Сказка 12 месяцев характеристика героев

Кобзева людмила александровна, педагог дополнительного образования, школа раннего развития пчлка, мбудо цвр пашинский, г. новосибирск конспект занятия по развитию речи

Кобзева Людмила
Александровна, педагог дополнительного образования, Школа раннего развития
«Пчёлка», МБУДО «ЦВР «Пашинский»,

 г. Новосибирск

Конспект
занятия по развитию речи и обучению грамоте

 «
Знакомство с творчеством С. Маршака, сказка «Двенадцать месяцев»,

 
для детей 6-7 лет

Задачи:

Образовательные:

·        
Повторить произведения, написанные С.
Маршаком

·        
Обобщить и систематизировать знания детей
сказки «Двенадцать месяцев»;

·        
расширять и
активизировать детский словарь;

·       
упражнять детей отвечать на вопросы,
вспоминая знакомую сказку, формировать умения анализировать произведение;

·       
упражнять детей в чтении слов и
словосочетаний

Развивающие:

·        
развивать связную речь;

  • развивать речевую и мыслительную
    деятельность

Воспитательные:

·        
воспитывать доброту, трудолюбие, вежливость, готовность прийти на
помощь, ответственность за свои поступки

·        
прививать
любовь к чтению литературы.

Предварительная
работа
: чтение сказки «Двенадцать месяцев» родителями
дома, просмотр мультфильма

Оборудование:
подбор
книг С. Маршака, иллюстрации к сказке, портреты героев, портрет С. Маршака,
задание на каждого ребенка.

Ход занятия:

1.  Приветствие.

Сядем рядышком по кругу,

Скажем «Здравствуйте!» друг другу

Нам здороваться не лень:

Всем «Привет!» и «Добрый день!»

2.
Ввод в тему. Повторение знакомых для детей  произведений С.Маршака.

Дети, к нам сегодня пришли в гости книги
одного очень известного писателя , попробуйте угадать как называются эти
произведения:

1). Люди спрашивают: — Кто это у вас?
А девочка говорит: — Это моя дочка.
Люди спрашивают: — Почему у вашей
дочки серые щечки?

А девочка говорит: — Она давно не
мылась. ( «Усатый полосатый»)

2). Сел
он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки —
Оказалось, это брюки.  ( «Вот какой рассеянный»)

3). Дама сдавала в багаж
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку…( «Багаж»)

4). — Голосок твой слишком тонок.
Лучше, мама, не пищи,
Ты мне няньку поищи! ( «Сказка о глупом мышонке»)

( Педагог выставляет
знакомые детям  книги и фото писателя).

Сегодня мы поподробнее
познакомимся со сказкой – драматической пьесой этого замечательного детского
писателя. – «Двенадцать месяцев»

Двенадцать месяцев, это не
просто сказка, это пьеса, что это означает. Мы впервые знакомимся с таким
произведением. Сказка – пьеса включает в себя сказку  — вымышленное действие и
сценическое представление, которое можно ставить в театре. Поэтому в начале
произведения, мы видим наличие афиши – перечисление героев, действующих лиц. Дома
вы уже читали сказку и смотрели мультфильм или одноименный фильм. Вот мы и
проверим,  как вы запомнили содержание сказки, проведем мини-опрос.

3.  Вводная беседа по
содержанию сказки. Вопросы.

Как называлась игра, в которую играли белки и заяц в начале сказки? (горелки)

— кого хотел съесть волк в
начале сказки (зайца)

— кто помогал падчерице
собирать хворост и рассказал ей легенду о двенадцати месяцах? (солдат)

-кто захотел , чтобы в
лесу зимой появились цветы? ( королева)

— какое слово не правильно
употребила королева на уроке чистописания? (казнить)

— что пообещала королева за корзину подснежников? (столько
золота, сколько поместится в его корзине, пожалует бархатную шубу на седой лисе
и позволит участвовать в королевском катании)

— Я издам новый закон природы! – кто так говорил? (
королева)

-Как звали главного придворного, занимавшегося делами
государства, который давал на подпись указы королевы? (канцлер)

— какой месяц зиму начинает,  год заканчивает? (декабрь)

— Чьи это слова: «Пусть она здесь у печки греется, пироги
ест, а я до полуночи по лесу ходить буду, в сугробах вязнуть..? (дочка мачехи)

— сколько братьев сидело у костра? (двенадцать)

— кто из придворных научил просить королеву «по-доброму»?
(солдат)

— в кого превратились мачеха и ее дочь? (в собак)

— можно ли снять заклятие со старухи и ее дочери? И каким
образом? (можно, если три года они падчерице послужат и смирными станут)

-что было волшебным, почему это сказка? ( существование
двенадцати месяцев в виде людей, встреча падчерицы с ними в лесу, быстрая смена
времен года, превращение старухи и ее дочери в собак…)

4. Упражнение: «Прочитай и подбери слово»

Дети, давайте теперь вспомним и назовем главных действующих
лиц сказки. Мы их распределим на две группы: добрые и злые герои.

(На демонстрационной доске вывешиваются картинки героев и
дети должны разложить их на две группы)

Добрые герои:
падчерица, солдат, месяцы, учитель

Злые герои:
мачеха и ее дочка, королева.

 На столе  лежат подснежники из этой сказки, необходимо
каждому ребенку взять 2-3 лепестка, перевернуть их и прочитать характеристику
героя, затем соотнести с героем, которому подходит это слово.

( слова: милая, грубая, глупая, заботлива,
терпеливый, мудрый, строгие, избалованная, ленивая, своенравная и т.д.
)

(Также, педагог, может попросить объяснить, почему он так
считает)

5.  Упражнение « Дай полезный совет»

Сейчас, мы попробуем дать полезные советы для отрицательных
героев, чтобы они исправились. Чтобы вы посоветовали:

— принцессе ( нужно учиться, не лениться, стараться, думать
прежде чем приказы выдавать, уважать старших, не переговариваться, быть
терпеливой..)

— мачехе ( не быть злой, относиться к людям по- доброму…)

— дочке – (не лениться, не грубить, трудиться)

6. Физкультурная минутка. Игра «Гори, гори, ясно»

А теперь , мы немножко отдохнем и поиграем. Дети встают в
круг. С помощью считалки выбирают ведущего, который встает с колокольчиком по —
середине круга. Дети идут по кругу, приговаривая слова:

Гори, гори ясно,

Чтобы не погасло,

Глянь не небо,

Птички летят,

Колокольчики звенят.

После этих слов дети останавливаются. Те, между которых
окажется водящий с колокольчиком ,начинают бежать в разные стороны, кто первый
обежит, тот и становится водящим.

7. Упражнение  «Подбери конец пословицы»

Теперь продолжим наше занятие. Велико значение книги в
жизни человека, чтение помогает нам становиться лучше, учит нас, помогает
преодолевать препятствия, следовать хорошему примеру. Сказка «Двенадцать
месяцев» тому подтверждение.

Нам помогут пословицы ответить на главный вопрос, чему
научила нас сказка «Двенадцать месяцев». Но вот, беда, слова в пословицах
рассыпались, необходимо соединить начало и конец пословицы и прочитать.

Начало пословицы

Конец пословицы

Добро побеждает

и награда

Что посеешь,

по заслугам

По делам

зло

Каждый получает

то и пожнешь

Не делай людям зла,

чтобы к тебе беда не пришла

Дети соединяют линиями начало и конец пословицы и читают:

1.      Добро побеждает зло.

2.      Что посеешь, то и пожнешь.

3.      По делам и награда.

4.      Каждый получает по заслугам.

5.      Не делай людям зла, чтоб к тебе беда не пришла.

8. Вывод. Рефлекция.

Ребята, скажите, понравилась ли вам сказка, чем она
понравилась,  какие места в сказке, вы бы хотели перечитать.

Давайте сделаем вывод. Главная мысль сказки
«Двенадцать месяцев» : добро побеждает зло. Произведение учит быть добрыми,
отзывчивыми, вежливыми, смелыми и трудолюбивыми и с глубокой благодарностью
принимать дары. Доброта  помогает в жизни, а вежливость открывает все двери.

«Снежная королева» характеристика героев — Кая, Герда, Снежной Королевы

«Снежная королева» характеристика героев

Герда

Герда — главная героиня сказки.

Описание Герды:

«…волосы у неё вились, и кудри золотым сиянием окружали её милое, приветливое личико, кругленькое и румяное, словно роза».

Герда — добрая, ласковая, храбрая. Она любит Кая, как брата и отправляется в длинный и долгий путь, чтобы спасти его
. Горячее сердце подтолкнуло Герду к такому шагу. Герда верила, что Кай жив, и она обязательно должна ему помочь.

Черты характера Герды:
сильная, смелая, верная, храбрая, искренняя, целеустремленная, настойчивая

В поисках девочке помогли учёные
вороны
, принц с принцессой, которые дали Герде тёплую одежду и
рукавички
, маленькая разбойница и олень.

Во время своих долгих странствий Герда проявляет себя только с лучшей стороны. Она милая, приветливая, добрая и это привлекает к ней не только различных людей, но и животных, и птиц. Она храбрая, терпеливая, настойчивая, и это помогает ей не унывать от неудач и не терять веру в то, что она найдет Кая. Она верная, любящая, надежная, и это помогает ей справиться с чарами самой Снежной королевы и растопить лед в сердце мальчика. Если бы Герда была настоящей, а не сказочной девочкой, у нее было бы полным-полно друзей. Я в этом ни капельки не сомневаюсь.

Снежная королева заколдовала сердце Кая и превратила его в комок
льда
. Но горячие слёзы Герды и её любовь спасли мальчика.

Герда оказалась сильнее Снежной королевы. ведь У Снежной королевы- холодное сердце, а у Герды-горячее. Герда-воплощение лучших человеческих качеств. Поэтому она побеждает зло, отвоевывает Кая у Снежной королевы.

«Снежная королева» характеристика
Снежной королевы

Описание Снежной королевы:

-«Она была так прелестна и нежна, но изо льда,…, и все же живая! Глаза ее сияли, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни покоя».

Герда, и Снежная королева — сильные личности.

Герда и Снежная королева: сходства и различия

Характеристика Кайя «Снежная королева»

В начале сказки это добрый и отзывчивый мальчик. После того, как Кай попадает во дворец Снежной Королевы, его сердце становится ледяным — теперь это грубый, злой и бесчувственный мальчик. Кай не понимает, что нельзя жить без истинных чувств — такое существование бессмысленно. Герда своей истинной любовью спасает Кая из ледяного заточения.

5 класс

(по сказкам Андерсена)

5 часов

ВЕЛИКИЙ СКАЗОЧНИК


    Рассказ учителя о жизни Андерсена и об истории создания сказки «Снежная королева».

    В сказках Пушкина воссоздан сказочный мир страны ТАМ РУССКИЙ ДУХ..ТАМ

    РУСЬЮ ПАХНЕТ

    ! Жизнь родного русского народа, нянины сказки, рассказы бабушки – всё это глубоко запало в память и душу великого русского поэта и стало могучим источником его творчества.

    Сказочный мир Андерсена был иным. В Дании, в стране, расположенной на севере, у народа бытовали представления о мифических существах лесов, гор и рек. На почве этих представлений о силах зла и добра и вырос талант Андерсена. Андерсен вспоминал свою родину так: «В цветущей Дании, где свет увидел я, берёт мой мир своё начало, на датском языке мать песни мне певала, шептала сказки мне родимая моя».

    Будущий писатель родился в бедной семье. Первые впечатления его детства- чёрные руки сапожника-отца и красные матери-прачки. Завербовавшись в наполеоновскую армию, отец вскоре заболел и умер, оставив семью без средств. В 14 лет Андерсен с 13 талерами (20 руб.) отправился в шумный г.Копенгаген, столицу Дании. Андерсен испытал те муки и невзгоды, о которых впоследствии поведал в своих воспоминаниях и сказках. Ведь горести Гадкого утёнка, которого клевали и щипали самодовольные обитатели птичьего двора, и муки маленькой Дюймовочки, находившейся в полной зависимости от сердитой и злой мыши, — это точное воспроизведение тех страданий, которые выпали на долю Андерсена. С трудом удалось ему поступить в гимназию. Было очень трудно. Особенно в долгие северные зимы, которым, казалось, не будет конца. Спустя много лет он вспоминает суровую зиму Дании и опишет в «Снежной королеве». 23 года после гимназии Андерсен поступил в университет. Окончив его, он полностью посвятил себя творчеству. Писателю пришлось много трудиться, чтобы завоевать признательность и любовь читателю А читатель у него был особенный – ребёнок.

    Почему Андерсен стал писать для детей? Вот как о его сказках говорил Паустовский К.Г.: «Я начал читать и зачитался так, что к огорчению взрослых, почти не обратил внимания на нарядную ёлку».

    В конце жизни Андерсен как великий сказочник был удостоен звания профессора. 50 лет писал Андерсен сказки для детей. Одной из самых поэтичных и красивых явилась сказка «Снежная королева», над которой автор работал несколько лет. Подобного типа сказки могли появиться только в северной стране, где схватка с природой для человека часто заканчивалась трагически. И всё же зима для Андерсена была любимым временем года. Много сказок он написал зимой, в разгар детских новогодних праздников: «Приморская зима, ковры снега, треск огня в печах и сияние зимней ночи – всё это располагает к сказке».

КОММЕНТИРОВАННОЕ ЧТЕНИЕ «СКАЗКИ ПЕРВОЙ»


    Запись в тетрадях темы урока.

    Предлагаются вопросы:

    Почему осколки наделали больше вреда, чем само зеркало?

    Какими же станут люди, утратившие способность радоваться жизни и делать людям добро?

    Кто посмеет выступить против зла?

ЧТЕНИЕ «СКАЗКИ ВТОРОЙ»


    Работа над характеристикой Кая и Герды

ЗАДАНИЕ

:
докажите, найдите в тексте

СЕМЬЯ
(бедны, живут под самым чердаком, вместо сада –

большой ящик с розами).

ОТНОШЕНИЯ
(дети чисты, добры, Кай защищает Герду,

дети любят цветы, книги, они радуются жизни)

«Дети пели, целовали розы, смотрели на солнечные блики и разговаривали с ними, казалось, их счастью не будет конца».

