Сказка где девушка шила рубашки из крапивы

В новогоднюю ночь принято дарить подарки. особенно их любят получать дети. и сегодня в качестве новогоднего подарка я хочу подарить

В новогоднюю ночь принято дарить подарки. Особенно их любят получать дети. И сегодня в качестве новогоднего подарка я хочу подарить сказку одной моей знакомой девочке, которую зовут Лиза и которая живет в Риге. А еще я дарю эту сказку всем детям участников и читателей «Сноба».

                                                       ***

Ветер улетел, потому что у него было еще
очень много дел. А семечко осталось на обочине дороги, в трещине рассохшейся от
зноя глины. Взошло солнце. Оно жарким коровьим языком облизало камни на
обочине, примятую траву в придорожной канаве и саму дорогу, тяжело
распластанную в колыхавшемся мареве плотного, пропитанного испарениями воздуха.
Прошелестели комочки со стенок трещины и засыпали семечко.

Влажная темь помогла семечку выжить, и в
один из дней тоненький, бледно-желтый росток осторожно высунул свою головку
наружу. Он робко раздвинул стены своих домиков, — того, в который определила
его жизнь, и того, в который занесла судьба, — и оторопел… Кругом горело,
пылило, грохотало, лязгало, неслось. По окаменелой дороге шли люди и гнали
скот, мчались машины и ползли трактора. И над всем этим нескончаемым движением
обжигающим диском нависало неподвижное солнце, как огромный желток адской
яичницы. Дорога была постоянно окутана облаком сухой пыли, в которой растворялись
предметы, терялись их очертания и даже исчезали тени, будто высасываемые,
пожираемые солнцем. Казалось, еще чуть-чуть, и дорога превратится в язык
раскаленной лавы, сметающей все на своем пути.

…Вдруг хищное пятно легло на глинистую
землю и поползло к цветку. Цветок вздрогнул и сжался в комочек. Пятно
надвинулось на него, расползлось вокруг, и старческий голос проскрипел свысока:
«Да здесь, я вижу, новый жилец. Как жить-то здесь думаешь в этом
аду?»

Это говорила старая-престарая придорожная
крапива. Хотя, впрочем, какая же она была старая, если появилась на свет всего
за три месяца до цветка. Но за это время безжалостное солнце иссушило ее тело,
отняло у нее всех детей, и старуха ополчилась на целый свет. Она грызлась с
пробегавшими мимо собаками и отнимала у соседей воду, она ядовито плевалась
вслед прохожим и никогда не упускала случая ожечь им ноги. Зная ее крутой нрав,
с ней старались не связываться — люди обходили ее стороной, собаки высоко
перепрыгивали ее, а коровы шли осторожно, не мотая выменем и даже переставая
отгонять мошкару ударами хвостов. Раза два пытались, правда, выдрать ее с
корнем. Ну куда там! Крапива кусалась с остервенением бешеного пса, и на нее
окончательно махнули рукой.

Она была хитрая и запасливая — эта крапива.
Стоило редкому дождику пролиться над ней, как она вся напружинивалась,
подбиралась, каждый своим листочком, превращаясь в огромный сосуд, донышком
которого была она сама, ее еще  не
родившиеся дети. А она страстно желала иметь их вновь. Вот почему в жилах
старухи всегда плескался нежнейший золотистый сок.

И
как удивилась эта старая перечница (а уж чего-чего, а перца в ней было
предостаточно), когда в том месте, где рыли землю ее корни, на свет вылез
маленький хилый заморыш. «Как жить-то здесь будешь, червяк?» —
повторила она.

— А
что, здесь уже занято? — смущенно пролепетал цветок, и пушок на его
головке задрожал. Хриплый смех был ему ответом. Старуха не проронила больше ни
слова. Она отвернулась, снова погрузившись в полусон.

Шли
дни. Вычищенное до блеска небо не выдавило и слезинки с тех пор, как цветок
появился на свет. Земля уже не просто тяжело дышала — она предсмертно хрипела
от зноя. Перестали летать птицы. Коровы шли на выпас понуро, часто
останавливаясь, и не крики, ни кнут погонщика не могли нарушить этого
медленного, почти погребального шествия.       

Однажды
перед цветком и крапивой остановился автомобиль. Из него выскочил низенький
толстячок и в задумчивости уставился на бесцветное, увядающее небо. Потом вдруг
опустился на колени, хрястнул кулаком что было сил по растресканной глине,
охнул, выругался и, подняв тучу пыли, укатил.

