Сказка это определение 3 класса литература для детей

Людям с детства знакомы самые разнообразные литературные произведения. ученики изучают классические романы и стихи, осваивают сложные эпические оды и личные

Людям с детства знакомы самые разнообразные литературные произведения. Ученики изучают классические романы и стихи, осваивают сложные эпические оды и личные очерки. Однако, с детства практически каждый ребенок знаком с жанром, суть которого может не понимать.

сказка

Фольклор и литература

Как правило, дети знают множество разнообразных сказок, но мало кто догадывается, что все они относятся к одной из двух групп. Первая включает в себя фольклорные сказки. Особенность таких произведений в том, что они создаются с течением времени, путем пересказа вымышленной истории одного человека к другому. Это устное творчество, хотя оно и может быть записано.

Несмотря на то, что сказка, как и разнообразные былины и легенды, является фольклором, она противопоставляется «достоверным» фольклорным произведениям, так как отталкивается от вымысла.

Второй вид данного жанра – это литературная сказка. Она, как и фольклорная, относится к эпическим произведениям. Она также опирается на народное творчество, однако имеет конкретного автора. Такие истории не были распространены до непосредственной публикации, и у них нет вариативности сюжета.

Литературный вид может подражать фольклорному в своём стиле написания, а также может являться дидактическим произведением, основанным на народном сюжете. В общем, можно сказать, что фольклорная сказка – это предшественник литературной.

сказка

Определение сказки

Необходимо упомянуть, что данные произведения, как правило, выполняются в прозаической форме, нередко насыщенны волшебством, и, чаще всего, имеют счастливый финал.

Определение появилось примерно в семнадцатом веке – именно тогда данное слово попало в письменные источники. Этимология понятия была связана с термином «казать», который обозначал некий список или точное описание. Однако после этого, в период до девятнадцатого века, «сказка» приобрела своё современное значение, которое сначала носило слово «баснь».

Сегодня такие литературные произведения используются в двух основных целях. В первую очередь, это развлечение, позволяющее занять ребенка, подготовить его ко сну и привить желания чтения. Однако, практически все сказки основываются на какой-то мысли и морали, которую ребенок усваивает в процессе чтения.

Таким образом, сказочные произведения позволяют обучать малышей каким-то правилам жизни и основам взаимоотношений с другими людьми. Сказки наполнены большим количеством информации, которая передается людям с течением поколений благодаря мудрости предков.

Традиционные особенности фольклорных сказок

Данные литературные произведения формировались по-разному. Они могли основываться на преданиях народа, происходить из мифов и легенд, а также придумываться самостоятельно. Однако, большинство подобных рассказов имеют схожие черты.

В первую очередь, сказки сходны некоторыми формулировками и клише. Например, всем знакомы такие классические зачины, как «Жили-были» и «В некотором царстве, в некотором государстве».

Схожие предложения могут появляться и в середине текста. К примеру, авторы часто пользуются фразой «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается». Нередко повторяются и различные заключительные формулировки, позволяющие подвести итог или просто обозначить финал произведения.

В разнообразных сказках, созданных разными авторами, периодически используются схожие образы, которые становятся клишированными. Например, всем знаком Иван-царевич или Иванушка-дурачок, появляющийся в самых разных рассказах. Нередко ему аккомпанирует Баба-Яга, которую авторы постоянно описывают фразой «костяная нога». Также в сказочных произведениях часто используются одинаковые описательные обороты, вроде «добрый молодец» или «красна девица».

Поскольку фольклорные сказки создавались преимущественно народом, в них часто встречаются схожие персонажи и сюжетные ходы. В зависимости от количества сходств, отдельная сказка может восприниматься как вариация какой-то другой.

баба яга

Основные виды сказок

Как правило, практически любая сказка концентрируется либо на животных, либо на волшебстве, хотя иногда оба эти аспекта связаны.

