбленной;
  • девушки — беззаботные подруги главной героини;
  • голубь — белоснежная птица, олицетворяющая победу над нечистой силой.

Юная девушка, ожидающая жениха, — основное действующее лицо. Читая произведение Жуковского «Светлана» в кратком содержании, учащиеся могут заметить, как изменялся её настрой. В первой части она предстаёт встревоженной и опечаленной, ведь ей неизвестно, какая судьба постигла жениха.

О девушках не говорится прямо, что они беспечны и беззаботны, но это нетрудно понять по тому, как они себя ведут. Девичьи забавы хоть и привлекают молодую героиню, однако она терпеливо молится и не позволяет себе проявлять любопытство. Однако в крещенский вечер простые человеческие слабости одерживают верх над светлыми помыслами, и Светлана принимает решение погадать. Ей интересно узнать, что её ждёт и какого суженого уготовила ей судьба.

Хотя главной героине свойственны слабости, автор наделил её образ положительными чертами. Если сравнить её с Ленорой — героиней другого произведения, которое Жуковский взял за основу, можно заметить ключевую разницу в поведении. Когда Светлана узнаёт, что жених умер, она не гневается на Спасителя, не ропщет и не впадает в отчаянье, а молится. Если читать балладу в очень кратком содержании, можно этого не заметить, а ведь обращение девушки к Богу очень важно для понимания замысла автора.

Светлана, Людмила, Ленора – сравнение баллад Жуковского с их немецким первоисточником

«Ленора» — известная баллада немецкого поэта Готфрида Бюргера, которая оказала огромное влияние на мировую литературу. Её называют предвестником готики и романтизма, она подняла волну интереса к мистике и мрачности в литературе. И очень впечатлила Василия Жуковского, который переводил и адаптировал её аж трижды.

Первым таким переводом стала «Людмила», очень вольно пересказывающая сюжет немецкой баллады. Вторым – знаменитая «Светлана», ставшая самым ярким образцом мистики в русском романтизме. А позже, по просьбе своей поклонницы, поэт сделал и точный (насколько это возможно в поэзии) перевод баллады Бюргера.

У всех трёх одинаковая фабула –

Вокруг праздник, но главная героиня в печали – жених не вернулся к ней и не пишет. Так что девушка сомневается, жив ли он вообще и не забыл ли её. Той же ночью жених приезжает к ней на чёрном коне и зовёт с собой, на что девица доверчиво откликается. В дороге им встречаются похоронная процессия и чёрный ворон, предвещающий беду. Конь привозит девушку к мертвецам и исчезает, оставляя её с женихом, который оказывается покойником.

Светлана и Ленора


«Светлана» Александра Новоскольцева (1889)
В «Светлане» Жуковский значительно разбавил эту схему русским колоритом и православием. В немецкой «Леноре» празднуется окончание войны, когда мужья, отцы и женихи возвращаются к своим женщинам. В адаптации праздником являются крещенские гуляния, во время которых девушки гадают на суженного. Только Светлана не веселится со всеми – у неё уже есть суженный, но он не приехал к ней и не прислал вести о себе. Так что другие девушки советуют ей погадать перед зеркалом, чтобы узнать что с ним.

Как и к Леноре, в полночь к ней приезжает жених и увозит на чёрном коне. Однако кроме мертвецов угрозой для Светланы, может даже более серьёзной, является сама ночь – заблудиться в поле и замёрзнуть не менее страшно, чем оказаться в объятьях скелета.

Ленора хулит бога, виня его в том, что отобрал у неё любовь и оставил страдать в одиночестве. Как бы мать не уговаривала её смириться и не накликать беду, проклиная всевышнего, девушка отвергает бога и заявляет, что даже ад ей не страшен, если там её ждёт жених.

Светлана же более благочестива и набожна. Хоть она и занимается гаданием (на которое церковь смотрела весьма неодобрительно и приравнивала к греху), в момент печали она не винит бога. А в момент опасности наоборот обращается к нему за помощью – оказавшись рядом с мертвецом, она кидается к иконам и возносит молитвы.

И, в отличие от Леноры, бог помогает ей в ответ, спасая Светлану от тёмных сил. Так что финал у баллады Жуковского счастливый – все страхи оказываются сном, а жених приезжает взаправду, живой и здоровый. Немецкую же Ленору её покойный возлюбленный утаскивает в могилу.

Людмила и Ленора


Орас Верне «Баллада о Леноре» 1839

В «Людмиле» нет такого яркого русского колорита, как в «Светлане», и нет привязки к немецкой истории, как в «Леноре» Бюргера. Её сюжет происходит как бы в условной стране.

По сюжету она гораздо ближе к немецкой балладе, однако значительно искажена авторскими вольностями и моральным посылом.