Цветку становилось все хуже. Он мог бы еще
жить, но его первые, самые нежные листочки погибали, стебелек клонился к земле,
а пух на головке пожелтел. С немой мольбой о помощи он повернулся к старухе, но
та была неподвижна, подернутая пленкой полусна. В отчаянии, не сдержавшись, он
показал ей язык. Однако старуха не спала, и ее обидела подобная
невоспитанность. «В наше время…» — назидательно начала она, но цветок
вряд ли уже  что-либо мог услышать.
Стебелек его подломился, и головка упала на каменную землю…           

Старуха
потом так и не сумела объяснить себе, что случилось с ней в то мгновение,
только корни ее потянулись к его корням и бережно сжали их. Живительная влага
билась в этом объятии.   


Цветок медленно приходил в себя. Он открыл глаза и очень удивился тому, что еще
жив. Но еще больше удивился он листьям крапивы, которые не жгли, а, наоборот,
бережно укутывали его ссохшееся тельце. Старуха-крапива между тем превратилась
в настоящую сиделку. Она кормила цветок, поила его, защищала от солнца. Вся
нерастраченная нежность этого грубого, заскорузлого существа изливалась наружу.
Теперь это был ее цветок. Чувствуя себя матерью, она стала больше следить за
собой, и по утрам даже позволяла расходовать часть драгоценной влаги на
умывание. Она молодела на глазах, и все перенесенные ею несчастья отошли в
такую даль, откуда им уже не было возврата. Цветок обрел в ней настоящую мать,
но из уважения к ее сединам он звал ее бабушкой:


Бабушка, а как называется та огромная трава, что растет за полем?


Бабушка, а почему не падают птицы?


Бабушка, когда я вырасту, я обязательно напою всю дорогу. От края до края!

Старуха, разгладив морщины, снисходительно улыбалась.         

В
один из дней случилось чудо. Цветок расцвел. Его головка окрасилась в изумительный розовый
цвет и выбросила белые мелкозубчатые лепестки. Весь цветок стал пунцовым от
гордости. Он томно изгибался, и лепестки вздымались белым облачком, которое
таяло на глазах и снова возникало вокруг стебелька.           

Старуха восхищенно оглядела цветок и, не найдя
ни малейшего изъяна, пробормотала «Хар-р-рош!» Затем осторожно
сдунула прилипшую к нему пушинку. Ветер подхватил пушинку, закружил ее и через
несколько минут опустил на куртку девушки, которая шла по дороге, оживленно
болтая со своим спутником.


Да уж, невеселые места, — заметил тот. — Пройдем еще немного и свернем в лес. А
ты…


Какое чудо! — прошептала девушка, — Он только что расцвел. 

Она
стояла перед цветком и крапивой. Ее спутнику можно было больше ничего не
говорить. Он полез в канаву.

И
тут случилось второе чудо за один день. «Только попробуй!» —
угрожающе зашипела крапива и, изогнувшись, закрыла цветок. Ах, если бы могли
знать язык цветов или хотя бы чувствовать его! Но спутник девушки очень
торопился и ничего не заметил.


Ух, черт! Жжется, проклятая, — через минуту заорал он и схватился за походный
топорик. …И охнула, осела старая крапива. А он все кромсал и кромсал ее тело.
Он был весь в ее крови и даже не почувствовал, как вскрикнул под его каблуком
раздавленный цветок…

…Они
ушли. А потом прилетел ветер. Он бережно поднял смятую головку с одним
уцелевшим лепестком и положил ее на грудь умирающей старухи. И улетел. У него
ведь еще было очень много дел.                                                                                                                            Москва — Итака — Чикаго (1982-1990-1992)

Краткое содержание сказки «Дикие лебеди», которую написал Ганс Христиан Андерсен, помогает сократить время на прочтение произведения. Команда Литеровед.ру подготовила необходимый материал, благодаря которому вы познакомитесь с главными героями, а так же узнаете основные моменты произведения.

Главные герои

  • Элиза – дочь царя, сестра одиннадцати братьев
  • Братья – сыновья царя, которых заколдовала злая мачеха

Краткое содержание

В одной далекой стране жил король. Было у него одиннадцать сыновей и одна дочка – Элиза. Дети жили очень хорошо: братья ходили в школу, а сестренка сидела и рассматривала книжечку, в которой были замечательные картинки. Но их жизнь резко изменилась.

Умерла их мать, а отец женился на злой королеве, которая невзлюбила детей. Злой королеве удалось избавиться от Элизы, которую она отправила в деревню. После этого она настроила короля против сыновей настолько, что он не хотел больше  с ними видеться.

Злая мачеха хотела превратить принцев в черных воронов, но они стали дикими лебедями, после чего улетели прочь из замка.

Лебеди долго кружили над домом, где жила их сестра. Но она так и не увидела их, потому что крепко спала. Лебеди улетели далеко-далеко. Маленькая Элиза постоянно играла, представляя своих любимых братьев.

