Система символов рассказа мир как текст набоков сказка

. --------------------------------------------------------------- 1948 copyright by vladimir nabokov copyright ,
 

    ÷ÌÁÄÉÍÉÒ îÁÂÏËÏ×. úÎÁËÉ É ÓÉÍ×ÏÌÙ

—————————————————————
© 1948 Copyright by Vladimir Nabokov
© Copyright óÅÒÇÅÊ éÌØÉÎ, ÐÅÒÅ×ÏÄ

ìÀÂÏÅ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÁÓÔÏÑÝÅÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÂÅÚ
×ÅÄÏÍÁ É ÐÒÑÍÏÇÏ ÓÏÇÌÁÓÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×
îå äïðõóëáåôóñ.
ðÏ ÌÀÂÙÍ ×ÏÐÒÏÓÁÍ, ËÁÓÁÀÝÉÈÓÑ ÜÔÏÇÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ
ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÕ:
óÅÒÇÅÊ âÏÒÉÓÏ×ÉÞ éÌØÉÎ, Email: isb@glas.apc.org
—————————————————————

    1

÷ ÞÅÔ×ÅÒÔÙÊ ÒÁÚ ÚÁ ÔÏ ÖÅ ÞÉÓÌÏ ÌÅÔ ÐÅÒÅÄ ÎÉÍÉ ×ÓÔÁÌÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ: ÞÔÏ
ÐÏÄÁÒÉÔØ ÎÁ ÄÅÎØ ÒÏÖÄÅÎÉÑ ÍÏÌÏÄÏÍÕ ÞÅÌÏ×ÅËÕ Ó ÎÅÉÚÌÅÞÉÍÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÍ
ÒÁÓÓÕÄËÏÍ. öÅÌÁÎÉÊ ÏÎ ÎÅ ÉÍÅÌ. ô×ÏÒÅÎÉÑ ÞÅÌÏ×ÅÞÅÓËÉÈ ÒÕË ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÌÉÓØ ÅÍÕ
ÌÉÂÏ ÕÌØÑÍÉ ÚÌÁ, ÄÒÏÖÁÝÉÍÉ × ÐÁÇÕÂÎÏÍ ÏÖÉ×ÌÅÎÉÉ, ËÏÔÏÒÏÅ ÔÏÌØËÏ ÏÎ É ÕÍÅÌ
×ÏÓÐÒÉÎÑÔØ, ÌÉÂÏ ÇÒÕÂÙÍÉ ÐÒÉÓÐÏÓÏÂÌÅÎÉÑÍÉ, ÎÅÇÏÄÎÙÍÉ Ë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ × ÅÇÏ
ÏÔ×ÌÅÞÅÎÎÏÍ ÍÉÒÅ. éÓËÌÀÞÉ× ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ×ÅÝÅÊ, ÓÐÏÓÏÂÎÙÈ ÎÁÐÕÇÁÔØ ÅÇÏ ÉÌÉ
ÏÂÉÄÅÔØ (ÌÀÂÏÊ ÍÅÈÁÎÉÚÍ, Ë ÐÒÉÍÅÒÕ, ÂÙÌ ÐÏÄ ÚÁÐÒÅÔÏÍ), ÒÏÄÉÔÅÌÉ ×ÙÂÒÁÌÉ
ÐÕÓÔÑÞÏË — ÎÅ×ÉÎÎÙÊ É ×ËÕÓÎÙÊ: ËÏÒÚÉÎËÕ Ó ÄÅÓÑÔØÀ ÂÁÎÏÞËÁÍÉ ÒÁÚÎÙÈ
ÆÒÕËÔÏ×ÙÈ ÖÅÌÅ.
ëÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÅÇÏ ÒÏÖÄÅÎÉÑ ÏÎÉ ÕÖÅ ÓÏÓÔÏÑÌÉ × ÂÒÁËÅ ÄÏÌÇÏÅ ×ÒÅÍÑ: ÍÉÎÏ×ÁÌÏ
ÅÝÅ Ä×ÁÄÃÁÔØ ÌÅÔ, ÔÅÐÅÒØ ÏÎÉ ÓÔÁÌÉ ÓÏ×ÓÅÍ ÓÔÁÒÉËÁÍÉ. åÅ
ÔÕÓËÌÏ×ÁÔÏ-ËÁÛÔÁÎÏ×ÙÅ ÐÏÓÅÄÅ×ÛÉÅ ×ÏÌÏÓÙ ÂÙÌÉ ÕÌÏÖÅÎÙ ËÏÅ-ËÁË. ïÎÁ ÎÏÓÉÌÁ
ÄÅÛÅ×ÙÅ ÞÅÒÎÙÅ ÐÌÁÔØÑ. ÷ ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ ÄÒÕÇÉÈ ÖÅÎÝÉÎ ÅÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁ (ÏÔ ÍÉÓÓÉÓ
óÏÌ, Ë ÐÒÉÍÅÒÕ, ÉÈ ÂÌÉÖÁÊÛÅÊ ÓÏÓÅÄËÉ Ó ÌÉÌÏ×Ï-ÒÏÚÏ×ÙÍ ÏÔ ÇÒÉÍÁ ÌÉÃÏÍ ÐÏÄ
ÛÌÑÐËÏÊ × ×ÉÄÅ ÐÕÞËÁ ÐÏÌÅ×ÙÈ Ã×ÅÔÏ×), ÏÎÁ ÐÏÄÓÔÁ×ÌÑÌÁ ÐÒÉÄÉÒÞÉ×ÏÍÕ Ó×ÅÔÕ
×ÅÓÅÎÎÅÇÏ ÄÎÑ ÏÇÏÌÅÎÎÏÅ ÂÅÌÏÅ ÌÉÃÏ. íÕÖ ÅÅ, ÂÙ×ÛÉÊ ÎÁ ÒÏÄÉÎÅ ÄÏ×ÏÌØÎÏ
ÐÒÅÕÓÐÅ×ÁÀÝÉÍ ËÏÍÍÅÒÓÁÎÔÏÍ, ÎÙÎÅ ÃÅÌÉËÏÍ ÚÁ×ÉÓÅÌ ÏÔ Ó×ÏÅÇÏ ÂÒÁÔÁ éÓÁÁËÁ,
ÎÁÓÔÏÑÝÅÇÏ ÁÍÅÒÉËÁÎÃÁ Ó ÐÏÞÔÉ ÓÏÒÏËÁÌÅÔÎÉÍ ÓÔÁÖÅÍ. ó éÓÁÁËÏÍ ÏÎÉ ×ÉÄÁÌÉÓØ
ÎÅÞÁÓÔÏ É ÍÅÖÄÕ ÓÏÂÏÊ ÎÁÚÙ×ÁÌÉ ÅÇÏ «ËÎÑÚÅÍ».