Как и первоисточник, баллада в значительной степени состоит из диалога – либо матери и главной героини, где героиня бурно выражает своё горе, а мать пытается её утешить, либо героини и жениха, где она легкомысленно не замечает его намёков на собственную смерть.

Если «Светлана» — это адаптированная под русский колорит фабула «Леноры», то «Людмила» — очень вольный перевод.

По неизвестным причинам Жуковский убрал из неё такой яркий образ как пляска смерти – парочка встречает по пути мертвецов и бесов, и всех жених приглашает на свадьбу. Кроме того, русский поэт сделал мораль ярче и подробнее. Ленора не желает смириться с божьей волей и хочет отправиться в могилу вслед за возлюбленным, так что бог выполняет её желание – тело девушки предано земле, душа же возносится к небесам. Посыл её — не только «не противься воле божьей», но и «будь осторожен в желаниях — бог может услышать и исполнить их». В «Людмиле» автор выводит более показательный пассаж —

«Рай — смиренным воздаянье, Ад — бунтующим сердцам»

Стоит отметить, что баллада Жуковского была написана в 1808 году, когда Западный мир (частью которого считала себя Россия) был ещё под впечатлением от Великой Французкой Революции. Монархии мира примеряли на себя возможные сценарии подобных событий и с большим подозрением смотрели на бунтарей.

Людмила бунтует против высшей силы и бесславно погибает. Что автор считает справедливым воздаянием. Однако посыл его можно трактовать значительно шире, чем воздаяние за непокорность страдающей девушки. Углядеть в этом политический подтекст очень даже легко.


Иллюстрация Дианы Боклерк к английскому переводу «Леноры»

Ленора Жуковского и Бюргера

В 1831 году Жуковский сделал точный перевод немецкой баллады. Рифмованный, разумеется, а это значит, что мелкие отличия от оригинала были неизбежны – многие фразы и события слегка изменены ради соблюдения рифмы и размера.

Однако есть несколько изменений, которыми, как считается, Жуковский хотел сделать балладу благопристойнее. Так он убрал все упоминания о брачном ложе – в переводе жених обещает Леноре не уютную постель для двоих, а приют или же вовсе келью. По тем же причинам он заменил пренебрежительные эпитеты для священника и церковного хора, который в оригинале квакает как лягушки в болоте, на более почтительные.

Краткий пересказ

Однажды в зимний вечер подруги Светланы устроили крещенские гадания. Следуя обычаю, для весёлой забавы использовали башмаки, зерно, воск от свечей и другие предметы. Девицы были беззаботными, и только Светлана грустила и выглядела задумчивой. Её жених год назад уехал на войну и с тех пор не подавал вестей. Баллады «Светлана» и «Людмила» в сокращённом изложении немного похожи, и учащимся стоит обратить на это внимание. В обоих случаях девушки ждут своих возлюбленных.

Развитие сюжета

Подружки посоветовали незадачливой невесте погадать, когда наступит ночь, и узнать, кто её суженый. Светлана сомневалась, но потом любопытство взяло верх над здравым смыслом. Она приготовила всё необходимое: застелила стол красивой скатертью и поставила два столовых прибора, а рядом — зеркало и восковую свечу. В полночь девушка зажгла фитиль и начала вглядываться в зеркало. Но в конце концов, её сморила дремота.


Светлана смотрится в зеркало

Составляя рассказ о главной героине баллады, учащимся стоит обратить внимание, что дальнейшие события — только сон, хотя они описываются так, будто происходили на самом деле.

Девушка видит, что в дом заходит её жених. Он приглашает её под венец. Сев в сани, молодые едут в церковь. Жених выглядит мрачным, унылым, при этом он подозрительно бледен. Светлана видит храм, а в окне замечает людей, стоящих вокруг гроба, где лежит мертвец. Юноша не говорит ничего, не пытается её успокоить.

Кульминация и развязка

Внезапно начинается метель, сани и юноша исчезают, девушка остаётся одна, а перед ней — лачуга. Светлана заходит и видит стол, а на нём — гроб. Испугавшись, юная дева бросается к иконам и начинает молиться. Обеими руками она сжимает свой нательный крест. Потом, обессиленная, она садится под иконами, продолжает молиться и наблюдает.


Страшный сон Светланы

В лачугу залетает белый голубь, он садится девушке на грудь и обнимает её. В этот момент затихает метель, а покойник начинает шевелиться в гробу, стонет и пытается подняться. Голубь летит к нему, опускается на грудь, и мертвец падает без сил. Светлана с ужасом видит, что мертвец — её жених.

Тут девушка открывает глаза и понимает, что всё ей приснилось. За окном день, поёт петух, а девушка переживает. Сон кажется ей дурным предзнаменованием. Она сидит у окна и печалится, опасаясь самого худшего. Вдруг слышится звон колокольчика, и к воротам подъезжают сани. Жених радуется встрече со своей милой, он всё так же ее любит.

