Чудо-Юдо — российский полнометражный анимационный фильм 2018 года.
Сюжет[править | править код]
В одной сказочной стране соседствуют два сказочных царства. И правят в них два Царя — Еремей и Амвросий. У Еремея есть трое сыновей, а у Амвросия — умная и любящая дочь Варвара.
Старшие сыновья царя Еремея к труду равнодушны. Младший же сын Иван, напротив — изобретатель, строитель и чудак. И случилось так, что построенный им собственноручно воздушный шар был куплен для соседской царевны Варвары, которая, вопреки стараниям отца выдать ее замуж, стремится отправиться в путешествие и несмотря на уговоры папы улетает из дома на воздушном шаре.
Не справившись с управлением, Варвара врезается в крону дуба рядом с тем местом, где царевич Иван добывает природный газ для своих конструкторских целей. Там они впервые знакомятся. Иван влюбляется с первого взгляда, а Варвара, увлеченная лишь воздушным шаром, освобождает шар и улетает.
Тем временем, Бальтазар, придворный колдун царя Амвросия, разрабатывает коварный план — жениться на принцессе Варваре и занять престол, свергнув ее отца с трона. Он делает Варваре предложение и получив отказ, превращает ее в дракона — Чудо-Юдо. Единственный способ снять заклятье — найти того, кто влюбится в царевну Варвару в обличии Чудо-Юда. Однако раскрывать тайну заклятья нельзя, иначе царевна сразу обратится в пепел.
В этот же день в царстве Еремея пошли слухи, что на его землях появилось страшное чудище — дракон Чудо-Юдо. Отправил Царь Еремей своих сыновей на защиту родного царства. Однажды, пока старшие братья спали, младший Иван встретился один на один с Чудо-Юдом, однако на деле оказалось, что это чудище — маленький безобидный дракон, да еще и беззащитный — Ивану его пришлось спасать.
Тем временем из соседнего царства пришла весть — пропала царевна Варвара.
Иван, влюбленный в Варвару, решает отправится на поиски царевны вместе со своим новым другом Чудо-Юдом. Царевна Варвара, будучи в теле дракона, надеется на то, что Иван, влюбившийся в нее в человеческом обличии, почует родное сердце и полюбит ее и в обличии Чудо-Юда, избавив ее таким образом от заклятья.
Далее следует череда приключений Чудо-Юда и Ивана, в процессе которых Иван по-настоящему полюбил своего нового друга.
После поцелуя Чудо-Юдо на глазах изумленного Ивана превращается в царевну Варвару.
Персонажи[править | править код]
Иван — младший сын царя Еремея, главный герой мультфильма. Молодой человек 18-ти лет, со светлыми волосами и голубыми глазами. Высокого роста и широкий в плечах. Лицо доброе и простодушное. Много читает, хорошо разбирается в технике и всегда что-то изобретает. Влюблён в царевну Варвару.
Царевна Варвара — дочь царя Амвросия из соседнего государства, 16-ти летняя девушка волшебной красоты. С большой косой, худенькая и очень активная. Умная, любит заниматься исследованиями и изобретательством. С богатым внутренним миром. Самоуверенна и своенравна. Хочет, чтобы в ней видели личность и полюбили такой какая она есть.
Чудо-юдо — царевна Варвара в облике дракона.
Царь Еремей Третий — отец Ивана, пузатый, с бородой, ревностно охраняет своё государство.
Брат Пётр — старший брат Ивана, 23-х лет, один из двух вторичных антагонистов мультфильма. Худой, высокий, с лошадиными зубами. Лентяй. Не любит младшего брата Ивана и всё время строит ему козни.
Брат Алексей — средний брат Ивана, 20-ти лет, один из двух вторичных антагонистов мультфильма. Маленький кругленький толстяк. Лентяй, любит сладкое. Не любит младшего брата Ивана. Также всё время строит ему козни.
Царь Амвросий Четвертый — отец Варвары. С добрым лицом, повадками мягкосердечного человека, плавно двигается и приглушённо говорит. Одет по европейской моде: напудренный парик, камзол, туфли с пряжками. Любит свою дочь и хочет поскорее выдать её замуж.
