Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение
«Седельниковская
средняя школа №2»
Седельниковского
муниципального района
Омской области
Кроссворд
по литературному чтению
Братья
Гримм «Умная дочь крестьянская»
автор:
Лебеденко Оксана Владимировна
учитель
начальных классов
Кроссворд
по литературному чтению
Вильгельм и Якоб
Гримм «Умная дочь крестьянская»
Вариант
1
По
горизонтали:
1. На него
однажды выехал король и встретил спорящих крестьян
2. Что взял
крестьянин, по велению королевы, чтобы ловить рыбу на суше
3. Как
называла королева короля
4. Что
попросили дочка и крестьянин у короля
5. Жанр
произведения «Умная дочь крестьянская»
По
вертикали:
1. Тот, о ком
спорили между собой крестьяне
2. Она из
чистого золота, найдена крестьянином в поле
3. Фамилия
авторов произведения «Умная дочь крестьянская»
4. Что король
потребовал от крестьянина в придачу к находке
5. Что велела
принести королева на прощание с королём
6. На нём
приехала дочь к царю
Ответы. Вариант 1 :
По горизонтали:
1. парад
2. невод
3. муженёк
4. пустошь
5. сказка
По вертикали:
1. жеребёнок
2. ступка
3. Гримм
4. пестик
5. зелье
6. осёл
Кроссворд
по литературному чтению
Вильгельм и Якоб
Гримм «Умная дочь крестьянская»
Вариант
2
По
горизонтали:
1. Фамилия
авторов произведения «Умная дочь крестьянская»
2. Что взял
крестьянин, по велению королевы, чтобы ловить рыбу на суше
3. Что король
потребовал от крестьянина в придачу к находке
4. Жанр
произведения «Умная дочь крестьянская»
5. На нём
приехала дочь к царю
6. Что велела
принести королева на прощание с королём
По
вертикали:
1. Тот, о ком
спорили между собой крестьяне
2. Как
называла королева короля
3. На него
однажды выехал король и встретил спорящих крестьян
4. Она из
чистого золота, найдена крестьянином в поле
5. Что
попросили дочка и крестьянин у короля
Ответы.
Вариант 2:
По горизонтали:
1. Гримм
2. невод
3. пестик
4. сказка
5. осёл
6. зелье
По вертикали:
1. жеребёнок
2. муженёк
3. парад
4. ступка
5. пустошь
Кроссворд
по литературному чтению
Вильгельм и Якоб
Гримм «Умная дочь крестьянская»
Вариант
3
По
горизонтали:
1. Фамилия авторов
произведения «Умная дочь крестьянская»
2. Что король
потребовал от крестьянина в придачу к находке
3. Тот, о ком
спорили между собой крестьяне
4. Что взял
крестьянин, по велению королевы, чтобы ловить рыбу на суше
5. Что
попросили дочка и крестьянин у короля
6. Жанр
произведения «Умная дочь крестьянская»
По
вертикали:
1. Как
называла королева короля
2. На него
однажды выехал король и встретил спорящих крестьян
- На
нём приехала дочь к царю
4. Что велела
принести королева на прощание с королём
5. Она из
чистого золота, найдена крестьянином в поле
Ответы. Вариант 3
По горизонтали:
1. Гримм
2. пестик
3. жеребёнок
4. невод
5. пустошь
6. сказка
По вертикали:
1. муженёк
2. парад
3. осёл
4. зелье
5. ступка
Кроссворд
по литературному чтению
Вильгельм
и Якоб Гримм «Умная дочь крестьянская»
Вариант 4
По
горизонтали:
1. Она из
чистого золота, найдена крестьянином в поле
- На
нём приехала дочь к царю
3. Тот, о ком
спорили между собой крестьяне
4. На него
однажды выехал король и встретил спорящих крестьян
5. Как
называла королева короля
6. Жанр
произведения «Умная дочь крестьянская»
По
вертикали:
1. Что король
потребовал от крестьянина в придачу к находке
2. Фамилия
авторов произведения «Умная дочь крестьянская»
3. Что взял
крестьянин, по велению королевы, чтобы ловить рыбу на суше
4.