На этом можно закончить сокращённый пересказ произведения. Чтобы проникнуться романтизмом баллады, лучше читать её полностью, наслаждаясь красотой языка.

Светлана

Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали.

Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поёт, не гадает. Её милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым.
Вот в светлице стол накрыт белой скатертью, на нем стоит зеркало со свечой и два прибора. Ровно в полночь в зеркале Светлана увидит своего милого, свою судьбу. С робостью садится она к зеркалу, но темно в зеркале, лишь свеча трепещет на столе. Вот и полночь. Светлана, замерев от страха, слышит, чьи-то шаги. Она робко глядит в зеркало, и чудится ей, что кто-то стоит за ее спиной и шепчет: «Я за тобой, моя краса!» Оглянулась — милый к ней протягивает руки: «Едем! Поп уж в церкви ждёт… / Хор венчальну песнь поёт.»

Продолжение после рекламы:

Они выходят к воротам, садятся в сани, и кони пускаются вскачь.

Они едут ночной степью, тусклая луна освещает их путь. Жених Светланы вдруг замолчал, стал бледен и уныл. Вот в стороне появляется храм, через открытые двери виден чёрный гроб — отпевают усопшего. Светлане страшно, но жених все так же молчалив, все так же бледен и уныл. Поднимается метель, ворон вьётся над санями и каркает: «Печаль!» Вдруг появляется хижинка, занесённая снегом. Кони подлетают к ней и… пропадают вместе с санями и женихом.

Оставшись одна, Светлана решается зайти в избушку. А в избушке — стол, накрытый белой скатертью, а на столе — гроб. Светлана падает на колени перед образом Спасителя и молится, затем, зажав в руках крестик, садится в уголок, под иконы.

Вьюга утихла, свеча у гроба горит, мигая. Тишина. Чу! Белый голубок спускается к Светлане, садится на грудь и обнимает крыльями. Опять тишина. Но кажется Светлане, что мертвец пошевелился. Так и есть — покрывало спало, и страшный мертвец застонал. Вот-вот он разомкнёт свои окоченевшие руки и встанет из гроба! Но тут белый голубочек вспорхнул и сел на грудь мертвеца. И тот, лишённый силы, заскрежетал зубами, опять мертвенно побледнел и замер в гробу.

Брифли существует благодаря рекламе:

«Глядь, Светлана… о творец! / Милый друг ее — мертвец! / Ах! …и пробудилась.» Проснулась Светлана в своей же светлице, где заснула, гадая. И вот уже рассвет, и петух поёт, встречая новое утро. Но у Светланы тяжело на душе от страшного и, может быть, вещего сна. Чтобы развеять тоску, она садится у окна, смотрит на дорогу. И видит: сани мчатся к дому, «Статный гость к крыльцу идёт… / Кто?… Жених Светланы.»

Развеялся мрачный сон — жених приехал за Светланой, чтобы вести ее к венцу.

Вот итог баллады: верь в свою судьбу, верь в Бога, и несчастье покажется лишь страшным сном. «О! не знай сих страшных снов / Ты, моя Светлана…»

Умка

А. А. ВОЕЙКОВОЙ

Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счетным курицу зерном; Ярый воск топили; В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны.

Тускло светится луна В сумраке тумана — Молчалива и грустна Милая Светлана. «Что, подруженька, с тобой? Вымолви словечко; Слушай песни круговой; Вынь себе колечко. Пой, красавица: „Кузнец, Скуй мне злат и нов венец, Скуй кольцо златое; Мне венчаться тем венцом, Обручаться тем кольцом При святом налое“».

«Как могу, подружки, петь? Милый друг далёко; Мне судьбина умереть В грусти одинокой. Год промчался — вести нет; Он ко мне не пишет; Ах! а им лишь красен свет, Им лишь сердце дышит… Иль не вспомнишь обо мне? Где, в какой ты стороне? Где твоя обитель? Я молюсь и слезы лью! Утоли печаль мою, Ангел-утешитель».

Вот в светлице стол накрыт Белой пеленою; И на том столе стоит Зеркало с свечою; Два прибора на столе. «Загадай, Светлана; В чистом зеркала стекле В полночь, без обмана Ты узнаешь жребий свой: Стукнет в двери милый твой Легкою рукою; Упадет с дверей запор; Сядет он за свой прибор Ужинать с тобою».

Вот красавица одна; К зеркалу садится; С тайной робостью она В зеркало глядится; Темно в зеркале; кругом Мертвое молчанье; Свечка трепетным огнем Чуть лиет сиянье… Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть, Страх туманит очи… С треском пыхнул огонек, Крикнул жалобно сверчок, Вестник полуночи.

Подпершися локотком, Чуть Светлана дышит… Вот… легохонько замком Кто-то стукнул, слышит; Робко в зеркало глядит: За ее плечами Кто-то, чудилось, блестит Яркими глазами… Занялся от страха дух… Вдруг в ее влетает слух Тихий, легкий шепот: «Я с тобой, моя краса; Укротились небеса; Твой услышан ропот!»