Прошло много лет, Элиза превратилась в красивую пятнадцатилетнюю девушку, и крестьяне отправили её обратно во дворец. Мачеха еще больше возненавидела свою падчерицу за то, что та была очень красива. Тогда злая мачеха нашла трех жаб. Первой из них она приказала сесть на голову Элизе, когда та зайдет купаться, чтобы та стала такой же глупой и ленивой. Второй жабе злая королева приказала сесть девушке на лоб, чтобы та стала такой же безобразной. Третей же жабе она сказала сесть на сердце Элизе, чтобы та стала такой же злой.

После этого она приказала девушке войти в воду. Жабы прыгнули туда, куда им приказала королева, но тут же превратились в цветы. Девушка же осталась такой, как и прежде.

Это очень разозлило мачеху, поэтому она измазала всю девушку, что даже родной отец не признал в ней свою дочь. Лишь собака и ласточки узнали девушку.

Тогда девушка отправилась на поиски своих братьев. По дороге девушка умылась и превратилась снова в красавицу. По дороге она увидела яблоню, которой было очень тяжело держать плоды. Девушка подперла её ветви, чтобы помочь дереву.

Девушка повстречала старушку, которая угостила её ягодами. Элиза узнала у неё, что старушка видела одиннадцать лебедей в коронах, которые сидели на берегу. Девушка пошла дальше, пока не вышла к безбрежному морю.

Вечером она увидела одиннадцать лебедей в коронах, которые, как только зашло солнце, стали принцами. Элиза долго обнималась с ними. Они рассказали друг другу обо всем, что с ними произошло. Старший брат рассказал Элизе, что каждую ночь они превращаются в принцев. Но живут они очень далеко, поэтому лишь два раза в год могут прилететь в родные места на одиннадцать дней. И вот уже через два дня им нужно лететь обратно. Брат задумался, как они могли бы взять с собой свою любимую сестру.

Для этого они сплели огромную сетку, на которую и положили Элизу. Рано утром они отправились в путь. Они едва успели добраться до утеса до захода солнца. На рассвете они снова отправились в путь и достигли дома братьев еще до заката. Девушка очень хотела, чтобы во сне ей приснилось, как освободить братьев от чар злой колдуньи.

И вот во сне увидела Элиза фею, которая ей рассказала, как спасти братьев. Для этого необходимо было нарвать жгучей крапивы, размять её и сплести рубашки. Эти рубашки необходимо накинуть на братьев. Но только было одно условие – во время своей работы девушка не должна была проронить ни слова, иначе её братья погибнут. Наутро девушка нашла рядом с собой несколько веточек крапивы. Она тут же принялась за работу.

На следующий день за работой её застал король той страны, где они находились. Он охотился. Красота девушки поразила его в самое сердце. Король забрал девушку в свой дворец, где её нарядили в самые дорогие одежды. Но девушка лишь плакала и не проронила ни слова.

Молодой король привел её в покои, где одна из комнат была украшена под пещеру, где он обнаружил прекрасную Элизу. На полу лежала связка крапивы, а на стене висела первая рубашка, которую сплела девушка. Молодой король женился на девушке, и она прониклась к нему благодарностью. Но она не могла ему ничего сказать, пока не закончит свою работу.

Крапивы девушке хватило на шесть рубашек, а когда она принялась за седьмую, то поняла, что крапива закончилась. Ночью девушка отправилась на кладбище, чтобы нарвать крапивы. Это все увидел епископ, который с первого дня невзлюбил девушку.

Король мрачнел с каждым днем, поскольку епископ постоянно говорил, что Элиза колдунья. Девушка сплела уже десять рубашек. На последнюю рубашку у неё снова не хватило крапивы. Она снова отправилась за ней на кладбище.

Король проследил за девушкой, а епископ убедил его, что девушку необходимо сжечь, как колдунью. Элизу кинули в подземелье вместе с крапивой. Девушка была этому очень рада, потому что работа подходила к концу. В это время она услышала лебедей, которые благодаря её младшему брату смогли отыскать её.

Рано утром братья пришли во дворец с просьбой, чтобы их пустили к королю. Короля не хотели будить, но он проснулся от возникшего шума. Но в этот момент братья исчезли, поскольку взошло солнце.

Когда Элизу везли на место казни, она продолжала плести свою последнюю рубашку. Тогда было решено отнять у неё её колдовские вещи и разорвать. Но в этот момент на телегу сели лебеди, которые не давали людям подобраться к Элизе.

Когда её собирались казнить – она успела набросить рубашки на своих братьев. Они тут же превратились в прекрасных принцев. Лишь самый младший из них остался с крылом лебедя, поскольку она так и не успела закончить свою работу.

Девушка теперь могла говорить, поэтому сказала о своей невиновности. Братья рассказали правду, а костер, на котором хотели казнить девушку, превратился в куст с прекрасными розами.

  • Сказка где добро побеждает зло 4 класс по орксэ
  • Сказка где волк ловил рыбу хвостом в проруби название
  • Сказка где в медведя превращается иванушка
  • Сказка где главный герой медведь
  • Сказка где братья превратились в лебедей