    ОПРЕДЕЛИТЕ:


    завязку сюжета

/Кая что-то кольнуло в сердце, и что-то попало в глаз/

    Образ Кая


    . «Чего ты хнычешь? Какая ты сейчас некрасивая! Эту розу точит червь. Какие гадкие розы. Торчат в безобразных ящиках.»

Задание

:

найдите в тексте подтверждение того, как и насколько изменился Кай.

ПРИРОДАсочувствует героям) «Буря плакала и стонала».

Вопрос:

Почему и над кем плакала буря? /Она оплакивала Кая, который из доброго и хорошего стал злым и эгоистичным).

Вопрос

: Может ли природа плакать?

    Ответ: в литературе существует художественный приём ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ


    – перенос свойств человека на неодушевлённые предметы и явления природы

Задание

: прочитайте и запишите определение в рабочей тетради.

Задание

: докажите, что «Снежная королева» — литературная сказка.

    Домашнее задание
    :

1) Ч
тение эпизодов (по выбору) «Зеркало Тролля», « Первая встреча Кая со Снежной королевой», «Катание Кая на санках».

2) Рисунок к одному из понравившихся отрывков.

3) Вопрос: Какое зло причинили людям осколки зеркала, которое смастерил тролль?

СЛАВНАЯ МАЛЕНЬКАЯ ГЕРДА


    Проверка домашнего задания.

    Комментированное чтение «Сказки третьей» и «Сказки четвёртой».

    Лексическая работа:

Названый сын

– неродной, приёмный

Тростник

– водяное растение

Клюка

– тип костыля

Радужный

– радостный

Советник

– должность

Помолвлен

– объявлен женихом

Муфта

– меховой мешочек для согревания рук

ВОПРОС:
Что же было с маленькой Гердой после того, как исчез Кай? (чтение начала)

ГЛАВНАЯ ГЕРОИНЯ: Герда

ВОПРОС:
вспомните ещё имена героев-детей из сказок Андерсена

Чтение «…горько и долго плакала Герда…»

ОБРАЗ ГЕРДЫ:


Природа поддерживает Герду

Герда-волшебница: «Тёплые капли слёз упали как раз на то место, где ещё недавно стоял розовый куст…и мгновенно его усыпали цветы»

ЗАДАНИЕ
: найдите в тексте слова, которыми автор называет героиню, тем самым выражая своё отношение к не:


«Маленькая, бедная крошка, усталые ножки, ручонки, сердечко, милое приветливое личико, словно роза».

Поступки Герды (тоже характеризуют её).

    Работа над «Сказкой четвёртой»

ЗАДАНИЕ:
зачитайте самые смешные места

ВОПРОС:
Что это с точки зрения литературы? ЮМОР

    Запись в рабочих тетрадях характеристики Герды (коллективно устно, самостоятельно письменно)

ОТВЕТ: вежливая, неутомимая, верит несмотря ни на что в хорошие качества души Кая, верит в добро; ей все помогают: солнечный свет, река, воробьи, розы, ворон, принц и принцесса, маленькая разбойница, лесные голуби, олень, лапландка, финка.

ЗАДАНИЕ:
расскажите, как они помогли Герде.

    Роль природы в сказке.

Чтение отрывка описания природы в конце «Сказки третьей»: «Как холодно, сыро, уныло вокруг! Каким серым, унылым казался весь мир!»

    Чтение статьи учебника.

    Запись в рабочих тетрадях: В литературной сказке, как и в народной, есть описание природы, которая сочувствует добрым героям и помогает им.

    Беседа по вопросам:

Какая черта характера Герды вам особенно нравится и почему?

    Домашнее задание:

    1. Пересказ близкий к тексту понравившегося эпизода.

2) Рисунок цветника женщины

НЕУЖТО ТЫ САМ НЕ ВИДИШЬ, КАК ВЕЛИКА ЕЁ СИЛА?


    Проверка домашнего задания: просмотр рисунков и их оценка, пересказ отрывков.

    Комментированное чтение «Сказки пятой и «Сказки шестой» и продолжение работы над характеристикой главных героев.

ОБРАЗ МАЛЕНЬКОЙ РАЗБОЙНИЦЫ


: необузданная, своенравная, избалованная, упрямая, глаза совсем чёрные, но какие-то печальные.

ВОПРОС
: В чём печаль? Что огорчат маленькую разбойницу? Сумела ли Герда своей самоотверженностью и добротой смягчить её характер?

ОТВЕТ: можно сказать, что персонаж это и положительный, и отрицательный.

    Запись в рабочих тетрадях:

В народных сказках все герои делятся на сугубо положительных и сугубо отрицательных. В литературной сказке характеры могут быть более сложными. Маленькая разбойница избалованная, дерзкая, но добрая и отзывчивая.

ВОПРОС:
Как по-другому можно было бы озаглавить сказку «Снежная королева»? Почему?

ОТВЕТ: потому что главная героиня — Герда.

ЗАДАНИЕ
: приведите другие примеры сказок Андерсена, по названию которых можно сразу догадаться, кто главный герой: «Русалочка», «Свинопас», «Принцесса на горошине», «Стойкий оловянный солдатик».

    Демонстрация кадров из диафильма «Сказки Андерсена». (уч-ся должны правильно назвать сказочных героев)

    Чтение слов финки из «Сказки шестой»: «Сильнее, чем она есть, я не могу её сделать…а сила её в том, что она невинный, милый ребёнок».

ЗАДАНИЕ:
попробуйте прокомментировать эти слова.

    Сказочное описание природы в конце «Сказки шестой».

ЗАДАНИЕ
: найдите приёмы олицетворения

: «Навстречу ей мчался целый поток снежных хлопьев…но все они одинаково сверкали белизной, и все были живые».

    Запись в рабочих тетрадях /продолжение/ характеристики Герды: «Она мужественна, бесстрашна, смела, её нельзя заставить свернуть с намеченной цели».

    ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:

    чтение «Сказки седьмой»;

    ответить на вопросы: Как Снежная королева относится к людям? Почему Герда является главной героиней сказки? Охарактеризуйте её.

ДОБРО, ИСТИНА И КРАСОТА ПОБЕЖДАЮТ.


    Беседа по «Сказке седьмой»:

    Как Снежная королева относится к людям?

    Как Герде удалось её победить?

    Чему учат сказки?

    Как жилось Каю у Снежной королевы?

ВЫВОД
: Кай глубоко несчастен, и виновницей этому является Снежная королева. Но не только ему одному она принесла несчастье.

ЗАДАНИЕ:
прочитайте выразительно те слова, которые Каю говорит Снежная королева, улетая в тёплые края: «Когда снег осыпает лимоны и виноград, это для них полезно».

ВОПРСЫ:

    С какой интонацией надо произносить эту фразу?

    Правду ли говорит Снежная королева?

    Что будет с крестьянами, урожай которых погибнет от внезапных морозов?

Грозная королева и маленькая девочка.

ВОПРОСЫ:

    Можно ли сравнить их силы?

    Сумеет ли Герда победить такого врага?

    Как ей вернуть Кая?

ОТВЕТ: оружие Герды – самоотверженность и доброта – сильнее, чем козни (злые умыслы) Снежной королевы и тролля. Привязанность, верность, сила воли – таковы качества Герды.

ВОПРОС: Только ли Андерсен считал эти качества самыми ценными?

ЗАДАНИЕ:
сравните Герду с царевной из сказки Пушкина; что их сближает?

ОТВЕТ: скромность, верность, незлопамятство, забота о других.

ЗАДАНИЕ:
сравните Снежную королеву и царицу из сказки Пушкина.

ОТВЕТ: они обе очень красивы, но жестоки, бездушны, безразличны к другим людям.

ВЫВОД
: Надо бороться за человека, сердце которого покрылось коркой люда.

Надо преодолевая многочисленные препятствия, без робости идти к намеченной цели. Надо верить в то, что доброе, человеческое в конечном итоге окажется сильнее зла и жестокости.

Надо воспитывать в себе душевную красоту.

Надо быть порядочным и отзывчивым и добрым.

Надо бороться с дурными качествами своего характера.

Чем отличается литературная сказка от народной.

    ЗАЧИН:
    « Шёл солдат по дороге: раз-два!раз-два!» («Огниво»).

«Жил-был старик, у него были кот да петух» (русская народная сказка).

«Жил-был царь, у него были сын и дочь» (русская народная сказка).

«В открытом море вода такая синяя, как васильки, и прозрачная, как чистое стекло, — но зато и глубоко там» («Русалочка»).

«Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король» («Дикие лебеди»).

ВЫВОД:
зачины литературных сказок более оригинальны, тогда как зачины сказок народных отличаются более традиционным, устойчивыми формулами.

    КОНЦОВКА.

ЗАДАНИЕ
: сравните концовки уже известных русских народных сказок и концовку сказки «Снежная королева».

ОТВЕТ: «Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы забылось, как тяжёлый сон».

    ПЕЙЗАЖ.

В народных сказках занимает меньшее место, чем в литературных. Это устойчивые фразы и выражения, которые даже несколько раз повторяются.

СРАВНИТЕ: «Как холодно, сыро было вокруг! Каким серым, унылым казался весь мир!» и «На реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались».

Запись в тетрадях: Пейзаж в литературных сказках занимает больше места, чем в народной. В литературной сказке зачины и концовки не похожи друг н друга.

ВИКТОРИНА ПО ТВОРЧЕСТВУ АНДЕРСЕНА


    За какое время Андерсен написал сказку «Соловей»? /за одни сутки/

    Кто из героев так говорит о своём таланте: «Моя песня и порадует тебя, и заставит задуматься. Я буду петь тебе о счастливых и несчастных, о добре и зле…» / «Соловей»/

    Из какой сказки эта девочка: «Я почти глаз не сомкнула. Бог знает, что у меня была за постель…у меня всё тело теперь в синяках» / «Принцесса на горошине»/.

    Кто из сказочных героев отправляется на поиски близких людей? /Герда, Элиза/.

    В какой сказке говорится о книжке, за которую было отдано полкоролевства? «Все картинки в книжке были живые: птицы распевали, а люди сходили со страниц и разговаривали» /»Дикие лебеди»/.

    Любимым цветком Андерсена была роза. На страницах каких сказок она встречается? /»Снежная королева», «Дюймовочка», «Дикие лебеди»/

КРОССВОРД



Учитель русского языка и литературы

ГОУ ТО «Первомайская кадетская школа-интернат»

МОИСЕЕВА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА

Обойти почти всю Землю в поисках лучшего друга? Для героини сказки это вовсе не сложно. Смелая и отважная Герда преодолеет любые испытания, чтобы спасти близкого человека. Да и о каких препятствиях может идти речь, если в сердце живет искренняя вера в добро.

История создания

В 1844 году на полках книжного магазина появился сборник «Новые сказки. Том первый». В книгу вошел рассказ о приключениях девочки по имени Герда, которая отчаянно искала пропавшего друга.

Ученые утверждают, что «Снежная королева» — самая длинная сказка писателя. Сам Ганс Христиан Андерсен называл произведение «сказка моей жизни». Такое заявление имеет под собой основания. Большинство действующих героев завораживающей истории не выдуманы — это реальные люди, сопровождавшие Андерсена на жизненном пути.

Прообразом смелой Герды стала девочка по имени Лисбета. Будущая героиня сказки жила неподалеку от маленького Ганса и часто приходила в гости. Со временем дети настолько сдружились, что стали звать друг друга «сестричка» и «братик». Лисбета – первый слушатель еще неуверенных, но уже интересных рассказов Андерсена.

02 Pis9Mr8

Существует теория, что в противостоянии Герды и датский писатель отобразил борьбу религии и науки. Подобная мысль не прижилась в Советском Союзе. Неудивительно, ведь до СССР сказка добралась в урезанном варианте. Обязательная цензура, через которую проходили иностранные произведения, вычеркнула из сказки религиозные мотивы – в оригинальном варианте растопить сердце помогли воспоминания об .

Биография

Герда родилась в небогатой семье. Несмотря на тяжелое финансовое положение, родители и бабушка старались подарить ребенку счастливое детство. Семья живет под самой крышей многоквартирного дома. Юная героиня отличается привлекательной внешностью:

«Волосы вились, и кудри окружали свеженькое, круглое, словно роза, личико девочки золотым сиянием».

Мама и папа соорудили для Герды цветник, за которым девочка ухаживала вместе с соседским мальчиком Каем. Ребята дружили с детства и много времени проводили вместе.

03 SqOqZAD

Отношения изменились, когда Кай стал заложником осколков волшебного зеркала, искажающих восприятие мира. Попав мальчику в глаз и в сердце, осколки настроили Кая против Герды.

Лучший друг девочки пропадает без вести, взрослые решают, что мальчик погиб. Только Герда не принимает такую правду и с наступлением весны отправляется на поиски. Первая, к кому обращается девочка, — местная река. Герда предлагает стихии обмен: река возвращает ей Кая, а героиня отдает единственную ценность — новые красные башмачки. Река не помогает девочке, но выносит ее к дому старой колдуньи.

04 fErHd2Q

Наивная Герда позволяет себя околдовать и беспечно проживает в доме старушки конец весны и все лето. Случайность напоминает девочке о цели ее пути. Посоветовавшись с местными цветами и выяснив, что Кай не похоронен в земле, Герда возвращается к поискам.

Дорога приводит смелую девочку к прекрасному замку. Расспросы говорящего ворона подтверждают догадку — Кай живет во дворце и вполне счастлив с местной принцессой. Девочка уговаривает ворона провести ее внутрь. Увы, женихом принцессы оказывается другой мальчик.

05 5beK67t

Добрые правители выслушивают горестный рассказ и одаривают девочку теплой одеждой и золотой каретой. Дары пришлись как нельзя кстати. Герда вновь отправляется в нелегкий путь. В ближайшем лесу на дорогой экипаж нападают бандиты.

От смерти Герду спасает маленькая разбойница, решившая забрать девочку в свою коллекцию диковинок. Ночью, когда грабительница засыпает, белые голуби рассказывают девочке, где искать Кая. Обрадованная Герда делится узнанным с тюремщицей. Несмотря на окружение, сердце юной разбойницы еще не очерствело. Воровка отпускает Герду, дав в сопровождающие северного оленя.

06 AYz3D4O

Так, на спине могучего животного, героиня добирается до Лапландии. Первую остановку дуэт делает у дома старой лапландки. Женщина, узнав судьбу оленя и Герды, дает героям в дорогу странное послание, написанное на сушеной треске. Старуха просит передать сообщение знакомой финке.

