Сказка беляночка и розочка картинки

Щелкунчик и мышиный король / nuknacker und mauseknig эрнст гофман, о. с. беляева добрая сказка немецкого писателя э. т. а.

Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig

Щелкунчик и Мышиный король / Nußknacker und Mausekönig

Эрнст Гофман, О. С. Беляева

Добрая сказка немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» незначительно сокращена, дополнена комментарием и словарем.

После каждой главы даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание предназначено для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

зарубежная классика, немецкий язык, сказки

задания по немецкому языку, книги для чтения на немецком языке, лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, Случай дамы среднего возраста, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Сказки

Сказки

Братья Гримм, Пётр Полевой, Герман Фогель, Джонни Груэлл

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.

Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок – «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.

Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

иллюстрированное издание, немецкая классика, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Читать фрагмент

Король Дроздобород. Любимые сказки

Король Дроздобород. Любимые сказки

Братья Гримм, Вильгельм Гауф, Игорь Егунов

В книгу вошли два произведения известных сказочников мира: В. Гауфа «Карлик Нос» и братьев Гримм «Король Дроздобород».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Книги – мои друзья

Читать фрагмент

Беляночка и Розочка. Сказки

Беляночка и Розочка. Сказки

Братья Гримм, Григорий Петников, Игорь Егунов

В сборник вошли известные сказки братьев Гримм «Беляночка и Розочка», «Три пряхи», «Настоящая невеста» и «Ослик».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкие сказки, сказки народов мира, сказки с картинками

Книги – мои друзья

Читать фрагмент

Рапунцель. Сказки

Рапунцель. Сказки

Братья Гримм, Пётр Полевой, Игорь Егунов

В сборник вошли наиболее известные сказки братьев Гримм в классическом переводе П. Н. Полевого: «Рапунцель», «Гензель и Гретель», «Храбрый портняжка», «Бременские музыканты», «Шиповничек», «Король Дроздовик», «Золотой гусь».

зарубежная классика, зарубежные детские книги, литература 19 века, сказки

детская классика, иллюстрированное издание, немецкая классика, немецкие сказки, сказки народов мира, школьная программа

Правильное чтение

Читать фрагмент

Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen

Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen

Братья Гримм, Е. М. Смирнова

В этой книге подобраны волшебные немецкие сказки братьев Гримм, которые превратят изучение немецкого в увлекательное занятие. Чтение коротких сказочных историй поможет легко и без напряжения погрузиться в мир классического немецкого языка и пополнить словарный запас.

После каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание сопровождается словарем. Книга предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).

зарубежная классика, немецкий язык, сказки

задания по немецкому языку, лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Бременские музыканты и другие сказки / Die Bremer Stadtmusikanten und andere Märchen

Братья Гримм, Е. А. Нестерова

Помимо всеми любимых «Бременских музыкантов», в книгу вошли потрясающие сказки «Спящая красавица», «Рапунцель», «Король Дроздобород». Тот, кто любит мрачные истории со счастливым концом, в этой книге найдет сказки: «Румпельштильцхен», «Семь воронов», «Гензель и Гретель».

Для удобства читателя сказки незначительно сокращены, снабжены комментарием и словарем. В конце каждой сказки даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики.

Предназначается для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1 – Для начинающих).

зарубежная классика, зарубежные детские книги, немецкий язык, сказки

лексический материал, немецкие сказки, сказки народов мира, текстовый материал

Легко читаем по-немецки

Читать фрагмент

Немецкие сказки

Немецкие сказки

Сборник, Редакция «Седьмая книга»

В немецких волшебных сказках чудесное, фантастическое тесным образом переплетается с обыденным, житейским, реальным. Мы встретим описания подлинных событий, городов, островов, королевств, лесов, провинций. Из этих «нитей» можно соткать облик старой Германии, её истории и природы…

Здесь много приключений, путешествий, жутковатых историй, чудес. А как же иначе: ведь эти сказки – волшебные! И ещё – во всех немецких сказках невероятные события и подвиги совершаются во имя Любви!

зарубежные детские книги, сказки

немецкие сказки, поучительные истории, семейное чтение, сказки народов мира

Читать фрагмент

Спортивный досуг «Путешествие по сказкам»

Цель: Закрепить знания и представления о здоровом образе жизни и положительном влиянии занятий физическими упражнениями для здоровья человека.

Задачи:

  1. Развитие спортивных качеств — ловкости, смелости, силы, гибкости. Развитие выносливости.
  2. Укрепление здоровья детей.
  3. Развивать внимание, совершенствовать навыки выполнения строевых упражнений.
  4. Эстетическое воспитание детей, формирование коллектива.

Оборудование:

  1. Аудиоаппаратура с записями мелодий из мультфильмов, детских сказок.
  2. Флажки.
  3. 2 ведра, 2 швабры.
  4. Цветы, 2 красных шапочки.
  5. Кегли, обручи.
  6. Рисунки сказочных героев.
  7. Бантики.
  8. 2 веревки, прищепки, платочки.

Оформление:

  • зал украшен детскими рисунками, эпизодами из любимых сказок,
  • плакаты с изображением сказочных героев — Беляночки и Розочки.

Действующие лица:

  • Ведущий
  • Команды участников “Беляночка” и “Розочка”.

Время спортивного праздника — 45 минут.

Ход мероприятия

Звучит песня “Здравствуй, детство” (слова М. Яснова, музыка И. Костмачева) Выходит ведущий праздника.

Ведущий: Здравствуйте, дорогие друзья! Добро пожаловать на нашу приключенческо-развлекательную программу.

Сегодня нас ждут веселье и шутки,

Скучать вы не будете здесь ни минутки.

Да, как же вы можете здесь заскучать —

Когда приключения ждут нас опять.

Отправимся с вами мы в чудо-страну,

На сказочный остров, в долину одну!

— Ребята, с раннего детства вы слышали сказки. Когда вы были маленькими, вам рассказывали взрослые, а потом пошли в школу и сами научились читать. Читая сказки, мы попадаем в чудесный, загадочный мир. Сегодня мы с вами совершим путешествие в этот таинственный мир сказок. Наше путешествие пройдет в виде соревнования двух команд — “Беляночки” и “Розочки”.

Выходят участники соревнования, представляются.

А сейчас сюда вниманье!

Чтобы было пониманье.

Представляю вам жюри,

Ты внимательней смотри.

Участникам соревнования представляют жюри.

Конкурс “А, ну-ка, догони”

Ведущий: Наш первый конкурс “А, ну-ка, догони”. Угадайте, какой героине потребовалась помощь.

“Маленькая девочка

Чуть больше ноготка

Родилась у матери

В чашечке цветка”.

(Дюймовочка).

— Внимание! Вы должны сейчас помочь девочке убежать от жабы и ее сына. Убегать нужно по кочкам, ими для нас послужат дощечки. Для начала надо обеими ногами встать на одну “кочку”, а другую на некотором расстоянии положить перед собой. Затем переступить на нее, а ту, на которой мы стояли раньше, опять переставить пред собой и так далее. Начали.

Победившей команде вручается бантик.

Ведущий: Угадайте героиню сказок.

“Нос крючком, глаза большие,

Словно угольки горят.

Ух, сердитая какая,

Дыбом волосы стоят!”

Конкурс “Баба яга в тылу врага”.

Ребятам предлагается проскакать верхом на метле вокруг кеглей до флажка и вернуться обратно. Какая команда быстрее?

“Ай да, транспорт у Яги,

Ты попробуй, догони”.

Жюри подводит итоги, победившей команде вручают бантик.

Конкурс капитанов “Нарисуем Буратино”.

“Конкурс объявляю капитанов,

Сильных, ловких великанов.

Попрошу вас, подойдите

И что делать посмотрите.

За руки беритесь,

За победу боритесь!”

Капитанам команд предлагается нарисовать (с закрытыми глазами) Буратино. Звучит песня “Буратино” из кинофильма “Золотой ключик или приключения Буратино”.

Конкурс “На лесной дорожке”.

— Ребята, продолжим путь к следующей сказке.

“Несет пирожки через лес,

Хоть дорога очень опасная.

Бабушке старой своей

Девочка…(Шапочка Красная.)

Участницы команд получают по корзинке, букету цветов и шапке красного цвета. Наш следующий конкурс-эстафета “На лесной дорожке”. Дети по очереди надевают красную шапочку, в руки берут корзинку и цветы. По сигналу учителя девочки прыгают на одной ножке до флажка, обратно возвращаются бегом и передают эстафету следующему члену команды. Звучит песня “Если долго, долго, долго” из к/ф. “Красная шапочка”

— Молодцы! Мы пробежали по лесной дорожке, обрадовались этому, что даже закричали.

Подведение итогов.