Бальтазар — советник царя Амвросия, главный антагонист мультфильма. Злой и завистливый чародей. Хочет завладеть царством и жениться на царевне Варваре. Своими чарами превратил царевну в Чудо-Юдо.
Дракоша — смешной зеленоглазый подросток. Имеет манеры ленивого вальяжного домашнего кота. На всё реагирует миролюбиво.
Писец — худой и с козлиной бородкой, подобострастно исполняет все приказы царя Еремея.
Богатырь из цирка — очень атлетичен, высок ростом и могуч. Похож на американского рестлера. Самоуверен в своем превосходстве. Всегда побеждает.
Лесная ведьма — тысячелетняя сгорбленная старушка со страшным крючковатым носом, любит играть в шахматы и шашки. Собирает сказочные экспонаты для своего музея.
Морской Царь — в зеленой чешуе, на голове корона, в руке трезубец, седая борода. Переживает из-за сломанной музыкальной шкатулки. Любит слушать музыку и смотреть на танцующих русалок. Гламурен.
Распорядитель в цирке — шустрый комментатор в цирке.
Бобры — охранники леса.
Воевода — старый служака. Служит у царя Еремея.
Великан — живет в пещере, любитель загадок огромного телосложения. Ловит случайных прохожих и съедает их. Дружит с Лесной ведьмой.
Ворона — птица невероятных размеров, свила гнездо в старой башне.
Продавец карты — торговец на ярмарке. Продает поддельные географические карты.
Сторожевой богатырь — охраняет границу царства Еремея.
Русалки — свита Морского царя. Развлекают Морского царя своими танцами.
Скоморохи — ярмарочные артисты, ходячие на ходулях.
Роли озвучивали[править | править код]
Актёр | Роль |
---|---|
Антон Макарский | Иван, младший сын царя Еремея, муж Варвары, царевич |
Ирина Медведева | Варвара, дочь царя Амвросия, жена Ивана, царевна |
Наталия Медведева | Чудо-Юдо (Варвара в обличии дракона) |
Александр Пожаров | царь Еремей, отец троих сыновей |
Диомид Виноградов | царь Амвросий, отец Варвары / старший брат, старший сын царя Еремея |
Александр Наумов | Бальтазар, злой колдун |
Иван Добронравов | средний брат / охранник 1 |
Фёдор Добронравов | воевода / великан / морской царь |
Дмитрий Бикбаев | дракоша |
Людмила Артемьева | лесная ведьма |
Даниил Щебланов | рестлер / комментатор / охранник 2 |
Артём Лукичёв | бобры |
Лариса Брохман | почтовая ворона |
Музыка[править | править код]
В фильме прозвучали музыкальные произведения:
- ВИА «Песняры» — «Косил Ясь конюшину», музыка и слова народные.
- «Эммануэль», музыка Фаусто Папетти (Fausto Papetti — Emmanuelle) в аранжировке Константина Шустарёва.
Создание[править | править код]
Фильм создан при государственной финансовой поддержке «Фонда Кино» компанией ООО «Кинофирма» при участии китайской анимационной студии Ori Animation и венгерской Luminescence Kft. На производство фильма потрачено примерно 2,5 года — с июня 2015 года по декабрь 2017. Было разработано 32 персонажа, около 650 объектов и 35 локаций. Для режиссера Артема Лукичева этот мультфильм является первым полнометражным проектом в его карьере.
Показ[править | править код]
Премьерный показ состоялся 23 декабря 2017 года, в широкий прокат в России фильм вышел 1 января 2018 года.
Выйдя в новогодний уик-энд фильм собрал 44 млн рублей, найдя свою аудиторию, при этом отмечено, что фильм-дебютант хоть и уступил с огромным разрывом лидеру, собравшему 670 млн. рублей, но лидер — мультфильм из давно завоевавшей репутацию серии Три богатыря:
Похоже, изобилие картин для семейного просмотра сыграло с мультфильмом «Чудо-Юдо» злую шутку — на него в российских кинотеатрах просто не хватило зрителей.