Оглянулась… милый к ней Простирает руки. «Радость, свет моих очей, Нет для нас разлуки. Едем! Поп уж в церкви ждет С дьяконом, дьячками; Хор венчальну песнь поет; Храм блестит свечами». Был в ответ умильный взор; Идут на широкий двор, В ворота тесовы; У ворот их санки ждут; С нетерпенья кони рвут Повода шелковы.

Сели… кони с места враз; Пышут дым ноздрями; От копыт их поднялась Вьюга над санями. Скачут… пусто все вокруг, Степь в очах Светланы: На луне туманный круг; Чуть блестят поляны. Сердце вещее дрожит; Робко дева говорит: «Что ты смолкнул, милый?» Ни полслова ей в ответ: Он глядит на лунный свет, Бледен и унылый.

Кони мчатся по буграм; Топчут снег глубокий… Вот в сторонке божий храм Виден одинокий; Двери вихорь отворил; Тьма людей во храме; Яркий свет паникадил Тускнет в фимиаме; На средине черный гроб; И гласит протяжно поп: «Буди взят могилой!» Пуще девица дрожит; Кони мимо; друг молчит, Бледен и унылый.

Вдруг метелица кругом; Снег валит клоками; Черный вран, свистя крылом, Вьется над санями; Ворон каркает: печаль!

Кони торопливы Чутко смотрят в темну даль, Подымая гривы; Брезжит в поле огонек; Виден мирный уголок, Хижинка под снегом. Кони борзые быстрей, Снег взрывая, прямо к ней Мчатся дружным бегом.

Вот примчалися… и вмиг Из очей пропали: Кони, сани и жених Будто не бывали. Одинокая, впотьмах, Брошена от друга, В страшных девица местах; Вкруг метель и вьюга. Возвратиться — следу нет… Виден ей в избушке свет: Вот перекрестилась; В дверь с молитвою стучит… Дверь шатнулася… скрыпит… Тихо растворилась.

Что ж?.. В избушке гроб; накрыт Белою запоной; Спасов лик в ногах стоит; Свечка пред иконой… Ах! Светлана, что с тобой? В чью зашла обитель? Страшен хижины пустой Безответный житель. Входит с трепетом, в слезах; Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась; И с крестом своим в руке, Под святыми в уголке Робко притаилась.

Все утихло… вьюги нет… Слабо свечка тлится, То прольет дрожащий свет, То опять затмится… Все в глубоком, мертвом сне, Страшное молчанье… Чу, Светлана!.. в тишине Легкое журчанье… Вот глядит: к ней в уголок Белоснежный голубок С светлыми глазами, Тихо вея, прилетел, К ней на перси тихо сел, Обнял их крылами.

Смолкло все опять кругом… Вот Светлане мнится, Что под белым полотном Мертвый шевелится… Сорвался покров; мертвец (Лик мрачнее ночи) Виден весь — на лбу венец, Затворены очи. Вдруг… в устах сомкнутых стон; Силится раздвинуть он Руки охладелы… Что же девица?.. Дрожит… Гибель близко… но не спит Голубочек белый.

Встрепенулся, развернул Легкие он крилы; К мертвецу на грудь вспорхнул… Всей лишенный силы, Простонав, заскрежетал Страшно он зубами И на деву засверкал Грозными очами… Снова бледность на устах; В закатившихся глазах Смерть изобразилась… Глядь, Светлана… о творец! Милый друг ее — мертвец! Ах!.. и пробудилась.

Где ж?.. У зеркала, одна Посреди светлицы; В тонкий занавес окна Светит луч денницы; Шумным бьет крылом петух, День встречая пеньем; Все блестит… Светланин дух Смутен сновиденьем. «Ах! ужасный, грозный сон! Не добро вещает он — Горькую судьбину; Тайный мрак грядущих дней, Что сулишь душе моей, Радость иль кручину?»

Села (тяжко ноет грудь) Под окном Светлана; Из окна широкий путь Виден сквозь тумана; Снег на солнышке блестит, Пар алеет тонкий… Чу!.. в дали пустой гремит Колокольчик звонкий; На дороге снежный прах; Мчат, как будто на крылах, Санки кони рьяны; Ближе; вот уж у ворот; Статный гость к крыльцу идет… Кто?.. Жених Светланы.

Что же твой, Светлана, сон, Прорицатель муки? Друг с тобой; все тот же он В опыте разлуки; Та ж любовь в его очах, Те ж приятны взоры; То ж на сладостных устах Милы разговоры. Отворяйся ж, божий храм; Вы летите к небесам, Верные обеты; Соберитесь, стар и млад; Сдвинув звонки чаши, в лад Пойте: многи леты!