Добравшись до Финнмарка, Герда находит жилище старушки. Пока герои согреваются после долгой дороги, финка внимательно исследует непонятные письмена. Северный олень, который за время путешествия проникся симпатией к спутнице, упрашивает новую знакомую помочь Герде. Но финка, видя черты характера девочки, имеет другое мнение на этот счет:

«Не видишь разве, как велика ее сила? Не видишь, что ей служат и люди, и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу! Сила — в ее милом, невинном детском сердечке. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем!»

07 FdZsAGm

Добравшись до входа в сад Снежной королевы, Герда остается в одиночестве – северный олень ждет ее у входа. Дойти до замка девочке помогают молитвы. Ангелы, пришедшие на помощь, отгоняют от героини стражников Снежной королевы и не позволяют тем причинить Герде вред.

Дом злой повелительницы снега завораживает девочку, хотя за время путешествия замки перестали удивлять Герду. Увидев Кая, героиня бросается на грудь друга. Теплые слезы, катящиеся из глаз девочки, растапливают лед в сердце мальчика, а упоминание Христа в любимом псалме заставляет и самого Кая расплакаться. Так вышли осколки проклятого зеркала из тела юноши.

08 n3UjJXB

Счастливые герои отправляются в обратный путь и, добравшись до родного дома, осознают, что за время путешествия сильно повзрослели. Только сердца их остались такими же добрыми и чистыми.

Экранизации

Первый мультфильм о приключениях смелой девочки сняли в СССР в 1957 году. Мультик «Снежная королева» отмечен международными премиями и переведен на шесть иностранных языков. Голосом Герды стала актриса .

09 YZtj8Ce

В 1967 году киностудия «Ленфильм» выпустила фильм-сказку «Снежная королева». В киноленте, помимо живых людей, участвуют куклы, и вставлены элементы мультипликации. Роль Герды сыграла .

10 vV4iFqG

Премьера новогоднего мюзикла с одноименным названием состоялась 31 декабря 2003 года. Роль Герды исполнила . Кроме оригинального сюжета, в музыкальной кинокартине присутствуют и другие истории Андерсена.

11 1aQ3i2Y

Вдохновленный сказкой датского писателя, Осаму Дэдзаки создал аниме, посвященное приключениям смелой девочки. Мультфильм почти не отходит от первоисточника. Образ Герды создал Акио Сугино, а голос подарила Аяко Кавасуми.

12 uugDS3l

В 2012 году на экраны вышел новый мультипликационный фильм «Снежная королева». Позже сказка получила продолжение — «Снежная королева 2: Перезаморозка» (2015) и «Снежная королева 3: Огонь и лёд». В первой и во второй части Герду озвучила певица (Анна Шурочкина), в третьей — Наталия Быстрова.

  • Имя «Герда» пришло из Скандинавии, значение имени — защитница людей.
  • В зоопарке Новосибирска живет белая медведица по кличке Герда. В августе животное маялось от жары, и служители привезли в вольер настоящий снег. Видео, как Герда радуется снегу, облетело весь мир.
  • Поэтесса Стефания Данилова посвятила Герде стих, в котором героиня заходит в чертоги зимы. Произведение заканчивается неожиданно: Герда признается в любви вовсе не Каю, а Снежной королеве.

Сочинение

Королева изображена автором в сказке с определенной иронией: “В королевстве, где мы с тобой находимся, есть Королева, такая умная, что и сказать нельзя! Она прочитала все газеты в мире и уже забыла все, что прочитала, — вот какая умная!” Такое событие, как выбор жениха, произошло через скучную жизнь: “Однажды сидела она на троне, — а веселья в этом немного, как говорят люди, — и пела песенку: “Почему бы мне не выйти замуж? ” “А и в самом деле!” — подумала она, и ей захотелось замуж”. Королева — хозяйка мира, в который попала Герда. Для того, чтобы понять этот мир, следует больше узнать о его повелительнице. Автор подчеркивает, что, в отличие от Герды, которая ищет по всему мира своего названного брата, принцессе, чтобы найти себе нареченного, не нужно даже подниматься с трона. Хотя в отличие от героинь произведения С. Я. Маршака, Герда и Королева не вступают в конфликт, наоборот, Королева искренне сочувствует Герде и помогает ей.

Во время работы над пьесой-сказкой С. Я. Маршака можно обратить внимание на этот факт и предложить провести аналитическое исследование и выяснить, в чем секрет того, что героини из таких разных миров в одной сказке вступают в конфликт, в другой — наоборот, находят общий язык? Авторский замысел: С. Я. Маршаку важно показать конфликт между “искусственным” миром и светом естественной гармонии, в сказке Г X. Андерсена авторское внимание направлено на внутреннюю силу Герды, ее способность изменять людей на лучше, пробуждать в их сердцах Добро и Любовь.

Героиня искренне любит названного брата, считает наилучшим, а юноша, которого описал ворон, — умный и остроумный, он удобно отличается от прочих претендентов на руку принцессы: ” Держался он вообще очень свободно и мило и сказал, что пришел не свататься, а только послушать умные разговоры принцессы. “

Герда живет только поисками Кая, это — цель ее жизни, вот главная причина того, что девочка сразу поверила ворону. Герда пришла босиком, это означает, что она не знатное лицо и не может заинтересовать принцессу.

Почему Королева, которая всю жизнь сидела на троне и особенно не проникалась судьбами других, помогла Герде? Возможно, любовь изменила ее. Автор все время подчеркивает, насколько большая сила этого чувства. Изысканность, элегантность, безделье — с одной стороны, и дикость, своеволие, жестокость — с другой: “Посреди огромного зала с полуразрушенными задымленными стенами и каменным полом пылал огонь…”

Как повлиял рассказ Герды на маленькую разбойницу? Почему именно так? Они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя. — Я лучше сама убью тебя!” Маленькая разбойница впервые собственными глазами увидела настоящие искренние чувства, увидела, как хрупкая девочка готова отдать жизнь за того, кого любит. Душа маленькой разбойницы начинает пробуждаться для Добра. Звери для маленькой разбойницы лишь живые игрушки, она держит их ради развлечения. Маленькая разбойница чувствует себя одинокой, голуби и олень — ее единое утешение, а ведет себя она с ними жестоко из-за того, что ее никто не научил проявлять заботу о своих ближних.

Маленькая разбойница была ростом с Герду, но более сильная, более широкая в плечах и более смуглая. Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные.” Маленькая разбойница извне — полная противоположность Герде, которая белокурая, с нежным розовым личиком, и эта непохожесть во внешности наталкивает читателя на вывод, что и внутренний мир героинь диаметрально противоположный, тем не менее печальные глаза маленькой разбойницы (это слово ученики выделяют как ключевое в описании внешности) говорят скорее о том, что перед нами несчастная девочка, которая некогда не встречалась с любовью, добром и милосердием. Материнские “ласки” старой разбойницы не могут быть примером любящих отношений.Перед последним, тяжелейшим испытаниям своей героини автор подводит читателя к пониманию своей собственной авторской позиции, что является настоящей силой: тепло любящего сердца или холодный бездушный ум? (снова антитеза!)

Что было в замке Снежной королевы и что было потом. “Холодно, пустынно, мертво!” Этот мир, в котором властвует порядок и холод, — мертвый, в нем нет чувств, нет тепла, нет жизни, даже такое удивительно красивое явление, как северное сияние, вспыхивает “… так правильно, что можно… с точностью рассчитать, в какую минуту свет усилится и в которую станет слабеть.”

В скандинавской мифологии можно встретить описание древнейшего из миров: “Нифльхейм — один из девяти миров скандинавского мифологического мироздания, страна стужи, существовавшая до начала творения. Ядовитые студеные потоки Нифльхейма заполнили мировую бездну. Страна холода существовала всегда, Герде принадлежит бороться с первоначальным злом. Дворец — символ своего мира, это не просто здание, где живут его властители, это пространство, в котором сконцентрировано все, чем живет этот мир: роскошь дворца принцессы, куда не пускают босиком, полуразрушенный замок разбойников с волками и воронами и мертвый ледяной дворец Снежной королевы.

Мир старой заперт, это только ее мир, он не влияет на жизнь других людей, ведь бабуся колдует только ради собственного удовлетворения, и потому вместо дворца стоит маленькая избушка, тем не менее окруженная стеной. А маленькие дома лапландки и финки — оазисы посреди ледяной пустыни Снежной королевы. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нем она сидела, когда была дома, говоря, что сидит на зеркале ума; как она считала, это было единое и лучше всего зеркало в мире. Связь очевидная — замерзшее озеро, лед на котором треснуло на “тысячу шматов, на чудо равных и правильных” — брат близнец дьявольскому зеркалу с его занозами. В этом холодном и мертвом мире такое зеркало, которое превращает человеческие сердца в шмат льда — единственно правильное.

Особенность композиции. Сказка — произведение одного героя, читатель встречается с героями сказки только тогда, когда с ними встречается Герда, и попадает к тот или иной мир, когда туда попадает героиня. В жизни Кая с тех пор, когда его сердце превратилось в лед, мало что изменилось: ледяное сердце не может ощущать боль, счастье, вдохновение, любовь. “Холодно, пустынно, мертво… ” — это можно сказать и о душе Кая.

Силу слез Герды читатель видел уже в мире бабушки, которая знала чары — Герда подняла с земли розы, тоже определенной мерой оживила цветы. В слезах Герды не просто искренние чувства, теперь, в мире холода и смерти, сила Герды достигает апогея — в слезах героини вся любовь к Каю, к живому миру, к теплым человеческим взаимоотношениям. В слезах Герды — невосприятие того, что несет мир Снежной королевы. Герда кардинально изменила жизнь маленькой разбойницы, мир разбойников был “чужим” для маленькой разбойницы, и теперь она в поисках “своего” мира, встреча с Гердой и Каем только поддерживает девушку в ее поисках; “Потом она тронулась своей дорогой, а Кай и Герда — своей.”

Таким образом автор выделяет Кая и Герду как главных героев. В народной немецкой сказке “Пани Метелица”, украинской народной сказке “Дедова дочь и бабья дочь”, русской народной сказке “Морозко” и др. герои тоже не имеют имен (мачеха, падчерица, сестры, дед, баба и т.д.). Фольклорную традицию в своем творчестве продолжают Ш. Перро (”Золушка или хрустальный башмачок”), А. Пушкина (”Сказка о мертвой царевне и семерых богатырях”), С. Маршак (”Двенадцать месяцев”) и др.

ГУЛЛИВЕР (англ. Gulliver) — герой романа Дж.Свифта «Путешествие в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (1726). Роман Свифта написан в традиции мениппеи, в которой абсолютная свобода сюжетного вымысла мотивируется «идейно-философской целью — создавать исключительные ситуации для провоцирования и испытания философской идеи — слова, правды, воплощенной в образе мудреца, искателя этой правды» (М.М.Бахтин). Содержанием мениппеи становятся не приключения конкретного героя, а перипетии самой идеи. Такая постановка вопроса позволяет увидеть глубокую внутреннюю целостность как образа самого Г., так и произведения в целом.

На первый взгляд в романе Свифта четыре разных Г.

Первый — в Лилипутии. В этой стране он велик и могуч, как истинный герой, и олицетворяет все лучшее, что есть в человеке: разум, красоту, мощь, милосердие.

Второй — в Бробдингнеге. В стране великанов Г.- постоянный герой комических ситуаций. Он выполняет функции королевского шута, забавного ученого лилипута. Выслушав рассказ Г. о политическом и социально-экономическом устройстве Англии, король Броб-дингнега делает вывод, что «большинство ваших соотечественников есть выводок маленьких отвратительных пресмыкающихся, самых пагубных из всех, какие когда-либо ползали по земной поверхности».

Третий — равнодушный и спокойный наблюдатель, аккуратно фиксирующий безумства, уродства, извращения, которые видит в летающем королевстве Лапута, стране Бальни-барби и в Великой Академии ее столицы Лага-до, на острове некромантов Глаббдобдриб, в королевстве Лаггнегт, где знакомится с вечно бессмертными струльдбругами.

Четвертый — это Г. из страны гуингнгнмов (разумных лошадей) и йэху (одичавших потомков пары англичан, попавших на остров в результате кораблекрушения). Здесь Г.- трагически одинокий и ненавистный себе человек. А быть человеком — значит принадлежать к роду омерзительных йэху, славящихся своей прожорливостью, похотью, ленью, злобой, лживостью и тупостью.

Эти разные Гулливеры представляют собой ипостаси единого образа. Герой произведения, написанного в мениппейной традиции,- человек идеи, мудрец — поставлен автором в ситуации столкновения с мировым злом в самых предельных его выражениях. Все, что видит в своих путешествиях Г., служит Свифту для испытания идеи, а не характера. Г.- это нормальный, разумный, морально здоровый человек, которого автор отправляет в путешествие по миру безумия, абсурда, лжи и насилия. Именно по отношению к Г. раскрывается человеческая природа: неприглядная и вызывающая отвращение у любого разумного существа. Г. искал в безумном мире место, в котором мог бы найти покой достойный человек. И Свифт приводит своего героя в утопическую страну гуингнгнмов, но сам же возвращает его обратно в Англию, ибо в безумном мире не может существовать общество, устроенное на разумных началах. А это значит, что Г. должен вернуться домой: разумные лошади изгоняют героя.

История Г.- это история человека, пытавшегося изменить людей и их мир словом правды. В итоге Г. вынужден признать, что «йэху представляют собой породу животных, совсем не способную к исправлению путем наставлений и примеров. Вот уже шесть месяцев прошло со времени появления моей книги, а я не только не вижу конца всевозможных злоупотреблений и пороков, но и не слыхал, чтобы моя книга произвела хотя бы одно действие, соответствующее моим намерениям». Г. отказывается от «нелепой затеи реформировать породу йэху» и находит утешение лишь на конюшне, в длительных беседах со своими жеребцами.

Г. послужил прообразом героя-пионера в фильме А.Л.Птушко «Новый Гулливер» (1935), в котором персонаж Свифта стал деятельным участником борьбы миров, социализма и капитализма.

Замечательное произведение Путешествия Гулливера было написано Джонатаном Свитом. Это произведение даже экранизировали, поэтому те, кто не любит читать, смогли познакомиться с сюжетом, который и знакомит нас с героем Свифта и с его путешествиями.