Всего за время проката фильм собрал 54 млн рублей.[2]
Критика[править | править код]
Кинокритик Борис Иванов отметив такие недостатки фильма как недостаточную отточенность анимации, слабое развитие авторами заложенного в сценарии романтико-комедийного сюжета, и, несмотря на обилие шуток, недостаток именно юмора понятного детям, сделал оговорку, что для дебютной работы эти недостатки простительны, и положительно оценил фильм:
Красочная комическая сказка с множеством постмодернистских шуток и нарочитым смешением эпох. В ее мире Баба-яга сосуществует с радиоприемником, а говорящий дракон – с воздушным шаром и мотоциклом. Это бойкая и занятная картина, которая использует традиционные сказочные идеи и дополняет их неожиданными сюжетными и визуальными находками.
Эта осовремененная сказка остается по-детски наивной в своей предсказуемости, твистов ждать не приходится. Но мы ведь знаем, что заранее известный финал не всегда омрачает само путешествие. «Чудо-юдо» иногда грешит поспешностью и порой несколько скомкан, но в мультфильме есть забавные и запоминающиеся моменты.
— Елена Громова, Киноафиша.info
Призы и участие в фестивалях[править | править код]
- Приз за «Лучший анимационный полнометражный фильм» на XXVI Международном детском кинофестивале «Алые паруса Артека»,[3]
- Участие в конкурсной программе XXII Всероссийского фестиваля визуальных искусств в ВДЦ «Орлёнок» (2018).[4]
Примечания[править | править код]
Ссылки[править | править код]
- Борис Иванов — Рецензия на мультфильм «Чудо-Юдо» // Фильм.ру
- Елена Громова — Любовь как дружба // Киноафиша.info
- Режиссер Лукичев Артем // Аниматор.ру
- Чудо-Юдо — tlum.ru
- Чудо-Юдо на сайте Викимультия
- Полное 2,5-Д или тонкости работы стерео-отдела / Технология производства мультфильма «Чудо-Юдо»
В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик и старуха, и было у них три сына. Младшего звали Иванушка. Жили они — не ленились, с утра до ночи трудились: пашню пахали да хлеб засевали.
Разнеслась вдруг в том царстве-государстве дурная весть: собирается чудо-юдо поганое на их землю напасть, всех людей истребить, все города-села огнем спалить. Затужили старик со старухой, загоревали. А старшие сыновья утешают их:
— Не горюйте, батюшка и матушка! Пойдем мы на чудо-юдо, будем с ним биться насмерть! А чтобы вам одним не тосковать, пусть с вами Иванушка останется: он еще очень молод, чтоб на бой идти.
— Нет, — говорит Иванушка, — не хочу я дома оставаться да вас дожидаться, пойду и я с чудом-юдом биться!
Не стали старик со старухой его удерживать да отговаривать. снарядили они всех троих сыновей в путь-дорогу. Взяли братья дубины тяжелые, взяли котомки с хлебом-солью, сели на добрых коней и поехали.
Долго ли, коротко ли ехали — встречается им старый человек.
— Здорово, добрые молодцы!
— Здравствуй, дедушка!
— Куда это вы путь держите?
— Едем мы с поганым чудом-юдом биться, сражаться, родную землю защищать!
— Доброе это дело! Только для битвы вам нужны не дубинки, а мечи булатные.
— А где же их достать, дедушка?
— А я вас научу. Поезжайте-ка вы, добрые молоцы, все прямо. Доедете вы до высокой горы. А в той горе — пещера глубокая. Вход в нее большим камнем завален. Отвалите камень, войдите в пещеру и найдете там мечи булатные.
Поблагодарили братья прохожего и поехали прямо, как он учил. Видят — стоит гора высокая, с одной стороны большой серый камень привален. Отвалили братья камень и вошли в пещеру. А там оружия всякого — и не сочтешь! Выбрали они себе по мечу и noехали дальше.
— Спасибо, — говорят, — прохожему человеку. С мечами-то нам куда сподручнее биться будет!
Ехали они, ехали и приехали в какую-то деревню. Смотрят — кругом ни одной живой души нет. Все повыжжено, поломано.
Стоит одна маленькая избушка. Вошли братья в избушку. Лежит на печке старуха да охает.
— Здравствуй, бабушка! — говорят братья.
— Здравствуйте, молодцы! Куда путь держите?
— Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калиновый мост, хотим с чудом-юдом сразиться, на свою землю не допустить.
— Ох, молодцы, за доброе дело взялись! Ведь он, злодей, всех разорил, разграбил! И до нас добрался. Только я одна здесь уцелела…
Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь-дорогу.