Улыбнись, моя краса, На мою балладу; В ней большие чудеса, Очень мало складу. Взором счастливый твоим, Не хочу и славы; Слава — нас учили — дым; Свет — судья лукавый. Вот баллады толк моей: «Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье. Благ зиждителя закон: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье».

О! не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана… Будь, создатель, ей покров! Ни печали рана, Ни минутной грусти тень К ней да не коснется; В ней душа как ясный день; Ах! да пронесется Мимо — Бедствия рука; Как приятный ручейка Блеск на лоне луга, Будь вся жизнь ее светла, Будь веселость, как была, Дней ее подруга.

Понравилось это:

Нравится

Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 1 часть, Коровина, страницы 82-83

Размышляем о прочитанном.

1. Вы прочитали сказку Жуковского «Спящая царевна». Что в ней вам особенно понравилось: пророчество рака, заколдованный сон, пробуждение?

Мне больше всего понравилось посещение царским сыном сонного дворца, описание спящих людей, замерших посредине движения или дела. И то, как царский сын, молитву сотворя, шагнул через царя Матвея.

2. К какому виду сказок вы бы её отнесли, если бы она была народной? Известно, что она появилась после шутливого соревнования Жуковского и Пушкина на лучшую обработку народной сказки. Что в ней напоминает народные русские сказки? Что отличает её от них?

Это волшебная сказка. В ней есть чародейки, колдовство, волшебный предмет, превращения.

Эта сказка напоминает народные своим языком, который Жуковский попытался сделать максимально народным.

Также в ней есть зачин и концовка, характерные для народных сказок: «Жил-был добрый царь Матвей…», «Свадьба, пир, и я там был..»

Использует Жуковский и традиционные приёмы волшебных народных сказок: испытание главного героя, борьба со злом и победа добра, устойчивые эпитеты «ни в сказке сказать, ни пером описать».

Но в отличии от народных сказок, Жуковский не использует такой обязательный элемент, как троекратные повторы. Нет у него и присказки, а герои необычные для народной сказки: рак, царь по имени Матвей.

Необычным авторским приёмом оказывается и ирония, которая наполняет сказку. Жуковский старался развлечь читателя, а не чему-то его научить.

3. Почему не пригласили двенадцатую колдунью? Как она отомстила? Кто спас царевну, усыпив её не навсегда, кто пробудил её от многовекового сна?

Двенадцатую колдунью не пригласили потому, что золотых обеденных блюд было одиннадцать. Двенадцатый набор был кем-то украден.

Злая колдунья обиделась и предсказала царевне смерть на шестнадцатом году от укола веретена.

Но одиннадцатая чародейка сказала, что принцесса не умрёт, а проспит триста лет.

Пробудил царевну царский сын, который пробрался во дворец и поцеловал её.

Литература и изобразительное искусство

Найдите в других книгах и в интернете иллюстрации к сказке Жуковского «Спящая царевна». Какие из них вам понравились и показались наиболее удачными? Почему?

В учебнике мы видим иллюстрацию художника В. Кутлинского.

В интернете я видела множество интересных иллюстраций к этой сказке. Их рисовали художники Курдюмов, Дехтерев, Пименов, Рыжов.

Но мне больше всего понравилась иллюстрация В. Васнецова. Это настоящая картина на сюжет этой сказки. На ней художник изобразил спящую на высоком резном диванчике царевну. Рядом спит девочка с раскрытой книгой, на полу спит медведь, вокруг спят слуги. 

На этой картине нашлось место даже густому бору, который окружил дворец.

Именно за обилие деталей, яркие краски и настоящую сказочность я люблю эту иллюстрацию.

Фонохрестоматия

1. Отличается ли манера сказывания народной сказки от художественного чтения сказки литературной? Чем? Почему?

Само слово Сказывание подразумевает доверительный рассказ, в котором рассказчик выражает своё мнение о героях и событиях сказки. Каждый рассказчик может добавлять в сказку что-то своё.

При художественном чтении чтец выражает мнение автора, он связан границами литературного произведения, не может вставлять свои слова или присказки.

2. Как актёр передаёт характеры злой и доброй чародеек, используя ритм, тембр, эмоциональную окраску звучания?

Злая чародейка должна быть злой. Её злобу актёр показывает низким голосом, быстрым темпом. Такое чтение эмоционально кажется зловещим.

Доброту другой чародейки актёр тоже показывает голосом. Её слова он читает спокойно, доверительно, успокаивающе. Ей хочется верить.

3. Прочитайте описание сонного царства так, чтобы передать одновременно и ощущение сонного покоя, и лёгкую усмешку автора.

Читаем спокойно, неторопливо, выделяя голосом смешные фразы и слова: вкопанный, раскрывши рот, упасть готовый и т.д.

4. Как меняется интонация актёра, когда он переходит к рассказу о царском сыне? Какие черты характера царевича передаёт чтец?