Конкурс “Золушка и мачеха”.

Ведущий: Отгадайте имя сказочной героини

“Когда случилось попасть мне на бал,

То голову принц от любви потерял.

А я башмачок потеряла тогда же,

Кто я такая, кто мне подскажет?”

(Золушка)

Каждая команда делится на две — Золушек и мачех. Сначала “мачеха” берет ведро с мусором (в ведре скомканная бумага), бежит до флажка и высыпает из ведра мусор. Пустое ведро передается Золушке. Следующая участница команды — Золушка, бежит до флажка и собирает мусор, полное ведро передается участнице, которая изображает мачеху.

Подведение итогов. Команда-победитель получает бантик.

— Вот мы и убежали от злой мачехи, которая заставляла работать добрую Золушку круглые сутки.

— А какая мечта была у Золушки? (попасть на бал). Мы все сейчас побываем на балу, но только с героиней другой сказки.

Танцевальный конкурс “На балу”.

Угадайте имя героини

“Царевна поймала стрелу

И оказалась на балу.

Стала она не лягушка ужасная,

А …Василиса Прекрасная!”

Звучит музыка. Все девочки-участницы превратились в прекрасных Василис. Посмотрим, какая из них танцует лучше других. Каждая участница встает на газету и начинает танцевать. Сначала газету сворачивают вдвое, затем вчетверо и так далее… Танцевать надо аккуратно, нельзя наступать на пол. Кто лучше?

Подведение итогов конкурса.

Викторина “Знаешь ли ты сказки”.

Ведущий: Игра для болельщиков.

— Следующий конкурс — викторина на лучшего знатока сказок среди болельщиков. Здесь нас ожидают интересные задания, герои сказок предлагают отгадать их имена.

Сидит в корзине девочка

Мишки за спиной.

Он сам того, не ведая,

Несет ее домой. (Маша и медведь.)

Не лежалось на окошке.

Покатился по дорожке. (Колобок.)

Нет ни речки, ни пруда

Где воды напиться.

Очень вкусная вода

В ямке от копытца! (Сестрица Аленушка и братец Иванушка.)

Ах ты, Петя — простота,

Сплоховал немножко.

Не послушался кота,

Выглянул в окошко. (Петушок-золотой гребешок.)

Игра.

Отрывок из сказки. Некоторые слова заменены. Заметив ошибку, нужно хлопнуть в ладоши.

— Жила-была на свете девочка. Звали ее Зеленая Шапочка. Позвала как-то девочку тетушка и поет ей : -Дочка моя, Синяя Кепочка! Пойди сегодня к дедушке, отнеси ему футбольный мяч и кеды.

— Хорошо, — сказала Желтая Шапочка, взяла плюшки и пошла…

Конкурс “В гостях у Белоснежки”.

Ведущий: Ребята, про какую героиню идет речь в следующей загадке?

“Девочка чуть не погибла,

Ведь мачеха в лес заманила.

Но приютили в домике,

Ее смешные гномики”.

(Белоснежка.)

— Дорогие участницы соревнований, вам нужно помочь Белоснежке развесить сушить платочки гномиков. Надо взять платочек, добежать до веревочки, повесить платочек, прицепив его прищепкой и вернуться обратно к команде. Какая команда повесит белье быстрее и аккуратнее?

Подведение итогов.

Ведущий: Вот и подошло к концу наше путешествие. Я вижу, как вы умеете быстро бегать, ловко прыгать, красиво танцевать. А как хорошо все знают сказки! Но еще много сказок, не прочитанных вами, мы с вами обязательно их прочитаем и поиграем.

Мы сегодня с вами не скучали,

А с удовольствием играли.

И пусть была остра борьба.

Сильней соревнования.

Успех решила не судьба,

А дружба, ловкость, знания!

Подведение итогов спортивного праздника. Жюри подсчитывает количество бантиков у команды “Беляночка” и “Розочка”. Команда-победитель вместе со своими болельщиками танцует танец с бантиками. Награждение команд.

Чешские фильмы, фильмы на чешском языке, фильмы Чехословакии 60-80 годов

Советский дубляж к/с им. М.Горького. В советском кинопрокате с июля 1982 года.

Герой фильма, адвокат Горжиц, однажды замечает, что за последнее время ему слишком часто приходится сталкиваться с судебными делами, основой для которых служат автомобильные аварии. Будучи страстным автомобилистом, Горжиц берется за расследование причин этого явления. Ему удается разоблачить группу жуликов, специально подстраивавших дорожные аварии, чтобы “выколотить” деньги из страховых компаний.

Советский дубляж к/с Ленфильм. В советском кинопрокате с мая 1958 года.
Экранизация романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». В фильме использован сюжет первой части Похождений Швейка — «В тылу».
Узнав от своей квартирной хозяйки о покушении в Сараево, Швейк идёт в трактир «У чаши», где подвергается аресту за неосторожные высказывания. В полицейском управлении он наблюдает товарищей по несчастью, арестованных, как и он в связи с последними событиями.
Из полицейского управления его направляют на медицинскую комиссию, где его признают обладателем полной психической отупелости и врожденного кретинизма. Вернувшись домой Швейк узнаёт, что его комната сдана новому нанимателю.
Была объявлена мобилизация и после очередного медицинского освидетельствования Швейк был признан симулянтом и отправлен на воинскую службу.

Советский дубляж к/с им. М.Горького. В советском кинопрокате с ноября 1958 года. Адвокат Петр Климеш ведет на первый взгляд ничем не примечательное дело о разводе супругов Бранд, выступая на стороне жены – театральной актрисы Ольги Бранд. Всё выглядит вполне заурядным – измена мужа, ссора. Но вечером после первого судебного заседания клиентка сообщает адвокату по телефону, что её муж застрелен.

Советский дубляж (к/с им. М. Горького). В советском прокате с ноября 1971 года.

По мотивам романа Эдуарда Фикера “Серия Ц-Л”.

В поезде, который перевозил несколько миллионов крон новых денег, происходит взрыв. На месте происшествия милиция находит трупы и обгоревшие банкноты. Следствие возглавляет майор Калаш (герой целой серии фильмов).

Советский дубляж. В советском прокате с октября 1976 года.

Эта романтическая комедия развертывается на фоне веселых приключений и забавных ситуаций, в которые попадают супруги Марта (Яна Брейхова) и Виктор Томаш (Властимил Бродски).
Супруги Марта и Виктор Томаш после 10 лет супружества устали друг от друга и считают, что их брак не сложился. У них абсолютно разные взгляды на жизнь. Она витает в высоких материях, но забывает приготовить ужин, ему плевать на искусство, но футбол, пиво и телевизор – его основные увлечения. Ситуация усугубляется тем, что подруга Марты – Алена выходит замуж в третий раз и счастлива в браке. Партнера она нашла в Институте кибернетики – по совместительству подыскивающих “идеальные” кандидатуры для одиноких соискателей счастья. После очередного скандала они отправляются в институт для поиска “идеального партнера”.

Советский дубляж (к/с им. М.Горького). В советском прокате с июля 1978 года.

Пан Кроупа, работающий на заводе сельскохозяйственных машин, очень хочет занять должность оператора новой линии в специально для нее строящемся цеху. Однако, у него есть серьезный конкурент – пан Гуер. Который пытается добиться ее всеми правдами и неправдами. Проблема, тем не менее, в том, что ни тот, ни другой эту должность получить не могут. Поскольку у них обоих нет среднего образования, что является непременным условием.

Советский дубляж (к/с Ленфильм). В советском прокате с мая 1977 года.

«В архивах госбезопасности Чехословакии хранятся документы, свидетельствующие о событиях, происходивших много лет назад. Следствие по этим делам давно закончено, но забывать об этом нельзя. История, которую мы вам расскажем, произошла в 1955 году».

Неизвестный пересекает границу на воздушном шаре. Утром в лес к месту приземления шара подъезжает грузовая машина. Водитель, нервно посматривающий на часы, явно чего-то ждет. Но вот появляется тот, с кем назначена была встреча – незнакомец, прибывший на шаре. Его лица не видно из-за поднятого воротника. Он садится в машину, а потом выстрелом в голову убирает свидетеля – шофера, который мог бы его опознать, после чего уезжает на машине убитого. Через несколько часов лесорубы найдут труп и остатки воздушного шара, вскоре будет найден и пустой грузовик. Работникам госбезопасности предстоит нелегкая задача найти и обезвредить преступника в многомиллионной стране.

Советский дубляж (к/с Ленфильм). Совместное производство кинематографистов Чехословакии и Болгарии. В советском прокате с апреля 1986 года.