Подъезжают к самой реке Смородине, к калиновому мосту. По всему берегу лежат мечи да луки поломанные, лежат кости человеческие.
Нашли братья пустую избушку и решили остановиться в ней.
— Ну, братцы, — говорит Иван, — заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться. Давайте по очереди в дозор ходить, чтоб чудо-юдо через калиновый мост не пропустить.
В первую ночь отправился в дозор старший брат. Прошел он по берегу, посмотрел за реку Смородину — все тихо, никого не видать, ничего не слыхать. Лег старший брат под ракитов куст и заснул крепко, захрапел громко.
А Иван лежит в избушке — не спится ему, не дремлется. Как пошло время за полночь, взял он свой меч булатный и отправился к реке Смородине.
Смотрит — под кустом старший брат спит, во всю мочь храпит. Не стал Иван его будить. Спрятался под калинов мост, стоит, переезд сторожит.
Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — подъезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину калинового моста — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился.
Говорит чудо-юдо шестиголовое:
— Что ты, мой конь, споткнулся? От чего ты, черный ворон, встрепенулся? Почему ты, черный пес, ощетинился? Или вы чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился! Я его на одну руку посажу, другой прихлопну!
Вышел тут Иван — крестьянский сын из-под моста и говорит:
— Не хвались, чудо-юдо поганое! Не подстрелил ясного сокола — рано перья щипать! Не узнал доброго молодца — нечего срамить его! Давай-ка лучше силы пробовать: кто одолеет, тот и похвалится.
Вот сошлись они, поравнялись да так ударились, что кругом земля загудела.
Чуду-юду не посчастливилось: Иван — крестьянский сын с одного взмаха сшиб ему три головы.
— Стой, Иван — крестьянский сын! — кричит чудо-юдо. — Дай мне передохнуть!
— Что за отдых! У тебя, чудо-юдо, три головы, а у меня одна. Вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.
Снова они сошлись, снова ударились.
Иван — крестьянский сын отрубил чуду-юду и последние три головы. После того рассек туловище на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся и спать улегся.
Поутру приходит старший брат. Спрашивает его Иван:
— Ну что, не видал ли чего?
— Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала!
Иван ему ни словечка на это ни сказал.
На другую ночь отправился в дозор средний брат. Походил он, походил, посмотрел по сторонам и успокоился. Забрался в кусты и заснул.
Иван и на него не понадеялся. Как пошло время за полночь, он тотчас снарядился, взял свой острый меч и пошел к реке Смородине. Спрятался под калиновый мост и стал караулить.
Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — подъезжает чудо-юдо девятиголовое, Только на калиновый мост въехал — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился… Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!
— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего ты, черный ворон, встрепенулся? Почему ты, черный пес, ощетинился? Или чуете вы, что Иван — крестьянский, сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился: я его одним пальцем убью!
Выскочил Иван — крестьянский сын из-под калинового моста:
— Погоди, чудо-юдо, не хвались, прежде за дело примись! Еще посмотрим, чья возьмет!
Как взмахнул Иван своим булатным мечом раз-другой, так и снес с чуда-юда шесть голов. А чудо-юдо ударил — по колени Ивана в сырую землю вогнал. Иван — крестьянский сын захватил горсть песку и бросил своему врагу прямо в глазищи. Пока чудо-юдо глазищи протирал да прочищал, Иван срубил ему и остальные головы. Потом рассек туловище на мелкие части, побросал в реку Смородину, а девять голов под калиновый мост сложил. Сам в избушку вернулся. Лег и заснул, будто ничего не случилось.
Утром приходит средний брат.
— Ну что, — спрашивает Иван, — не видел ли ты за ночь чего?
— Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар не пищал.
— Ну, коли так, пойдемте со мной, братцы дорогие, я вам комара и муху покажу.
Привел Иван братьев под калиновый мост, показал им чудо-юдовы головы.
— Вот, — говорит, — какие здесь по ночам мухи да комары летают. А вам, братцы, не воевать, а дома на печке лежать!
Застыдились братья.
— Сон, — говорят, — повалил…
На третью ночь собрался идти в дозор сам Иван.