Что
попросили дочка и крестьянин у короля
5. Что велела
принести королева на прощание с королём
Ответы.
Вариант 4:
По горизонтали:
1. ступка
2. осёл
3. жеребёнок
4. парад
5. муженёк
6. сказка
По вертикали:
1. пестик
2. Гримм
3. невод
4. пустошь
5. зелье
Кроссворд
по литературному чтению
Вильгельм
и Якоб Гримм «Умная дочь крестьянская
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №1
с углублённым изучением отдельных предметов имени Ю.Н. Янова
г. Вязьмы Смоленской области
СОГЛАСОВАНО на заседании методического объединения учителей начальных классов протокол № __ от «__» августа 2020 года | ПРИНЯТО на заседании протокол № __ от «__» августа 2020года | УТВЕРЖДЕНО приказом директора № _________ от «__» августа 2020 года |
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА
по
внеурочной деятельности
«Сказки
разных народов»
ДЛЯ
1 Б КЛАССА
НА
2020/2021 УЧЕБНЫЙ ГОД
Составитель
программы
Рыбакова Юлия Викторовна
Соответствует федеральному
государственному
образовательному стандарту
начального общего образования
(приказ МО РФ от 06.10.2009
№373)
(в ред. от 31.12.2015 № 1576)
1.
ПЛАНИРУЕИЫЕ
РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ.
Личностные,
метапредметные и предметные результаты освоения программы факультатива. В результате освоения программы формируются следующие предметные
умения, соответствующие требованиям федерального государственного
образовательного стандарта начального общего образования:
—
осознавать значимость чтения для личного развития;
—
формировать потребность в систематическом чтении;
— использовать
разные виды чтения (ознакомительное, изучающее, выборочное, поисковое);
— уметь
самостоятельно выбирать интересующую литературу;
—
пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной
информации.
Регулятивные
умения:
— уметь
работать с книгой, пользуясь алгоритмом учебных действий;
— уметь
самостоятельно работать с новым произведением;
— уметь
работать в парах и группах, участвовать в проектной деятельности, литературных
играх;
— уметь
определять свою роль в общей работе и оценивать свои результаты.
Познавательные
учебные умения:
—
прогнозировать содержание книги до чтения, используя информацию из аппарата
книги;
— отбирать
книги по теме, жанру и авторской принадлежности;
—
ориентироваться в мире книг (работа с каталогом, с открытым библиотечным
фондом);
—
составлять краткие аннотации к прочитанным книгам;
—
пользоваться словарями, справочниками, энциклопедиями.
Коммуникативные
учебные умения:
—
участвовать в беседе о прочитанной книге, выражать своё мнениеи аргументировать
свою точку зрения;
— оценивать
поведение героев с точки зрения морали, формироватьсвою этическую позицию;
—
высказывать своё суждение об оформлении и структуре книги;
—
участвовать в конкурсах чтецов и рассказчиков;
— соблюдать
правила общения и поведения в школе, библиотеке, дома и т. д
2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ.
Книги-сборники
« Хаврошечка», «Сказки народов Европы», « Сказки народов Востока». Аппарат
книги-сборника :титульный лист, аннотация, оглавление.
Волшебные
сказки (народные и литературные): книга-сборник«Сказки А.С. Пушкина» и сборник
народных сказок «На острове Буяне».
Сравнение
сказок с загадками: русская народная сказка «Дочь-семилетка», братья Гримм
«Умная дочь крестьянская», А. Платонов «Умная внучка». Рассматривание и сравнение
книг.
Конкурс-кроссворд
«Волшебные предметы».
Конкурс
чтецов. Инсценирование сказок (работа в группах).