Гулливер характеристика героя

Познакомившись с произведением, можно сразу же выделить главного героя Путешествия Гулливера и чем он понравился, а также при помощи цитатной характеристики Гулливера ответить на многие вопросы, что касаются романа и главного героя. Гулливера для 4 класса, поможет школьникам воссоздать образ героя, поэтому мы и предлагаем познакомиться с краткой характеристикой Гулливера.

Если говорить о Гулливере и характеристике этого героя, то он врач, хирург по образованию, отец семейства, человек, который любил путешествовать по морю. Гулливер целеустремленный человек, который стремился к познаниям и имел большое желание учиться. Его интересовало все, что связано с навигацией и он постоянно мечтает о путешествиях, которые все-таки осуществил. Сначала Гулливер путешествовал по морю как судовой врач, а позже и вовсе как капитан нескольких кораблей. Во всех четырех частях романа Гулливер является главным героем и в каждой из частей он попадает в новый мир, безумный, невероятный и здесь герой произведения будет раскрываться с разных сторон. Так из характеристики Гулливера в стране лилипутов Гулливер вызывает уважение, ведь он же мог всех лилипутов убить, раздавить, но не сделал этого, ведь они были слабее, а он слабым не причиняет зла. Гулливер любознательный и старается изучить строй и основы правления в этой маленькой стране. При этом мы видим, что он еще и хороший дипломат.

Каждое его путешествие было познавательным и его странствия приводят к тому, что Гулливер осознает, насколько непривлекательна и уродлива Англия с ее уставами и правителями. Причем, с каждым путешествием, данное осознание становилось все сильнее и ярче. Особо сильный перелом в сознании произошел после посещения четвертой страны, страны, где правили умные лошади, и здесь Гулливер даже устыдился того, что принадлежал к человеческому роду, к роду йэху — одичавших потомков людей, что славились прожорливостью, ленью, похотью, злобой и тупостью. Он был настолько впечатлен и одновременно разочарован, что не хотел даже возвращаться домой, в мир таких же Йэху, как потом герой произведения называл людей.

Замечательное произведение Путешествия Гулливера было написано Джонатаном Свитом. Это произведение даже экранизировали, поэтому те, кто не любит читать, смогли познакомиться с сюжетом, который и знакомит нас с героем Свифта и с его путешествиями.

Гулливер характеристика героя

Познакомившись с произведением, можно сразу же выделить главного героя Путешествия Гулливера и чем он понравился, а также при помощи цитатной характеристики Гулливера ответить на многие вопросы, что касаются романа и главного героя. Гулливера для 4 класса, поможет школьникам воссоздать образ героя, поэтому мы и предлагаем познакомиться с краткой характеристикой Гулливера.

Если говорить о Гулливере и характеристике этого героя, то он врач, хирург по образованию, отец семейства, человек, который любил путешествовать по морю. Гулливер целеустремленный человек, который стремился к познаниям и имел большое желание учиться. Его интересовало все, что связано с навигацией и он постоянно мечтает о путешествиях, которые все-таки осуществил. Сначала Гулливер путешествовал по морю как судовой врач, а позже и вовсе как капитан нескольких кораблей. Во всех четырех частях романа Гулливер является главным героем и в каждой из частей он попадает в новый мир, безумный, невероятный и здесь герой произведения будет раскрываться с разных сторон. Так из характеристики Гулливера в стране лилипутов Гулливер вызывает уважение, ведь он же мог всех лилипутов убить, раздавить, но не сделал этого, ведь они были слабее, а он слабым не причиняет зла. Гулливер любознательный и старается изучить строй и основы правления в этой маленькой стране. При этом мы видим, что он еще и хороший дипломат.

Каждое его путешествие было познавательным и его странствия приводят к тому, что Гулливер осознает, насколько непривлекательна и уродлива Англия с ее уставами и правителями. Причем, с каждым путешествием, данное осознание становилось все сильнее и ярче. Особо сильный перелом в сознании произошел после посещения четвертой страны, страны, где правили умные лошади, и здесь Гулливер даже устыдился того, что принадлежал к человеческому роду, к роду йэху — одичавших потомков людей, что славились прожорливостью, ленью, похотью, злобой и тупостью. Он был настолько впечатлен и одновременно разочарован, что не хотел даже возвращаться домой, в мир таких же Йэху, как потом герой произведения называл людей.

В целом, герой работы Джонаана Свифта вызывает у меня положительные эмоции.

Характеристика героев по произведению Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера»: Лемюэль Гулливер

4.9
(97%) 20
votes

На этой странице искали:

  • путешествие гулливера цвет размер и форма ответом

Характеристика героев по произведению «Песнь о Роланде», Оливье

donmmmХарактеристика героев по произведению Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанческий»

Гулливер Лемюэль — заурядный человек, хирург и отец семейства, неожиданно круто меняющий свою жизнь; он отправляется в морское путешествие сначала в качестве судового врача, а затем «капитана нескольких кораблей». Г. предстает и как персонаж, «путешественник», и как повествователь, присутствие которого связывает четыре части романа. Волей судьбы Г. принужден переживать самые невероятные приключения, обретая жизненный опыт и мудрость. Как философ, наблюдающий различные типы государственного устройства, знакомящийся с разнородными идеями, Г. претерпевает эволюцию. В первой и второй частях он лишь изучает окружающий его мир, довольствуясь наблюдениями над нравами и обычаями туземцев, но оставаясь посторонним и почти не вмешиваясь в события. Постепенно его позиция становится более активной, он вынужден приспосабливаться к новым условиям, нередко изменяя своим привычкам. Опыт странствий заставляет Г. вопреки усилиям «скрыть слабости и уродливые явления в жизни родины», убеждаться, что в Англии многое непривлекательно или даже уродливо. Относительность казавшихся истинными представлений о мире выявляется с посещением каждой новой страны. Общение с различными правителями для Г. становится испытанием на практике различных моделей государственного устройства, предложенных веком Просвещения, и часто эта проверка выявляет их недостаточность. Столь же иллюзорной оказывается и вера в могущество науки, поколебавшаяся после посещения Академии Лагадо. Однако самый радикальный перелом происходит в сознании Г. в четвертой части романа после его пребывания в стране гуигнгнмов, где достигнуто истинное совершенство и разумность миропорядка, вызывающее у Г. чувство стыда за свое сходство с йеху. Вынужденное возвращение в Англию драматично для Г., который из жизнерадостного путешественника под влиянием увиденного и пережитого превращается в трагического героя, осознавшего несовершенство человеческого общества и вступившего с ним в конфликт.

    Лилипуты — встреченные Гулливером в первое его путешествие человеческие существа не более шести дюймов ростом. Оказавшись пленником Л., Гулливер изучает их язык, обычаи, нравы, государственное устройство. Благодаря своему гигантскому росту он видит все…

    Если Дефо считал общественный строй Англии XVIII века вершиной цивилизации, то Свифт, напротив, видел все несовершенство государственного устройства своей страны. От него не ускользают противоречия капитализма, несправедливости нового общественного строя….

    Почти на каждой странице «Путешествий Гулливера» намеки на современные автору общественные отношения и события. Многие из них давно уже утратили свою остроту и злободневность. Действительный смысл отдельных глав и эпизодов мы можем теперь восстановить…

    Всемирно известный автор «Путешествия Гулливера» Джонатан Свифт был не только одарен литературным талантом, но и активно использовал его в политических целях — в борьбе за мир и справедливость. Вот почему «Путешествие Гулливера» нельзя назвать книгой…

  1. Новое!

    Автор жемчужины английской литературы, книги «Путешествия Гулливера» — богослов и священник Джонатан Свифт. Он родился в 1667 г. в Дублине в Ирландии, в семье англиканского священника. Вся его жизнь прошла под властью королей Вильгельма III, королевы…

  2. Новое!
    смотреть целиком

Всем известен образ мореплавателя, которого привязывают веревками к земле маленькие человечки. Но в книге Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» главный герой не останавливается на посещении страны лилипутов. Произведение из детской сказки превращается в философское размышление о человечестве.

Преподаватель, публицист, философ, а также священник Джонатан Свифт был родом из Ирландии, но писал на английском языке, поэтому считается английским писателем. За свою жизнь он создал 6 томов сочинений. «Путешествия Гулливера» окончательно вышли в свет в 1726-1727 годах в Лондоне, при этом Свифт создавал свое произведение несколько лет.

Автор опубликовал роман без указания своего авторства, и книга сразу стала пользоваться популярностью, хоть и была подвержена цензуре. Самым распространенным изданием стал перевод французского писателя Пьера Дефонтена, после чего роман переводился уже не с английского языка, а с французского.

Позже стали возникать продолжения и подражания истории Гулливера, оперетты и даже краткие детские версии романа, в основном посвященные первой части.

Жанр, направление

«Путешествия Гулливера» можно отнести к фантастическому сатирически-философскому роману. Главный герой знакомится со сказочными персонажами и становится гостем в несуществующих мирах.

Роман написан в эпоху Просвещения или Позднего Классицизма, для которой жанр путешествия был очень популярен. Произведения данного направления отличаются поучительным характером, вниманием к деталям и отсутствием противоречивых героев.

Суть

Главный герой Лемюэль Гулливер в результате кораблекрушения попадает в Лилипутию, где маленькие человечки принимают его за чудовище. Он спасает их от жителей соседнего острова Блефуску, но, несмотря на это, лилипуты собираются его убить, из-за чего Гулливеру приходится сбежать от них.

В ходе второго путешествия Лемюэль попадает в Бробдингнег, страну великанов. О нем заботится девочка Грюмдальклич. Маленький Гулливер попадает к королю, где постепенно осознает ничтожность человечества. Домой мореплаватель попадает случайно, когда гигантский орел улетает с коробкой, которая была временным жилищем путешественника.

Третье путешествие переносит Гулливера в страну Бальнибарби, на летающий город Лапута, где с удивлением наблюдает за глупостью жителей, замаскированную под ученость. На материковой части в столице Лагадо он посещает академию, где видит бессмысленные изобретения местных ученых. На острове Глаббдобдриб, вызывая души умерших исторических личностей, он узнает о них правду, скрываемую историками. На острове Лаггнегг он встречает мучающихся от бессмертия струльдбругов, после чего через Японию возвращается в Англию.

Четвертое путешествие заносит Гулливера на остров, где разумные лошади гуигнгнмы используют труд одичавших существ еху. Главного героя изгоняют, так как он похож на еху. Лемюэль долго не может привыкнуть к людям, общество которых становится ему невыносимо.

Главные герои и их характеристика

  1. Лемюэль Гулливер
    – уроженец Ноттингемпшира. Он женат на Мери Бертон и имеет двоих детей. Чтобы заработать денег, Лемюэль становится хирургом на судне, а затем капитаном корабля. Как и большинство главных героев Просвещения, он любознателен. Путешественник легко адаптируется в новых условиях, быстро изучает языки каждого места, в которое попадает, а также воплощает собой условного среднего героя.
  2. Лилипуты
    . Само слово «лилипут» придумал Свифт. Жители Лилипутии и Блефуску ростом в 12 раз меньше обычного человека. Они убеждены, что их страна самая большая в мире, из-за чего они ведут себя с Гулливером довольно бесстрашно. Лилипуты — организованный народ, способный достаточно быстро делать сложную для них работу. Правит ими король по имени Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гу. Лилипуты воюют с блефусканцами из-за споров о том, с какой стороны надо разбивать яйцо. Но и в самой Лилипутии ведутся распри между партиями тремексенов и слемексенов, сторонниками высоких и низких каблуков. Самыми ярыми противниками Гулливера оказываются гальбет Скайреш Болголам и лорд-канцлер казначейства Флимнап. Лилипуты олицетворяют собой пародию на английскую монархию.
  3. Великаны
    . Жители острова Бробдингнег, наоборот, в 12 раз больше обычного человека. Они бережно относятся к Гулливеру, особенно дочь фермера Грюмдальклич. Великанами правит справедливый король, приходящий в ужас от рассказов Гулливера о порохе. Эти люди не знакомы с убийством и войной. Бробдингнег является примером утопии, идеального государства. Единственным неприятным персонажем становится королевский карлик.
  4. Жители Бальнибарби
    . Чтобы обитатели летающего острова Лапута отвлекались от размышлений о Вселенной, слугам приходится хлопать их палками. Всё вокруг них: от одежды до еды, — связано с астрономией и геометрией. Лапутяне правят страной, имея право в любой момент раздавить возникший бунт тяжестью острова. На земле также живут люди, считающие себя умнее всех, что не является правдой. Жители острова Глаббдобдриб умеют вызывать души умерших людей, а на острове Лаггнегг иногда рождаются бессмертные струльдбруги, выделяющиеся больших пятном на голове. После 80 лет у них наступает гражданская смерть: они больше недееспособны, вечно стареют, не способны к дружбе и любви.
  5. Гуигнгнмы
    . Остров Гуигнгнмия населяют лошади, способные говорить на своем разумном языке. У них есть свои дома, семьи, собрания. Слово «гуигнгнм» Гулливер переводит как «венец творения». Они не знают, что такое деньги, власть и война. Они не понимают многих человеческих слов, так как для них не существует понятий «оружие», «ложь» и «грех». Гуигнгнмы сочиняют стихи, не тратят слов понапрасну, умирают без печали.
  6. Еху
    . Гуигнгнмам служат в качестве одомашненных животных обезьяноподобные дикари еху, питающиеся падалью. Они лишены способности делиться, любить, ненавидят друг друга и собирают блестящие камешки (пародия на страсть человека к деньгам и драгоценностям). Среди гуигнгнмов ходит легенда о том, что первые еху приехали сюда из-за океана и были обычными людьми, как Гулливер.
  7. Темы и проблемы

    Основной темой произведения являются человек и моральные принципы, по которым он старается жить. Свифт поднимает вопросы о том, кто такой человек, как он выглядит со стороны, правильно ли он поступает и каково его место в этом мире.

    Автор поднимает проблему испорченности общества. Люди забыли о том, что значит не воевать, творить добро и быть рассудительными. В первой части «Путешествий Гулливера» уделяется внимание проблеме мелочности государственного управления, во второй – проблеме незначительности и жестокости человека вообще, в третьей – проблеме потери здравого смысла, в четвертой – проблеме достижения идеала, а также падения человеческих нравов.