÷ ÔÕ ÐÑÔÎÉÃÕ ×ÓÅ ÓËÌÁÄÙ×ÁÌÏÓØ ÎÅÌÁÄÎÏ. ðÏÅÚÄ ÐÏÄÚÅÍËÉ ÌÉÛÉÌÓÑ ÖÉÚÎÅÎÎÙÈ
ÔÏËÏ× ÍÅÖÄÕ Ä×ÕÍÑ ÓÔÁÎÃÉÑÍÉ É ÞÅÔ×ÅÒÔØ ÞÁÓÁ ÔÏÌØËÏ É ÓÌÙÛÁÌÏÓØ, ÞÔÏ
ÐÒÉÌÅÖÎÏÅ ÂÉÅÎÉÅ ÓÅÒÄÃÁ ÄÁ ÛÅÌÅÓÔ ÇÁÚÅÔ. á×ÔÏÂÕÓÁ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÍ ÎÕÖÎÏ ÂÙÌÏ
ÅÈÁÔØ ÄÁÌØÛÅ, ÐÒÉÛÌÏÓØ ÄÏÖÉÄÁÔØÓÑ ÓÔÏ ÌÅÔ, Á ÐÒÉÅÈÁÌ ÏÎ ÂÉÔËÏÍ ÎÁÂÉÔÙÍ
ÇÏÒÌÁÓÔÙÍÉ ÛËÏÌØÎÉËÁÍÉ. ìÉÌ ÓÉÌØÎÙÊ ÄÏÖÄØ, ËÏÇÄÁ ÏÎÉ ÐÏÄÎÉÍÁÌÉÓØ ÐÏ ×ÅÄÕÝÅÊ
Ë ÓÁÎÁÔÏÒÉÉ ÂÕÒÏÊ ÄÏÒÏÖËÅ. ôÁÍ ÓÎÏ×Á ÐÒÉÛÌÏÓØ ÖÄÁÔØ, É ×ÍÅÓÔÏ ÉÈ ÍÁÌØÞÉËÁ,
ÐÒÉ×ÙÞÎÏ ÛÁÒËÁÑ ×ÈÏÄÉ×ÛÅÇÏ × ËÏÍÎÁÔÕ (ÂÅÄÎÏÅ ÌÉÃÏ × ÐÑÔÎÁÈ ÏÔ ÕÇÒÅÊ, ÐÌÏÈÏ
×ÙÂÒÉÔÏÅ, ÈÍÕÒÏÅ, ÓÍÕÝÅÎÎÏÅ), Ñ×ÉÌÁÓØ, ÎÁËÏÎÅÃ, ÕÖÅ ÚÎÁËÏÍÁÑ ÉÍ É ×Ï×ÓÅ
ÎÅÉÎÔÅÒÅÓÎÁÑ ÓÅÓÔÒÁ É ×ÅÓÅÌÏ ÏÂßÑ×ÉÌÁ, ÞÔÏ ÏÎ ÏÐÑÔØ ÐÙÔÁÌÓÑ ÐÏËÏÎÞÉÔØ Ó
ÓÏÂÏÊ. ó ÎÉÍ ×ÓÅ × ÐÏÒÑÄËÅ, ÓËÁÚÁÌÁ ÏÎÁ, ÎÏ ÐÏÓÅÝÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÅÇÏ
ÒÁÓÔÒÅ×ÏÖÉÔØ. ÷ ÜÔÏÍ ÚÁ×ÅÄÅÎÉÉ ÔÁË ÏÔÞÁÑÎÎÏ ÎÅ È×ÁÔÁÌÏ ÌÀÄÅÊ É ×ÓÑËÕÀ ×ÅÝØ
ÔÁË ÌÅÇËÏ ÍÏÇÌÉ ÚÁÓÕÎÕÔØ ÎÅ ÔÕÄÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÐÕÔÁÔØ Ó ÄÒÕÇÏÊ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÒÅÛÉÌÉ ÎÅ
ÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÁÒËÁ, Á ÐÒÉÎÅÓÔÉ ÅÇÏ ÐÏÔÏÍ, ËÏÇÄÁ ÐÒÉÄÕÔ ÓÎÏ×Á.
ðÏÄÏÖÄÁ×, ÐÏËÁ ÍÕÖ ÒÁÓËÒÏÅÔ ÚÏÎÔ, ÏÎÁ ×ÚÑÌÁ ÅÇÏ ÐÏÄ ÒÕËÕ. ïÎ ×ÓÅ
ÐÒÏÞÉÝÁÌ ÇÏÒÌÏ Ó ÏÓÏÂÏÊ Ú×ÕÞÎÏÓÔØÀ, ÏÚÎÁÞÁ×ÛÅÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÒÁÓÓÔÒÏÅÎ. ðÅÒÅÊÄÑ
ÕÌÉÃÕ, ÏÎÉ ×ÓÔÁÌÉ ÐÏÄ ÎÁ×ÅÓÏÍ Á×ÔÏÂÕÓÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÍÕÖ ÓÌÏÖÉÌ ÚÏÎÔ. ÷
ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÕÔÁÈ ÏÔ ÎÉÈ ÐÏÄ ËÁÞÁÀÝÉÍÓÑ É ÐÌÁÞÕÝÉÍ ÄÅÒÅ×ÏÍ ÐÏÌÕÍÅÒÔ×ÙÊ
ÂÅÓÐÅÒÙÊ ÐÔÅÎÅÃ ÂÅÓÐÏÍÏÝÎÏ ÄÅÒÇÁÌÓÑ × ÌÕÖÅ.