Проект
«Семейная сказка». Рукописная книга.
Книги-сборники
сказок о животных. Структура книги-сборника: титульный лист, аннотация,
иллюстрация, название книги, тип книги.
Сравнение
сказок о детях: В. Одоевский «Мороз Иванович», русская народная сказка «Ленивая и Радивая», Бр. Гримм «Госпожа Метелица».
Читальный
зал: работа со сказкой «Зимовье зверей». Отзыв о прочитанной книге.
Обсуждение
прочитанных книг (беседа, дискуссии, споры).
Проект «Расскажи о
любимой сказке».
Сказки зарубежных
писателей (Ш. Перро, бр. Гримм, Х.К. Андерсен).
Систематический
каталог: практическая работа. Список сказок зарубежных писателей для детей.
Библиографические
справочники: отбор информации о зарубежных писателях (работа в группах).
Переводчики книг.
Сбор информации о Х.К.
Андерсене. Библиографические справочники.
Библиотечная мозаика:
урок-игра «Что узнали о сказках?»
3.ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ.
№ п/п | Темы | Кол-во часов |
1. | Волшебные сказки | 11 ч |
2. | Сказки о животных | 19 ч |
3. | Сказки о детях | 11 ч |
4. | Бытовые сказки | 4 ч |
5. | Сказки о природе | 7 ч |
6. | Литературные сказки | 14 ч |
Итого | 66 ч |
4. КАЛЕНДАРНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ.
№ п/п | Темы | Дата проведения | |
план | факт | ||
1. | Русская народная сказка | 01.09 | |
2. | Венгерская народная сказка «Два | 02.09 | |
3. | Русская народная сказка «Липунюшка» | 08.09 | |
4. | Латышская народная сказка | 09.09 | |
5. | Русская народная сказка | 15.09 | |
6. | Русская народная сказка | 16.09 | |
7. | Бр.Гримм «Умная дочь | 22.09 | |
8. | А. Платонов «Умная внучка». | 23.09 | |
9. | Индийская народная сказка «Купец и кувшин» | 29.09 | |
10. | Чувашская народная сказка «Как река Волга началась» | 30.09 | |
11. | Бурятская народная сказка «Зима и лето» | 13.10 | |
12. | Русская народная сказка «Баба- Яга» | 14.10 | |
13. | Армянская народная | 20.10 | |
14. | Эвенкийская народная | 21.10 | |
15. | Норвежская народная сказка «Как Миккель и Бамсе поле | 27.10 | |
16. | Русская народная сказка «Вершки и корешки». Инсценирование | 28.10 | |
17. | Русская народная сказка «Зимовье зверей». Инсценирование | 03.11 | |
18. | Индийская народная сказка «Пену и бобовое поле» | 10.11 | |
19. | Болгарская народная сказка «Почему в марте погода | 11.11 | |
20. | Ненецкая народная сказка «Хозяин ветров» | 24.11 | |
21. | Чукотская народная сказка «Девушка и месяц» | 25.11 | |
22. | Удмуртская народная сказка «Красавица береза» | 01.12 | |
23. | Поморская народная сказка «Как звери войны испугались» | 02.12 | |
24. | Мордовская народная сказка «Как собака друга искала» | 08.12 | |
25. | Марийская народная сказка «Мальчик- богатырь» | 09.12 | |
26. | Карельская народная сказка « Почему в море вода такая | 15.12 | |
27. | Чувашская народная сказка «Как братья огонь добывали» | 16.12 | |
28. | Индийская народная сказка «Лунная корова» | 22.12 | |
29. | Русская народная сказка «Война грибов». Инсценирование сказки. | 23.12 | |
30. | Русская народная сказка «Звери в яме». Инсценирование сказки. | 29.12 | |
31. | Русская народная сказка «Волк и козлята» | 30.12 | |
32. | Проект «Семейная сказка». | 12.01 | |
33. | Защита проекта «Семейная сказка». | 13.01 | |
34 | В. Одоевский «Мороз Иванович» | 19.01 | |
35. | Русская народная сказка «Ленивая и Радивая» | 20.01 | |
36. | Бр. Гримм «Госпожа Метелица» | 26.01 | |
37. | Сравнение сказок о детях. | 27.01 | |
38. | Сказки | 02.02 | |
39-40 | Русская народная сказка «Подземные царства» | 03.02 09.02 | |
41. | Беседа по картине В.М. Васнецова «Три царевны подземного | 10.02 | |
42-43 | Польская народная | 16.02 17.02 | |
44. | Ирландская народная сказка «Белая форель» | 02.03 | |
45. | Русская народная сказка «Деревянный орел» | 03.03 | |
46. | Испанская народная | 09.03 | |
47. | Грузинская народная | 10.03 | |