Сказки о животных называются животным эпосом. Нетрудно догадаться, что их отличительной особенностью является то, что главными героями становятся животные. Это могут быть как звери, так и рыбы или птицы. Нередко ключевое место отводится предметам или растениям, а иногда даже природные явления становятся персонажами.

Если в животном эпосе присутствует человек, то он либо является второстепенным, временами практически незаметным, либо (гораздо реже) примерно равен персонажу-животному.

Очень многие сказки о животных являются кумулятивными или рекурсивными. Их суть в том, что определенные фразы и концепции повторяются несколько раз на протяжении произведения. Классическими примерами являются сказка о Репке и Теремок. Также широко распространены комические варианты, концентрирующиеся на проделках животных.

репка

Волшебные сказки

Данный вид является несколько более сложным с точки зрения композиции. Как правило, в таких сказках можно четко выделить вступление, завязку, центральный сюжет, кульминационный момент и финал.

Практически всегда в подобных произведениях четко показываются два поколения. Первое, старшее, представляется в виде царей или стариков, а второе, младшее, в виде Ивана и его родственников. В большинстве случаев начало сюжета связано с какой-либо потерей или недостачей, также иногда имеет место запрет и его нарушение. Таким образом, центральная сюжетная часть будет связана с попыткой вернуть утраченное или исправить беду, произошедшую в результате нарушения запрета.

Чаще всего, в результате таких событий главный герой приобретает более высокий социальный статус, например становится царем.

волшебная сказка

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. «Жили-были старик со старухой у самого синего моря…».

С этих или с других похожих слов начинается дорога в мир воображения, в страну сказки, где звери разговаривают, чудовища превращаются в принцев, а добро побеждает зло.

Сказка про репку

Что это такое и исторические корни жанра

Сказка – это повествовательный фольклорный, а позже — литературный жанр, не претендующий на историческую достоверность.

У сказки есть свои законы, традиционные сюжеты и особые «сказочные» правила. Разобраться, что такое сказка и как она пишется, поможет история возникновения жанра.

Что такое сказка

Как прозаический жанр сказка выделилась из мифа. Она унаследовала мифологическую героику, тягу к описанию необъяснимых явлений посредством художественных образов, повествовательность.

Миф занимала космогония (то есть сотворение и устройство мира, отношения перволюдей (титанов), смена исторических эпох). Сказочные истории с течением времени стали вбирать в себя более простые сюжеты.

Три старца

При этом память о мифологических образах и героях осталась. Последние превратились в волшебных существ и предметы-помощники.

Сначала зародилась фольклорная сказка. Этот древний жанр долгое время не имел отдельного обозначения, воспринимаясь как «песнь», «баснь» (от глагола «баять» — говорить). В латинском языке истории с захватывающим сюжетом получили определение «фаблио».

Чем характеризуется сказка

Среди фольклорных произведений с вымышленным сюжетом традиционно выделяют следующие виды сказок:

  1. волшебные;
  2. о животных;
  3. бытовые.

Только к середине XV века на Руси зафиксировано слово «сказка», также образованное от глагола говорения. Именование жанра указывает на традицию устной передачи сказочных сюжетов. Русский народ бережно хранит их в образно-поэтической памяти.

Литературная сказка, появившаяся в нашей стране двумя столетиями позже, не вытеснила, а дополнила и преобразила фольклорную.

Волшебные фольклорные сказки

Герои волшебных сказок олицетворяют разные миры (Подводное Царство, Лес, горы), имеют чётко распознаваемую нравственную характеристику (добрый-злой), обладают сверхъестественными способностями.

Если в истории упоминаются Баба-Яга, Морской Царь, Кощей Бессмертный, будьте уверены: перед вами волшебная сказка. Миру стихий противостоит центральный персонаж из обычного человеческого мира. Дурак, младший сын, сирота, солдат, Лутонюшка, менее удачливый, чем братья, Иван-царевич – герой, отправляющийся в странствие по сказочным маршрутам, должен быть социально ущемлённым.