úÁ ÄÏÌÇÕÀ ÐÏÅÚÄËÕ Ë ÓÔÁÎÃÉÉ ÐÏÄÚÅÍËÉ ÏÎÁ É ÍÕÖ ÎÅ ÏÂÍÅÎÑÌÉÓØ ÎÉ ÓÌÏ×ÏÍ:
×ÓÑËÉÊ ÒÁÚ ÞÔÏ ÏÎÁ ×ÚÇÌÑÄÙ×ÁÌÁ ÎÁ ÅÇÏ ÓÔÁÒÙÅ ÒÕËÉ (ÎÁÂÕÈÛÉÅ ×ÅÎÙ, ËÏÖÁ ×
ËÏÒÉÞÎÅ×ÙÈ ÐÑÔÎÁÈ), ÓÖÁÔÙÅ É ÐÏÄÒÁÇÉ×ÁÀÝÉÅ ÎÁ ÒÕÞËÅ ÚÏÎÔÁ, ÏÎÁ ÏÝÕÝÁÌÁ, ËÁË
ÐÏÄÎÉÍÁÀÔÓÑ ÉÚÎÕÔÒÉ É ÎÁÐÉÒÁÀÔ ÓÌÅÚÙ. ïÎÁ ÏÇÌÑÄÅÌÁÓØ, ÐÙÔÁÑÓØ ÚÁ ÞÔÏ-ÔÏ
ÚÁÃÅÐÉÔØÓÑ ÓÏÚÎÁÎÉÅÍ, É Ó ÌÅÇËÉÍ ÐÏÔÒÑÓÅÎÉÅÍ, ÓÍÅÓØÀ ÓÏÞÕ×ÓÔ×ÉÑ É ÕÄÉ×ÌÅÎÉÑ
Õ×ÉÄÅÌÁ, ÞÔÏ ÏÄÎÁ ÉÚ ÐÁÓÓÁÖÉÒÏË, ÔÅÍÎÏ×ÏÌÏÓÁÑ ÄÅ×ÕÛËÁ Ó ÎÅÏÐÒÑÔÎÏ
ÐÏÄÍÁÌÅ×ÁÎÎÙÍÉ ËÒÁÓÎÙÍ ÎÏÇÔÑÍÉ ÎÁ ÐÁÌØÃÁÈ ÎÏÇ, ÐÌÁÞÅÔ, ÐÒÉÓÌÏÎÑÓØ Ë ÐÌÅÞÕ
ÖÅÎÝÉÎÙ ÐÏÓÔÁÒÛÅ. îÁ ËÏÇÏ ÜÔÁ ÖÅÎÝÉÎÁ ÔÁË ÐÏÈÏÖÁ? ïÎÁ ÐÏÈÏÖÁ ÎÁ òÅ×ÅËËÕ
âÏÒÉÓÏ×ÎÕ, ÄÏÞØ ËÏÔÏÒÏÊ ×ÙÛÌÁ ÚÁ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ óÏÌÏ×ÅÊÞÉËÏ× — × íÉÎÓËÅ,
ÄÁ×ÎÙÍ-ÄÁ×ÎÏ.
÷ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÁÚ, ËÏÇÄÁ ÉÈ ÓÙÎ ÐÙÔÁÌÓÑ ÐÏËÏÎÞÉÔØ Ó ÓÏÂÏÊ, ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÉÍ
ÓÐÏÓÏ ÂÙÌ, ÐÏ ÓÌÏ×ÁÍ ÄÏËÔÏÒÁ, ÛÅÄÅ×ÒÏÍ ÉÚÏÂÒÅÔÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ; ÏÎ ÐÒÅÕÓÐÅÌ ÂÙ,
ÅÓÌÉ ÂÙ ÎÅ ÚÁ×ÉÓÔÌÉ×ÙÊ ÓÏÓÅÄ-ÐÁÃÉÅÎÔ, ÒÅÛÉ×ÛÉÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÕÞÉÔÓÑ ÌÅÔÁÔØ É
ÐÏÍÅÛÁ×ÛÉÊ ÅÍÕ. þÅÇÏ ÏÎ ÈÏÔÅÌ ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ, ÔÁË ÜÔÏ ÐÒÏÄÒÁÔØ × Ó×ÏÅÍ ÍÉÒÅ
ÄÙÒÕ É ÓÂÅÖÁÔØ.
óÉÓÔÅÍÁ ÅÇÏ ÂÅÚÕÍÉÑ ÓÔÁÌÁ ÐÒÅÄÍÅÔÏÍ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÓÔÁÔØÉ, ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÎÏÊ ×
ÕÞÅÎÏÍ ÅÖÅÍÅÓÑÞÎÉËÅ, ×ÐÒÏÞÅÍ, ÚÁÄÏÌÇÏ ÄÏ ÔÏÇÏ ÏÎÁ É ÍÕÖ ÓÁÍÉ ÅÅ ÒÁÚÇÁÄÁÌÉ.