— Я, — говорит, — на страшный бой иду! А вы, братцы, всю ночь не спите, прислушивайтесь: как услышите мой посвист — выпустите моего коня и сами ко мне на помощь спешите.
Пришел Иван — крестьянский сын к реке Смородине, стоит под калиновым мостом, дожидается.
Только пошло время за полночь, сырая земля заколебалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали. Выезжает чудо-юдо двенадцатиголовое. Все двенадцать голов свистят, все двенадцать огнем-пламенем пышут. Конь у чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железные.
Только въехал чудо-юдо на калиновый мост — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, черный пес позади ощетинился. Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!
— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, черный ворон, встрепенулся? Почему, черный пес, ощетинился? Или чуете, что Иван — крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился, так на бой не сгодился: только дуну — и праху его не останется! Вышел тут из-под калинового моста Иван — крестьянский сын:
— Погоди, чудо-юдо, хвалиться: как бы тебе не осрамиться!
— А, так это ты, Иван — крестьянский сын? Зачем пришел сюда?
— На тебя, вражья сила, посмотреть, твоей храбрости испробовать!
— Куда тебе мою храбрость пробовать! Ты муха передо мной.
Отвечает Иван — крестьянский сын чуду-юду:
— Пришел я не сказки тебе рассказывать и не твои слушать. Пришел я насмерть биться, от тебя, проклятого, добрых людей избавить!
Размахнулся тут Иван своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы. Чудо-юдо подхватил эти головы, чиркнул по ним своим огненным пальцем, к шеям приложил, и тотчас же все головы приросли, будто с плеч не падали.
Плохо пришлось Ивану: чудо-юдо свистом его оглушает, огнем его жжет-палит, искрами его осыпает, по колени в сырую землю его вгоняет… А сам посмеиватся:
— Не хочешь ли ты отдохнуть, Иван — крестьянский сын?
— Что за отдых? По-нашему — бей, руби, себя не береги! — говорит Иван.
Свистнул он, бросил свою правую рукавицу в избушку, где братья его дожидались. Рукавица все стеклa в окнах повыбила, а братья спят, ничего не слышат. Собрался Иван с силами, размахнулся еще раз, сильнee прежнего, и срубил чуду-юду шесть голов. Чудо-юдо подхватил свои головы, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — и опять все головы на местах. Кинулся он тут на Ивана, забил его по пояс в сырую землю.
Видит Иван — дело плохо. Снял левую рукавицу, запустил в избушку. Рукавица крышу пробила, а братья все спят, ничего не слышат.
В третий раз размахнулся Иван — крестьянский сын, срубил чуду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем, к шеям приложил — головы опять приросли. Бросился он тут на Ивана и вогнал его в сырую землю по самые плечи…
Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по бревнам не раскатилась. Тут только братья проснулись, слышат — Иванов конь громко ржет да с цепей рвется.
Бросились они на конюшню, спустили коня, а следом за ним и сами побежали.
Иванов конь прискакал, стал бить чудо-юдо копытами. Засвистел чудо-юдо, зашипел, начал коня искрами осыпать.
А Иван — крестьянский сын тем временем вылез из земли, изловчился и отсек чуду-юду огненный палец.
После того давай рубить ему головы. Сшиб все до единой! Туловище на мелкие части рассек и побросал в реку Смородину.
Прибегают тут братья.
— Эх, вы! — говорит Иван. — Из-за сонливости вашей я чуть головой не поплатился!
Привели его братья в избушку, умыли, накормили, напоили и спать уложили.
Поутру рано Иван встал, начал одеваться-обуваться.
— Куда это ты в такую рань поднялся? — говорят братья. — Отдохнул бы после такого побоища!
— Нет, — отвечает Иван, — не до отдыха мне: пойду к реке Смородине свой кушак искать — обронил там.
— Охота тебе! — говорят братья. — Заедем в город — новый купишь.
— Нет, мне мой нужен!
Отправился Иван к реке Смородине, да не кушак стал искать, а перешел на тот берег через калиновый мост и прокрался незаметно к чудо-юдовым каменным палатам. Подошел к открытому окошку и стал слушать — не замышляют ли здесь еще чего?
Смотрит — сидят в палатах три чудо-юдовы жены да мать, старая змеиха. Сидят они да сговариваются.