По мотивам произведений Роберта Луиса Стивенсона. Франтишек приезжает из Праги в Варну к своему другу Хельмуту, чтобы вместе заняться торговлей. Они решают купить на аукционе потерпевшее кораблекрушение и севшее на мель при загадочных обстоятельствах судно “Аполлония”. Во время аукциона стоимость судна неожиданно намного превысила стоимость находившегося на нём груза.

Советский дубляж (к/с Мосфильм). В советском прокате с апреля 1976 года.

Молодой парень по пути в город покупает электронное “пророчество”, в котором указаны счастливые и невезучие дни его жизни. По природе застенчивый и нескладный, он начинает жить по расписанию и в удачный день смело бросается в бой.

Советское озвучание к/с им. М. Горького. В советском кинопрокате с июня 1980 года.
Прославленный американский сыщик Ник Картер прибывает в Прагу, чтобы расследовать таинственное исчезновение в семье графини Тумовой. В компании с грубоватым комиссаром пражского угрозыска Ледвиной, Картер выходит на след злодея вырастившего огромный плотоядный цветок Аделу, которым совсем не прочь побаловать свое прожорливое растение не только домашними животными, но и человечиной.

Список чешских сказок-фильмов и подборка лучших

p0002 thumb

Наверно большинство детей и взрослых тоже сейчас не смотрят фильмы, снятые по мотивам сказок, снятые еще в Советские времена (по-моему, это были самые лучшие сказки), а уж чешские сказки точно. И если рассмотреть этот вопрос подробнее, то во-первых, не все чешские сказки показывают на нашем телевиденье (на моей памяти это максимум 1-2 фильма), а, во-вторых, сейчас чешские сказки того периода (1950-1990 года) уже не так воспринимаются, учитывая какие сейчас существуют спецэффекты.

И как русские народные сказки, также сильно я люблю старые чешские сказки, поэтому хочу чтобы вы тоже познакомились с этим прекрасным творчеством.

Для особых любителей чешских сказок я составила список всех чешских и выделила среди них самые интересные, лучшие на мой взгляд.

Лучшие чешские сказки фильмы:

Список всех чешских сказок:

Горделивая принцесса (1952)

Жил-был один король (1955)

Как Франта научился бояться (1959)

Барон Мюнхаузен (1961)

Вот придет кот (1963)

Валери и неделя чудес (1970) сказка для взрослых

Девушка на метле (1972)

Как разбудить принцессу (1978)

Живая вода (1978)

Красавица и Чудовище (1978) сказка для взрослых

Принц и вечерняя звезда (1979)

Третий принц (1982)

Неудачник – смелый рыцарь (1982)

Три золотых волоса (1982)

Невеста подземного принца (1983)

Тайна карпатского замка (1983)

Король Дроздовик (1984)

Верный Йоганнес (1986)

О принцессе Ясненке и летающем сапожнике (1986)

Калоши счастья (1986)

Шут и королева (1987)

Алиса (1988) сказка для взрослых

Микола и Миколко (1988)

Шиповник, или Спящая красавица (1989)

Белоснежка и семь гномов (1992)

Арабела возвращается, или Рамбурак король страны сказок (1993)

Семь воронов (1993)

Бессмертная тетушка (1993)

Новое платье короля (1994)

Принцесса с мельницы (1994)

Как завоевать принцессу (1995)

Волшебный кошелек (1996)

О трех рыцарях и красавице (1996)

Разбойник и принцесса (1997)

Жемчужная девушка (1997)

Лебединое озеро (1998)

Император и барабанщик (1999)

Сокольник Тошаш (2000)

Королевское обещание (2001)

Макс, Шебестова и волшебная телефонная будка (2001)

Как принц черта перехитрил/как принц королевство спас (2003)

Богатые и бедные (2005)

Самая красивая загадка (2008)

Оксана в стране чудес (2011)

А теперь подробнее о чешских фильмах-сказках которые я отнесла к лучшим:

Три орешка для Золушки (Tri orísky pro Popelku) 1973

Режиссер: Вацлав Ворличек

Жанр: фэнтези, драма, мелодрама, приключения

В ролях: Либуше Шафранкова, Павел Травничек, Карин Леш, Дана Главачова, Карола Браунбок, Рольф Хоппе, Ян Либичек, Витезслав Яндак, Ярослав Дрбоглав, Владимир Меншик и т.д.

Сюжет фильм «Три орешка для Золушки» (Tri orísky pro Popelku) 1973

Мачеха Золушки всеми силами хочет выдать свою глупую и злую родную дочь замуж за принца. Но тому совсем не хочется жениться, он ссорится с отцом и собирается покинуть дворец, но… в последний момент он влюбляется в очаровательную незнакомку в маске, которая быстро исчезает. Принц и не догадывается, что эта прекрасная девушка, ловкий стрелок, которого он встретил в лесу и озорная девчонка — одно и то же лицо. Все эти превращения оказались возможными благодаря волшебным орешкам, в одном из которых находился и свадебный подарок для Золушки.

От меня: Одна из моих любимых чешских сказок, новая интерпретация история о Золушке. Сказка получилась волшебная и добрая, поучительная. И стоит отметить, что именно эту сказку показывают по нашему телевиденью чаще всех остальных чешских. А также во многих странах Европы, например, в Германии и Норвегии, эту сказку каждый год, уже более 30 лет, традиционно показывают по телевидению на Рождество.

Посмотреть чешский фильм Три орешка для Золушки (Tri orísky pro Popelku) 1973 можно бесплатно здесь.

Безумно грустная принцесса (Sílene smutná princezna) 1968

Режиссер: Борживой Земан

Жанр: мюзикл, мелодрама, комедия

В ролях: Гелена Вондрачкова, Вацлав Некар, Богуш Загорский, Ярослав Марван, Йозеф Кемр, Darek Vostrel, Франтишек Дибарбора, Ольдржих Дедек, Стелла Зазворкова, Бранислав Корень и т.д.

Сюжет фильмы «Безумно грустная принцесса» (Sílene smutná princezna) 1968

Короли соседних государств решили поженить своих детей, чтобы между этими странами всегда был мир. Но у молодых людей другие планы — каждый из них хочет увидеть своего суженого заранее. Переодетые, они влюбляются в друга, не зная, кто есть кто. Чтобы избежать свадьбы, принцесса притворяется грустной, ее не могут рассмешить даже фильмы Чарли Чаплина. Король ищет спасителя, который бы заставил ее смеяться.

От меня: Эта сказка похожа сказку о Царевне Несмеяне, очень романтичная и веселая. Приятно ее как смотреть, так и слушать, недаром многие песни из этого фильма особо любимы чехами.

Посмотреть чешский фильм Безумно грустная принцесса (Sílene smutná princezna) 1968 бесплатно можно здесь.

Принц Баяя (Princ Bajaja) 1971

Режиссер: Антонин Кахлик

Жанр: семейный, фэнтези

В ролях: Иван Палух, Магда Вашариова, Франтишек Велецки, Густав Опоченский, Карел Аугуста, Jirí Ptácník, Владимир Главаты, Йозеф Кубичек, Карел Габл, Мирослав Влчек и т.д.

Сюжет фильма «Принц Баяя» (Princ Bajaja) 1971

Герой народной сказки является молодой принц, который после смерти родителей, отправился путешествовать. В своем путешествии узнал магию лошади, и встретился с прекрасной принцессой Slavěna. По совету своей лошади закрыл повязкой один глаз, и устроился в замок, где жила принцесса, садовником. Сказал принц, что зовут его Баяя. Но однажды появился дракон, и сказал, чтобы ему в жёны отдали принцессу, или он уничтожит целое королевство. Принц Bajaja одел броню на себя и своего коня, и поехал спасать принцессу. Он спас принцессу, но с поля битвы уехал не узнанным. Об этом узнал Черный рыцарь, и под угрозой применения силы взял клятву, что тот, кто спасёт принцессу, станет её мужем. Победу принца Баяя выдал за свою…

От меня: Волшебная сказка про храброго рыцаря и прекрасную даму, которая придется по вкусу маленьким зрителям.

Посмотреть чешский фильм Принц Баяя (Princ Bajaja) 1971 бесплатно можно здесь.

Беляночка и Розочка (Schneeweißchen und Rosenrot) 1979

Режиссер: Зигфрид Хартманн

Жанр: фэнтези, семейный

В ролях: Юлия Юриштова, Катрин Мартин, Павел Травничек, Бодо Вольф, Ханс-Петер Минетти, Иоганнес Вике, Аннемоне Хазе, Хайо Менде, Педро Хебенштрайт, Хельмут Шрайбер и т.д.

Сюжет фильма «Беляночка и Розочка» (Schneeweißchen und Rosenrot) 1979

Великолепная экранизация сказки братьев Гримм о двух сестрах — Беляночке и Розочке, своей любовью спасших принцев Михаэля и Андреаса от злых чар Горного Духа
От меня: Добрая сказка по роману Братьев Гримм про заколдованных принцев и о любви которая не смотря ни на какое колдовство побеждает. Отмечу что подобраны очень красивые актеры.

