Сказка иван крестьянский сын и чудо юдо смотреть мультфильм

Чудо-юдо российский полнометражный анимационный фильм 2018 года. сюжетправить править код в одной сказочной стране соседствуют два сказочных царства.

Чудо-Юдо — российский полнометражный анимационный фильм 2018 года.

Сюжет[править | править код]

В одной сказочной стране соседствуют два сказочных царства. И правят в них два Царя — Еремей и Амвросий. У Еремея есть трое сыновей, а у Амвросия — умная и любящая дочь Варвара.

Старшие сыновья царя Еремея к труду равнодушны. Младший же сын Иван, напротив — изобретатель, строитель и чудак. И случилось так, что построенный им собственноручно воздушный шар был куплен для соседской царевны Варвары, которая, вопреки стараниям отца выдать ее замуж, стремится отправиться в путешествие и несмотря на уговоры папы улетает из дома на воздушном шаре.

Не справившись с управлением, Варвара врезается в крону дуба рядом с тем местом, где царевич Иван добывает природный газ для своих конструкторских целей. Там они впервые знакомятся. Иван влюбляется с первого взгляда, а Варвара, увлеченная лишь воздушным шаром, освобождает шар и улетает.

Тем временем, Бальтазар, придворный колдун царя Амвросия, разрабатывает коварный план — жениться на принцессе Варваре и занять престол, свергнув ее отца с трона. Он делает Варваре предложение и получив отказ, превращает ее в дракона — Чудо-Юдо. Единственный способ снять заклятье — найти того, кто влюбится в царевну Варвару в обличии Чудо-Юда. Однако раскрывать тайну заклятья нельзя, иначе царевна сразу обратится в пепел.

В этот же день в царстве Еремея пошли слухи, что на его землях появилось страшное чудище — дракон Чудо-Юдо. Отправил Царь Еремей своих сыновей на защиту родного царства. Однажды, пока старшие братья спали, младший Иван встретился один на один с Чудо-Юдом, однако на деле оказалось, что это чудище — маленький безобидный дракон, да еще и беззащитный — Ивану его пришлось спасать.

Тем временем из соседнего царства пришла весть — пропала царевна Варвара.

Иван, влюбленный в Варвару, решает отправится на поиски царевны вместе со своим новым другом Чудо-Юдом. Царевна Варвара, будучи в теле дракона, надеется на то, что Иван, влюбившийся в нее в человеческом обличии, почует родное сердце и полюбит ее и в обличии Чудо-Юда, избавив ее таким образом от заклятья.

Далее следует череда приключений Чудо-Юда и Ивана, в процессе которых Иван по-настоящему полюбил своего нового друга.

После поцелуя Чудо-Юдо на глазах изумленного Ивана превращается в царевну Варвару.

Персонажи[править | править код]

Иван — младший сын царя Еремея, главный герой мультфильма. Молодой человек 18-ти лет, со светлыми волосами и голубыми глазами. Высокого роста и широкий в плечах. Лицо доброе и простодушное. Много читает, хорошо разбирается в технике и всегда что-то изобретает. Влюблён в царевну Варвару.

Царевна Варвара — дочь царя Амвросия из соседнего государства, 16-ти летняя девушка волшебной красоты. С большой косой, худенькая и очень активная. Умная, любит заниматься исследованиями и изобретательством. С богатым внутренним миром. Самоуверенна и своенравна. Хочет, чтобы в ней видели личность и полюбили такой какая она есть.

Чудо-юдо — царевна Варвара в облике дракона.

Царь Еремей Третий — отец Ивана, пузатый, с бородой, ревностно охраняет своё государство.

Брат Пётр — старший брат Ивана, 23-х лет, один из двух вторичных антагонистов мультфильма. Худой, высокий, с лошадиными зубами. Лентяй. Не любит младшего брата Ивана и всё время строит ему козни.

Брат Алексей — средний брат Ивана, 20-ти лет, один из двух вторичных антагонистов мультфильма. Маленький кругленький толстяк. Лентяй, любит сладкое. Не любит младшего брата Ивана. Также всё время строит ему козни.

Царь Амвросий Четвертый — отец Варвары. С добрым лицом, повадками мягкосердечного человека, плавно двигается и приглушённо говорит. Одет по европейской моде: напудренный парик, камзол, туфли с пряжками. Любит свою дочь и хочет поскорее выдать её замуж.