48. | Конкурс-кроссворд «Волшебные предметы». | 23.03 | |
49-50 | Братья Гримм «Рапунцель» | 24.03 30.03 | |
51-52 | Братья Гримм «Бременские музыканты» | 31.03 06.04 | |
53 | Братья Гримм «Семеро храбрецов» | 07.04 | |
54 | Ш. Перро «Пряничныйдомик» | 20.04 | |
55 | Ш. Перро «Золушка». Иллюстрирование сказки. | 21.04 | |
56 | Ш. Перро «Кот в сапогах» | 27.04 | |
57 | Библиографические | 28.04 | |
58 | Х.К. | 04.05 | |
59 | Х.К. | 05.05 | |
60 | Х.К. Андерсен «Дюймовочка» | 11.05 | |
61 | Сбор информации о Х.К. Андерсене. | 12.05 | |
62 | Библиотечная мозаика: урок-игра «Что | 18.05 | |
63-64 | Проект «Расскажи о любимой сказке». | 19.05 25.05 | |
65-66 | Обобщающий урок. Выставка книг. | 26.05 |
Создатель жанра «книжной народной сказки»
235 лет со дня рождения немецкого писателя и филолога Вильгельма Гримма
Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау, в семье юриста.
Учился в гимназии Касселя, затем по настоянию родителей окончил курс немецкого права в Марбургском университете.
Вместе с братом примкнул к кружку гейдельбергских романтиков (город Гейдельберг, 1805–1809), участники которого возрождали интерес к народной культуре (фольклору).
В 1806 по 1812 годы совместно с братом Якобом занялся собиранием германских народных сказок, путешествуя по разрозненным германским княжествам и королевствам.
Члены кружка гейдельбергских романтиков считали, что народная сказка слишком груба – не только для детей, но и для взрослого читателя.
В 1806–1808 годы было издано собрание немецкого народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданное близкими друзьями Гриммов – Л. А. фон Арнимом и К. Брентано. В него вошли народные песни и стихи, но не в исходном виде, а их стилизации, литературная обработка. Я. и В. Гримм принимали деятельное участие в работе над сборником.
В 1812 году вышел первый том «Детских и домашних сказок» братьев Гримм, в 1814 – второй (100 и 70 сказок соответственно).
Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Всю литературу братья разделяли на искусственную и естественную. К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй – народное творчество.
Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде.
Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, – освобождая от жестоких и непристойных подробностей.
Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек.
Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки».
Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков. Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, – результат ещё одной дополнительной литературной обработки.
В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд.
В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства – результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской».
Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке – отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм.
Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Н. Афанасьева.
Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» – по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности.
«Песни о Хильдебранте» – древнейший немецкоязычный эпос, памятник немецкой литературы, открытый Гриммами в числе многих других.
В 1816–1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм.
Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе.
Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831–1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором. Здесь же преподавал и брат Якоб.
Братья состояли в содружестве «Геттингенская семерка» – под этим названием в истории известна группа профессоров университета, которые в 1837 году участвовали в протестных мероприятиях. Король Ганновера нарушил Конституцию и пытался отменить её действие. Профессура была против, за что семь человек были уволены со всех должностей и изгнаны из страны. Среди них были и двое братьев Гримм.