«íÁÎÉÑ ÕÐÏÍÉÎÁÎÉÑ» — ÔÁË ÎÁÚ×ÁÌ ÅÅ çÅÒÍÁÎ âÒÉÎË. ÷ ÜÔÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ — ÏÞÅÎØ
ÒÅÄËÉÈ — ÂÏÌØÎÏÊ ×ÏÏÂÒÁÖÁÅÔ, ÂÕÄÔÏ ×ÓÅ, ÞÔÏ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ×ÏËÒÕÇ, ÓÏÄÅÒÖÉÔ
ÓËÒÙÔÙÅ ÎÁÍÅËÉ ÎÁ ÅÇÏ ÓÕÝÅÓÔ×Ï É ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ. ïÎ ÉÓËÌÀÞÁÅÔ ÉÚ ÚÁÇÏ×ÏÒÁ
ÒÅÁÌØÎÙÈ ÌÀÄÅÊ, — ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÓÞÉÔÁÅÔ ÓÅÂÑ ÎÁÍÎÏÇÏ ÕÍÎÅÅ ×ÓÅÈ ÐÒÏÞÉÈ. íÉÒ
Ñ×ÌÅÎÉÊ ÔÁÊÎÏ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÉÍ, ËÕÄÁ  ÏÎ ÎÉ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÌÓÑ. ïÂÌÁËÁ × Ú×ÅÚÄÎÏÍ
ÎÅÂÅ ÍÅÄÌÅÎÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ ÓÏÏÂÝÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÕ ÎÅÍÙÓÌÉÍÏ ÄÏÓËÏÎÁÌØÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ
Ï ÎÅÍ. ðÒÉ ÎÁÓÔÕÐÌÅÎÉÉ ÎÏÞÉ ÄÅÒÅ×ØÑ, ÔÅÍÎÏ ÖÅÓÔÉËÕÌÉÒÕÑ, ÂÅÓÅÄÕÀÔ ÎÁ ÑÚÙËÅ
ÇÌÕÈÏÎÅÍÙÈ Ï ÅÇÏ ÓÏËÒÏ×ÅÎÎÅÊÛÉÈ ÍÙÓÌÑÈ. ëÁÍÕÛËÉ, ÐÑÔÎÁ, ÂÌÉËÉ ÓÏÌÎÃÁ,
ÓËÌÁÄÙ×ÁÑÓØ × ÕÚÏÒÙ, ËÁËÉÍ-ÔÏ ÕÖÁÓÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÐÏÓÌÁÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ
ÏÎ ÏÂÑÚÁÎ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÉÔØ. ÷ÓÅ ÓÕÝÅÅ — ÛÉÆÒ, É ÏÎ — ÔÅÍÁ ×ÓÅÇÏ. ïÄÎÉ ÆÉÌÅÒÙ,
ÔÁËÉÅ ËÁË ÓÔÅËÌÁ, ÔÉÈÉÅ ÚÁ×ÏÄÉ, ÓÕÔØ ÒÁ×ÎÏÄÕÛÎÙÅ ÓÏÇÌÑÄÁÔÁÉ, ÄÒÕÇÉÅ —
ÐÉÄÖÁËÉ × ÍÁÇÁÚÉÎÎÙÈ ×ÉÔÒÉÎÁÈ — ÐÒÉÓÔÒÁÓÔÎÙÅ Ó×ÉÄÅÔÅÌÉ, ÌÉÎÞÅ×ÁÔÅÌÉ ÐÏ
ÎÁÔÕÒÅ; ÅÝÅ ÄÒÕÇÉÅ (ÇÒÏÚÙ, ÔÅËÕÝÁÑ ×ÏÄÁ), ÉÓÔÅÒÉÞÎÙÅ ÄÏ ÂÅÚÕÍÉÑ, ÉÍÅÀÔ Ï ÎÅÍ
ÉÓËÁÖÅÎÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ É ÎÅÌÅÐÏ ÚÁÂÌÕÖÄÁÀÔÓÑ, ÔÏÌËÕÑ ÅÇÏ ÐÏÓÔÕÐËÉ.
ðÒÉÈÏÄÉÔÓÑ ×ÅÞÎÏ ÂÙÔØ ÎÁÞÅËÕ É ËÁÖÄÕÀ ÍÉÎÕÔÕ, ËÁÖÄÙÊ ËÕÓÏÞÅË ÖÉÚÎÉ ÏÔÄÁ×ÁÔØ
ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÅ ×ÏÌÎÏÏÂÒÁÚÎÙÈ Ä×ÉÖÅÎÉÊ ÏËÒÅÓÔÎÙÈ ×ÅÝÅÊ. óÁÍÙÊ ×ÏÚÄÕÈ, ×ÙÄÙÈÁÅÍÙÊ
ÉÍ, ÓÎÁÂÖÁÅÔÓÑ ÂÉÒËÏÊ É ÕÂÉÒÁÅÔÓÑ × ÁÒÈÉ×. é ÅÓÌÉ Â ÅÝÅ ÌÀÂÏÐÙÔÓÔ×Ï, ËÏÔÏÒÏÅ
ÏÎ ÐÒÏÂÕÖÄÁÅÔ, ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÌÏÓØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÍ ÅÇÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅÍ — Õ×Ù, ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË! ó
ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅÍ ÐÏÔÏËÉ ÎÅÉÓÔÏ×ÙÈ ÓÐÌÅÔÅÎ ÛÉÒÑÔÓÑ, ÓÔÁÎÏ×ÑÓØ ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÅÅ É
ÍÏÝÎÅÅ. ðÌÙ×ÕÔ ÎÁÄ ÏÇÒÏÍÎÙÍÉ ÒÁ×ÎÉÎÁÍÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÎÙÅ × ÍÉÌÌÉÏÎÙ ÒÁÚ ÏÞÅÒÔÁÎÉÑ
ÅÇÏ ËÒÏ×ÑÎÙÈ ÔÅÌÅÃ; Á ÅÝÅ ÄÁÌØÛÅ ÇÒÏÍÁÄÙ ÇÏÒ, ÎÅ×ÙÎÏÓÉÍÏÊ ËÒÅÐÏÓÔÉ É ×ÙÓÏÔÙ,
×Ù×ÏÄÑÔ ÎÁ ÑÚÙËÅ ÇÒÁÎÉÔÁ É ÇÏÒÀÀÝÉÈ ÅÌÅÊ ËÏÎÅÞÎÕÀ ÉÓÔÉÎÕ ÅÇÏ ÂÙÔÉÑ.