Бальтазар — советник царя Амвросия, главный антагонист мультфильма. Злой и завистливый чародей. Хочет завладеть царством и жениться на царевне Варваре. Своими чарами превратил царевну в Чудо-Юдо.

Дракоша — смешной зеленоглазый подросток. Имеет манеры ленивого вальяжного домашнего кота. На всё реагирует миролюбиво.

Писец — худой и с козлиной бородкой, подобострастно исполняет все приказы царя Еремея.

Богатырь из цирка — очень атлетичен, высок ростом и могуч. Похож на американского рестлера. Самоуверен в своем превосходстве. Всегда побеждает.

Лесная ведьма — тысячелетняя сгорбленная старушка со страшным крючковатым носом, любит играть в шахматы и шашки. Собирает сказочные экспонаты для своего музея.

Морской Царь — в зеленой чешуе, на голове корона, в руке трезубец, седая борода. Переживает из-за сломанной музыкальной шкатулки. Любит слушать музыку и смотреть на танцующих русалок. Гламурен.

Распорядитель в цирке — шустрый комментатор в цирке.

Бобры — охранники леса.

Воевода — старый служака. Служит у царя Еремея.

Великан — живет в пещере, любитель загадок огромного телосложения. Ловит случайных прохожих и съедает их. Дружит с Лесной ведьмой.

Ворона — птица невероятных размеров, свила гнездо в старой башне.

Продавец карты — торговец на ярмарке. Продает поддельные географические карты.

Сторожевой богатырь — охраняет границу царства Еремея.

Русалки — свита Морского царя. Развлекают Морского царя своими танцами.

Скоморохи — ярмарочные артисты, ходячие на ходулях.

Роли озвучивали[править | править код]

Актёр Роль
Антон Макарский Иван, младший сын царя Еремея, муж Варвары, царевич
Ирина Медведева Варвара, дочь царя Амвросия, жена Ивана, царевна
Наталия Медведева Чудо-Юдо (Варвара в обличии дракона)
Александр Пожаров царь Еремей, отец троих сыновей
Диомид Виноградов царь Амвросий, отец Варвары / старший брат, старший сын царя Еремея
Александр Наумов Бальтазар, злой колдун
Иван Добронравов средний брат / охранник 1
Фёдор Добронравов воевода / великан / морской царь
Дмитрий Бикбаев дракоша
Людмила Артемьева лесная ведьма
Даниил Щебланов рестлер / комментатор / охранник 2
Артём Лукичёв бобры
Лариса Брохман почтовая ворона

Музыка[править | править код]

В фильме прозвучали музыкальные произведения:

  • ВИА «Песняры» — «Косил Ясь конюшину», музыка и слова народные.
  • «Эммануэль», музыка Фаусто Папетти (Fausto Papetti — Emmanuelle) в аранжировке Константина Шустарёва.

Создание[править | править код]

Фильм создан при государственной финансовой поддержке «Фонда Кино» компанией ООО «Кинофирма» при участии китайской анимационной студии Ori Animation и венгерской Luminescence Kft. На производство фильма потрачено примерно 2,5 года — с июня 2015 года по декабрь 2017. Было разработано 32 персонажа, около 650 объектов и 35 локаций. Для режиссера Артема Лукичева этот мультфильм является первым полнометражным проектом в его карьере.

Показ[править | править код]

Премьерный показ состоялся 23 декабря 2017 года, в широкий прокат в России фильм вышел 1 января 2018 года.

Выйдя в новогодний уик-энд фильм собрал 44 млн рублей, найдя свою аудиторию, при этом отмечено, что фильм-дебютант хоть и уступил с огромным разрывом лидеру, собравшему 670 млн. рублей, но лидер — мультфильм из давно завоевавшей репутацию серии Три богатыря:

Похоже, изобилие картин для семейного просмотра сыграло с мультфильмом «Чудо-Юдо» злую шутку — на него в российских кинотеатрах просто не хватило зрителей.