Интонация повышается, актёр передаёт горячность царского сына, его смелость и удаль. Услышав про заколдованный дворец, кровь у молодца вскипела, он бесстрашно бросился в бор.

5. Прослушайте внимательно описание спящей царевны. Были ли такие подробные портретные описания в народных сказках?

Таких подробных портретных описаний в народных сказках нет. Это особенность авторского произведения.

6. Сравните описание сонного царства и проснувшегося, оживившегося царского двора. Прочитайте описания вслух, передавая умиротворённость, неподвижность в первом случае, и движение, оживление во втором.

Передать описание сонного царства можно спокойной интонацией с замедленным темпом. Пробуждение и оживление напротив, нужно читать быстро с воодушевлением.

AVvXsEj0uljsnYhx vvbl6xoulmr0n gycJHpK7xOZcrdmxSdDHartpsBg1qMJgF8K49GCy8LU8qM8FFQI2fzcwy968thnYzoEfWlJcL5Pnc c8UutLXEuVMnQ8ipbMa9JEbcOFspwn3 vw Xg5af1JV8Xp5lJppoRV1vQLSY3J88AuOCxEBNc Bn84rOy fdg=w400 h351

Рождество и Новый год по-прежнему любимые праздники! И пусть мы вынуждены сейчас жить в условиях ограничений и обходиться без традиционных мероприятий, если включить фантазию, можно порадовать себя и близких небольшим сказочным путешествием – куда-нибудь, где нет ковида, инфляции и прочих проблем. Туда, где совсем по-другому ощущается волшебная атмосфера приближающихся Рождества и Нового года…

Наш консультант: Арманд Муйжниекс, исполнительный директор Ассоциации замков и поместий Латвии, руководитель проекта «Метрика усадеб Латвии»

– Для рождественского однодневного путешествия отлично подойдет маршрут Рига – Цесис – Вецпиебалга – Рига – очень интересный и довольно познавательный.

Начнем мы его в Цесисе, где уже с 30 ноября в самом центре, на площади Роз (Rožu laukums), стоит городская елка. Красоты этого древнего города всем известны, но сейчас, в праздничном убранстве, Цесис выглядит особенно очаровательно. Ну а в маленьких магазинчиках Старого города вы наверняка найдете и что-то красивое, и что-то вкусное…



Сказка кубок жуковский читать полностью

Из Цесиса, следуя указателю, отправляемся в поместье Веселавас. Оно представляет собой усадебный комплекс, построенный в 40-х годах XIX столетия. Комплекс практически полностью сохранился; двухэтажное здание в форме буквы U с прилегающим к нему парком со всех сторон окружено рвом, чем напоминает средневековый замок. Есть здесь и свои легенды – например, о дочери одного из бывших владельцев, которая, подобно Майе – Розе Турайды, ослушалась деспотичного отца-барона и предпочла смерть ради любви.

Если же говорить о реальных людях, с которыми связано это место, то название свое оно получило от фамилии одного из бывших старейшин волости – Петериса Веселавскиса. Также усадьба связана с именами представителей известных российских дворянских фамилий – князем Никитой Трубецким и Анной Нарышкиной; они были друзьями и частыми гостями семьи не менее известного дворянского рода фон Кампенгаузенов, владевшего этой усадьбой на протяжении почти 200 лет.

Дзербене — «Землянички в снегу»



Сказка кубок жуковский читать полностью

Наш следующий пункт назначения – Дзербенская усадьба. Она была построена в конце XVIII века в стиле классицизма, а в конце XIX века к ней была пристроена башня в стиле неоготики. И если вы еще не приобрели подарки под елочку, это можно сделать здесь: в бывшем господском доме Дзербенской усадьбы работает мастерская сувениров и подарков «Землянички в снегу». Тут можно приобрести не только сувениры, созданные с большой любовью и фантазией, но и заказать персонализированные подарки, сувениры для мероприятий и другие красивые и оригинальные вещи. Ну а если вы путешествуете с сыновьями, то им могут дать примерить рыцарское доспехи. Правда, о своем посещении следует договориться заранее…

Банужу — место силы

Далее отправляемся в Скуйене. А по дороге очень советую сделать небольшую остановку возле археологического памятника местного значения – городища Банужу. Именно здесь, возле озера Банужу, тысячелетие назад стояло укрепленное деревянное городище, рядом бил священный источник, а неподалеку возвышался холм Яня калнс (Jāņa kalns), на вершине которого рос столетний дуб. Этот дуб тоже считался священным – рядом с ним приносились жертвы языческим богам.

Судя по источникам XIX века, городище Банужу, священный источник и Яня калнс с дубом составляли какой-то единый комплекс древнего места силы. Может быть, оказавшись в этом магическом месте, вы тоже почувствуете нечто такое, что вдохнет в вас мощный заряд силы и энергии?