Посмотреть чешский фильм Беляночка и Розочка (Schneeweißchen und Rosenrot) 1979 бесплатно можно здесь.

С чертями шутки плохи (S certy nejsou zerty) 1984

Режиссер: Гинек Бочан

Жанр: фэнтези, мелодрама, комедия, приключения

В ролях: Владимир Длоуги, Ондржей Ветхи, Яна Дитетова, Йозеф Кемр, Виктор Прейсс, Ярослава Кречмерова, Dana Bartunková, Monika Pelcová, Карел Гержманек, Петр Нарожны и т.д.

Сюжет фильма «С чертями шутки плохи» (S certy nejsou zerty) 1984

Однажды в одном королевстве, на одной мельнице, на которой хозяйничал Махал-мельник, справедливый и добросовестный человек. И был у него сын по имени Петер. И жили они счастливо, если бы не. .. Дорота и Управляющий короля захотели заполучить мельницу. Это не очень хорошая вещь для людей думать, что зло может оказаться безнаказанным.

От меня: На взгляд это не совсем чешская сказка, она создана еще и при участии Германии, но тем не менее сказка получилась очень веселая, поучительная и интересная. При просмотреть ее вы увидите самые удивительные приключения, ведь не даром говорят что «С чертями шутки плохи».

Пекарь императора – Император пекаря (Císaruv pekar – Pekaruv císar) 1951

Режиссер: Мартин Фрич

Жанр: фэнтези, комедия

В ролях: Ян Верих, Мари Вашова, Наташа Голлова, Богуш Загорский, Иржи Плахый, Зденек Штепанек, Франтишек Филиповски, Франтишек Черны, Вацлав Трегл, Владимир Лераус и т.д.

Сюжет фильма «Пекарь императора – Император пекаря» (Císaruv pekar – Pekaruv císar) 1951

Император Рудольф II одержим идеей найти Голема, мифологическую глиняную статую, которую можно оживить при помощи магии. А в это время его придворные обдумывают, как бы сместить его с престола. Однако планам их может помешать одно обстоятельство — императорский пекарь, заключенный в темницу за разбазаривание королевских рогаликов, удивительно похож на Рудольфа II.

От меня: Эта сказка достаточно умная, поэтому будет одинакова интересна как детям, так и взрослым. Весь фильм строиться на гениальной игре знаменитого актера Яна Вериха, который действительно выдающийся актер в Чехии.

Посмотреть чешский фильм Пекарь императора – Император пекаря (Císaruv pekar – Pekaruv císar) 1951 на русском бесплатно можно здесь.

Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»

  • Корпоративный английский онлайн
  • Корпоративный немецкий онлайн
  • Аудиокниги на иностранных языках
  • Дистанционное обучениеskype

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Фильмы на чешском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать

Фильмы на чешском языке с русскими и чешскими субтитрами, которые можно смотреть онлайн или скачать бесплатно – в конце этой статьи есть список, который постоянно пополняется (сейчас около 80 фильмов). Также в этой статье будет краткая история развития чешского кино, и некоторые особенности использования фильмов для изучения языка.

Свою историю чешский кинематограф начинает в конце 19 века, когда в Праге впервые начали показывать короткие документальные фильмы, без звука (впрочем, тогда во всё мире была эпоха немого кино). В начале 20-го века появились и художественные чешские фильмы, тоже немые. Первые озвученные чешские фильмы появились в 1930-м, и после этого начался подъём в сфере кино Чехии – в этот период в стране было наибольшее количество кинотеатров за всю её историю.

Дальше была оккупация Чехословакии немцами, конфискация крупнейшей чешской киностудии немцами, эмиграция лучших чешских актёров и режиссёров. Попытка всеобщей германизации привела к тому, что фильмы на чешском языке практически перестали снимать.

После войны начался подъём в сфере чешского кино, проведена национализация киностудий, открыт первый в стране факультет кино и телевидения, начал свою работу крупнейший чешский международный кинофестиваль в Карловых Варах. В этот же период был снят первый цветной фильм на чешском языке. Государственный киностудии + коммунистический режим не способствовали разнообразию чешских фильмов, поэтому период послевоенного подъёма сменился периодом коммунистического застоя чешского кино с государственной идеологической цензурой. Да, киностудии снова выпускали фильмы на чешском языке, но это было в основном заказное кино.

Международную известность кинематограф Чехии получил только в середине 60-х, когда несколько чешских фильмов получили «Оскар» в номинации «фильмы на иностранном языке». Это был период т.н. Чехословацкой новой волны, когда появились молодые талантливые режиссёры и актёры. В этот период начал свою деятельность национальный фестиваль чешских фильмов в г. Пльзень. В этих же 60-х (а точнее, после оккупации советскими войсками Праги), страну покинул наиболее известный чешский режиссёр Милош Форман, который уже в США снял свои наиболее известные фильмы: «Пролетая над гнездом кукушки» (1975), «Амадей» (1984), «Призраки Гойи» (2006). Кроме Милоша Формана, страну покинули и другие чешские режиссёры и актёры. Цензура ограничивала развитие чешского кино, что в целом сказалось как на качестве, так и на количестве фильмов на чешском языке этого периода. Одним из наиболее известных и удачных фильмов начала 70-х оказался детский семейный фильм Три орешка для Золушки (Tři oříšky pro Popelku), который вы можете посмотреть онлайн на нашем youtube канале в 3-х вариантах: на чешском языке без субтитров, на чешском языке с русскими субтитрами, а также на чешском языке с чешскими субтитрами.

В начале 90-х произошли серьёзные исторические изменения в Европе, в т.ч. и в Чехословакии. Наиболее значимые среди них – отказ от коммунистического режима и появление двух независимых государств: Чехии и Словакии. Эти изменения отразились на развитии кинематографа: он стал независимым, была отменена государственная цензура, появилось большое разнообразие фильмов самых различных жанров.

Чешские фильмы, независимо от жанра, отличаются своей самобытностью. Фильмы Чехии, помимо всего прочего, видовые – т.е. в них часто включены кадры природы (а там действительно есть что показать). Оригинальность сюжета, не совсем привычные диалоги, самобытный юмор – всё это выделяет чешские фильмы среди европейского кино.

Фильмы на чешском языке (но только производства Чехии, но также иностранные фильмы, переведённые на чешский язык) – хорошее обучающее средство. Не секрет, что новый язык учить непросто, даже если он немного похож на ваш родной язык. Поэтому изучение нужно сделать максимально интересным и познавательным, чтобы сам процесс обучения воспринимался как увлечение, а не как вынужденная необходимость. Если смотреть на чешские фильмы, как на средство обучения, то нужно разделить все фильмы по группам в зависимости от вашего уровня знания чешского языка.

Фильмы на чешском языке для начального уровня

Если вы только приступаете к изучению языка, то выбирать лучше учебные видеофильмы для своего уровня. Такие фильмы на чешском языке включают в себя диалоги с простой лексикой и такими же простыми грамматическими конструкциями. Речь действующих лиц таких видеофильмов не очень быстрая и разборчивая, часто устные диалоги дублируются субтитрами. Вполне возможно, что смотреть такие фильмы вам будет не очень интересно, но чтобы новый язык с самого начала не вызвал неприятия, лучше начать с самого простого и понятного.

Фильмы на чешском языке для среднего уровня

Сюда уже можно отнести фильмы, которые не адаптированы под зрителя, т.е. обычные художественные фильмы на чешском языке. Но будет очень хорошо, если такие фильмы будут с субтитрами – в этом случае зрительная и слуховая память работают синхронно, и процесс запоминания будет идти гораздо легче. Если вы смотрели такой фильм раньше, он вам понравился и вы готовы смотреть его ещё раз, но уже на чешском – прекрасно! – так вы сможете понять диалоги, в которых есть незнакомые для вас слова. Не стоит недооценивать интуитивное понимание – оно действительно помогает в тех случаях, когда, казалось бы, ваш словарный запас не позволяет уловить смысл услышанного.

Фильмы на чешском языке для высокого уровня

Если вы уже живёте в среде носителей языка (т.е. в Чехии), и ваш уровень знания позволяет вести диалоги практически на любые интересные для вас темы – выбор фильмов становится максимально широким. Что это означает? Это значит, что теперь не только можно, но и нужно смотреть фильмы на чешском языке специализированной тематики. Это документальные фильмы разных направлений, которые включают специальную лексику и речевые обороты, редко встречающиеся в разговорной речи. Единственное, что вам теперь нужно – определить темы документальных фильмов, которые вас заинтересуют. И здесь не только дело в интересе, а и в практичности, т.к. часто такие фильмы связаны с каким-то видом деятельности или профессией. Что касается художественных фильмов на чешском языке, то здесь смотреть можно всё, что вам нравится, так как уровень уже позволяет понимать все диалоги (даже длинные и сложные), причём без вспомогательных субтитров.