    2

ëÏÇÄÁ ÏÎÉ ×ÙÂÒÁÌÉÓØ ÉÚ ÄÕÈÏÔÙ É ÇÒÏÍÁ ÐÏÄÚÅÍËÉ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÐÏÄÏÎËÉ ÄÎÑ
ÍÅÛÁÌÉÓØ Ó ÕÌÉÞÎÙÍÉ ÏÇÎÑÍÉ. ïÎÁ ÈÏÔÅÌÁ ËÕÐÉÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÙÂÙ ÎÁ ÕÖÉÎ É ×ÒÕÞÉÌÁ
ÅÍÕ ËÏÒÚÉÎËÕ Ó ÂÁÎÏÞËÁÍÉ, ÓËÁÚÁ×, ÞÔÏÂÙ ÏÎ ÛÅÌ ÄÏÍÏÊ. ïÎ ÄÏÌÅÚ ÄÏ ÔÒÅÔØÅÊ
ÐÌÏÝÁÄËÉ É ÔÕÔ ×ÓÐÏÍÎÉÌ, ÞÔÏ ÄÎÅÍ ÏÔÄÁÌ ÅÊ ËÌÀÞÉ.
íÏÌÞÁ ÏÎ ÓÅÌ ÎÁ ÓÔÕÐÅÎÉ É ÍÏÌÞÁ ×ÓÔÁÌ, ËÏÇÄÁ ÍÉÎÕÔ ÞÅÒÅÚ ÄÅÓÑÔØ ÏÎÁ
ÐÏÄÎÑÌÁÓØ, ÔÑÖÅÌÏ ÓÔÕÐÁÑ ÐÏ ÌÅÓÔÎÉÃÅ, ÞÅÒÅÚ ÓÉÌÕ ÕÌÙÂÁÑÓØ, ÐÏËÁÞÉ×ÁÑ ÇÏÌÏ×ÏÊ
× ÏÓÕÖÄÅÎØÅ Ó×ÏÅÊ ÇÌÕÐÏÓÔÉ. ïÎÉ ×ÏÛÌÉ × Ó×ÏÀ Ä×ÕÈËÏÍÎÁÔÎÕÀ Ë×ÁÒÔÉÒÕ, É ÏÎ
ÓÒÁÚÕ ÎÁÐÒÁ×ÉÌÓÑ Ë ÚÅÒËÁÌÕ. òÁÓÔÑÎÕ× ÂÏÌØÛÉÍÉ ÐÁÌØÃÁÍÉ ÒÏÔ × ÖÕÔËÏÊ, ÓÌÏ×ÎÏ
Õ ÍÁÓËÉ, ÇÒÉÍÁÓÅ, ÏÎ ×ÙÔÁÝÉÌ ÎÏ×ÕÀ, ÂÅÚÎÁÄÅÖÎÏ ÎÅÕÄÏÂÎÕÀ ÞÅÌÀÓÔØ É ÏÂÏÒ×ÁÌ
ÓÏÞÌÅÎÅÎÎÙÅ Ó ÎÅÊ ÄÌÉÎÎÙÅ ÂÉ×ÎÉ ÓÌÀÎÙ. ðÏËÁ ÏÎÁ ÎÁËÒÙ×ÁÌÁ ÎÁ ÓÔÏÌ, ÏÎ ÞÉÔÁÌ
ÒÕÓÓËÕÀ ÇÁÚÅÔÕ. ôÁË, ÞÉÔÁÑ, ÏÎ ÐÏÇÌÏÝÁÌ ÔÕÓËÌÕÀ ÓÎÅÄØ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÊ ÎÅ
ÔÒÅÂÏ×ÁÌÏÓØ ÚÕÂÏ×. ïÎÁ ÐÏÎÉÍÁÌÁ ÅÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ É ÔÏÖÅ ÍÏÌÞÁÌÁ.
ïÎ ÌÅÇ, Á ÏÎÁ ÏÓÔÁÌÁÓØ × ÇÏÓÔÉÎÏÊ Ó ËÏÌÏÄÏÊ ÚÁÍÙÚÇÁÎÎÙÈ ËÁÒÔ É ÓÔÁÒÙÍÉ
ÁÌØÂÏÍÁÍÉ. îÁÓÕÐÒÏÔÉ× ÞÅÒÅÚ ÕÚËÉÊ Ä×ÏÒ, ÇÄÅ ÄÏÖÄØ ÔÒÅÎØËÁÌ × ÔÅÍÎÏÔÅ ÐÏ
ÉÓËÏÒÅÖÅÎÎÙÍ ÍÕÓÏÒÎÙÍ ÂÁËÁÍ, ÍÑÇËÏ Ó×ÅÔÉÌÉÓØ ÏËÎÁ, É ÚÁ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÎÉÈ
×ÉÄÎÅÌÓÑ ÍÕÖÞÉÎÁ × ÞÅÒÎÙÈ ÛÔÁÎÁÈ, ÎÁ×ÚÎÉÞØ ÌÅÖÁ×ÛÉÊ, ÚÁËÉÎÕ× ÇÏÌÙÅ ÒÕËÉ, ÎÁ
ÎÅÐÒÉÂÒÁÎÎÏÊ ÐÏÓÔÅÌÉ. ïÎÁ ÏÐÕÓÔÉÌÁ ÛÔÏÒÙ É ÓÔÁÌÁ ÐÅÒÅÂÉÒÁÔØ ÆÏÔÏÇÒÁÆÉÉ. ÷
ÍÌÁÄÅÎÞÅÓÔ×ÅíÌÁÄÅÎÃÅÍ ÏÎ ×ÙÇÌÑÄÅÌ ÂÏÌÅÅ ÕÄÉ×ÌÅÎÎÙÍ, ÞÅÍ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÄÅÔÅÊ.