Всего за время проката фильм собрал 54 млн рублей.[2]

Критика[править | править код]

Кинокритик Борис Иванов отметив такие недостатки фильма как недостаточную отточенность анимации, слабое развитие авторами заложенного в сценарии романтико-комедийного сюжета, и, несмотря на обилие шуток, недостаток именно юмора понятного детям, сделал оговорку, что для дебютной работы эти недостатки простительны, и положительно оценил фильм:

Красочная комическая сказка с множеством постмодернистских шуток и нарочитым смешением эпох. В ее мире Баба-яга сосуществует с радиоприемником, а говорящий дракон – с воздушным шаром и мотоциклом. Это бойкая и занятная картина, которая использует традиционные сказочные идеи и дополняет их неожиданными сюжетными и визуальными находками.

Эта осовремененная сказка остается по-детски наивной в своей предсказуемости, твистов ждать не приходится. Но мы ведь знаем, что заранее известный финал не всегда омрачает само путешествие. «Чудо-юдо» иногда грешит поспешностью и порой несколько скомкан, но в мультфильме есть забавные и запоминающиеся моменты.

Елена Громова, Киноафиша.info

Призы и участие в фестивалях[править | править код]

  • Приз за «Лучший анимационный полнометражный фильм» на XXVI Международном детском кинофестивале «Алые паруса Артека»,[3]
  • Участие в конкурсной программе XXII Всероссийского фестиваля визуальных искусств в ВДЦ «Орлёнок» (2018).[4]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Борис Иванов — Рецензия на мультфильм «Чудо-Юдо» // Фильм.ру
  • Елена Громова — Любовь как дружба // Киноафиша.info
  • Режиссер Лукичев Артем // Аниматор.ру
  • Чудо-Юдо — tlum.ru
  • Чудо-Юдо на сайте Викимультия
  • Полное 2,5-Д или тонкости работы стерео-отдела / Технология производства мультфильма «Чудо-Юдо»

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына. Младшего звали Иванушка. Жили они — не ленились, с утра до ночи трудились: пашню пахали да хлеб засевали.

Разнеслась вдруг в том царстве-государстве дурная весть: собирается чудо-юдо поганое на их землю напасть, всех людей истребить, все города-села огнем спалить. Затужили старик со старухой, загоревали. А старшие сыновья утешают их:

— Не горюйте, батюшка и матушка! Пойдем мы на чудо-юдо, будем с ним биться насмерть! А чтобы вам одним не тосковать, пусть с вами Иванушка останется: он еще очень молод, чтоб на бой идти.

— Нет, — говорит Иванушка, — не хочу я дома оставаться да вас дожидаться, пойду и я с чудом-юдом биться!

Не стали старик со старухой его удерживать да отговаривать. снарядили они всех троих сыновей в путь-дорогу. Взяли братья дубины тяжелые, взяли котомки с хлебом-солью, сели на добрых коней и поехали.

Долго ли, коротко ли ехали — встречается им старый человек.

— Здорово, добрые молодцы!

— Здравствуй, дедушка!

— Куда это вы путь держите?

— Едем мы с поганым чудом-юдом биться, сражаться, родную землю защищать!

— Доброе это дело! Только для битвы вам нужны не дубинки, а мечи булатные.

— А где же их достать, дедушка?

— А я вас научу. Поезжайте-ка вы, добрые молоцы, все прямо. Доедете вы до высокой горы. А в той горе — пещера глубокая. Вход в нее большим камнем завален. Отвалите камень, войдите в пещеру и найдете там мечи булатные.

Поблагодарили братья прохожего и поехали прямо, как он учил. Видят — стоит гора высокая, с одной стороны большой серый камень привален. Отвалили братья камень и вошли в пещеру. А там оружия всякого — и не сочтешь! Выбрали они себе по мечу и noехали дальше.

— Спасибо, — говорят, — прохожему человеку. С мечами-то нам куда сподручнее биться будет!

Ехали они, ехали и приехали в какую-то деревню. Смотрят — кругом ни одной живой души нет. Все повыжжено, поломано.

Стоит одна маленькая избушка. Вошли братья в избушку. Лежит на печке старуха да охает.

— Здравствуй, бабушка! — говорят братья.

— Здравствуйте, молодцы! Куда путь держите?

— Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калиновый мост, хотим с чудом-юдом сразиться, на свою землю не допустить.

— Ох, молодцы, за доброе дело взялись! Ведь он, злодей, всех разорил, разграбил! И до нас добрался. Только я одна здесь уцелела…

Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу.