Емеля на печи

Момент ущемлённости имеет особое значение: с достоинством пройдя все испытания, победив злодеев, добыв перо Жар-птицы, гусли звончатые, невесту и полцарства, герой не просто торжествует личную победу – своей судьбой он олицетворяет справедливость, жизнь «по правде».

Исследователи выделяют несколько признаков волшебной сказки в фольклоре (что это?):

  1. вариативность (переходя из уст в уста, предание обрастало подробностями и вариантами изложения: рассказывая сказку, допустим, придерживаться основного сюжета и менять детали);
  2. наличие зачина и концовки, рамочной композиции, заставочных сцен;
  3. повторяемость действий;
  4. использование «магических» чисел: 3, 7 и их производных (тридевятое царство тридесятое государство, три сына, три девицы под окном, трёх- , девяти- и двенадцатиголовый змий, седьмое небо, семидневное странствие);
  5. «дружба» положительного героя с миром природы, звери-помощники;
  6. образы «мудрых дев»;
  7. торжество добра.

Интересны исследования, посвящённые набору сказочных сюжетов, который, по мнению разных фольклористов, имеет границы и исчисляется несколькими десятками вариаций. Каждый сюжет складывается из ряда функций, то есть действий, совершаемых персонажами с какой-либо целью (кража, женитьба, кумовство и другие).

Анализируя накопившийся за всю историю человечества сказочный материал, филологи делают вывод, что:

сказка имеет универсальный характер, отражает общечеловеческие знания о мире, сохраняет исконные представления о духовных ценностях, обычаях, нравственных ориентирах.

В каждой культуре есть и собственные сказки, родившиеся в недрах национальной души. Они рассказывают, кого в данной стране считают красивым, добрым, благородным, какие поступки ценятся, а какие порицаются, о чём мечтают простые люди.

Сказки о животных и бытовые

Сказки о животных по своим характеристикам ближе к жанру басни. В них говорят и действуют звери, птицы, рыбы, насекомые, но содержащийся в их поведении сказочный намёк прямо адресован человеку.

Теремок

Так, в «Теремке» даётся урок совместного жития, умения приспособиться, приноровиться, ужиться со своим ближним. Смысл сказки в том, что с приходом Медведя рушится не только Теремок, но и старый несовершенный мир, на смену которому надо построить новый.

Позже других распространилась бытовая сказка, героями которой стали старик и старуха, мужик и баба, поп и работник. В жизнь этих персонажей почти не вмешиваются волшебные силы.

Бытовые сказки напоминают анекдоты, побасёнки, иногда – былички и бывальщины. Как правило, житейский урок скрашен юмором. В пример легко привести знаменитую историю «Каша из топора» или забавную побасёнку «Как Иван-дурак дверь стерёг».

Каша из топора

Бытовую сказку нетрудно отличить от волшебной: герой первой никогда не поднимется и не опустится, его путь горизонтален. В волшебном сюжете дурак обязательно станет царевичем.

Литературная сказка

В Европе собирание сказок стало популярно благодаря немецким романтикам Арниму и Брентано, а затем – исследовательской и творческой работе братьев Гримм. Вслед за немцами народную сказку стали ценить и другие.

В начале ХIX века в России к этому жанру обращались В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, С. Т. Аксаков, В. Ф. Одоевский. Работая с народным материалом они преобразили фольклорную сказку, позволив ей приблизиться к древнему первообразу благодаря стихотворной форме подачи.

Сказки Пушкина

Романтическая сказка А. Погорельского «Чёрная курица или Подземные жители» — одно из первых оригинальных авторских произведений данного жанра. Сказки П. П. Ершова, А. Н. Толстого скрашивают современный детский досуг так же, как делали это десятилетия назад.

В ХХ веке под влиянием зарубежной литературы в жанре сказочной повести стала работать целая плеяда писателей: Ю. Олеша, Н. Носов, А. Некрасов, А. Волков, Л. Лагин, Ю. Коваль, Э. Успенский, А. Усачёв и многие другие. Оригинальные сказки К. И. Чуковского и С. Я. Маршака стали классикой жанра.