éÚ ÓËÌÁÄËÉ ÁÌØÂÏÍÁ ×ÙÐÁÌÁ ÎÅÍÅÃËÁÑ ÇÏÒÎÉÞÎÁÑ, ÞÔÏ ÓÌÕÖÉÌÁ Õ ÎÉÈ × ìÅÊÐÃÉÇÅ,
É ÅÅ ÔÏÌÓÔÏÍÏÒÄÙÊ ÖÅÎÉÈ. íÉÎÓË, ÒÅ×ÏÌÀÃÉÑ, ìÅÊÐÃÉÇ, âÅÒÌÉÎ, ìÅÊÐÃÉÇ,
ÓÍÁÚÁÎÎÙÊ, ÎÁËÌÏÎÎÙÊ ÆÁÓÁÄ ÄÏÍÁ, ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ × ÆÏËÕÓÅ. þÅÔÙÒÅ ÇÏÄÁ, × ÐÁÒËÅ:
ÕÇÒÀÍÙÊ, ÐÕÇÌÉ×ÙÊ, ÌÏÂ × ÓËÌÁÄÏÞËÁÈ, ÏÔ×ÏÄÉÔ ÇÌÁÚÁ ÏÔ ÎÁÓÔÙÒÎÏÊ ÂÅÌËÉ ÔÁË
ÖÅ, ËÁË ÏÔ ×ÓÑËÏÇÏ ÞÕÖÁËÁ. ôÅÔÑ òÏÚÁ, ÓÕÍÁÔÏÛÎÁÑ, ÎÅÓËÌÁÄÎÁÑ ÓÔÁÒÕÈÁ Ó
ÔÒÅ×ÏÖÎÙÍÉ ÇÌÁÚÁÍÉ, ÖÉ×ÛÁÑ × ÔÒÅÐÅÔÎÏÍ ÍÉÒÅ ÄÕÒÎÙÈ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ, ÂÁÎËÒÏÔÓÔ×,
ÖÅÌÅÚÎÏÄÏÒÏÖÎÙÈ ËÒÕÛÅÎÉÊ, ÒÁËÏ×ÙÈ ÏÐÕÈÏÌÅÊ, — ÐÏËÁ ÎÅÍÃÙ ÎÅ ÕÂÉÌÉ ÅÅ É Ó
ÎÅÀ ×ÍÅÓÔÅ ×ÓÅÈ, Ï ËÏÍ ÏÎÁ ÔÁË ×ÏÌÎÏ×ÁÌÁÓØ. ûÅÓÔØ ÌÅÔ — ÜÔÏ ÔÏÇÄÁ ÏÎ ÓÔÁÌ
ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÞÕÄÅÓÎÙÈ ÐÔÉÃ Ó ÞÅÌÏ×ÅÞÅÓËÉÍÉ ÒÕËÁÍÉ É ÎÏÇÁÍÉ É ÍÕÞÉÔØÓÑ
ÂÅÓÓÏÎÎÉÃÅÊ, ÓÏ×ÓÅÍ ËÁË ×ÚÒÏÓÌÙÊ ÍÕÖÞÉÎÁ. åÇÏ Ä×ÏÀÒÏÄÎÙÊ ÂÒÁÔ, ÔÅÐÅÒØ
ÐÒÏÓÌÁ×ÌÅÎÎÙÊ ÛÁÈÍÁÔÉÓÔ. óÎÏ×Á ÏÎ, ×ÏÓØÍÉÌÅÔÎÉÊ, ÅÇÏ ÕÖÅ ÔÒÕÄÎÏ ÐÏÎÑÔØ, ÏÎ
ÂÏÉÔÓÑ ÏÂÏÅ× × ËÏÒÉÄÏÒÅ É ÏÄÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ × ËÎÉÇÅ, ÉÚÏÂÒÁÖÁÀÝÅÊ ×ÓÅÇÏ ÔÏÌØËÏ
ÍÉÒÎÙÊ ÌÁÎÄÛÁÆÔ Ó ×ÁÌÕÎÁÍÉ ÎÁ ÓËÌÏÎÅ ÈÏÌÍÁ É ÓÔÁÒÙÍ ÔÅÌÅÖÎÙÍ ËÏÌÅÓÏÍ,
ÐÏ×ÉÓÛÉÍ ÎÁ ×ÅÔËÅ ÂÅÚÌÉÓÔÏÇÏ ÄÅÒÅ×Á. äÅÓÑÔØ ÌÅÔ: × ÔÏÔ ÇÏÄ ÏÎÉ ÐÏËÉÎÕÌÉ
å×ÒÏÐÕ. óÔÙÄ, ÖÁÌÏÓÔØ, ÕÎÉÚÉÔÅÌØÎÙÅ ÚÁÔÒÕÄÎÅÎÉÑ, ÕÒÏÄÌÉ×ÙÅ, ÚÌÙÅ, ÏÔÓÔÁÌÙÅ
ÄÅÔÉ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ÏÎ ÕÞÉÌÓÑ × ÔÏÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÊ ÛËÏÌÅ. ôÕÔ-ÔÏ É ÎÁÓÔÁÌÁ × ÅÇÏ
ÖÉÚÎÉ ÐÏÒÁ, ÓÏ×ÐÁ×ÛÁÑ Ó ÄÏÌÇÉÍ ×ÙÚÄÏÒÏ×ÌÅÎÉÅÍ ÏÔ ×ÏÓÐÁÌÅÎÉÑ ÌÅÇËÉÈ, ËÏÇÄÁ
×ÓÅ ÍÅÌËÉÅ ÆÏÂÉÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÒÏÄÉÔÅÌÉ ÕÐÒÑÍÏ ÓÞÉÔÁÌÉ ÐÒÉÞÕÄÁÍÉ ÉÚÕÍÉÔÅÌØÎÏ
ÏÄÁÒÅÎÎÏÇÏ ÍÁÌØÞÉËÁ, ËÁË ÂÙ ÓÐÅËÌÉÓØ × ÐÌÏÔÎÙÊ ËÌÕÂÏË ÌÏÇÉÞÅÓËÉ
ÐÅÒÅÐÌÅÔÅÎÎÙÈ ÉÌÌÀÚÉÊ, ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÏÔÇÏÒÏÄÉ×ÛÉÈ ÅÇÏ ÏÔ ÌÀÂÏÇÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ
ÒÁÚÕÍÁ.