А теперь список фильмов на чешском языке, о котором говорилось в начале этой статьи.

Фильмы на чешском языке, которые можно смотреть на youtube-канале:

10 чехословацких фильмов, которые нельзя не посмотреть

Друзья! Мы думаем, что эта статья будет интересна не только эмигрантам, но и туристам, приезжающим в Чехию. Во времена социализма и „дружбы народов“ в СССР знали и любили чехословцкое кино. Времена изменились, и на каждом углу – сплошной Голливуд.

А в Чехии ведь продолжают снимать фильмы. И очень часто отечественные фильмы делают в кинотеатрах гораздо большие сборы, чем картины иностранные. Да и на международных кинофестивалях чешское кино продолжает цениться на самом высоком уровне.

А эмигрантам, живущим в Чехии, не мешало бы посмотреть лучшие чехословацкие и чешские фильмы по многим причинам. Чтобы лучше узнать страну, в которую они переехали, нравы, обычаи, национальную специфику. Да и подучить язык.

Сегодня мы расскажем вам о десяти лучших фильмах чехословацкого кино, его „золотого фонда“. А в одном из следующих номеров – о лучших фильмах кино чешского, снятых в наши дни.

Русские названия фильмов приведены не дословным переводом, а так, как эти фильмы переводились в советском прокате и названы на самом популярном российском сайте о кино – www.kinopoisk.ru

Магазин на площади / Obchod na korze

1965 реж. Ян Кадар и Эльмар Клос

По мнению многих людей, это – лучший чехословацкий фильм вообще, за всю историю существования кинематографа. Он награжден «Оскаром» как лучший иностранный фильм. А исполнительница главной роли Ида Каминска номинировалась на того же «Оскара» в категории «актриса в главной роли», что для премии американских киноакадемиков – случай уникальный. Фильм рассказывает о человеке, получившем в рамках «аризации» (передача еврейского имущества новым владельцам) магазин старой еврейской торговки. Магазин по продаже пуговиц для одежды не приносит никакой прибыли. Еврейскую старушку ожидает отправка в концлагерь. Словаку, ставшим новым владельцем ее магазина, одновременно жалко женщину, но и прятать от немцев он ее тоже боится.

Даже если владеете чешским почти в совершенстве, мы рекомендуем смотреть фильм в русском дубляже или с титрами. Кинолента снята пражской студией „Баррандов“, однако действие фильма разворачивается в Словакии. Все герои говорят не просто по-словацки, а еще и на восточнословацком диалекте.

В старые добрые времена / Postřižiny

1980 реж. Иржи Менцель

Фильм, после которого хочется жить, радоваться и пить пиво. Снято по рассказу Богумила Грабала. Начало XX века, маленький чешский городок. Управляющий местного пивзавода и его жена – красавица ведут размеренную жизнь. Все меняется с приездом эксцентричного кузена. В главной роли – красавица Магда Вашариова, которая, кстати, позже баллотировалась в в президенты Словакии.

1969 реж. Карел Кахиня

Семья чиновника живет в постоянном страхе от того, что их квартиру прослушивают спецслужбы. Хочешь поговорить с женой? Тогда иди в туалет, там „жучков“ нет… Хотите не только поговорить, идите в ванную, и включите воду, „они“ не будут слышать все. Страх прослушки – не паранойя, квартиру и правда прослушивают. Впечатляющий «антирежимный» фильм, наполовину – триллер, наполовину – комедия. Фильм не утерял актуальности, он и в наше время смотрится на одном дыхании.

Поезда под пристальным наблюдением / Ostře sledované vlaky

1966 реж. Иржи Менцель

Второй чешский фильм, получивший «Оскара». Вторая мировая война глазами чехов. Молодой Милош совершит героический поступок (взорвет немецкий спецпоезд с оружием). Но сделает он это как бы мимоходом. Намного больше его беспокоит другая проблема – он страдает преждевременной эякуляцией… Именно эта, а не военно-патриотическая линия, и лежит в основе сюжета картины.

Маречек, подайте мне ручку! / Marečku, podejte mi péro!

1976 реж. Олдржих Липский

Пан Кроупа, работающий на заводе по производству сельскохозяйственных машин, очень хочет занять должность оператора новой линии в специально для нее строящемся цеху. Однако, у него есть серьезный конкурент – пан Гуер. Тот пытается добиться нового назначения всеми правдами и неправдами. Проблема, тем не менее, в том, что ни один, ни другой эту должность получить не могут. Поскольку у них обоих нет среднего образования, что является непременным условием для продвижения по карьерной лестнице. Это прекрасно понимает Гуер, записавшийся в вечернюю школу. Кроупе идти туда страшно не хочется, но коллегам удается его уговорить.

1983 реж. Карел Кахиня

Забавный образ чешской провинции пятидесятых годов XX века. Молодую медсестру сослали сюда в качестве наказания за то, что ее застукали в общежитии с молодым человеком. Там они занимались сексом, которого, как известно, в том же СССР «не было». «Какое развратное у вас было при социализме кино», – говорят чехам русские после просмотра этого фильма.

Деревенька моя центральная / Vesničko má středisková

1985, реж. Иржи Менцель

Комедия, о которой думали, что она – исключительно для своей, чешской, отечественной публики. Кто еще поймет шутки о колхозной жизни и о противостоянии Праги и деревни? В результате, фильм с большим успехом показывали и в социалистических, и капиталистических странах, „Деревенька“ даже номинировалась на «Оскара». Чехи буквально „разобрали“ весь фильм на крылатые выражения.

Вычисленное счастье / Jáchyme, hoď ho do stroje

1974, реж. Олдржих Липский

В Чехословакии появились первые вычислительные машины. В свободное от работы время программисты производят электронное «пророчество», в котором указаны счастливые и невезучие дни жизни. Такой прогноз покупает и молодой парень, по природе застенчивый и нескладный, он начинает жить по расписанию и в удачный день смело бросается в бой. Одну из сцен тридцать лет спустя почти полностью скопировал Мистер Бин в одном из своих фильмов. Это первый фильм известного сценариста Зденека Сверака. По его собственным словам, ни в один последующий фильм он не включил большего количества смешных идей и шуток.

Шесть медведей и клоун Цибулка / Šest medvědů s Cibulkou

1972 реж. Олдрих Липский

Нестареющий фильм для всех поколений. Клоуна и дрессировщика Цибулку уволили из цирка, он устроился в школу поварихой. Разумеется, переодевшись в женщину. Поначалу директор школы доволен был новой поварихой Цибулковой. Но как раз в день прихода в школу инспектора, сбежавшие из цирка медведи разыскали Цибулку, и в школе стали происходить невероятные чудеса.

Адела еще не ужинала / Adéla ještě nevečeřela

1978 реж. Олдрих Липский

Удачная пародия на старые американские детективы. Тот, кто никогда не слышал про детектива Ника Картера, воспримет фильм просто как отличную детективную комедию. Прославленный американский сыщик Ник Картер прибывает в Прагу, чтобы расследовать таинственное исчезновение в семье графини Тумовой. В компании с грубоватым комиссаром пражского угрозыска Ледвиной, Картер выходит на след злодея вырастившего огромный плотоядный цветок Аделу, которым совсем не прочь побаловать свое прожорливое растение не только домашними животными, но и человеческим мясом.

Старые фильмы социалистических стран

Конечно, ностальгия! А какие отличные фильмы снимались в 60-70-е годы в соцлагере. Перечислю некоторые из них.

Итак, этот фильм, я думаю, многие помнят.

1. Призрак замка Моррисвиль (ЧССР, 1966)

10140467

А этот фильм с удовольствием пересматриваю в стотысячный раз. Супер!
2. Лекарство от любви – (Польша, 1966)

10140468

Один из моих любимых, прикольный!
3. Гангстеры и филантропы (Польша, 1962)

10140471

Ещё один фильм. Народ ломился на него в кинотеатры.
4. Адела ещё не ужинала – (ЧССР, 1978)

10140473

Тоже неплохой фильм.
5. Профессор преступного мира – (Венгрия, 1969)

10140474

Ну а это – вообще не фильм а событие! Мы бегали смотреть его всем двором и потом играли в ковбоев!
6. Лимонадный Джо (ЧССР, 1964)

10140475

Великолепный юморной детектив.
7. Где третий король (Польша, 1966)

10140477

И на закуску – серия фильмов про индейцев, один из лучших:
8. Чингачгук Большой Змей (ГДР-Югославия, 1967)

Конечно, это далеко не всё. Добавляйте!