Скуйене — церковь -«кинозвезда»

Здесь особого внимания заслуживает церковь Апшу. Она была построена в 1780 году буквально по образу и подобию крестьянского дома – с земляным полом, соломенной крышей (которая была заменена на деревянную только в начале XX века, и тогда же к церкви пристроили башенку), даже без сидений, – очень простая и аскетичная. И лишь столетие с лишним спустя, в 1893 году в ней появился орган и был обновлен алтарь.



Сказка кубок жуковский читать полностью

Эта церковь, несмотря на то что дерево не слишком долговечный материал, простояла более двух с половиной (!) столетий и стоит по сей день. Хотя, конечно, и для нее бурные события на протяжении этого времени не прошли бесследно; особенно сильно пострадала церковь в 60-е годы прошлого века, когда ее попросту разграбили: пропали уникальные старинные светильники, алтарные кубки и чаши, была осквернена крестильная купель. Тем не менее церковь выжила и сохранилась. И даже обрела популярность, когда в 1987 году ее использовали в качестве одного из объектов съемки создатели фильма «Айя» по мотивам трилогии Яниса Яунсудрабиньша. Это церкви пошло на пользу, поскольку для того, чтобы она смотрелась в кадре более презентабельно, создатели фильма обновили часть крыши церковного здания.

Гора Бреждя — и озера-«драчуны»

По меркам Латвии гора Бреждя, которую мы встретим на пути, – серьезная возвышенность: она поднимается на 255 метров над уровнем моря, а ее относительная высота – 40 метров. На вершине есть специальное место для пикника и отдыха.

В 2017 году на вершине горы Бреждя была открыта смотровая башня высотой 11 метров. Взобравшись на смотровую площадку, можно полюбоваться изумительными видами холмистой Видземе – горами Алауксту, Зоболу, Инеси, Элкас, покрытыми туманной дымкой лугами Вецпиебалги, особенно прекрасными во время восхода солнца или на закате.

Дальнейшая дорога ведет нас между двумя ландшафтными озерами – Алаукста и Инеша. Как следует из древней легенды, в очень-очень давние времена, когда озера еще летали по воздуху в поисках места, где окончательно разместиться, два озера – Инесис и Алаукстс, пролетая над Вецпиебалгой, заприметили одно и то же место, которое обоим очень приглянулось. Спор по поводу того, кто займет своими водами это место, быстро перешел в драку, в ходе которой Инесис отвесил Алауксту одну, но мощную оплеуху, а Алаукст в ответ выдал оппоненту семь затрещин.

Силы обоих озер-«драчунов» быстро иссякли, и они, не удержавшись в воздухе, плюхнулись практически рядом друг с другом. А затрещины, полученные ими в пылу драки, превратились в острова: получившее семь оплеух озеро Инесис обрело семь островов, а у озера Алаукста, пропустившего лишь один удар, появился лишь один остров.

Инеши — царский подарок

Следующий объект на пути – Вецпиебалгское поместье в Инеши. Когда-то оно в буквальном и переносном смысле стало царским подарком: Петр Первый подарил поместье одному из своих верных сподвижников, графу Борису Шереметьеву.



Сказка кубок жуковский читать полностью

В конце XVIII века здесь был построен великолепный господский дом, по сути, настоящий дворец. В 1905 году, подобно многим дворянским имениям, поместье серьезно пострадало в ходе народных волнений, однако позже было успешно отреставрировано. Сейчас в здании бывшего графского владения располагается Инешский волостной совет.

Гостям предоставляется возможность увидеть, как создаются изделия из фарфора, осмотреть экспозицию, на которой представлены изумительные фарфоровые произведения искусства, а также приобрести сувениры или сделать индивидуальный заказ.

Кстати, расписывать фарфор очень нравится детям – и такую возможность предоставляет студия по росписи фарфора, которая также находится во дворце Вецпиебалгской усадьбы. Правда, чтобы осмотреть дворец изнутри и поучаствовать в создании фарфорового шедевра в студии, нужно договориться заранее.

Кална Кайбены — «Времена землемеров»

Даже если вы не читали роман «Времена землемеров» («Mērnieku laiki») и не видели одноименный фильм, снятый по роману в 1968 году (в главных ролях: Вия Артмане, Гунар Цилинскис, Эдуард Павулс, Эльза Радзиня), то наверняка что-то слышали.

Теперь на нашем маршруте можно увидеть, где именно создавали свой замечательный роман братья Рейнис и Матисс Каудзите.

Оба брата были просветителями, народными учителями, авторами не только упомянутого романа, но и учебников по всеобщей истории, географии, а также латышской орфографии и грамматике. Матис Каудзите также перевел на латышский язык несколько стихотворений Пушкина и Лермонтова. Ну а Кална Кайбены, где они жили и работали, – это типичное для Видземе сельское подворье. В XIX веке оно служило сельской школой, где и преподавали братья Каудзите.