ïÎÁ ÓÍÉÒÉÌÁÓØ Ó ÜÔÉÍ É ÓÏ ÍÎÏÇÉÍ, ÍÎÏÇÉÍ ÉÎÙÍ, — ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ, ×
ÓÕÝÎÏÓÔÉ, ÖÉÔØ — ÜÔÏ É ÚÎÁÞÉÔ ÍÉÒÉÔØÓÑ Ó ÕÔÒÁÔÁÍÉ ÏÄÎÏÊ ÒÁÄÏÓÔÉ ÚÁ ÄÒÕÇÏÊ,
Á × ÅÅ ÓÌÕÞÁÅ É ÎÅ ÒÁÄÏÓÔÅÊ ÄÁÖÅ — ×ÓÅÇÏ ÌÉÛØ ÎÁÄÅÖÄ ÎÁ ÕÌÕÞÛÅÎÉÅ. ïÎÁ
ÄÕÍÁÌÁ Ï ÎÅÓËÏÎÞÁÅÍÙÈ ×ÏÌÎÁÈ ÂÏÌÉ, ËÏÔÏÒÕÀ ÐÏ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ
ÓÎÏÓÉÔØ ÅÊ É ÍÕÖÕ; Ï ÎÅ×ÉÄÉÍÙÈ ×ÅÌÉËÁÎÁÈ, ÎÅ×ÏÏÂÒÁÚÉÍÏ ÔÅÒÚÁÀÝÉÈ ÅÅ
ÍÁÌØÞÉËÁ; Ï ÒÁÚÌÉÔÏÊ × ÍÉÒÅ ÎÅÓÍÅÔÎÏÊ ÎÅÖÎÏÓÔÉ; ÏÂ ÕÞÁÓÔÉ ÜÔÏÊ ÎÅÖÎÏÓÔÉ,
ËÏÔÏÒÕÀ ÌÉÂÏ ÓÍÉÎÁÀÔ, ÌÉÂÏ ÉÚ×ÏÄÑÔ ×ÐÕÓÔÕÀ, ÌÉÂÏ ÏÂÒÁÝÁÀÔ × ÂÅÚÕÍÉÅ; Ï
ÚÁÂÒÏÛÅÎÎÙÈ ÄÅÔÑÈ, ÓÁÍÉÍ ÓÅÂÅ ÎÁÐÅ×ÁÀÝÉÈ ÐÅÓÅÎËÉ ÐÏ ÎÅÍÅÔÅÎÙÍ ÕÇÌÁÍ; Ï
ÐÒÅËÒÁÓÎÙÈ ÓÏÒÎÙÈ ÒÁÓÔÅÎÉÑÈ, ËÏÔÏÒÙÍ ÎÅËÕÄÁ ÓÐÒÑÔÁÔØÓÑ ÏÔ ÚÅÍÌÅÐÁÛÃÁ É
ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÂÅÓÐÏÍÏÝÎÏ ÎÁÂÌÀÄÁÔØ ÚÁ ÅÇÏ ÏÂÅÚØÑÎØÅÊ ÓÕÔÕÌÏÊ ÔÅÎØÀ,
ÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÊ ÚÁ ÓÏÂÏÊ ÉÓËÁÌÅÞÅÎÎÙÅ Ã×ÅÔÙ, ÚÁ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÉÅÍ ÞÕÄÏ×ÉÝÎÏÊ ÔØÍÙ.

    3

âÙÌÏ ÕÖÅ ÚÁ ÐÏÌÎÏÞØ, ËÏÇÄÁ ÏÎÁ ÕÓÌÙÛÁÌÁ ÉÚ ÇÏÓÔÉÎÏÊ, ËÁË ÚÁÓÔÏÎÁÌ ÍÕÖ.
ïÎ ×ÏÛÅÌ, ×ÏÌÏÞÁ ÎÏÇÉ, × ÎÁËÉÎÕÔÏÍ ÐÏ×ÅÒÈ ÎÏÞÎÏÊ ÓÏÒÏÞËÉ ÓÔÁÒÏÍ ÐÁÌØÔÏ Ó
ËÁÒÁËÕÌÅ×ÙÍ ×ÏÒÏÔÎÉËÏÍ, ËÏÔÏÒÏÅ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÌ ËÒÁÓÉ×ÏÍÕ ÇÏÌÕÂÏÍÕ ÈÁÌÁÔÕ.
— ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÐÁÔØ, — ×ÙËÒÉËÎÕÌ ÏÎ.
— ðÏÞÅÍÕ, — ÓÐÒÏÓÉÌÁ ÏÎÁ, — ÐÏÞÅÍÕ ÔÙ ÎÅ ÍÏÖÅÛØ ÓÐÁÔØ? ôÙ ÂÙÌ ÔÁËÏÊ
ÕÓÔÁÌÙÊ.
— ñ ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÐÁÔØ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ Ñ ÕÍÉÒÁÀ, — ÓËÁÚÁÌ ÏÎ É ÌÅÇ ÎÁ ËÕÛÅÔËÕ.
— üÔÏ ÖÅÌÕÄÏË? èÏÞÅÛØ, Ñ ÐÏÚ×ÏÎÀ ÄÏËÔÏÒÕ óÏÌÏ×Õ?
— ëÁËÉÅ ÄÏËÔÏÒÁ, ÚÁÞÅÍ ÄÏËÔÏÒÁ, — ÐÒÏÓÔÏÎÁÌ ÏÎ. — ë ÞÅÒÔÕ ÄÏËÔÏÒÏ×!