10140483

Мария Мирабелла был неплохой фильм.

10140490

художественный фильм в жанре фэнтези Владимира Грамматикова по одноимённой сказке Астрид Линдгрен с участием советских и скандинавских актёров.

Съёмки фильма проводились в Крыму, в Великобритании и Швеции. Фильм вышел в европейский прокат в 1987 году, а в американский — в 1988. Центральную музыкальную тему фильма написали два бывших члена группы «ABBA» Бенни Андерссон и Бьёрн Ульвеус, а исполнена она была шведским дуэтом «Gemini». Фильм стал самой дорогой прижизненной экранизацией Астрид Линдгрен. Несмотря на то, что картина получила награду Cinekid Film в Амстердаме, шведская критика восприняла фильм отрицательно и посчитала его весьма слабой экранизацией Линдгрен.

10140494

“Новые амазонки” – это старый фильм? Это была бомба.

10140534

10140556

10140561

“Турбаза “Волчья” – детский научно-фантастический триллер, снятый в 1985 году в Чехословакии Верой Хитиловой. Мой первый ужастик ))

10140578

10140586

10140587

Ва-Банк 1981 (ПНР)

Про Квинту забыли, про его “Ухо от селёдки”!
Один из самых моих любимых фильмов ?

Варшава, октябрь 1934 года. Известный в криминальных кругах взломщик сейфов и одновременно джазовый трубач Хенрик Квинто выходит из тюрьмы, в которой провёл шесть лет. Придя домой, Квинто обнаруживает, что жена уже нашла ему замену в лице комиссара полиции Кармелицкого. Он забирает из тайника в ножке стула спрятанные когда-то деньги, оставляет свои ключи от квартиры и уходит.

У ворот его встречают два молодых авантюриста — братья Мокс и Нута, удачно «дебютировавшие» на ограблении ювелирного магазина и мечтающие теперь заполучить легендарного медвежатника в сообщники. Квинто, вынув из кармана мундштук от трубы, утверждает, что он музыкант, и сбивает их с толку. Братья всё-таки сообщают ему адрес своей автомастерской на тот случай, если «пан Музыкант захочет сыграть с ними вместе».

Комитет
по управлению образованием

Администрации
муниципального района

«Город
Краснокаменск и Краснокаменский район

Отдел
детских дошкольных учреждений

Муниципальное
автономное дошкольное образовательное учреждение

Центр
развития ребёнка – детский сад №16 «Дюймовочка»

Проект
 

 по 
формированию
систематических знаний о садовых цветах у детей старшего дошкольного возраста в
процессе экологического воспитания

«До
свидания, цветы!»

Разработали:

Заведующий
МАДОУ ЦРР – д/с №16

«Дюймовочка»,
г. Краснокаменск

Корчуганова
Ирина Анатольевна;

ЗЗВМР

Качесова
Вера Ивановна;

старший
воспитатель

Деева
Ирина Анатольевна;

воспитатели:

Дмитриева
Светлана Петровна,

Березина
Надежда Александровна,

Вавилова
Анна Александровна.

2014
г.

Большую роль в
экологическом образовании дошкольников играет практическая, исследовательская
деятельность в природных условиях.

  Актуальность.
Мониторинг познавательной активности детей  показывает, что без регулярных,
систематических, спланированных наблюдений за объектами ближайшего окружения
дети не получают знания об этих объектах и следовательно не могут
взаимодействовать с ними, избегают общения с живой  природой: цветами,
деревьями, травой, насекомыми, птицами или носит характер непринятия её: рвут
цветы, ломают деревья, уничтожают насекомых и т.д. Задача педагогов –
дошкольников состоит в том, чтобы  побуждать детей получать знания о природе,
посредством взаимодействия с её объектами: организовывать разные виды детской
деятельности внутри  природных объектов, способствовать развитию у детей
стремления к изучению объектов ближайшего природного окружения, знакомить с
ролью этих объектов для   жизнедеятельности человека.  В любом городе, посёлке
есть интересные для наблюдений природные объекты: деревья, травы, цветы,
насекомые, птицы. Изучать их лучше в процессе проектно-исследовательской
деятельности.

 Проблема:

К сожалению,
современные дети, особенно городские, имеют весьма ограниченные возможности для
общения с природой.

Как показывает
практика,  дети неплохо знают растения и животных других стран и гораздо хуже
тех, кто обитает рядом с ними. А ведь экологическое образование должно
начинаться с ближайшего окружения, с которым ребёнок сталкивается в
повседневной жизни и становится он эффективным на фоне  эмоционального
восприятия природы, но этого может и не произойти, если изучать природу по
картинкам и фотографиям даже самого лучшего качества.

Цель проекта:

Систематизация
знаний об объектах ближайшего окружения – цветах, изменениях, происходящих в их
жизни, в связи со сменой времени года, через организацию разных видов
деятельности с детьми старшего дошкольного возраста.

Задачи:

обучающие

развивающие

воспитательные

·                   
Систематизировать
и углублять  представления детей о сезонных изменениях в природе  и их
влияние на объект исследования – цветы (увядание, сбор семян).

·                   
Развить
способность к освоению разных способов

исследования, установления связей
между способом

обследования 
и познаваемым свойством предмета
.

·                   
Развивать
активный словарь детей, обогащая его названиями цветов, словами,
обозначающими способы их выращивания, ухода за растениями и т.д

·                  
Воспитывать
любовь к природе, через активное взаимодействие с её объектами
.

·                   
Приобщение
всех участников проектной деятельности к взаимодействию в малых группах для
проведения исследования.

Сроки
реализации проекта:
сентябрь ( одна неделя)

Участники
проекта:

Дети
старшего дошкольного возраста во взаимодействии с педагогом, родителями.

Ожидаемые результаты:

1.     У детей  систематизируются знания
о сезонных изменениях в  жизни цветов.

2.     Дети в ходе исследования разовьют
навыки обобщать полученную информацию. делать выводы, оформлять результаты
проекта в схемы, таблицы.

3.     Все участники проекта: дети –
дети, дети – родители, дети – педагоги,  получат опыт взаимодействия в группах.

4.     У детей разовьются творческие
способности, вследствие оформления дневника наблюдения, создания эмблемы цветка
и других творческих работ.

Возможные
трудности:

1.    
Недостаточное
участие родителей

2.    
Плохие
погодные условия (дождь)

Механизмы
выполнения проекта:

I этап.
Подготовительный

Выбор
объекта исследования:

В качестве
объекта исследований нами были выбраны садовые цветы, что обусловлено рядом
причин.

1.    
Цветы
окружают нас в д/с, на даче, в городе, магазинах.

2.    
Цветы
– прекрасный объект для фенологических наблюдений.

3.    
С
цветами дети могут общаться на равных и ежедневно, как самостоятельно, так и с
группой детей, совместно с воспитателями, родителями.

4.    
Осень
– прекрасное время года для обобщения знаний о цветах, полученных в период с
октября  по сентябрь следующего года.

С детьми
выбирается цветок, который им нравится, расположенный на цветочной клумбе д/с.
Нужно незаметно сделать так, чтобы вся группа пришла к согласию и выбрала
именно тот цветок, который понравится всем.

Выбор места
исследования:

1.    
Цветник,
расположенный возле центрального входа д/с.

2.    
Клумбы
на прогулочных участках.

3.    
Дачные
участки воспитанников.

Сотрудничество
с родителями:

Перед
началом проекта необходимо рассказать родителям о его целях и задачах,
постараться убедить их в необходимости помощи, серьёзного отношения к
исследованиям детей.

Необходимо
выяснить, какие цветы растут на их дачных участках. Родителям предлагают
провести вместе с детьми разнообразные исследования цветов, игры во время
отдыха на даче. Всё это оформить в дневник наблюдений.

II этап.
Проектировочный.

Постановка целей и
задач :

Воспитатель
спрашивает, на какие вопросы можно получить ответы во время исследований и
наблюдений за цветами. Воспитатель записывает ответы детей и добавляет при
необходимости количество вопросов. После этого педагог совместно с детьми
формулирует цель данного проекта и пути его реализации. 

Обсуждение методов
выполнения проекта:

Воспитатель
совместно с детьми обсуждает, с помощью каких методов они будут решать
поставленные задачи.

1.    
ННОД
по развитию речи, по ФЦКМ, ФЭМП, изобразительной деятельности, чтение х/л,
музыкальное развитие, физическое развитие.

2.    
Наблюдения
и исследования во время прогулок в д/с.

3.    
Наблюдения
и исследование совместно с родителями на даче, в городских условиях.