Подъезжают к самой реке Смородине, к калиновому мосту. По всему берегу лежат мечи да луки поломанные, лежат кости человеческие.

Нашли братья пустую избушку и решили остановиться в ней.

— Ну, братцы, — говорит Иван, — заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться. Давайте по очереди в дозор ходить, чтоб чудо-юдо через калиновый мост не пропустить.

В первую ночь отправился в дозор старший брат. Прошел он по берегу, посмотрел за реку Смородину — все тихо, никого не видать, ничего не слыхать. Лег старший брат под ракитов куст и заснул крепко, захрапел громко.

А Иван лежит в избушке — не спится ему, не дремлется. Как пошло время за полночь, взял он свой меч булатный и отправился к реке Смородине.

Смотрит — под кустом старший брат спит, во всю мочь храпит. Не стал Иван его будить. Спрятался под калинов мост, стоит, переезд сторожит.

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — подъезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину калинового моста — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился.

Говорит чудо-юдо шестиголовое:

— Что ты, мой конь, споткнулся? От чего ты, черный ворон, встрепенулся? Почему ты, черный пес, ощетинился? Или вы чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился! Я его на одну руку посажу, другой прихлопну!

Вышел тут Иван — крестьянский сын из-под моста и говорит:

— Не хвались, чудо-юдо поганое! Не подстрелил ясного сокола — рано перья щипать! Не узнал доброго молодца — нечего срамить его! Давай-ка лучше силы пробовать: кто одолеет, тот и похвалится.

Вот сошлись они, поравнялись да так ударились, что кругом земля загудела.

Чуду-юду не посчастливилось: Иван — крестьянский сын с одного взмаха сшиб ему три головы.

— Стой, Иван — крестьянский сын! — кричит чудо-юдо. — Дай мне передохнуть!

— Что за отдых! У тебя, чудо-юдо, три головы, а у меня одна. Вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.

Снова они сошлись, снова ударились.

Иван — крестьянский сын отрубил чуду-юду и последние три головы. После того рассек туловище на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся и спать улегся.

Поутру приходит старший брат. Спрашивает его Иван:

— Ну что, не видал ли чего?

— Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала!

Иван ему ни словечка на это ни сказал.

На другую ночь отправился в дозор средний брат. Походил он, походил, посмотрел по сторонам и успокоился. Забрался в кусты и заснул.

Иван и на него не понадеялся. Как пошло время за полночь, он тотчас снарядился, взял свой острый меч и пошел к реке Смородине. Спрятался под калиновый мост и стал караулить.

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — подъезжает чудо-юдо девятиголовое, Только на калиновый мост въехал — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился… Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!

— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего ты, черный ворон, встрепенулся? Почему ты, черный пес, ощетинился? Или чуете вы, что Иван — крестьянский, сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился: я его одним пальцем убью!

Выскочил Иван — крестьянский сын из-под калинового моста:

— Погоди, чудо-юдо, не хвались, прежде за дело примись! Еще посмотрим, чья возьмет!

Как взмахнул Иван своим булатным мечом раз-другой, так и снес с чуда-юда шесть голов. А чудо-юдо ударил — по колени Ивана в сырую землю вогнал. Иван — крестьянский сын захватил горсть песку и бросил своему врагу прямо в глазищи. Пока чудо-юдо глазищи протирал да прочищал, Иван срубил ему и остальные головы. Потом рассек туловище на мелкие части, побросал в реку Смородину, а девять голов под калиновый мост сложил. Сам в избушку вернулся. Лег и заснул, будто ничего не случилось.

Утром приходит средний брат.

— Ну что, — спрашивает Иван, — не видел ли ты за ночь чего?

— Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар не пищал.

— Ну, коли так, пойдемте со мной, братцы дорогие, я вам комара и муху покажу.

Привел Иван братьев под калиновый мост, показал им чудо-юдовы головы.

— Вот, — говорит, — какие здесь по ночам мухи да комары летают. А вам, братцы, не воевать, а дома на печке лежать!

Застыдились братья.

— Сон, — говорят, — повалил…

На третью ночь собрался идти в дозор сам Иван.

— Я, — говорит, — на страшный бой иду! А вы, братцы, всю ночь не спите, прислушивайтесь: как услышите мой посвист — выпустите моего коня и сами ко мне на помощь спешите.