    Основная идея

    Произведение Джонатана Свифта является иллюстрацией того, что мир многообразен и непостижим, людям все еще предстоит разгадать смысл мироздания. А пока несовершенный и слабый человек обладает гигантским самомнением, считает себя высшим существом, но не только не может всё знать, но и часто сам рискует стать хуже животных.

    Многие люди потеряли человеческий облик, изобретая оружие, ссорясь и обманывая. Человек мелочен, жесток, глуп и безобразен в своем поведении. Писатель не просто голословно обвиняет человечество во всех возможных грехах, а предлагает альтернативные варианты существования. Его главная мысль – необходимость исправления общества через последовательный отказ от пороков невежества.

    Чему учит?

    Главный герой становится своеобразным наблюдателем со стороны. Читатель, знакомясь с книгой, вместе с ним понимает, что человеку необходимо оставаться человеком. Следует объективно оценивать свое влияние на окружающий мир, вести разумную жизнь и не погружаться в пороки, постепенно превращающие личность в дикаря.

    Люди должны задуматься над тем, к чему пришло человечество, и попытаться изменить мир хотя бы в той ситуации, когда это зависит от каждого из них.

    Критика

    Роман «Путешествия Гулливера» подвергся жестокой критике, несмотря на то, что сначала был принят за обычную сказку. По мнению рецензентов, Джонатан Свифт оскорбляет человека, а это значит, что он оскорбляет Бога. Четвертая часть произведения пострадала больше всего: автора обвинили в ненависти к людям и дурном вкусе.

    Многие годы церковь запрещала книгу, а представители государства укорачивали ее, чтобы урезать опасные политические размышления. Однако для ирландского народа декан собора Святого Патрика остался легендарным борцом за права угнетенных бедняков, об его общественной деятельности и литературном таланте простые горожане не забывали.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

ВВЕДЕНИЕ.

Роман Свифта «Путешествие Лемиэля
Гулливера в некоторые отдаленные страны
света, сначала хирурга, а потом капитана
нескольких кораблей» (Travels into several
remote notions of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a
surgeon, and then a captain of several ships), изданный в
1726 г. (русский перевод — 1772-1773 гг.) нельзя
отнести к традиционному жанру роману-утопии
(или роману-антиутопии), хотя в нем
наличествуют черты и первого и второго
вида романов, равно как и сатирико-дидактических
произведений 16 в. .

Книга Свифта множеством нитей связана
с его современностью. Она кишит намеками
на злобу дня. В каждой из частей
«Путешествий Гулливера», как бы далеко
не происходило действие, перед нами
прямо или косвенно отражается Англия,
по аналогии или по контрасту решаются
английские дела. Но сила сатиры Свифта
заключается в том, что конкретные факты,
персонажи и ситуации обретают
общечеловеческий смысл, оказываются
действительными для всех времен и
народов.

В
истории европейского общества XVIII век
известен как эпоха Просвещения. Деятели
Просвещения не только были писателями,
но и философами, политическими мыслителями.
Уже на раннем этапе Просвещения Джонатан
Свифт выступает с критикой складывающихся
буржуазных отношений. Современный
Свифту читатель должен был в неведомых
странах и народах узнать (и узнал!) до
отвращения знакомые нравы, приметы
собственной жизни и истории. Уж таковы,
взгляд, манеры, особенности таланта
Свифта: он был мудрый философ, неистощимый
фантазер и остроумный, неподражаемый
сатирик.

Устами
Гулливера Свифт зло высмеивает
человеческие пороки, смешные и печальные,
которые, к сожалению, имеют глубокие
социальные корни. Поэтому сатира Свифта
действенна и в наши дни. Она потому и
значительна, что глубоко серьезна и
преследует высокие идейные цели. Джонатан
Свифт искал истину современного ему
мира. «Путешествия Лемюэля Гулливера»
— пародийная имитация, с одной стороны,
поиск и открытие истины, с другой. Свифт
полагал, что его первая задача —
приблизиться к духовной жизни века и
разобраться в ней. Он говорит с читателями
о религии, но не на непонятном языке
богословов; о политике, но не на партийном
жаргоне, непонятном для большинства; о
литературе, но без заносчивости и
самодовольства.

Велико
произведение «Путешествия Лемюэля
Гулливера» тем, что оно глубоко обобщено.
Все вещи, описанные Джонатаном Свифтом,
имеют черты и действия современников
автора. Он не мог бить врага открыто,
потому и наступал на него посредством
намеков, аналогий и аллегорий.

Читая
«Путешествия Гулливера», мы хорошо
видим, что личность сочинителя все время
маскируется. Автор показывает нам свои
мысли оформленные в сатирический и
очень увлекательный текст произведения.
Так Свифт иносказательно изобразил
свой опыт служения сильным мира сего.

Выстраивать образ Гулливера мы будем
последовательно, путешествуя вместе с
ним, сравнивая, анализируя и размышляя
над поступками неисправимого романтика,
верящего в справедливость, хотя и
разочаровавшегося в людях. Человека на
все времена пусть и вымышленного
гениальным писателем Дж. Свифтом, но в
тоже время такого реального, когда
открываешь страницы «Путешествий».
Хочется верить, что в каждом из нас есть
немного от Лемюэля Гулливера пусть и
наивного, но бесконечно правдивого
человека. А правды в нашей жизни не так
уж и много.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

ГУЛЛИВЕР (англ. Gulliver) — герой романа Дж.
Свифта «Путешествие в некоторые
отдаленные страны света Лемюэля
Гулливера, сначала хирурга, а потом
капитана нескольких кораблей» (1726).
Роман Свифта написан в традиции мениппеи,
в которой абсолютная свобода сюжетного
вымысла мотивируется «идейно-философской
целью — создавать исключительные
ситуации для провоцирования и испытания
философской идеи — слова, правды,
воплощенной в образе мудреца, искателя
этой правды» (М.М.Бахтин). Содержанием
мениппеи становятся не приключения
конкретного героя, а перипетии самой
идеи. Такая постановка вопроса позволяет
увидеть глубокую внутреннюю целостность,
как образа самого Гулливера, так и
произведения в целом.

На
первый взгляд в романе Свифта четыре
разных Гулливера.

Первый — в Лилипутии. В этой стране он
велик и могуч, как истинный герой, и
олицетворяет все лучшее, что есть в
человеке: разум, красоту, мощь, милосердие.

Второй — в Бробдингнеге. В стране
великанов Гулливер- постоянный герой
комических ситуаций. Он выполняет
функции королевского шута, забавного
ученого лилипута. Выслушав рассказ
Гулливера о политическом и
социально-экономическом устройстве
Англии, король Броб-дингнега делает
вывод, что «большинство ваших
соотечественников есть выводок маленьких
отвратительных пресмыкающихся, самых
пагубных из всех, какие когда-либо
ползали по земной поверхности».

Третий — равнодушный и спокойный
наблюдатель, аккуратно фиксирующий
безумства, уродства, извращения, которые
видит в летающем королевстве Лапута,
стране Бальни-барби и в Великой Академии
ее столицы Лага-до, на острове некромантов
Глаббдобдриб, в королевстве Лаггнегт,
где знакомится вечно бессмертными
струльдбругами.

Четвертый — это Гулливер из страны
гуингнгнмов (разумных лошадей) и йэху
(одичавших потомков пары англичан,
попавших на остров в результате
кораблекрушения). Здесь Гулливер —
трагически одинокий и ненавистный себе
человек. А быть человеком — значит
принадлежать к роду омерзительных йэху,
славящихся своей прожорливостью,
похотью, ленью, злобой, лживостью и
тупостью.

Эти
разные Гулливеры представляют собой
ипостаси единого образа. Герой
произведения, написанного в мениппейной
традиции,- человек идеи, мудрец —
поставлен автором в ситуации столкновения
с мировым злом в самых предельных его
выражениях. Все, что видит в своих
путешествиях Гулливер служит Свифту
для испытания идеи, а не характера.
Гулливер- это нормальный, разумный,
морально здоровый человек, которого
автор отправляет в путешествие по миру
безумия, абсурда, лжи и насилия. Именно
по отношению к Гулливеру раскрывается
человеческая природа: неприглядная и
вызывающая отвращение у любого разумного
существа. Гулливер искал в безумном
мире место, в котором мог бы найти покой
достойный человек. И Свифт приводит
своего героя в утопическую страну
гуингнгнмов, но сам, же возвращает его
обратно в Англию, ибо в безумном мире
не может существовать общество, устроенное
на разумных началах. А это значит, что
Гулливер должен вернуться домой: разумные
лошади изгоняют героя.

Таким
образом, мы видим, что образ Гулливера,
опирается на английскую прозу XVII в., в
которой широко представлены повествования
путешественников эпохи великих
географических открытий. Из описаний
морских путешествий Свифт заимствовал
приключенческий колорит, придавший
произведению иллюзию зримой реальности.
Эта иллюзия увеличивается еще и потому,
что во внешнем облике между лилипутами
и великанами, с одной стороны, и самим
Гулливером и его миром — с другой стороны,
существует точное соотношение величия.
Количественные соотношения поддерживаются
качественными различиями, которые
устанавливает Свифт между умственным
и нравственным уровнем Гулливера, его
сознанием и, соответственно, сознанием
лилипутов, бробдингнежцев, еху и
гуигнгнмов. Угол зрения, под которым
Гулливер видит очередную страну своих
странствий, заранее точно установлен:
он определяется тем, насколько ее
обитатели выше или ниже Гулливера в
умственном или нравственном отношении.
Иллюзия правдоподобия служит камуфляжем
иронии автора, незаметно надевающего
на Гулливера маски, зависящие от задач
сатиры.

1.
Путешествие в Лилипутию.

Проще всего дело обстоит в первых двух
путешествиях: «Раз, признавши существование
великанов и крохотных людей, легко
принимаешь все остальное» — заметил
доктор Джонсон. Ситуация оказывается
таковой, картина действительности, в
которой не ненормальны не лилипуты или
великаны, а пришелец — Гулливер. В первом
случае он ненормален, потому что, он,
даже при искреннем желании, не может
жить лилипутской жизнью. Во втором — он
англичанин, европеец, человек нового
времени.

Лилипутия
— Англия, англичанин — лилипут. Фантастика
первых двух путешествий иронический
прием, коснувшийся всех норм – житейских
и государственных. Нравственные
понятия не исчезают. Царство лилипутов
— не только сказочное, но еще и кукольное,
Гулливер по большей части и описывает
свои игры и забавы в ожившем кукольном
мире и описывает это в самых серьезных
выражениях. Он принимает из правила,
имеет кукольное имя Куинбус Флестин
(«Человек-Гора») и выполняет свои игровые
обязанности. Для ребенка суть этой игры
— преображение настоящего в кукольное,
для взрослого — преображение настоящего
в кукольное (Примерно так же различаются
детские и взрослые спектакли).

Можно
проследить, как в первом путешествии
Гулливер наблюдает «лилипутскую Англию»
в нужном нравственном ракурсе.

При
первом появлении «человечка ростом не
более шести дюймов» Гулливер громко
вскрикивает от изумления. Человечки
копошатся, пищат на непонятном языке,
осыпают Гулливера стрелами, похожими
на иголки. Ведь он может легко восстановить
себя в правах. Просто встать ночью и
растоптать всю эту армию. «Однако судьба
решила иначе» . Является знатная
особа со средний палец ростом и урезонивает
голодного путешественника с помощью
«угроз, обещаний и сожалений».
Гулливер соображает, уж не нарушил ли
он «строгие правила этикета», т.е. он
смотрит на себя со стороны глазами
лилипутов. Это начало превращения
мистера Лемюэля Гулливера в Куинбуса
Флестрина, Человека-гору.

Гулливер ощущает себя частью Лилипутии.
Очередной лилипутский визитер уже не
существо со средний палец, а «особа
высокого чина от лица его императорского
величества». «… Он предъявил свои
верительные грамоты, за королевской
печатью, приблизя их к моему глазу»
. Для читателя — это комично, для
Гулливера — почти норма. Император,
государственный совет решают, как быть
с выброшенным на берег чудовищем.
Лилипутское величество сравнивается
с европейскими монархами.

Гулливер чувствует и ведет себя в
лилипутском мире, как громадное
прирученное животное. Его сажают на
привязь в виде девяносто одной цепочки
с тридцатью висячими замками. Ему отводят
конуру, заброшенный храм, в дверь
которого, он может «свободно проползать».
Не Гулливер, а Человек-гора — ручное
животное лилипутского императора.
Портрет императора Лилипутии описывает
так: «… черты лица его сильные и
мужественные, губы австрийские, руки и
ноги пропорциональные, движения
грациозные, осанка величественная»; «…
ростом он на мой ноготь выше всех своих
придворных; одного этого хватает, чтобы
внушить зрителю чувство почтительного
страха». «Чтобы лучше рассмотреть его
величество, я лег на бок». Это для
Гулливера монарх во всем его великолепии.
Сопоставление размеров говорит нам о
том, что это комедия. Гулливер и рассказчик
и действующее лицо. Лилипутская точка
зрения распространяется на собственные
вещи Гулливера. Они описаны как невероятные
сооружения. Гулливер наблюдает, как
маленькие человечки, по колено в табаке,
находят гребень, похожий на решетку
перед императорским дворцом. Тиканье
часов для них, как шум водяной мельницы.
Гулливер попадает в лилипутский мир и
остается жить по законам этой страны.
Император Лилипутии «отрада и ужас
вселенной», есть «величайший из сынов
человеческих, который своей стопой
упирается в цент земли, а головой касается
солнца», и его владения в окружности
двадцати миль «распространяются до
крайних пределов земного шара». Но
Гулливеру не до смеха. Он подписывает
резонные условия «хотя некоторые из
них не так почетны, как я желал бы». «В
знак благодарности я пал ниц к ногам
его величества,… и я стал совершенно
свободен». И он действительно
свободен… по-лилипутски. Читатель даже
сочувствует маленькому народцу, на
голову которого свалился Человек-гора.
В этой стране свой мирок, свои законы,
даже довольно разумные законы. Гулливер,
Человек-гора входит в жизнь Лилипутии
и постепенно теряет ощущение собственных
размеров.