Обсуждение
плана проекта:

Понедельник

1.    
Развитие
речи. Тема: «Составление рассказа из личного опыта «Мой любимый цветок»»

2.    
Аппликация.
Тема: «Букет цветов»

3.    
Прогулка.
Наблюдение за цветником (общий вид).

 Цель:
обобщить понятие цветник – место, где произрастают цветы. Закрепить название составляющих
его элементов (форма клумб, из какого материала созданы клумбы, что может
произрастать на них). Загадывание загадок. Труд – полить клумбы с цветами. Игра:
Из картона сделать несколько силуэтов цветов. Развесить их на цветах,
расположенных на территории д/с. Предложить детям найти, где спрятаны эти
силуэты цветов. Предупредить, что силуэты можно обнаружить только на цветах.
Когда дети выполняют задание, воспитатель выясняет, как дети отличают цветы от
других растений.

4.    
Оформление
увиденного в дневник

5.    
Настольно-печатная
игра «Разноцветное лото»

6.    
Совместные
наблюдения с родителями

Вторник

1.    
ФЭМП.
Составление цветов из геометрических фигур; объединение цветов в группы по
определённым признакам: место произрастания, форма лепестков, высота цветов,
цвет; счёт; ориентировка в пространстве.

2.    
Рисование.
Тема: «Ваза с цветами» (цветные карандаши или восковые мелки)

3.    
Прогулка.
Наблюдение за одним цветком. Цель: Знакомство с определенным цветком, его
строением, отличительными особенностями цветка, уход за цветком. Чтение
стихотворения или загадывание загадки о цветке (бархатцы). Труд – удалить
сорняки, рыхление почвы. Рисование на асфальте цветов

4.    
Оформление
увиденного в дневник

5.    
Настольно-печатная
игра «Составь цветок из частей»

6.    
Совместные
наблюдения с родителями

Среда

1.    
Обучение
грамоте. Цель: Определить позицию определённого звука в названии цветов (по
сетке). Составить предложение о цветах

2.    
Рисование.
Тема: «Цветочная клумба»

3.    
Музыкальное.
Разучивание танца «Вальс цветов».

4.    
Прогулка.
Наблюдение за разнообразием цветов (сравнение). Цель: Показать разнообразие
цветов, отличительные особенности строения (форма листьев и соцветий, высота
цветов, окрас соцветий, строение цветов). Рассказывание детьми стихотворений о
цветах клумбы или загадывание загадок. Труд – полить цветочные клумбы. Д/и
«Четвёртый лишний»

5.    
Оформление
дневника

6.    
Рассматривание
открыток «Розы», «Георгины», «Астры»

7.    
Совместные
наблюдения с родителями

Четверг

1.    
ФЦКМ.
Тема: «Садовые и полевые цветы». Цель:
Учить распознавать садовые цветы от
полевых, лесных цветов. Углублять знания и представления детей о цветах, их
внешнем виде, местах произрастания. Продолжать учить детей работать в парах,
малых подгруппах. Воспитывать бережное отношение к природе.

2.    
Физическое
воспитание. Эстафеты двух команд. Команды носят названия цветов, которые дети
выбирают самостоятельно, посовещавшись с членами своей команды. Эстафеты: «Кто
быстрее соберёт букет», «Собери из частей», «Кто больше назовёт садовых цветов»
и т.д.

3.    
Прогулка.
Наблюдение за «соседями» цветов. Цель: Дать понятие «соседи» цветка: другие
цветы, насекомые, птицы, человек. Сравнение цветов с человеком (определить
настроение цветка по его внешнему виду, грустный – завял, весёлый – крепко
стоит на стебле; один – грустно, много цветов — весело). Труд – удалить больные
листья, отцветшие цветы, но которые без семян.

4.    
Рассматривание
альбомов «Декоративное рисование. Сказочные цветы (по мотивам городецкой
росписи)»

5.    
Оформление
дневника

6.    
Совместные
наблюдения с родителями

Пятница

1.    
Конструирование
из бумаги. Тема: «Оригами «Циния»»

2.    
Чтение
стихотворений о цветах.

3.    
Целевая
прогулка «Осенняя клумба». Цель:
Закрепить знание садовых цветов. Создать
условия для личностно – ориентированного образования дошкольников,  посредством
здоровьесберегающей среды.                Включить  детей  в исследовательский
поиск. Продолжать обучать детей наблюдению и экспериментированию. Воспитывать
любовь к садовым цветам.

4.    
Оформление
дневника

5.    
Работа
с раскрасками о цветах.

6.    
Развлечение
«Бал цветов» (
II половина
дня)

7.    
Совместные
наблюдения с родителями

Распределение
детей по желаниям:

1.    
Дети
совместно с родителями выбирают цветок, для исследования на даче, городской
клумбе. Ребёнок должен почувствовать, что это именно его цветок, он сам его
выбрал, он нравится ему больше других.

2.    
Дети
совместно с родителями выбирают способы оформления дневника: компьютерный
вариант, рисование, аппликация из разных материалов.

3.    
Дети
совместно с родителями сочиняют загадку, стихотворение, рассказ, сказку о
выбранном цветке (по выбору).

4.    
Создание
эмблемы выбранного цветка.

Детям необходима
свобода выбора. Опыт работы над проектом показывает, что многие дети увлекаются
наблюдениями за своим цветком и не ограничиваются выполнением заданий
воспитателя. В вопросах, действиях ребёнка проявляется его индивидуальность.
Исследования будут различными, их интересно будет сравнивать, обсуждать.

Подготовка
материалов и оборудования:

Для реализации
проекта понадобятся: альбом для оформления результатов наблюдений и
исследований, карандаши, фломастеры, восковые мелки, линейка; лупы; слайды,
фотографии, репродукции картин с изображением разнообразных цветов;
оборудование для труда; упаковочные материалы; художественная литература.

Рассматривание
видов творческой продукции:

1.    
Оформление
дневника в группе

2.    
Оформление
дневника дома совместно с родителями

3.    
Рисунки,
поделки из бумаги, природного материала.

4.    
Эмблемы
цветов.

III этап. Реализация
проекта.

Воспитатель  напоминает
детям о начале проекта, его цели. Каждый день воспитатель утром зачитывает план
на день, который был составлен совместно с детьми. Во вторую половину дня
совместно с детьми воспитатель заполняет дневник наблюдений. Каждое утро дети рассказывают
друг другу о своей деятельности с цветком, т.е. происходит обмен информации. Желательно
на всех этапах проекта проводить фотосъёмку, для создания презентации.

Работа должна быть
организована так, чтобы каждый ребёнок участвовал в ней с желанием, проявлял
инициативу. Как можно чаще воспитатель должен хвалить детей. Дети должны
почувствовать значимость того, что они делают. Воспитатель и родители должны
проявлять доброжелательное, заинтересованное отношение к детским исследованиям.
Никогда нельзя говорить, что ребёнок сделал что-то неправильно, а его выводы
ошибочны. Это может погасит интерес к работе. Даже если кто-то сделал
неправильный вывод, не надо акцентировать на этом внимание, а при помощи
наводящих вопросов, ненавязчиво совместно с ребёнком взрослые анализируют его
вывод, чтобы он сам понял, в чём неправ. Ребёнок не должен бояться ошибиться.

В процессе
исследований должны быть задействованы все органы чувств: зрение, слух,
осязание.

IV  этап.
Заключительный.

Проведение целевой
прогулки.

1.    
Цель:

Закрепить знание  о садовых цветах.
Создать условия для личностно – ориентированного образования дошкольников, 
посредством здоровьесберегающей среды.                Включить  детей  в
исследовательский поиск. Продолжать обучать детей наблюдению и
экспериментированию. Воспитывать любовь к садовым цветам.

Развлечение «Бал цветов».

Цель: Закрепить полученные знания во
время реализации проекта.

Задачи:

1.                
Дать детям
возможность продемонстрировать новые умения.  

2.                
Способствовать
развитию коллективного творчества, коммуникативности, творческого мышления,
сплочению коллектива.

3.                
Раскрыть
сущность полярных понятий «добро и зло», показать каким эмоциональным состояниям
они соответствуют.

4.                
Раскрыть
чувства доброты, стимулировать желание оказать помощь.

5.                
Создать
ситуацию успеха.

6.                
Воспитывать
бережное отношение к растениям, окружающему миру.

Персонажи: 

Дети: Сестрички Беляночка и Розочка, Мальчик-с-пальчик,
жук, эльфы, цветочки, золотые лучики , Дюймовочка.

Взрослые: Фея, проказница Засуха

Предварительная работа: Реализация
проекта «До свидания, цветы!»
Разучивание стихотворений, танцевальных композиций. Беседа
о местах произрастания цветущих растений (сад, лес, поляны). Беседы о добре и
зле. Чтение художественных произведений. 

Оформление зала: По
периметру зала развешены эмблемы цветов, созданные детьми и их родителями.