Пришел Иван — крестьянский сын к реке Смородине, стоит под калиновым мостом, дожидается.

Только пошло время за полночь, сырая земля заколебалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали. Выезжает чудо-юдо двенадцатиголовое. Все двенадцать голов свистят, все двенадцать огнем-пламенем пышут. Конь у чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железные.

Только въехал чудо-юдо на калиновый мост — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, черный пес позади ощетинился. Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!

— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, черный ворон, встрепенулся? Почему, черный пес, ощетинился? Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился: только дуну — и праху его не останется! Вышел тут из-под калинового моста Иван — крестьянский сын:

— Погоди, чудо-юдо, хвалиться: как бы тебе не осрамиться!

— А, так это ты, Иван — крестьянский сын? Зачем пришел сюда?

— На тебя, вражья сила, посмотреть, твоей храбрости испробовать!

— Куда тебе мою храбрость пробовать! Ты муха передо мной.

Отвечает Иван — крестьянский сын чуду-юду:

— Пришел я не сказки тебе рассказывать и не твои слушать. Пришел я насмерть биться, от тебя, проклятого, добрых людей избавить!

Размахнулся тут Иван своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы. Чудо-юдо подхватил эти головы, чиркнул по ним своим огненным пальцем, к шеям приложил, и тотчас же все головы приросли, будто с плеч не падали.

Плохо пришлось Ивану: чудо-юдо свистом его оглушает, огнем его жжет-палит, искрами его осыпает, по колени в сырую землю его вгоняет… А сам посмеиватся:

— Не хочешь ли ты отдохнуть, Иван — крестьянский сын?

— Что за отдых? По-нашему — бей, руби, себя не береги! — говорит Иван.

Свистнул он, бросил свою правую рукавицу в избушку, где братья его дожидались. Рукавица все стеклa в окнах повыбила, а братья спят, ничего не слышат. Собрался Иван с силами, размахнулся еще раз, сильнee прежнего, и срубил чуду-юду шесть голов. Чудо-юдо подхватил свои головы, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — и опять все головы на местах. Кинулся он тут на Ивана, забил его по пояс в сырую землю.

Видит Иван — дело плохо. Снял левую рукавицу, запустил в избушку. Рукавица крышу пробила, а братья все спят, ничего не слышат.

В третий раз размахнулся Иван — крестьянский сын, срубил чуду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — головы опять приросли. Бросился он тут на Ивана и вогнал его в сырую землю по самые плечи…

Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по бревнам не раскатилась. Тут только братья проснулись, слышат — Иванов конь громко ржет да с цепей рвется.

Бросились они на конюшню, спустили коня, а следом за ним и сами побежали.

Иванов конь прискакал, стал бить чудо-юдо копытами. Засвистел чудо-юдо, зашипел, начал коня искрами осыпать.

А Иван — крестьянский сын тем временем вылез из земли, изловчился и отсек чуду-юду огненный палец.

После того давай рубить ему головы. Сшиб все до единой! Туловище на мелкие части рассек и побросал в реку Смородину.

Прибегают тут братья.

— Эх, вы! — говорит Иван. — Из-за сонливости вашей я чуть головой не поплатился!

Привели его братья в избушку, умыли, накормили, напоили и спать уложили.

Поутру рано Иван встал, начал одеваться-обуваться.

— Куда это ты в такую рань поднялся? — говорят братья. — Отдохнул бы после такого побоища!

— Нет, — отвечает Иван, — не до отдыха мне: пойду к реке Смородине свой кушак искать — обронил там.

— Охота тебе! — говорят братья. — Заедем в город — новый купишь.

— Нет, мне мой нужен!

Отправился Иван к реке Смородине, да не кушак стал искать, а перешел на тот берег через калиновый мост и прокрался незаметно к чудо-юдовым каменным палатам. Подошел к открытому окошку и стал слушать — не замышляют ли здесь еще чего?

Смотрит — сидят в палатах три чудо-юдовы жены да мать, старая змеиха. Сидят они да сговариваются.

Первая говорит:

— Отомщу я Ивану — крестьянскому сыну за моего мужа! Забегу вперед, когда он с братьями домой возвращаться будет, напущу жары, а сама обернусь колодцем. Захотят они воды выпить — и с первого же глотка мертвыми свалятся!