Эргли — Тизенхаузен, Блауманис, Юрьяны…

С именами людей, оставивших глубокий след в латышской культуре, связан и наш следующий пункт – Эргли. Мы – в долине реки Огре, в красивом парке. На левом берегу Огре – гора Сканстес, а если перейти реку по пешеходному мосту, то мы попадем на Старое, или Блауманское, кладбище; здесь похоронены писатель Рудольф Блауманис, музыканты Юрьянсы и другие выдающиеся люди, жившие и творившие в этих краях.

А в центре Эргли – развалины древнего замка, который впервые упоминается в исторических документах с 1341 года: замок принадлежал известному рыцарскому роду Тизенхаузенов, которые завершили его строительство в 1397 году. Кстати, у замка, от которого сегодня остались одни руины, вы увидите скульптуры двух каменных собак; по местной легенде, эти два четвероногих стража окаменели на боевом посту, охраняя сокровища баронов Тизенхаузенов…

Кейпене — мир кино

Это место не слишком известно широкой публике, но любителям киноискусства стоит здесь остановиться хотя бы ненадолго. Сейчас здесь работает единственная в мире публичная выставка, посвященная великому гению кино, режиссеру Сергею Эйзенштейну. Экспозиция в Кейпене была открыта в рамках международного кинофорума «Арсенал». Президенту «Арсенала» Аугусту Сукутсу еще в 2000 году пришла идея поставить в Кейпене аэронавигационный действующий маяк и установить на нем почтовые ящики с именами великих людей кино. Здесь можно найти имена Андрея Тарковского, Жан-Люка Годара, Эдуарда Тиссе, Александра Довженко, Алексея Германа, Мерилин Монро и других известных людей из мира кино… И каждому из них можно отправить письмо!



Сказка кубок жуковский читать полностью



Сказка кубок жуковский читать полностью

Малпилс — как Феникс из пепла…

Достойным финалом нашего рождественского путешествия станет Малпилсское поместье. Здесь не просто красиво – здесь замечательно! Зимой здесь есть на что посмотреть, а главное – проникнуться духом веков, в течение которых строился, погибал и снова воскресал этот замок…



Сказка кубок жуковский читать полностью

Первые письменные упоминания о Малпилсском замке Ливонского ордена относятся к 1413 году, хотя появился он явно гораздо раньше. Правда, тот, первый замок находился примерно в километре от нынешнего поместья. Во время польско-шведской войны отступающая польская армия взорвала стены замка; в 80-х годах XVII века в ходе редукции поместье Малпилс перешло в собственность государства, а в 1753 году российская императрица Елизавета подарила его супруге полковника Мелгунова и некой г-же Штраус. Тогда же было построено новое здание – Господский дом, где разместились владельцы поместья. Именно там он находится и по сей день.

Кто только не владел впоследствии этим поместьем! Владельцы менялись, как в калейдоскопе: его передавали в наследство, продавали с аукциона, покупали, закладывали…

В 1905 году во время революционных погромов поместье было сожжено, однако уже через два года его владелец, на тот момент Александр фон Гроте, вернулся и начал работы по восстановлению, пригласив для этого выдающегося архитектора Вильгельма Бокслафа. Реконструкция длилась четыре года; в 1920 году в здании разместилась Малпилсская шестилетняя основная школа, а в 1929 году поместье было передано Латвийскому национальному обществу отставных военнослужащих. В 1935 году поместье было снова продано – на этот раз частному лицу, а в 1940 году поместье было национализировано.



Сказка кубок жуковский читать полностью

В годы СССР здесь размещались: Гидромелиоративный и строительный техникум (до 1965 года), затем – администрация совхоза, а год спустя – Музей земледелия и мелиорации. В 1992 году Малпилсское поместье было возвращено в рамках денационализации. В 2006 году здесь была начата реставрация, которая завершилась два года спустя. И сегодня Малпилсское поместье, подобно Фениксу, восставшему из пепла, радует местных жителей и гостей своей красотой.

Если у вас осталось еще немного сил, то можно напоследок прогуляться по Природной тропе, которая была недавно открыта в Малпилсе: этот живописный 6,5-километровый маршрут ведет от средневекового замка вдоль левого берега Мергупите до хутора Skulmes. На маршруте в некоторых местах установлены деревянные мостики и специально оборудованы места для пикника. А еще обязательно захватите с собой фонарики и свечки – все-таки Рождество!

Марина БЛУМЕНТАЛЬ.

Фото: А. Муйжниекс, А. Ошиньш, архив редакции.

  • Сказка кубок кто главные герои баллады
  • Сказка кто чем поет читать
  • Сказка кто говорит слон
  • Сказка кто ел из моей тарелки
  • Сказка кто сказал мяу текст читать