Сказки для малышей

Литературная сказка не знает границ и запретов. Англичане подарили маленьким книголюбам всего мира несравненную Мери Поппинс, Алису из Страны Чудес, Винни-Пуха, Питера Пэна. Каждый ребёнок знает немецкие и французские народные сказки в переложении братьев Гримм и Шарля Перро. К. Коллоди и Дж. Родари осчастливили публику искромётной итальянской сказкой.

В России особой любовью читательской пользуются скандинавские сказки, вышедшие из-под пера Г. -Х. Андерсена, А. Линдгрен, С. Лагерлёф, Т. Янссон, а в ХХI веке – Свена Нурдквиста и его школы.

Мир меняется, а сказка остаётся такой же насущной потребностью детского сердца, как свет солнца или любовь матери. Вот почему этот жанр не умрёт никогда.

Познакомиться с произведениями авторов, имена которых названы в данной статье, вы можете на сайте электронной библиотеки Альдебаран, там же можно бесплатно скачивать и читать любимые произведения онлайн.

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах.

Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др.

Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как «осколок древнего мифа». Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. «Тысяча и одна ночь», индийской «Панчатантра», немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе ≈ А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.

Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1≈6, Bloomington (Ind.), [1955≈58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmärchcn der Brüder Grimm, Bd 1≈5, Lpz., 1913≈32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc’s Verzeichnis der Märchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels., 1961.

Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1≈2, М. ≈ Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. ≈ Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Lüthi Max, Märchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.

Э. В. Померанцева.

Определение

Сказка – один из основных жанров устного народного творчества. Это произведение, написанное в прозе (реже – в стихотворной форме), фантастического, приключенческого или бытового характера. Сказка может быть фольклорной и литературной.

Фольклорная сказка представляет собой жанр письменного или устного творчества народа. В основе лежит рассказ о вымышленных событиях.

Литературная сказка может сочетать в себе как выдуманное, так и реальное. Её сюжет тесно связан с фольклорной сказкой. Этот эпический жанр имеет конкретного автора.

История возникновения и зарождения сказки

Фольклорная сказка исторически предшествует литературной и происходит из тотемических мифов первобытнообщинного общества. Такая сказка передавалась из уст в уста, из поколения в поколение. Она постоянно изменялась и впитывала в себя черты новой реальности.

Когда первобытнообщинный строй распался, мифологическое мышление утратило свою силу. Постепенно сказки потеряли свою магическую природу и начали восприниматься как художественные произведения, которые предназначались для поучения и назидания не только детей, но и взрослых.

В Древней Руси сказка уже выделилась как жанр  из устной прозы, размежевалась с преданием, легендой и мифом. На протяжении XII-XVII вв. активно откликалась на события современной жизни.

Слово «сказка» встречается в письменных источниках не ранее XVII века. До этого времени в народе использовали слово «басня», «сказание». Современное значение термин приобретает с XVII- XIX вв.

История закономерно трансформирует сказку, и самая резкая трансформация связана с возникновением литературной сказки, основой которой выступала сказка фольклорная.

Промежуточная стадия между фольклорной и литературной сказкой наблюдается в эпоху романтизма. В этот же период возникает «фольклористическая» сказка – литературная запись фольклорной сказки, которую фиксировали и по-своему трансформировали учёные-фольклористы.

В конце XVII в. французский писатель Ш. Перро активно работает над созданием литературных сказок («Сказки моей матушки Гусыни»)Однако в это время сказку причисляли к «низким жанрам».

Литературная сказка XVII-XVIII вв. является в большей степени фольклорным, чем индивидуально-авторским произведением. Она ещё не отделилась от повести, басни, анекдота и т.д.

Постепенно литературная сказка завоевывает особую популярность у людей разных возрастов и сословий, и, следовательно, претендует на жанровую самостоятельность.