Постепенно маленький мирок перестает
умилять. Умиление заменяется презрением.
Оказывается, они не стоят снисходительности.
Всплывает все больше злых и едких
подробностей … и Гулливер узнает Англию
в царствование Георга I. Автор написал
язвительный пасквиль на политическую
жизнь последних лет. Тори и виги, «высокая»
и «низкая» церковь, король Георг и
королева Анна, герои войны с Францией
и сэр Роберт Уолпол, осмеяны скопом, как
маленькие, копошащиеся лилипуты.
Лилипутские свары — жалкое зрелище. Не
они хитрые, злобные, бесстыдные, а мы
хитрые и бесстыдные пигмеи. Но поскольку
пигмеи все, же заслуживают внимания и
снисхождения, подогревая наш интерес,
появляется глава о науке, об обычаях и
законах, совершенно противоположных
английским.

Если у Гулливера и есть основания
презирать лилипутов, то только за
сходства с соотечественниками. Мы
помним, что, когда вспыхнул пожар во
дворце короля Лилипутии, Гулливер
погасил его струей своей мочи. Вместо
того чтобы поздравить его с такой
находчивостью, Гулливеру сообщают, что
он совершил тягчайшее преступление,
помочившись на королевский дворец…
Это вызвало в герое даже не призрение,
а некоторая обида за суровое, жестокое
с ним обращение. Обратим внимание, как
Гулливер изображает лилипутов. Он не
пользуется никакими грубыми средствами
в противопоставление силы и слабости.
Великану Гулливеру достаточно дунуть
и от этого могут разлететься армии. Он
сможет сапогом разрушить города.

Стоит
задуматься хочет ли Лемюэль унизить и
высмеять лилипутов? Вовсе нет, но как
человек разумный, он видит их недостатки
и достоинства, и главное из достоинств
это – храбрость.

Лилипуты были поражены, обнаружив на
своей территории великана. Но как они
к этому отнеслись? Они отнеслись с
человеческим мужеством, настойчивостью,
любопытством и смелостью, верой в победу.
Мужественное решение подчинить себе
невиданного зверя — вот что отличает
этих людей. Гулливер и не думает смеяться
над лилипутами. Из-за смехотворного
соотношения сил, Гулливер мог бы описать
происходящее в презрительной форме, но
здесь, как раз герой добродушен.

Гулливеру нравится копошение лилипутов,
в этом он принимает активное участие.
Пусть смешно, что людишки прикрепляют
его волосы к земле колышками, обхаживают
и привязывают его веревочками и т.д. —
ему нравится эта бесстрашная суета. Это
копошение не выглядит смешным. «Я не
мог достаточно надивиться неустрашимости
крошечных созданий, отважившихся
взобраться на мое тело и прогуливаться
по нему, в то время как одна моя рука
была свободна, и не испытавших содрогания
при виде такого страшного чудовища,
каким я должен был казаться для них».

Гулливер без иронии, с интересом и даже
некоторым уважением описывает свое
знакомство с императором лилипутов.
«Его превосходительство, взобравшись
на мою правую голень, направился к моему
лицу в сопровождении десятка человек
свиты. Он предъявил свои верительные
грамоты, за королевской печатью, приблизя
их к моему глазу, и обратился с речью,
которая продолжалась около десяти минут
и была сказана без малейших признаков
гнева, но с авторитетом и решительностью…
по решению его величества и государственного
совета меня должны были перевезти».

«Великан-Гулливер» не смеется над
юристами и священниками, которых узнает
по костюму. Не иронизирует он и над
взяточниками, когда говорит о том, что
император запретил приближаться к
жилищу великана ближе пятидесяти ярдов,
что принесло большой доход министерским
чиновникам.

Герой подробно описывает, как триста
портных взялись шить его костюм
обязательно местного фасона, что приводит
его даже в некоторое восхищение, он
благодарен за это лилипутам. Он не был
против того что человечки производили
обыск в его карманах. Он со всей
серьезностью описывает протокол обыска.

Он
очень внимательно выслушивает спор
ученых Лилипутии, которым показали часы
и предложили высказать свое мнение.
«Читатель и сам догадается, что ученые
не пришли ни к какому единодушному
выводу, и все их предположения, которых,
впрочем, я хорошенько не понял, были
весьма далеки от истины»..

Гулливер подробно и заинтересованно
описывает «развлечения», которые по
сути своей являются подхалимством и
замаскированы под видом «акробатического
искусства». Император держит в руках
полку в горизонтальном положении, а
приближенные, то перепрыгивают через
нее, то проползают под ней, смотря по
тому, поднята полка или опущена. Кто с
наибольшей ловкостью исполнит эти
упражнения, тот получит синюю нитку,
которую будет носить в виде пояса (Цвета
нити — цвета английских орденов Подвязки,
Бани и святого Андрея). Герой говорит,
что ничего подобного ни в Новом, ни в
Старом свете ему видеть не доводилось.

Поскольку в своих описаниях Лемюэль
встал на физиономический путь, много
внимания он уделяет соотношению пропорций
между крохотными существами и
«Человеком-горой». Например, почти все
человечество брезгливо относится к
мышам, крысам, лягушкам и т.д., потому
что эти существа вертлявы, подвижны и
при этом малы. Гулливеру и в голову не
приходит ставить этот вопрос в отношении
крохотных существ, которые бегали по
Гулливеру, лазали в карманы и т.д.
Напротив, злющие лилипуты, которые
пускали в Гулливера стрелы, несмотря
на запрет, брал их в руки, но не казнил,
а бережно поставил обратно на землю.

Крохотные
человечки «дарят» Человеку-горе свободу,
который одной ногой, мог разрушить их
столицу, а если бы пустился в пляс, то и
все население. Любому читателю, хочется
задать вопрос, почему лилипуты так
надменно, бесцеремонно обращаются с
великаном, обыскивают, диктуют ему
приказы, и это несмотря на то, что целая
армия проходила маршем у него между
ногами?

Гулливер искренне интересуется всем
тем, что происходит в «Лилипутии» и
находит немало общего у этой страны с
Англией. Скорее всего это и было причиной
того, что поначалу герой хотел остаться,
так как оказался пусть и в зеркальной,
но в очень знакомой обстановке страны
в которой он жил, а привычка как известно
очень опасная вещь.

Сначала может показаться поверхностным
описание враждующих партий тремексенов
и слемексенов (тори и виги), которых
отличает высота каблуков на башмаках.
Одни доказывают, что высокие каблуки
более согласуются с древними
государственными установлениями,
другие, что должности, раздаваемые
короной, должны находиться в руках людей
с низкими каблуками.

Когда Гулливер описывает дикую вражду
«тупоконечников» и «остроконечников»
(сатирическое изображение религиозного
раскола, разделявшего христианскую
церковь на католическую и протестантскую),
спорящих относительно яйца — как его
следует разбивать, с тупого конца или
с острого и т.д. Герой вовсе не смеется
над ними, он описывает их жизнь со стороны
как потусторонний наблюдатель.

«Путешествие
в Лилипутию» заканчиваются чрезвычайно
печальным эпизодом, где прочитывается
свифтовская горечь: крохотные человечки
обдумывают, как лучше уничтожить
Гулливера, какую казнь к нему применить,
и очень удивляются, почему он уклоняется
от такого легкого наказания, как
ослепление, которое по милости императора
заменило бы смертную казнь; даже
когда Болинброка (Гулливера) обвиняют
в измене, умиление героя над человечками
кажется и здесь не проходит «… Велики
снисходительность и благосклонность
его величества и государственного
совета, благодаря которому Вы приговорены
только к ослеплению»

Гулливер
ценит свободу, дарованную ему лилипутами
«…Получив свободу я, прежде всего,
попросил разрешения осмотреть Мильденго,
столицу государства»..

Но
когда Гулливер перестает быть терпеливым
и услужливым, он вступает в конфликт с
правительством. Несколько по-другому
наблюдаем крошечных существ, когда
судебное следствие, затеянное в связи
с тем, что Гулливер отказывается выполнить
волю императора — полностью разгромить
государство Блефеску. С Гулливером за
непослушание могли обойтись очень
сурово. Гулливер решительно заявил, что
«быть орудием обращения в рабство
храброго и свободного народа», никогда
не согласится. Тогда официальные круги
Лилипутии сочинили обвинительный акт,
в котором Гулливеру приписаны самые
дурные намерения и поступки. Очень ярко
вырисовывается лицемерие у человеческих
существ, которые раньше выглядели
забавными, храбрыми и довольно смышлеными.
Гнетущая сила власти вызывает и ужас и
негодование.

В
этой главе мы видим, как Гулливер начинает
с компромиссов и уступков, а заканчивает
неизбежным холопством и что жалкая,
ничтожная среда быстро подчиняет героя
своему образу жизни и поведения,
заставляет капитулировать перед ней,
превращает Лемюэля в духовного пигмея
и, отправляясь в Англию, Гулливер не
осознает своего духовного упадка, это
он осознает много позже.

2.
Путешествие в Бробдингнег.

Но
Свифт не долго позволяет читателю
упиваться своим ростом, превосходством
перед лилипутами. Без всякой передышки
следует второе путешествие Гулливера.
Человек-гора попадает совсем в иную
ситуацию на ячменном поле; перед ним
появляется «человек исполинского
роста», «… он был с каланчу, а каждый
его шаг… равнялся десяти ярдам» .
Великаны настолько же крупнее Гулливера,
насколько Гулливер больше лилипутов,
то есть в двенадцать раз. Это соотношение
точно соблюдается при описании великанов
и всех предметов, с которыми сталкивается
Гулливер во время его пребывания в
Бробдингнеге.

Здесь
люди-великаны. Гулливер перед ними
лилипут, он задумывается, что сделают
с ним эти чудовища. Великан, на которого
смотрели, как на величайшее чудо на
свете, человек, который был способен
тащить одной рукой весь императорский
флот Лилипутии, превратился в Крошечку,
которого поднимают и рассматривают,
как червячка. Гулливер увлекается
описанием занимательных случаев,
вытекающих из-за изменившихся пропорций
— следует описание кошки и собак,
непомерных размеров ребенка, который
хотел затащить героя к себе в рот,
мужественную борьбу с крысами и т.д. Он
описывает столовые ножи (больше косы),
ложки, вилки — и это социальная сатира.

Гулливер, сидя за обедом на столе, на
крохотном стульчике, рядом с солонкой,
беседовал с государем. Государь с
удовольствием расспрашивал о нравах,
религии, законах, управлении и науке, и
Гулливер дал подробный отчет. Наконец,
государь взял его в правую руку и, лаская
левой с громким хохотом спросил: кто же
он — виг или тори?

Это
значительнейшая тема — тема показа
человеческих страданий.

Попутно
Гулливер пытается описать храм, его
величину: «… башня была намного ниже
колокольни собора в Солсбери, — разумеется,
пропорционально росту строителей того
и другого здания» . Для того чтобы
башня в королевстве великанов могла
произвести на местных жителей не менее
внушительное впечатление, она должна
достигать 1464 метров (122х12). Но на этой
теме он останавливается мельком.

Очень
интересна беседа, Гулливера и короля
о порядках в Англии. Король задает
вопросы, и герой отвечает на них, со всей
искренностью и простодушием ничего не
утаивая: «Мой краткий исторический
очерк Англии за последнее столетие
поверг короля в крайнее изумление. Он
объявил, что, по его мнению, эта история
есть не что иное, как куча заговоров,
смут, убийств, избиений, революций и
высылок, являющихся худшим результатом
жадности, партийности, лицемерия,
вероломства, жестокости, бешенства,
безумия, ненависти, зависти, сластолюбия,
злобы и честолюбия» . Речь идет о
невежестве и пороках законодателей.
Законы на практике извращаются,
запутываются и обходятся. Чтобы занимать
высокое положение, не обязательно
обладать какими-либо достоинствами.
Люди жалуются высокими званиями совсем
не на основании их добродетелей.
Духовенство получает повышение не за
свое благочестие. Военные — не за
храбрость. Судьи — не за неподкупность,
сенаторы — не за неподкупность,
государственные советники — не за
мудрость. Вывод беспощадный: большинство
соотечественников Гулливера — это
выводок маленьких, отвратительных
пресмыкающихся, самых пагубных из всех,
какие когда-либо ползали по земле.

С
глубокой горечью собеседник Гулливера
говорит, что всякий, кто вместо одного
колоса или одного стебля травы сулит
вырастить на том же поле два, окажет
человечеству и своей родине большую
услугу, чем все политики вместе взятые.

Гулливер
находит достоинства у людей в Бробдингнег.
Достоинства выглядят не очень убедительно,
но все, же они являются положительной
мечтой самого Свифта.

Свифт
платит дань своему классу, своей эпохе,
своими связями с правительственными
кругами английской аристократии.
Гулливер не ждет общения с гигантами.
Попадает путешественник в обычный
фермерский дом, очень напоминающий
европейский. Гулливер очень мал и
потому он видит жизнь великанов невыгодно
преувеличенной: (при этом он может жить
своей обыкновенной жизнью) повседневная
грубоватость, простейшие прихоти,
корысть. Все в этой жизни: и рюмочки, и
кошки, и собаки, вбегающие в столовую —
«как это бывает в обыкновенных деревенских
домах».

Есть
и другая сторона — Гулливер унизительно
уменьшен. Он сталкивается, с окружающим
его, предметным миром, спотыкается о
хлебную корку, прячется в листочках
щавеля, бьется на смерть с крысами, спит
на полочке под потолком.

Великаны
для Гулливера не люди, а полубоги, которых
нужно забавлять и развлекать «показывать
меня как диковинку в ближайшем городе»
. Гулливер пока не обращается к ним,
и они его представляют как «странного
зверька, подражающего всем действиям
человека, говорит на каком-то наречии,…
что строение тела у него нежное, а лицо
белее, чем у дворянской трехлетней
девочки» . При этом он представитель
европейской породы. Свифт утверждает,
что даже король Великобритании оказался
бы на месте Гулливера, то подвергся бы
такому же унижению.

Здесь
нормальный масштаб — исполинский. Если
лилипуты выглядели смышленым и искусным
народом: их ничтожество выявлялось по
сходству политической жизни в Европе.
В Бробдингнеге ничтожество Гулливера
в физиологическом факте. В простом быту
Гулливер может быть только ручным
зверьком, все его претензии смешны и
ничтожны в мире великанов.

Но вот
его, ручного зверька, берут к королевскому
двору; к фермеру «является королевский
адъютант, с требованием доставить меня
во дворец для развлечения придворных
дам» . Здесь тоже нельзя, невозможно
совершить ничего человеческого. Его
подвиги в битвах с мухами и осами «…
проклятые насекомые величиной с крупного
жаворонка… кусали меня до крови…
защитой от мух была шпага» ,
демонстрация плавания на игрушечной
лодке, музыцирование бегом по клавишам
— все это забавляло придворных.