Но уже через 4 года, в 1841 прусский король Фридрих Вильгельм IV пригласил Вильгельма в Берлин, где В. Гримм становится действительным членом Прусской академии наук. После этого в течение 18 лет, до конца жизни Вильгельм Гримм занимал кафедру в Берлинском университете.
Совместно с братом в 1844 году начал составление полного «Немецкого словаря». Объединение нескольких десятков диалектов в единый язык, понятный для всех, было грандиозной задачей.
По задумке учёных, в словаре должно было быть более 350 тысяч слов, к каждому из которых даны подробные комментарии: этимология, правописание, примеры употребления, грамматические и стилистические примечания.
Словарь не был закончен. Братья Гримм дошли только до букв «D» и «F». Братья, почти всю жизнь неразлучные и объединённые общим делом, ушли из жизни с разницей в четыре года.
Разработанная ими система словаря позволила филологам Гёттингенского университета и Академии наук Берлина продолжить эту работу, причём закончили её лишь в 1960–1961 годах.
Исследовательские книги братьев Гримм по истории и грамматике немецкого языка – в условиях существования множества диалектов языка – помогли лингвистике (языкознанию) оформиться в отдельную полноценную научную дисциплину.
Также Вильгельм Гримм заложил основы для изучения рунической письменности.
Сказки братьев Гримм, получившие всемирную известность: «Белоснежка и семь гномов», «Бременские музыканты», «Золотой гусь», «Король Дроздобород», «Горшочек каши», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Рапунцель».
На русский язык сказки братьев Гримм впервые перевёл в 1826 году поэт Василий Жуковский. Интересно, что переводил он не с немецкого оригинала, а с французского перевода.
Известно, что основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка Братьев Гримм «Рыбак и его жена».
В 2006 году родному городу братьев Гримм Ханау был присвоен официальный статус «Города Братьев Гримм».
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие. Людмила Брауде . . . . . .5
Волшебный сундучок
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . .10
Ганс-счастливчик
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 11
Церковь была бы шире…
(австрийская народная сказка) . . . . . . 18
В орлином гнезде
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 19
Глухие пастухи
(немецкая народная сказка) . . . . . . 23
Чёрт и швея
(австрийская народная сказка) . . . . . . 26
Граф Каменное Сердце
(австрийская народная сказка) . . . . . . 27
Когда осёл в третий раз закричит — тебе конец!
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 31
Семерых девиц краше
(немецкая народная сказка) . . . . . . 33
Крестьянин и его три сына
(австрийская народная сказка) . . . . . . 39
Как в Альпах петь на тирольский лад научились
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 40
Волк и лошадь
(немецкая народная сказка) . . . . . . 45
Йоринде и Йорингель
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 46
Шлараффия — страна дураков
(немецкая народная сказка) . . . . . . 50
Рыцарь Бахвал
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 53
Живая вода
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 56
Как старик в школу ходил
(немецкая народная сказка) . . . . . . 64
Умерла ли Справедливость
(австрийская народная сказка) . . . . . . 66
Бесстрашный Зами
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 69
Как Ленц с Лизой неубитого медведя делили
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 74
Дар волшебника
(австрийская народная сказка) . . . . . . 76
«Помалкивай!»