Братья Гримм, фото

Братья Гримм, фото

Литературная сказка становится самостоятельным литературным жанром в конце XVIII – начале XIX вв. Советский литературовед В. Ю. Троицкий говорит, что «с лёгкой руки романтиков в литературе на равных правах с другими утвердились и получили права гражданства такие жанры, как сказка, легенда, предание, быль и т.п.».

 

Большую роль в становлении литературной сказки сыграли братья Гримм, которые нашли свой живой, простодушный и степенный стиль («Детские и семейные сказки»).

В России литературная сказка появляется благодаря А. С. Пушкину, который ввёл её в литературу на правах полноправной хозяйки.

В XIX в. многие русские и зарубежные писатели обращаются к этому жанру и разрабатывают собственные сюжеты (О. М. Сомов, В. И. Даль, А. Погорельский, Гёте, Э. Т. А. Гофман, В. Гауф, Г. Х. Андерсен и др.).

В конце XX – начале XXI вв. в сказках отражается детская психология. Героем произведений этого жанра становится современный ребенок, который пытается адаптироваться в окружающем его мире. Повествование остаётся таким же невероятным и сказочным, но читатель в героях сказки узнаёт себя и свои поступки. Например, повести-сказки «Королевство кривых зеркал» В. Губарева, «Глупая принцесса» Л. С. Петрушевской и т.д.

Основоположники сказки

«Кот в сапогах» Ш. Перро, иллюстрация

«Кот в сапогах» Ш. Перро, иллюстрация

Основоположником жанра сказки в Европе считают французского писателя Ш. Перро, который в 1697 г. издал сборник «Сказки матушки Гусыни». Он написал большое количество чудесных сказок: «Ослиная шкура», «Кот в сапогах», «Мальчика-с-пальчик», «Спящая красавица» и др.

 

Также важную роль сыграл сборник «Детских и семейных сказок» (1812–1814 гг.), изданный немецкими исследователями народной культуры Вильгельмом и Якобом Гримм. После выхода сборника писатели и учёные других стран стали проявлять интерес к сказке.

В России основоположником сказки считают А. С. Пушкина.

Характерные особенности сказки

Большинство литературоведов выделяют следующие характерные особенности фольклорной сказки:

  • Коллективность.
  • Анонимность.
  • Устная форма.
  • Поучительный характер.
  • Сюжет ограничен определёнными мотивами.
  • Конфликт добра и зла.
  • Повторяющиеся из сказки в сказку герои (Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Леший и др.).
  • Сказочные формулы («Жили-были…», «Давным-давно…» и др.).
  • Наличие фантастических образов (ковёр-самолёт, скатерть-самобранка, сапоги-скороходы и т.д.).
  • Волшебные события.
  • Волшебное пространство.
  • Типизированный образ героя (глупый, мудрый, лентяй и т.д.).
  • Особый язык, интонация.
  • Деление персонажей на положительных и отрицательных.
  • Многократное повторение действия (обычно три раза).
  • Хороший конец.

Литературная сказка имеет свои особенности:

  • Наличие автора.
  • Письменная форма.
  • Индивидуализированный образ героя.
  • Связь сюжета с реальной действительностью.
  • Вариативный, свободный сюжет, который подчиняется авторской воле и фантазии.
  • Сложный синтаксис.
  • Богатая лексика.
  • Психологизм.
  • Наличие ярко выраженной авторской позиции.
  • Детальное описание.

Особенности построения сюжета и композиции в сказке

Фольклорная сказка отличается ритмом, напевностью, неторопливым повествованием. Традиционно в сказке выделяют присказку, зачин и концовку.

  • Присказка – короткий рассказ, прибаутка перед началом сказки. Это своеобразное вступление, не связанное с содержанием произведения. Например: «Начинает сказка сказываться», «Это присказка, а вот сказка чередом пойдет» и др. Может находиться в середине и в конце сказки.
  • Зачин – традиционное начало сказки («За горами, за лесами, За широкими морями…», «Жили-были …» и др.).
  • Концовка – заключительная часть сказки («И я там был, мед-пиво пил», «Вот и сказки конец, а кто слушал – молодец» и т.д.).