На
человеческую сущность размер никак не
влияет. Гулливер наблюдает, что нет
ничего идеального и сверхчеловеческого.
Путешественник наблюдает обычных людей
в невыгодном для них ракурсе. Временами
ему казалось, что он находится при
английском дворе, с леди и лордами и их
поклонами, ужимками, пустыми разговорами.

Герой
подробно описывает события в бробдингнегском
быту: чудовищная казнь с фонтаном крови,
гигантские гнойники, увечья нищих, на
свиней похожие вши… В тоже время описаны
«благородные постройки», королевская
кухня, главный храм монарха.

Величина,
подчеркнуто телесная, то есть реальная,
грубая, простая. На этом расчете и
построена общественная жизнь Бробдингнега.
Здесь нет ни изощренного искусства
управления, ни прогресса естественных
наук. Описывается материальность
человеческого существования, которая
служит основанием для здравого смысла.

Пуритане
требовали отменить телесный мир, либералы
же украшали «естественного человека»
благородным существованием. Им и
адресовались гротескные описания грязи
и уродства человеческой жизни. Например,
описание трапезы бробдингнегской
королевы не унижает, зато неприятна и
оскорбительна для английских леди.
Нищие ничуть не делают честь Бробдингнегу,
скорее напоминают гноище английского
общества.

Ярко
проявляется противоречивость Гулливера.
Он с особой гордостью рассказывает
королю Бробдингнега о своем «любезном
отечестве», о торговле, войнах на суше
и море, о религиозном расколе в политических
партиях. Колкое замечание великана
(«как ничтожно человеческое величие,
если такие крохотные насекомые… могут
стремиться к нему») вызывает настоящий
гнев в душе Гулливера: «Я кипел от
негодования, слыша этот презрительный
отзыв о моем благородном отечестве»
. Гулливер не замечает, что, говоря
«любезное отечество», «благородное
отечество» предполагает ироническое
восприятие похвалы. Гулливер противоречит
себе, восхищается политикой исполинского
короля, но его взгляды совсем не совпадают
с европейскими правителями, ведущими
войны.

3.
Путешествие в Лапуту.

Мысли
Гулливера всегда искренне, он всегда
описывает то, что видит и как мы понимаем,
без особых украс.

Это
пародия на ученый педантизм. Дома лапутян
построены скверно. Стены поставлены
криво. Во всем здании нет ни одного
прямого угла. Гулливер описывает ученых
их отвлеченность и оторванность от
жизни. Герой дает нам понять, почему
безобразны дома лапутян.

Указания, которые даются рабочим, слишком
недоступны, слишком утонченны, что
приводит к бесконечным ошибкам. То, что
рисуется на бумаге карандашом, циркулем,
линейкой, — совершенно нельзя воплотить
в жизни.

Гулливер
без симпатии описывает людей, которые
серьезно опасаются, что земля, постоянно
приближаясь к солнцу, со временем будет
поглощена и уничтожена им и не сможет
больше давать света и тепла, что земля
едва ускользнула от хвоста кометы,
которая через тридцать один год, вероятно,
уничтожит планету. «Встречаясь утром
со знакомыми, лапутянин, прежде всего,
задает вопрос: как поживает Солнце,
какой вид имело оно при заходе и восходе,
есть ли надежда избежать столкновения
с приближающейся кометой?» .
Астрономические теории о приближающемся
конце мира в ту эпоху имели большое
распространение.

Гулливер
как сторонний наблюдатель рассказывает
нам о жизни этого народца. Все у них
плохо. Даже жены изменяют им. Они изменяют
им с безобразными лакеями, бегут, захватив
с собой драгоценности.

Есть
страницы, где представлены чудовищные
формы будущих войн. Например, борьба
летающего острова с мятежными городами.
Королевский «… остров опускается прямо
на головы непокорных подданных и
сокрушает их вместе с их домами. С
летающего острова кидают большие камни,
от которых население может укрыться в
подвалах или погребах!…» Это нам
дает представление о могучей фантазии
Свифта. Королевский остров иногда просто
стоит над непокорным городом и лишает
его благодетельного действия солнца и
дождя. В непокорной стране начинаются
голод и болезни.

Когда
король посещает город Линдолино, Гулливер
с удовольствием описывает, как через
три дня горожане, часто жаловавшиеся
на большие притеснения, заперли городские
ворота, арестовали губернатора и с
невероятной быстротой воздвигли четыре
массивные башни по четырем углам города,
и на случай крушения замысла запаслись
большим количеством топлива, надеясь
сильным пламенем расколоть алмазы —
основание острова.

Королю
донесли, что в Линдолино поднят мятеж.
Остров приблизился к городу и парил над
мятежниками несколько дней, «он велел
опустить с острова множество бечевок,
но никто и не подумал обратиться к нему
с челобитной, зато во множестве полетели
весьма дерзкие требования возместить
все причиненные городу несправедливости,
вернуть привилегии, предоставить
населению право выбора губернатора и
тому подобные несуразности» . В
ответ на это бросали камни. Остров
опустился, но он боялся наткнуться на
башни. Затем в осажденном городе были
приведены в действие особые машины.
Храбрость и упорное сопротивление
привело к победе. Результат этого —
король оставил мятежный город в покое.

«Один
из министров уверял меня, что если бы
остров опустился над городом так низко,
что не мог бы больше подняться, то
горожане навсегда лишили бы его
возможности передвигаться, убили бы
короля и всех его прислужников и
совершенно изменили бы образ правления»
— заключает Гулливер.

Свифт
не разделяет этой темы, но характер
социальной борьбы схвачен с гениальной
прозорливостью.

Положительно
герой говорит лишь о земледелии на
острове. И тут он видит тех, кто занимается
пустыми уморазмышлениями, вместо того,
чтобы обращать внимание на то, что
делается на земле.

Кто
старается переосознать науки, искусство,
законы, язык и технику — только ради
самого процесса переосознания. Ни один
из проектов не доведен до конца, а между
тем дома — в развалинах, население —
голодает и «ходит в лохмотьях» .

Прожектеры
объединены в академиях. Один восемь лет
разрабатывал проект извлечения солнечных
лучей из огурцов. Другой занимается
превращением человеческих экскрементов
в питательные вещества. Следует
издевательское описание лаборатории
этого ученого: город ежедневно отпускает
ученому посудину, наполненную нечистотами.
Третий ученый занимается пережиганием
льда в порох. Четвертый, архитектор —
изобретатель, разрабатывает постройку
домов начиная с крыши, заканчивая
фундаментом. Пятый, слепорожденный,
смешивает краски для художников.

Количество
человеческой глупости кажется
неисчерпаемым.

В
академии были еще «специалисты»,
чрезвычайно ценные, например, изыскивали
способ размягчить мрамор и делать из
него подушечки для булавок, или, другой
«специалист» занимался приостановкой
роста шерсти на ягнятах — он надеялся
развести голых овец…

После
научных прожектеров, Гулливер посещает
прожектеров политических. «Это были —
иронизирует Свифт, — совершенно рехнувшиеся
люди. Они предлагали способы убедить
монархов выбирать себе фаворитов из
людей умных, способных и добродетельных;
научить министров принимать в расчет
общественное благо; награждать людей
достойных, талантливых, оказавших
обществу выдающиеся услуги; учить
монархов познанию интересов народа;
поручать должности лицам, обладающим
необходимыми качествами, чтобы занимать
их» .

Гулливер
видит и распространенный женской порок
– непостоянство, но вместе с тем он
видит и достоинства женщин. Великанша
Глюмдальклиг, девочка в семье великанов
в Бробдингнеге — олицетворение
женственности, доброты, сердечности и
заботливости. Интересно, что этот образ,
если не считать Гулливера, чуть ли не
единственный положительный образ,
встречающийся в Свифта. По отношению к
девочке-великанше ни одной насмешки,
ни одного издевательства. С нежностью
прописано каждое описание доброй
девочки. К этой девочке нежно относится
и Гулливер, который обязан ей жизнью.
Быть может, банальность нападок на
женщин свидетельствует об отсутствии
у автора мотивов для его сатиры на
женщин.

Герой
также стремится показать нам какими
средствами правительство удерживает
власть.

Есть
целая наука по охране тронов. Есть
профессора по борьбе со всеми видами
противоправительственных заговоров.
И Свифту нужно высмеять их! Он издевательски
предлагает им подробные инструкции для
улучшения плодотворной работы. Он
рекомендует, устами одного профессора,
государственным мужам исследовать пищу
всех подозрительных лиц; разузнать в
какое время они садятся за стол; на каком
боку спят; на основании их экскрементов
(вкуса, запаха, цвета и т.д.) судить об их
мыслях и намерениях.

Он
предлагает далее установить расшифровку
всех замаскированных выражений.
Специальные знатоки будут открывать
значения слов, например: сиденье на
стульчике — тайное совещание; стая гусей
— имеется в виду сенат; если упоминается
хромая собака — речь идет о претенденте;
чума — постоянная армия; сыч — первый
министр; подагра — архиепископ; если
речь идет о виселице — имеется в виду
государственный секретарь; ночной
горшок — комитет вельмож; решето —
фрейлина; метла — революция; мышеловка
— государственная служба; яма — двор;
пустая бочка — генерал. А если речь идет
о гноящейся ране, то это имеется в виду
система управления.

Свифт
наделяет лапутян умением вызывать
умерших людей и духов великих правителей,
вплоть до Александра Великого, Цезаря
и др.

И вот
появляются и Цезарь (Гай Юлий Цезарь
I век до нашей эры — полководец и
политический деятель Древнего Рима,
установивший единоличную, диктаторскую
власть), и Брут (Кай Юний Брут — римский
сенатор, убийца Цезаря) и делятся с
Гулливером своими мыслями и соображениями.
«Больше всего я наслаждаюсь лицезрением
людей, истреблявших тиранов и узурпаторов,
и восстанавливавших свободу и попранные
права угнетенных народов», — говорит
Гулливер.

Гулливер
как мы знаем добрый малый, и он не
стремиться клеймить в чем — то лапутян
этим занят его создатель Свифт. В то же
время ему «смертельно надоели эти люди»
, он в жизни не встречал таких
неприятных собеседников и был очень
рад когда покинул остров. Неприятные
чувства оставило в душе у Гулливера
посещение острова Лапуту.

4.
Путешествие в страну Гуингнгмов.

Гуигнгмы
— это изумительные лошади. Они являются
разумной частью населения, йэху —
подчиненные им человекообразные —
являются апогеем всей свифтовской
сатиры.

В
этой главе Гулливер в корне меняет свое
отношение к людям, да и ко всем аспектам
жизни в частности.

Он
отмечает в лошадях качества, каких нет
у людей, уверяет, что на языке гуигнгмов
совсем нет слов, обозначающих ложь и
обман и т.д. Гулливер повествует о
свойствах лошади и хочет убедить людей
брать во многом пример от благородных
животных.

Лошадь
гуигнгм спрашивает Гулливера, как это
случилось, что гуингнгмы его страны
предоставили управление йэху, то есть
людям. Лошади не могут понять печальных
рассказов Гулливера о своей родине.
Лошади не понимают, почему люди бегут
со своей родины. Гулливер объясняет,
что нищета и преступления гонят людей
в поисках лучшей жизни. «Одни бегут
потому, что разорены бесконечными
тяжбами, другие потому, что промотали
свое имущество, третьи — благодаря
пьянству, разврату, азартной игре»
. Многие обвиняются в измене, в
убийствах, в воровстве, отравлении,
грабеже, подлоге, чеканке фальшивой
монеты, изнасиловании, дезертирстве и
переходе на сторону неприятеля. Они не
отваживаются вернуться на родину из
страха быть повешенными или сгнить в
заточении. Потому и ищут средства
существования в чужих краях.

Гулливеру понадобилось много времени,
чтобы лошади смогли понять его. Они не
могли понять, что побуждает людей к
совершению преступлений. Гулливер
приложил много усилий, чтобы дать
представления о свойственной людям
ненасытной жажде власти, о сластолюбии,
о злобе и зависти.

Это
было особенно трудно, потому что власть,
правительство, война, закон, наказание
и тысяча подобных понятий не имела
соответствующих терминов на языке
лошадей-гуигнгмов.

После
его (Гулливера) объяснений лошади
поднимали глаза к небу: «… Вы являетесь
особенной породой животных, наделенных
крохотной частицей разума» .

Герой
объяснял причину войн, совершенно
непонятную лошадям. Все явления Самюэль
видит в неприкрашенном виде, отмечает
ложь и маскировку. Гулливер объяснял
лошади, что «иногда один государь
нападает на другого из страха, как бы
тот не напал на него первым, иногда война
начинается потому, что неприятель силен,
а иногда, наоборот, слишком слаб…»
. Тогда дерутся до тех пор, пока не
разорят совсем противника.

Если
какой-нибудь монарх посылает свои войска
в страну, население которой бедное, то
половину он может самым законным образом
истребить, а другую обратить в рабство.

Гулливер
не минует и государства не способные
вести борьбу самостоятельно, отдающихся
в наем богатым государствам за определенную
плату.

Он
рассказывает лошадям, чем его
«соотечественники вынуждены добывать
себе пропитание: нищенством, грабежом,
воровством, мошенничеством, сводничеством,
клятвопреступлением, подкупами,
подделкой, ложью, игрой, холопством,
бахвальством, торговлей избирательскими
голосами, звездочетством, отравлением,
развратом, ханжеством, клеветой» .
И добавляет: «Читатель может себе
представить, сколько труда мне
понадобилось, чтобы растолковать лошади
каждое из этих слов» .

А как
объяснить лошади, что такое министр?!
Характеристика европейского
капиталистического дипломата, деятеля,
государственного чиновника исключительна
по своей остроте, простоте и правде. Вот
небольшая часть: «Он никогда не говорит
правды, иначе как с намерением, чтобы
ее приняли за ложь, а лжет только в тех
случаях, когда хочет выдать свою ложь
за правду; люди, о которых он дурно
отзывается за глаза, могут быть уверены,
что они находятся на пути к почестям;
если же он начинает хвалить вас перед
другими или в глаза, с того же самого
дня вы человек погибший. Наихудшим
предзнаменованием для вас бывает
обещание министра, особенно, когда оно
подтверждается клятвой; после этого
каждый благоразумный человек удаляется
и оставляет всякую надежду» .