Первая говорит:
— Отомщу я Ивану — крестьянскому сыну за моего мужа! Забегу вперед, когда он с братьями домой возвращаться будет, напущу жары, а сама обернусь колодцем. Захотят они воды выпить — и с первого же глотка мертвыми свалятся!
— Это ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.
Вторая говорит:
— А я забегу вперед и обернусь яблоней. Захотят они по яблочку съесть — тут их и разорвет на мелкие кусочки!
— И ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.
— А я, — говорит третья, — напущу на них сон да дрему, а сама забегу вперед и обернусь мягким ковром с шелковыми подушками. Захотят братья полежать-отдохнуть — тут-то их и спалит огнем!
— И ты хорошо придумала! — молвила змеиха. — Ну а если вы их не сгубите, я сама обернусь огромной свиньей, догоню их и всех троих проглочу.
Послушал Иван — крестьянский сын эти речи и вернулся к братьям.
— Ну что, нашел ты свой кушак? — спрашивают братья.
— Нашел.
— И стоило время на это тратить!
— Стоило, братцы!
После того собрались братья и поехали домой,
Едут они степями, едут лугами. А день такой жаркий, такой знойный. Пить хочется — терпенья нет! Смотрят братья — стоит колодец, в колодце серебряный ковшик плавает.
Говорят они Ивану:
— Давай, братец, остановимся, холодной водицы попьем и коней напоим!
— Неизвестно, какая в том колодце вода, — отвечает Иван. — Может, гнилая да грязная.
Соскочил он с коня и принялся мечом сечь да рубить этот колодец. Завыл колодец, заревел дурным голосом. Тут спустился туман, жара спала — пить не хочется.
— Вот видите, братцы, какая вода в колодце была, — говорит Иван.
Поехали они дальше.
Долго ли, коротко ли ехали — увидели яблоньку. Висят на ней яблоки, крупные да румяные.
Соскочили братья с коней, хотели было яблочки рвать.
А Иван забежал вперед и давай яблоню мечом под самый корень рубить. Завыла яблоня, закричала…
— Видите, братцы, какая это яблоня? Невкусные на ней яблочки!
Сели братья на коней и поехали дальше.
Ехали они, ехали и сильно утомились. Смотрят — разостлан на поле ковер узорчатый, мягкий, а на нем подушки пуховые.
— Полежим на этом ковре, отдохнем, подремлем часок! — говорят братья.
— Нет, братцы, не мягко будет на этом ковре лежать! — отвечает им Иван.
Рассердились на него братья:
— Что ты за указчик нам: того нельзя, другого нельзя!
Иван в ответ ни словечка не сказал. Снял он свой кушак, на ковер бросил. Вспыхнул кушак пламенем и сгорел.
— Вот с вами то же было бы! — говорит Иван братьям.
Подошел он к ковру и давай мечом ковер да подушки на мелкие лоскутья рубить. Изрубил, разбросал в стороны и говорит:
— Напрасно вы, братцы, ворчали на меня! Ведь и колодец, и яблоня, и ковер — все это чудо-юдовы жены были. Хотели они нас погубить, да не удалось им это: сами все погибли!
Поехали братья дальше.
Много ли, мало ли проехали — вдруг небо потемнело, ветер завыл, земля загудела: бежит за ними большущая свинья. Разинула пасть до ушей — хочет Ивана с братьями проглотить. Тут молодцы, не будь дурны, вытащили из своих котомок дорожных по пуду соли и бросили свинье в пасть.
Обрадовалась свинья — думала, что Ивана — кpестьянского сына с братьями схватила. Остановилась и стала жевать соль. А как распробовала — снова помчалась в погоню.
Бежит, щетину подняла, зубищами щелкает. Вот-вот нагонит…
Тут Иван приказал братьям в разные стороны скакать: один направо поскакал, другой — налево, а сам Иван — вперед.
Подбежала свинья, остановилась — не знает, кого прежде догонять.
Пока она раздумывала да в разные стороны мордой вертела, Иван подскочил к ней, поднял ее да со всего размаха о землю ударил. Рассыпалась свинья прахом, а ветер тот прах во все стороны развеял.
С тех пор все чуда-юда да змеи в том краю повывелись — без страха люди жить стали. А Иван — крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери. И стали они жить да поживать, поле пахать да пшеницу сеять.