Важный признак этого жанра – троистость. Обычно в сказках три брата, три испытания, три девицы, три поездки, три желания и т.д.

«Три брата» В. и Я. Гримм, иллюстрация

«Три брата» В. и Я. Гримм, иллюстрация

События в сказке имеют точную положительную или отрицательную оценку. Сказочный мир яркий и разнообразный.

Художественные приемы в сказке

 В сказке часто используются:

  • Народнопоэтические эпитеты («красна девица», «добрый молодец», «чистое поле» и т.д.).
  • Клишированные портретные описания и формульные вопросы-ответы («Баба-Яга, костяная нога», «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом» и т. д).
  • Метафоры («кисельные берега», «молочные реки»).
  • Фразеологизмы («прошёл сквозь огонь, воду и медные трубы», «ни жив, ни мертв», «как в воду канул», «несолоно хлебавши» и др.).
  • Пословицы и поговорки («как аукнулось, так и откликнулось», «утро вечера мудренее» и др.).
  • Литота (Мальчик-с-пальчик, Дюймовочка и др.).
  • Гипербола:

«Махнула левым рукавом, сделалось озеро, махнула правым рукавом, и поплыли по воде белые лебеди»

«Царевна-лягушка».

«Ест за четверых, работает за семерых»

«Сказка о попе и работнике его Балде» А. С. Пушкин.

  • Аллегория (лиса – хитрость, заяц – трусость и т.д.)
  • Просторечия («черт ли сладит с бабой гневной»).
  • Олицетворение.
  • Сравнения.

Также выразительность речи в сказках создаётся с помощью повторов, параллелизма, бессоюзия, риторических вопросов, эллипсиса и антитезы.

Деление внутри жанра: виды сказок

Сказки делятся на несколько видов:

«Царевна-лягушка», иллюстрация

«Царевна-лягушка», иллюстрация

Сказки о животных имеют простой сюжет, обычно состоят из одного эпизода. Главные герои – дикие или домашние животные, которые наделены человеческими качествами (хитростью, ловкостью, жадностью и проч.). Примеры: «Лиса и Тетерев», «Кот, Петух и Лиса», «Лиса и волк», «Лиса и Журавль». Большинство сказок имеют нравоучительный, а не комический характер.

Бытовые сказки описывают необычные происшествия или явления, которые происходят с простыми обывателями. В этой сказке нет волшебства и чудес. В них часто отражаются отношения между богатыми и бедными, осуждаются жадность, завистливость, невежество. Главными героями могут быть купцы, цари, бояре, попы. В основе сюжета лежит столкновение героя со сложными житейскими обстоятельствами. Например: «Добрый поп», «Барин-кузнец», «Каша из топора», «Про нужду» и т.д.

Волшебные сказки имеют невероятный и занимательный сюжет, в них действуют необычные герои и чудесные существа. Часто герою помогают волшебные предметы (шапка-невидимка, огниво, золотое колечко, зеркальце и др.). Случаются чудесные превращения, главный конфликт – противостояние добра и зла. Примеры: «Морозко», «Марья Моревна», «Сивка-Бурка», и др.

Аудитория жанра

Основная аудитория жанра – дети. В первую очередь это дошкольники, которым читают сказки родители. В начальной школе малыши уже сами знакомятся со сказочными произведениями и их смысловым содержанием. Ребята постарше и подростки тоже любят этот жанр.

Немалая часть сказок рассчитана на взрослую аудиторию. В данных текстах по-новому осмысливается современная жизнь, затрагиваются философские вопросы. Например: «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца» Л. А. Филатова, «Рыбак и его душа» О. Уайльда.

Кадр из м/ф по мотивам сказки Филатова «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца»

Кадр из м/ф по мотивам сказки Филатова «Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца»

Взрослые любят сказки за то, что они способны вернуть детскую непосредственность ощущений и восприятия действительности.