Гулливер глубоко чувствует и глубоко
возмущается. Ему кажется, что как бы
смешно и ядовито не изображать в
произведении позорное явление — в жизни
оно ярче. Оно будет кричать, и убеждать
своей резкостью, своей жизненной правдой.
Восприятие непосредственной обнаженной
жизни было у Свифта остро, и резко. Он
придавал жизненному факту большое
значение и большую выразительность.
Его натуре подошло бы больше прямое
разоблачение, нежели аллегории, скрытые
намеки, всякие предисловия.

Свифта
поразил факт чудовищной бессмысленностью,
например, в целовании ноги лопене
оставляет его в покое. По своему остро
старается запечатлеть это убожество.
Прощаясь с гуингнгмами, с лошадьми,
Гулливер целует копыто лошади, причем
сопровождает это едким замечанием: «Я
собирался пасть на землю, чтобы поцеловать
копыто, но гуингнгм оказал мне честь,
осторожно подняв его к моим губам. Я
предвижу нападки, которым подвергнусь
за упоминание этой подробности. Моим
клеветникам покажется невероятным,
чтоб столь знатная особа снизошла до
оказания подобного благоволения такому
ничтожному существу, как я» .

Постепенно герой приближается к крупным
проблемам, например, о классовой структуре
общества. Потому что именно оно, классовое
разделение общества, является первопричиной
пороков и недостатков людей.

«Путешествия
Гулливера» заканчиваются сильно и
скорбно. Гулливер не хочет возвращаться
к людям, к йэху, к европейскому йэху. Он
пытается отдаться лучше в руки варварам,
дикарям, чем жить среди европейских
йэху.

Находясь на корабле, Гулливер намеревается
броситься в море и спастись вплавь, лишь
бы не жить среди европейских йэху. Он
не знает лучше существ, чем лошади,
которые могут научить граждан
цивилизованной Европы первоосновам
чести, справедливости, правдивости,
воздержанности, солидности, мужества,
целомудрия, дружбы, доброжелательства
и верности.

Он
не хочет рассказывать государю об
открытых им странах. Он прекрасно
представляет себе, что делается в таких
случаях, т.е. получив сведения о новых
странах, государь новую страну превращает
в колонию по «божественному праву».
«При первой возможности туда посылают
корабли; туземцы либо изгоняются, либо
истребляются, вожди их подвергаются
пыткам, чтоб принудить их выдать свое
золото; открыта полная свобода для
совершения любого распутства, земли
обагряются кровью своих сынов. И эта
гнусная шайка мясников, занимающаяся
столь благочестивыми делами, образует
современную колонию, предназначенную
для обращения в христианство и насаждения
цивилизации среди дикарей-идолопоклонников»
. Он делает осторожную оговорку, что
не имеет касательства к британской
нации, и рассказывает, что весь род йэху,
этих «гнусных скотов» произошел от двух
англичан, причем ядовито замечает, что,
насколько этот факт может быть правдивым,
предоставляет судить «знатокам
колониальных законов».

В
этой заключительной части «Гулливер»
Свифт высказал свои заветные мысли о
природе человека; существа способного
к разумному мышлению. Гуингнгмы и йеху
представляют собой, в сущности, две
стороны свифтовского представления о
«человеческой природе». Первые —
возможности, заложенные в «человеческой
природе», но подавленные искусственными
потребностями, созданными буржуазной
цивилизацией. Вторые — олицетворяют
собой конечный результат, что несет с
собой эта цивилизация. Собственнический
инстинкт — основное, что отличает этих
похотливых, жадных, человеко-зверей от
остальных животных.

Утопический «идеал», рисуемый Свифтом
в описании гуингнгмов, безрадостен, но
для Гулливера здесь все выглядит иначе.
Благородные лошади не знают ни войн, ни
народного недовольства; овсянка
составляет для них предел роскоши, но
они не знают ни человеческих чувств, ни
любви, ни родительской нежности; самый
разум их узок и ригористичен, т.е. не
замечают проблем. Герой не замечает
недостатков в этих существах, он видит
только их положительные черты. Он наивный
идеалист очень правдивый, но по своему
безвольный человек. Почему же безвольный?
Ответ очень прост в каждом своем
приключении Гулливер в основном лишь
стронний наблюдатель коорый дает нам
возможность самим анализировать
происходящее и соглашаться или отрицать
мнение автора. На мой собственный взгляд,
автор решил все таки дать своему герою
тот идеал, который он искал, а эти идеалом
оказались гуингнгмы, с их простым
жизненным укладом. Наш герой стремиться
жить по правде и идеал для него это —
человек лишенный всех пороков, какие
только могут быть в людях, но таких людей
на свете просто не существует, автор
это понимает, как и то, что не может быть
идеального государства. В конце своей
книги, за все то, что перенес его герой,
Свифт решает «подарить» Гулливеру этот
идеал в образе гуингнгмов и их государства
с самым справедливым строем, какой может
себе представить Самюэль. Здесь пути
Автора и Героя расходятся. Гулливер
остается идеалистом и романтиком, а
Свифт завершил то, ради чего писалось
все это произведение, показал картину
человеческого бытия, со всеми его
пороками и недостатками. Аскетический
характер этой утопии был навязан Свифту
его недоверием к общественным отношениям,
оскверняющим все связи между людьми. В
этом скрытый смысл гиперболического
отвращения Гулливера ко всему, что
отдает мерзким запахом йеху, даже к
собственной жене и детям. Йеху были
живым обвинением буржуазной цивилизации.

(2)
Путешествия
Лемюэла
Гулливера
, сначала хирурга, а потом капитана… считается одним из классических произведений
детской литературы.Последние…

  • Человек — венец творения или ошибка природы

    Реферат >> Философия

    Бессмертной сатиры Дж. Свифта — «Путешествий
    Гулливера»
    в разряд литературы для детей как… Вспомним, что прежде всего увидел Лемюэль
    Гулливер
    на проезжей дороге в стране… проделал Пьер Буль в своем провидческом произведении
    » Планета обезьян » для созерцания…

  • Гулливер в стране лилипутов

    Герой романа — Лемюэль Гулливер, хирург и путешественник, сна чала судовой врач, а потом и «капитан нескольких кораблей». Первой удивительной страной, куда он попадает, стала Лилипутия.

    После кораблекрушения путешественник оказывается на берегу. Его связали крошечные человечки, размером не больше мизинца.

    Убедившись в том, что Человек-Гора (или Куинбус Флестрин — так называют малютки Гулливера) настроен миролюбиво, ему находят жилье, принимают специальные законы безопасности, обеспечивают его питанием. Попробуйте прокормить великана! Гость в день съедает столько, сколько 1728 лилипутов!

    С гостем приветливо беседует сам император. Выясняется, что лили путы ведут войну с соседним государством Блефуску, населенным тоже крошечными человечками. Видя угрозу гостеприимным хозяевам, Гулливер выходит в залив и притягивает на веревке весь флот Блефуску. За этот подвиг ему жалуют титул нардака (самый высокий титул в государстве).

    Гулливера радушно знакомят с обычаями страны. Ему демонстрируют упражнения канатных плясунов. Самый ловкий плясун может получить освободившуюся должность при дворе. Лилипуты устраивают церемониальный марш между широко расставленных ног Гулливера. Человек-Гора приносит присягу на верность государству Лилипутия. Насмешкой звучат ее слова, перечисляющие титулы малютки-императора, который именуется «отрадой и ужасом Вселенной».

    Гулливера посвящают в политическую систему страны. В Лилипутии существуют две враждующие партии. Что же служит причиной серь-раной вражды? Сторонники одной являются приверженцами низких каблуков, а приверженцы другой — только высоких.

    Лилипутия и Блефуску в своей войне решают не менее «важный» «опрос: с какой стороны разбивать яйца — с тупого или же с острого.

    Став неожиданно жертвой императорского гнева, Гулливер убегает в Блефуску, но и там все рады от него поскорей избавиться.

    Гулливер сооружает лодку и отплывает. Случайно встретив английское купеческое судно, он благополучно возвращается на родину.

    Гулливер в стране великанов

    Неугомонный судовой врач вновь отправляется в плавание и попадает в Бробдингнег — государство великанов. Теперь он сам чувствует себя лилипутом. В этой стране Гулливер тоже попадает к королевскому двору. Король Бробдингнега, мудрый, великодушный монарх, «презирает Всякую тайну, утонченность и интригу как у государей, так и у министров» . Он издает простые и ясные законы, заботится не о пышности своего двора, а благополучии подданных. Этот великан не возвышает себя над другими, как король Лилипутии. Великану незачем возвышаться искусственно! Жители Великании кажутся Гулливеру людьми достойными и почтенными, хотя и не слишком умными. «Знания этого народа очень недостаточны: они ограничиваются моралью, историей, поэзией и математикой».

    Гулливер, волей морских волн превращенный в лилипута, становится любимой игрушкой Глюмдальклич — королевской дочки. Эта великанша обладает нежной душой, она заботится о своем маленьком человечке, заказывает для него специальный домик.

    Лица великанов долгое время кажутся герою отталкивающими: норы — как ямы, волоски — как бревна. Но потом он привыкает. Умение привыкать и приспосабливаться, быть терпимым — одно из психологических качеств героя.

    Королевский карлик оскорблен: у него появился соперник! Из ревности подлый карлик подстраивает Гулливеру множество гадостей, так, например, засовывает его в клетку гигантской мартышки, которая едва не уморила путешественника, нянча и запихивая в него еду. Приняла за своего детеныша!

    Гулливер простодушно рассказывает королю об английских обычаях того времени. Король не менее простодушно объявляет, что вся эта история — скопление «заговоров, смут, убийств, избиений, революций и высылок, являющихся худшим результатом жадности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия, ненависти, зависти, злобы и честолюбия».

    Герой рвется домой, к своим родным.

    Случай помогает ему: гигантский орел подхватывает его игрушечный домик и относит в море, где Лемюэля вновь подбирает корабль.

    Сувениры из страны великанов: обрезок ногтя, толстый волос…

    Долго еще доктор не может вновь привыкнуть к жизни среди нормальных людей. Они кажутся ему слишком маленькими…

    Гулливер в стране ученых

    В третьей части Гулливер попадает на летающий остров Лапуту. (острова, парящего в небе, герой спускается на землю и попадет в столицу — город Лагадо. Остров принадлежит тому же фантастическому государству. Невероятное разорение и нищета просто бросаются в глаза.

    Существуют и немногочисленные оазисы порядка и благополучия, Это все, что осталось от прошлой нормальной жизни. Реформаторы увлеклись переменами — и забыли о насущных нуждах.

    Академики Лагадо далеки от реальности настолько, что некоторых из них приходится периодически хлопать по носу, чтобы они очнулись от своих мыслей и не упали в канаву. Они «изобретают новые методы земледелия и архитектуры и новые орудия и инструменты для всякого рода ремесел и производств, с помощью которых, как они уверяют, один человек будет исполнять работу за десятерых; в течение недели можно будет воздвигнуть дворец из такого прочного материала, что он простоит вечно, не требуя никакого ремонта; все земные плоды будут созревать во всякое время года по желанию потребителей…»

    Проекты остаются только проектами, а страна «приведена в запустение, дома в развалинах, а население голодает и ходит в лохмотьях».

    Изобретения «улучшателей жизни» просто смехотворны. Один во семь лет разрабатывает проект извлечения солнечной энергии из… огурцов. Потом можно будет пользоваться ею для согревания воздуха в случае холодного и дождливого лета. Другой придумал новый способ постройки домов, начиная с крыши и кончая фундаментом. Разработан и «серьезный» проект по превращению человеческих экскрементов вновь в питательные вещества.

    Экспериментатор в области политики предлагает для примирения враждующих партий разрезать головы противостоящих лидеров, меняя местами их затылки. Это должно привести к доброму согласию.

    Гуингнмы и йеху

    В четвертой, заключительной части романа в результате заговора на корабле Гулливер попадает на новый остров — в страну гуингнмов. Гуингнмы — это разумные кони. Их наименование — авторский неологизм, передающий ржание лошади.

    Постепенно путешественник выясняет моральное превосходство говорящих животных над его соплеменниками: «поведение этих животных отличалось такой последовательностью и целесообразностью, такой обдуманностью и рассудительностью». Гуингнмы наделены человеческим разумом, однако не знают людских пороков.

    Лидера гуингнмов Гулливер называет «хозяином». И, как и в предыдущих путешествиях, «гость поневоле» рассказывает хозяину о пороках, существующих в Англии. Собеседник не понимает его, потому что ничего этого нет в «лошадиной» стране.

    В услужении у гуингнмов живут злобные и мерзкие существа — йеху. Они внешне совершенно похожи на человека, только… Голые, Грязные, жадные, беспринципные, лишенные гуманных принципов! В большинстве стад йеху бывают своего рода правители. Они всегда являются самыми безобразными и злобными во всем стаде. У каждого такого вожака бывает обыкновенно фаворит (любимчик), обязанность которого заключается в том, что он лижет ноги своего господина и всячески прислуживает ему. В благодарность за это его иногда награждают куском ослиного мяса.

    Этого фаворита ненавидит все стадо. Поэтому для безопасности он всегда находится возле своего господина. Обыкновенно он держится у власти, пока не найдется еще худший. Как только он получает отставку, тут же все йеху обступают его и обдают с головы до ног своими испражнениями. Слово «йеху» стало у культурных людей обозначением дикаря, не поддающегося воспитанию.

    Гулливер восхищается гуингнмами. Они же относятся к нему настороженно: он слишком похож на йеху. А раз он — йеху, то и жить ему следует рядом с ними.

    Напрасно герой подумывал остаток дней своих провести среди гуингнмов — этих справедливых и высокоморальных созданий. Главная идея Свифта — идея толерантности оказалась чуждой даже им. Собрание гуингнмов принимает решение: изгнать Гулливера как принадлежащего к породе йеху. И герой в очередной — и последний! — раз возвращается домой, в свой садик в Редрифе — «наслаждаться размышлениями».

  • Сказка 12 месяцев костюмы месяцев
  • Сказка 12 месяцев автор маршак
  • Сказка 12 месяцев драматическая сказка
  • Сказать по хорошему поводу как пишется
  • Сказка 1001 ночь о чем сказка