— Это ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.

Вторая говорит:

— А я забегу вперед и обернусь яблоней. Захотят они по яблочку съесть — тут их и разорвет на мелкие кусочки!

— И ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.

— А я, — говорит третья, — напущу на них сон да дрему, а сама забегу вперед и обернусь мягким ковром с шелковыми подушками. Захотят братья полежать-отдохнуть — тут-то их и спалит огнем!

— И ты хорошо придумала! — молвила змеиха. — Ну а если вы их не сгубите, я сама обернусь огромной свиньей, догоню их и всех троих проглочу.

Послушал Иван — крестьянский сын эти речи и вернулся к братьям.

— Ну что, нашел ты свой кушак? — спрашивают братья.

— Нашел.

— И стоило время на это тратить!

— Стоило, братцы!

После того собрались братья и поехали домой,

Едут они степями, едут лугами. А день такой жаркий, такой знойный. Пить хочется — терпенья нет! Смотрят братья — стоит колодец, в колодце серебряный ковшик плавает.

Говорят они Ивану:

— Давай, братец, остановимся, холодной водицы попьем и коней напоим!

— Неизвестно, какая в том колодце вода, — отвечает Иван. — Может, гнилая да грязная.

Соскочил он с коня и принялся мечом сечь да рубить этот колодец. Завыл колодец, заревел дурным голосом. Тут спустился туман, жара спала — пить не хочется.

— Вот видите, братцы, какая вода в колодце была, — говорит Иван.

Поехали они дальше.

Долго ли, коротко ли ехали — увидели яблоньку. Висят на ней яблоки, крупные да румяные.

Соскочили братья с коней, хотели было яблочки рвать.

А Иван забежал вперед и давай яблоню мечом под самый корень рубить. Завыла яблоня, закричала…

— Видите, братцы, какая это яблоня? Невкусные на ней яблочки!

Сели братья на коней и поехали дальше.

Ехали они, ехали и сильно утомились. Смотрят — разостлан на поле ковер узорчатый, мягкий, а на нем подушки пуховые.

— Полежим на этом ковре, отдохнем, подремлем часок! — говорят братья.

— Нет, братцы, не мягко будет на этом ковре лежать! — отвечает им Иван.

Рассердились на него братья:

— Что ты за указчик нам: того нельзя, другого нельзя!

Иван в ответ ни словечка не сказал. Снял он свой кушак, на ковер бросил. Вспыхнул кушак пламенем и сгорел.

— Вот с вами то же было бы! — говорит Иван братьям.

Подошел он к ковру и давай мечом ковер да подушки на мелкие лоскутья рубить. Изрубил, разбросал в стороны и говорит:

— Напрасно вы, братцы, ворчали на меня! Ведь и колодец, и яблоня, и ковер — все это чудо-юдовы жены были. Хотели они нас погубить, да не удалось им это: сами все погибли!

Поехали братья дальше.

Много ли, мало ли проехали — вдруг небо потемнело, ветер завыл, земля загудела: бежит за ними большущая свинья. Разинула пасть до ушей — хочет Ивана с братьями проглотить. Тут молодцы, не будь дурны, вытащили из своих котомок дорожных по пуду соли и бросили свинье в пасть.

Обрадовалась свинья — думала, что Ивана — кpестьянского сына с братьями схватила. Остановилась и стала жевать соль. А как распробовала — снова помчалась в погоню.

Бежит, щетину подняла, зубищами щелкает. Вот-вот нагонит…

Тут Иван приказал братьям в разные стороны скакать: один направо поскакал, другой — налево, а сам Иван — вперед.

Подбежала свинья, остановилась — не знает, кого прежде догонять.

Пока она раздумывала да в разные стороны мордой вертела, Иван подскочил к ней, поднял ее да со всего размаха о землю ударил. Рассыпалась свинья прахом, а ветер тот прах во все стороны развеял.

С тех пор все чуда-юда да змеи в том краю повывелись — без страха люди жить стали. А Иван — крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери. И стали они жить да поживать, поле пахать да пшеницу сеять.

  • Сказка и рассказ отличия
  • Сказка и рассказ в чем разница
  • Сказка иван быкович читательский дневник
  • Сказка иван вдовий сын краткое содержание
  • Сказка и миф ранние формы поэтического осмысления мира