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 82
Лесная дева и Златовлас
(немецкая народная сказка) . . . . . . 84
Пегий баран
(немецкая народная сказка) . . . . . . 89
Владычица королевства Глубоких Долин
(немецкая народная сказка) . . . . . . 93
Как девушки в Тироле лён пололи
(австрийская народная сказка) . . . . . . 101
Чудо-лодка
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 104
Кто как сыр ест…
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 111
Силач Вила
(немецкая народная сказка) . . . . . . 112
Умные головы
(немецкая народная сказка) . . . . . . 118
Катль, Гретль и Уршль
(австрийская народная сказка) . . . . . . 120
Откуда в Альпах эдельвейсы пошли
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 127
Дары маленького народца
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 129
Садовый Нож
(австрийская народная сказка) . . . . . . 132
Волшебная шляпа
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 140
Как птицы короля выбирали
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 143
Хороший совет дороже золота
(австрийская народная сказка) . . . . . . 146
Хрустальный колодец
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 151
Домовые
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 153
Как подмастерье девяносто девять гульденов добыл
(австрийская народная сказка) . . . . . . 155
Кто лучше соврёт
(немецкая народная сказка) . . . . . . 158
Девица у колодца
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 160
Догадливый мальчишка
(австрийская народная сказка) . . . . . . 170
Хитроумный портняжка и медведь
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 171
Гейнц-лентяй
(немецкая народная сказка. Братья Гримм) . . . . . . 175
Таинственное подземелье
(австрийская народная сказка) . . . . . . 178
Жадный пастор
(немецкая народная сказка) . . . . . . 186
Как дочь короля всё вокруг видела
(немецкая народная сказка) . . . . . . 189
Кобольд
(австрийская народная сказка) . . . . . . 193
Осёл и мельник
(швейцарская народная сказка) . . . . . . 195
Три свидетеля
(немецкая народная сказка) . . . . . . 198
И тепло, и холод
(австрийская народная сказка) . . . . . . 203
Девочка и змея
(австрийская народная сказка) . . . . . . 204
Как сын крестьянина королём стал
(немецкая народная сказка) . . . . . . 207
Три бабочки
(немецкая народная сказка) . . . . . . 213
Поварёнок
(немецкая народная сказка) . . . . . . 215
По рыбе и сковорода
(австрийская народная сказка) . . . . . . 222
Откуда в Альпах столько камней
(австрийская народная сказка) . . . . . . 223
Как Недотёпа три задачи решил
(немецкая народная сказка) . . . . . . 225
Есть ли на свете женщина глупее?
(немецкая народная сказка) . . . . . . 228
Купец-медведь
(немецкая народная сказка) . . . . . . 232
Чёрт-молотильщик
(немецкая народная сказка) . . . . . . 237
Крестьяне из Фокбека
(немецкая народная сказка) . . . . . . 240
Удалой портняжка
(австрийская народная сказка) . . . . . . 242
Откуда табачное зелье взялось
(немецкая народная сказка) . . . . . . 246
Золотой ключик
(немецкая народная сказка) . . . . . . 248
-
Легендарный роман в классическом переводе Виктора Голышева читает Егор Бероев. «Новояз», «мыслепреступление», «Министерство Правды» – сатирик-визионер Джордж Оруэлл так ярко и беспощадно точно изобразил тоталитаризм, что мы до сих пор пользуемся его образами, говоря о современной реальности.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Regular price:
$4.89
Sale price:
$4.89
or 1 credit
-
-
Сказки братьев Гримм
-
By:
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм -
Narrated by:
Егор Бероев, Ксения Ларина, Ольга Будина, and others -
Length: 1 hr and 8 mins
-
Unabridged
СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ (в исполнении Ксении Алферовой, Егора Бероева, Ольги Будиной, Полины Кутеповой, Ксении Лариной) Содержание: 1. Бременские музыканты 2. Сладкая каша 3. Госпожа Метелица 4. Храбрый портняжка 5.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Regular price:
$1.93
Sale price:
$1.93
or 1 credit
-
-
«Нет, этого не может быть! Это было бы слишком дико, неестественно, неправдоподобно! – И он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние. «Что за черт! – подумал он, вставая, опять принимаясь ходить по комнате и стараясь не смотреть на постель за ширмой.
Add to Cart failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Please try again
Unfollow podcast failed
Please try again
Regular price:
$1.93
Sale price:
$1.93
or 1 credit