Ход: 

Дети вбегают под музыку в зал, встают полукругом, читают стихи о
садовых цветах, рассаживаются на стулья

Входит Фея:

Я всех сегодня в гости жду, 
На бал цветов вас поведу. 
Для радости и красоты 
Цветут сегодня все цветы. 
— Сегодня, вас ждет интересное путешествие на бал цветов 
— Я, фея цветов, провожу его только один раз в году у волшебного родника. Этой
ночью цветы уже расцвели, чтобы днем устроить бал.
— Начиналась наша сказка так:
В маленьком домике на опушке леса жили две девочки сестрички. Одна из девочек
любила белые цветы, ее звали – Беляночка, а ее сестричка Розочка любила красные
цветы. (выходят сестрички из домика с букетами цветов и поют…) 
Беляночка: Смотри, Розочка, какие красивые цветы здесь выросли
(около домика).
Розочка: Мы поливали их, заботились о них, поэтому они такие
красивые.
Беляночка: Я слышала, что у родника цветы устраивают бал.
Розочка: Это сказка, цветы не умеют танцевать.
Беляночка: Пойдем к роднику и сами посмотрим.
Розочка: Давай подождем нашего друга, он пошел за грибами и скоро
вернется. 

Песня «Летние цветы» м. Е. Тиличеевой,  сл. Л. Некрасовой
Входит Мальчик — спальчик
Мальчик — спальчик: Здравствуй, Беляночка, здравствуй, Розочка.
Беляночка: Здравствуй, Мальчик — спальчик. Мы решили пойти на бал
цветов, идём с нами. 
Розочка: Цветы не умеют танцевать.
Входит Дюймовочка
Дюймовочка:
Умеют! Я живу среди цветов и знаю это, я ведь Дюймовочка.
Розочка: Пойдемте к роднику и сами посмотрим.
Все вместе идут
Фея: В это время Беляночка, Розочка и Мальчик — спальчик шли к
роднику. Вдруг, они увидели Жука.
Жук: Ой, беда, дети идут! Они могут меня обидеть, спрячусь за
пенек, может, не увидят.
Дюймовочка: Посмотрите, мы красивого жука наши.
Жук: Не шумите, проходите, на меня не наступите.
Мальчик — спальчик: Не бойся, мы добрые дети, мы тебя не тронем,
пойдем с нами.
Идут все вместе к роднику
Фея: Здравствуйте, дети! Я рада вас видеть на балу цветов. Тот,
кто любит природу, всегда видит в ней много чудесного. Слышите этот звон?
Герои вместе: Что это?
Фея: Это распускаются цветы.
Ребёнок:
Цветики, цветочки 
Расцвели в кружочке.
Ну, а мы по кругу 
Весело идем.
С ними мы играем,
Их мы собираем,
Танец мы веселый
С ними заведем.
Танец «Вальс цветов» (с букетами цветов)
Входит Засуха
Засуха:  Что за шум, что за звон? Сколько вокруг волшебного
родника цветов выросло, а я их не люблю. Вот
колючки совсем другое дело, они сухие, колючие.
Фея: Кто ты такая?
Засуха: Я – Засуха! Хочу засушить и погубить все цветы.
Ой, вижу, мне не придется стараться, эти дети и без меня все цветы вытопчут и с
корнем выдернут.
Фея: Что ты говоришь?
Засуха: Я знаю, дети всегда, как увидят цветы, сразу их рвут хоть
в лесу, хоть на клумбе.
Фея: Наши дети не такие, они не рвут цветов.
Засуха: Тогда я сама справлюсь, насыплю здесь сорняков, а родник
колючками забросаю. (Разбрасывает колючки по залу).
Фея: Что ты наделала! Уходи, не мешай нам.
Засуха: Ну и уйду, а вам я уже навредила.
Фея: А кто же нам поможет все убрать?
Мальчик — спальчик: Давайте позовем добрых эльфов.
Дюймовочка, Розочка, Беляночка, Жук, Мальчик — спальчик зовут эльфов: 
Эльфы! Эльфы! Эльфы!
Вбегают Эльфы-мальчики
Эльф:
Чтобы ожил волшебный родник, надо убрать все сорняки.
Игра «Прополка» 
Дети собирают в корзины сорняки.
Фея: Исчезли сорняки и колючки, стало чисто и красиво, снова
потекла живая вода, чтобы напоить цветы. Всю
осень будут радовать вас цветы.
Берегите их, и они обязательно пригласят вас на бал. А теперь можно всем повеселиться и спеть
песню «Добрый жук»

Песня  «Добрый жук»

Список литературы:

1.    
Дыбина
О.В. Занятие по ознакомлению с окружающим миром в подготовительной группе
детского сада. Конспекты занятия. — М.: Мозайка-Синтез, 2010.

2.    
Николаева
С.Н. Методика экологического воспитания в детском саду. -М., «Просвещение»,
2000. — 208с.

3.    
Николаева
С.Н., Комарова И.А.  Сюжетные игры в экологическом воспитании дошкольников.
Игровые обучающие ситуации с игрушками разного типа и литературными
персонажами: Пособие для педагогов дошкольного учреждения. — М.: Издательство
ГНОМ и Д, 2005.  — 128с.

4.     ОТ
РОЖДЕНИЯ ДО ШКОЛЫ. Основная общеобразовательная программа дошкольного
образования
/ Под ред. Н. Е.
Вераксы, Т. С.
Комаровой, М.
А. Васильевой. — М.: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2010. — 304 с.

5.    
Рыжова
Т. Экологический проект «Здравствуй, дерево!», // Дошкольное воспитание. – 2003
— № 3, 7, 10

6.    
Савенков
И.А.  Психологические основы исследовательского подхода к обучению: Учебное
пособие. — М.: «Ось-89», 2006

Методический
паспорт

на
конечный продукт проектной деятельности

Название продукта:  Сюжетно
– ролевая игра «Магазин цветов»

Адресация: атрибуты
сюжетно-ролевой игры «Магазин цветов» (творческие работы детей: модели цветов в
технике оригами, оформленные рисунки и аппликативные работы с изображением цветов
– картины, расфасованные семена цветов),  могут быть использованы:

·       
Детьми
– развитие сюжетных линий игры: «Купим цветы на день рождения», «Идем на
новоселье» (покупка картины в подарок); экспериментальная деятельность  с
семенами цветов.

·       
Воспитателями:
— Дидактические игры «Найди по описанию», «Найди пару». Организация ОЭР по
выращиванию рассады цветов.

Назначение:  собранный
в результате проекта материал может быть использован очень широко и
способствовать всестороннему развитию ребенка.

Цель использования:
Практическое
применение продуктов детской деятельности для обогащения игрового опыта детей.

Задачи

1.                
Систематизировать
  знаний детей по теме «Цветы».

2.                
Побуждать
к овладению практическими навыками творческой изобразительной деятельности.

3.                
Развивать способности к освоению разных способов обследования,
установления связей между способом обследования  и познаваемым свойством
предмета.

4.                
Развивать 
связную речь детей, при составлении описательных рассказов о цветах.

5.                
Воспитывать
 у детей интерес  к результатам своей работы.

Реализация (пути,
способы, области применения методы и приёмы по использованию продукта;
содержание конкретных игр, упражнений и других видов деятельности с
использованием данного продукта).

Познавательно-речевое
развитие
:

·       
Составление
описательных рассказов о цветах;

·       
«Что
перепутал художник»

·       
Разучивание
стихов о цветах

Социально
– личностное развитие:

·       
Экскурсия
в оранжерею

·       
Создание
игровых проблемных ситуаций «Помоги Незнайке купить цветок», «Цветочные болезни»,
«Цветовод».

Художественно-эстетическое
развитие:

·       
Зарисовка
результатов наблюдения.

·       
Создание
творческих работ в разных техниках рисования, лепки, аппликации

Физическое
развитие:

·       
Цветочные
физминутки.

·       
Подвижные
игры на воздухе с использованием рисунков.

Перспектива

(где, когда и как
в новых условиях; будет использоваться модификация):

·       
Пополнение
копилки игровых атрибутов для расширения игровых и проблемных ситуаций
изготовление цветов разными техниками лепки. Конструирования из бумаги,
конструктора «Лего» и др.

·       
Изготовление
альбома «Осенние цветы»

·       
Изготовление
открыток с изображением цветов и композиций из них.

·       
Изготовление
фотоколлажей, календарей с изображением цветов и композиций из них

  • Сказка береза и три сокола краткое содержание
  • Сказка белоснежка сказка на английском
  • Сказка белоснежка семь гномов википедия сказка
  • Сказка белоснежка и семь гномов читать с картинками краткое содержание
  • Сказка белоснежка месть гномов