Схожесть с другими жанрами

Нередко литературная сказка заимствует опыт других жанров – басни, притчи, романа, детективной и приключенческой повести, новеллы, поэзии, драмы, утопии и научной фантастики.

Народная сказка близка к мифу своим сюжетом. К примеру, эта связь прослеживается в мифе о Геракле «Золотые яблоки Гесперид» и русской народной сказке о молодильных яблочках.

Также у сказки много общего с балладой. Например, в сказке «Чудесная дудочка» развивается сюжет баллады.

С былиной народную сказку роднит только то, что эти жанры фольклора отображают битву между добром и злом, великодушие героев и их нравственные ценности.

Яркие представители

В русской литературе сказки создавали такие известные писатели: С. Т. Аксаков, А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, А. Н. Толстой, М. Е. Салтыков-Щедрин, К. Д. Ушинский, П. П. Бажов, В. В. Бианки, В. М. Гаршин, В. Ю. Драгунский, Б. Заходер, Н. Н. Носов, С. Я. Маршак, В. Ф. Одоевский, В. Г. Сутеев, Г. М. Цыферов, К. И. Чуковский, Е. Л. Шварц, С. В Михалков.

В европейской литературе к жанру сказки обращались Ш. Перро, Г. Х. Андерсен, братья Гримм, А. А. Милн, Дж. Родари, А. Линдгрен, Р. Киплинг, Т. Янссон, О. Уайльд, Л. Кэрролл, А. Гофман, В. Гауф, Дж. Р. Р. Толкин.

Востребованность сказки в разные периоды

Наибольшего расцвета литературная сказка достигает в XIX в. (В. А. Жуковский, Н. С. Лесков, М. Е. Салтыков-Щедрин, В. Гауф и др.).

Литературная сказка становится любимым жанром для писателей Серебряного века.

О популярности сказки в России рубежа веков свидетельствуют их публикации в периодических изданиях для детей, в журналах «Тропинка», «Задушевное слово», «Галчонок» и др.

В последнего десятилетия XX в. к этому жанру обращаются К. Булычев, В. П. Крапивин, С. Л. Прокофьева, Э. Н. Успенский.

Советская литературная сказка знала взлеты и периоды «спокойного» существования, запреты и разрешения.

В XXI веке сказки пишут Б. Акунин, Л. Е. Улицкая, Д. Л. Быков, Л. С. Петрушевская и др.

Представители жанра в школьной программе

В школьную программу по литературе входят следующие русские народные и литературные сказки: «Сивка-Бурка», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Гуси-лебеди». «Морозко», «Снегурочка», «Иван-царевич и серый волк», «Мальчик с пальчик», «Финист – Ясный сокол», «Каша из топора», «По щучьему веленью», «Волк и семеро козлят», «Петух и лиса»; «Девочка Снегурочка» В. И. Даля, «Мороз Иванович», «Городок в табакерке» В. Ф. Одоевского, «Сказка о золотом петушке», «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина, «Ашик-Кериб» М. Ю. Лермонтова, «Сказка о жабе и розе», «Лягушка-путешественница» В. М. Гаршина, «Тайное становится явным» В. Ю. Драгунского, «Каменный цветок» П. П. Бажова, «Тёплый хлеб» К. Г. Паустовского, «Аленький цветочек» С. Т. Аксакова, «Цветик-семицветик» В. П. Катаева, «Волшебник Изумрудного города» А. М. Волкова, «Конёк-Горбунок» П. П. Ершова, «Живая вода», «Бременские музыканты», «Горшок каши» братьев Гримм, «Кот в сапогах», «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Золушка» Ш. Перро, «Огниво», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок» Г. Х. Андерсена.


Список литературы
  1. Аникин В.П. Русская народная сказка. М.: Художественная литература, 1984 – 176 с.
  2. Бахтина В.А. Литературная сказка в научном осмыслении последнего двадцатилетия // Фольклор народов РСФСР. Уфа: Искусство, 1979 – 256 с.
  3. Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1977. № 3. С. 226-234.
  4. Лупанова И.П. Современная литературная сказка и ее критики (заметки фольклориста) // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1981. С. 76-90.
  5. Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. — М.-СПб.: Академия Исследований Культуры, Традиция, 2005. – 240 с.
  6. Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка ХХ века: история, классификация, поэтика. М.: Флинта: Наука, 2003. 311 с.
  7. Пропп В.Я. Русская сказка. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. – 336 с.
  8. Учебник-хрестоматия для 5 класса  под редакцией Коровина В.Я. М. «Просвещение», 2013.
  9. Цикушева И.В. Жанровые особенности литературной сказки (на материале русской и английской литературы) // Вестник Адыгейского государственного университета. 2008. № 2. С. 21–24.

Ирина Мещерякова | Просмотров: 638 | Оценить:

Ищешь, что значит слово сказка? Пытаешься разобраться, что такое сказка? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «сказка» в словарях русского языка

Сказка это:

Сказка

Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера.

Википедия

Сказка

I ж.

1.Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. отт. Литературное произведение такого характера.

2. перен.Что-либо фантастическое, заманчивое.

3. разг.Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит. II ж. устар.Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка. III ж. устар.Официальное показание, сообщение, донесение.

Большой современный толковый словарь русского языка

Сказка

1. ж.
1) а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. б) Литературное произведение такого характера.
2) перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
3) разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.

2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.

3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

Сказка

1 Colloq выдумка, ложь Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.). сказка 2 список лиц, подлежащих обложению подушной податью Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии). сказка 1 повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, Maxime с участием волшебных, фантастических сил Русские народные сказки. Сказки Пушкина. сказка 1 Colloq == чудо N3 Костюм получился — с.!

Словарь русского языка Ожегова

Сказка

один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских — «Тысяча и одна ночь», индийских — «Панчатантра», немецких — братьев В. и Я. Гримм, русских — А. Н. Афанасьева), наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры.

Современный толковый словарь, БСЭ

Сказка

сказка

1. ж.
1) а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. б) Литературное произведение такого характера.
2) перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
3) разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.

2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.

3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Толковый словарь Ефремовой

Сказка

сказки, ж.

1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. Стану сказывать я сказки. Лермонтов. Не за былью и сказка гоняется. Пословица. Сказка – складка, песня – быль. Пословица. || Литературное произведение того же характера. Сказка о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена. || перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а сказка.

2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). – Что

Толковый словарь русского языка Ушакова

Сказка

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах. Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др. Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как ‘осколок древнего мифа’. Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. ‘Тысяча и одна ночь’, индийской ‘Панчатантра’, немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе — А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1-6, Bloomington (Ind.), [1955-58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmarchcn der Bruder Grimm, Bd 1-5, Lpz., 1913-32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc’s Verzeichnis der Marchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels.,

1961.Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1-2, М. — Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. — Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Luthi Max, Marchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y.,

1946. Э. В. Померанцева.

Большая советская энциклопедия, БСЭ

Сказка

сказка, -и, р. мн. -зок

Полный орфографический словарь русского языка

Сказка

литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом пустая лживая болтовня нечто восхитительное правительственный реестр в царской России официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ

Викисловарь

Где и как употребляется слово «сказка»?

Кроме значения слова «сказка» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «сказка».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «сказка» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «сказка»

Позже, когда стала тренером, я стала рассказывать сказки участникам тренингов и клиентам.

И, как следует из названия, детскую сказку рассказывают детям.

В детстве я очень любил читать волшебные сказки разных народов.

Синонимы, антонимы и гипонимы к слову «сказка»

Разбор слова «сказка»

  • Сказка экспромт на новый год
  • Сказка экспромт по ролям для детей без подготовки
  • Сказка экспромт никто замуж не берет
  • Сказка эльфа и носовой платочек
  • Сказка экспромт умей радоваться жизни текст