íÙ ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÂÙÓÔÒÅÅ ÚÁÂÒÁÔØ ÅÇÏ ÏÔÔÕÄÁ. éÎÁÞÅ ÎÁÍ ÏÔ×ÅÞÁÔØ. ïÔ×ÅÞÁÔØ! —
ÐÏ×ÔÏÒÉÌ ÏÎ É ÓÅÌ, ÓËÒÀÞÉ×ÛÉÓØ, ÏÐÕÓÔÉ× ÎÁ ÐÏÌ ÓÔÕÐÎÉ É ÓÔÕËÁÑ ÓÅÂÑ × ÌÏÂ
ÓÔÉÓÎÕÔÙÍ ËÕÌÁËÏÍ.
— èÏÒÏÛÏ, — ÔÉÈÏ ÓËÁÚÁÌÁ ÏÎÁ, — ÍÙ ÚÁÂÅÒÅÍ ÅÇÏ ÚÁ×ÔÒÁ ÕÔÒÏÍ.
— ñ ÂÙ ÞÁÀ ×ÙÐÉÌ, — ÓËÁÚÁÌ ÍÕÖ É ÕÛÅÌ × ÕÂÏÒÎÕÀ.
ó ÔÒÕÄÏÍ ÎÁÇÎÕ×ÛÉÓØ, ÏÎÁ ÓÏÂÒÁÌÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÁÒÔ É ÓÎÉÍËÏ×,
ÓÏÓËÏÌØÚÎÕ×ÛÉÈ Ó ËÕÛÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌ: ×ÁÌÅÔ ÞÅÒ×ÅÊ, ÄÅ×ÑÔËÁ ÐÉË, ÔÕÚ ÐÉË, üÌØÚÁ É
ÅÅ ÏÍÅÒÚÉÔÅÌØÎÙÊ ÈÁÈÁÌØ.
ïÎ ×ÅÒÎÕÌÓÑ ÐÏ×ÅÓÅÌÅ×ÛÉÍ, ÎÁ ÈÏÄÕ ÇÒÏÍËÏ ÏÂßÑÓÎÑÑ:
— ñ ×ÓÅ ÏÂÄÕÍÁÌ. íÙ ÏÔÄÁÄÉÍ ÅÍÕ ÓÐÁÌØÎÀ. ëÁÖÄÙÊ ÂÕÄÅÔ ÞÁÓÔØ ÎÏÞÉ
ÐÒÏ×ÏÄÉÔØ ÒÑÄÏÍ Ó ÎÉÍ, Á ÄÒÕÇÕÀ — ÚÄÅÓØ, ÎÁ ËÕÛÅÔËÅ. ðÏ ÏÞÅÒÅÄÉ. îÁÊÄÅÍ
ÄÏËÔÏÒÁ, ÞÔÏÂÙ ÎÁ×ÅÝÁÌ ÅÇÏ ÈÏÔÑ ÂÙ Ä×Á ÒÁÚÁ × ÎÅÄÅÌÀ. á ËÎÑÚØ ÐÕÓÔØ ÇÏ×ÏÒÉÔ,
ÞÔÏ ÈÏÞÅÔ. äÁ É ÎÅÞÅÇÏ ÅÍÕ ÂÕÄÅÔ ÓËÁÚÁÔØ, ÔÁË ×ÙÊÄÅÔ ÄÁÖÅ ÄÅÛÅ×ÌÅ.
úÁÚ×ÏÎÉÌ ÔÅÌÅÆÏÎ. ÷ ÔÁËÏÅ ×ÒÅÍÑ ÏÎ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ Ú×ÏÎÉÌ. ìÅ×ÙÊ ÛÌÅÐÁÎÅÃ
ÓÏÓËÏÌØÚÎÕÌ Ó ÎÏÇÉ ÍÕÖÁ, ÏÎ ÚÁÓÔÙÌ ÐÏÓÒÅÄÉ ËÏÍÎÁÔÙ, ÛÁÒÑ ÐÑÔËÏÊ É ÐÁÌØÃÁÍÉ,
ÐÏ-ÄÅÔÓËÉ ÒÁÓËÒÙ× ÂÅÚÚÕÂÙÊ ÒÏÔ, ÉÚÕÍÌÅÎÎÏ ÕÓÔÁ×ÑÓØ ÎÁ ÖÅÎÕ. îÁ Ú×ÏÎËÉ
ÏÔ×ÅÞÁÌÁ ÏÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÌÕÞÛÅ ÚÎÁÌÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÉÊ.
— íÏÖÎÏ þÁÒÌÉ? — ÓÐÒÏÓÉÌ ÐÁÓÍÕÒÎÙÊ ÄÅ×ÉÞÉÊ ÇÏÌÏÓ.
— ëÁËÏÊ ÎÏÍÅÒ ×ÁÍ ÎÕÖÅÎ? îÅÔ. üÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ.
ôÒÕÂËÁ ÍÑÇËÏ ÌÅÇÌÁ ÎÁ ÒÙÞÁÇ. åÅ ÒÕËÁ ÐÏÄÎÑÌÁÓØ Ë ÕÓÔÁÌÏÍÕ ÓÔÁÒÏÍÕ
ÓÅÒÄÃÕ.
— ëÁË ÏÎ ÍÅÎÑ ÎÁÐÕÇÁÌ, — ÓËÁÚÁÌÁ ÏÎÁ.
íÕÖ ÎÅÌÏ×ËÏ ÕÌÙÂÎÕÌÓÑ É ÔÕÔ ÖÅ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÌ ×Ú×ÏÌÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÍÏÎÏÌÏÇ. ïÎÉ
ÚÁÂÅÒÕÔ ÅÇÏ ÐÒÑÍÏ Ó ÕÔÒÁ. îÏÖÉ É ×ÉÌËÉ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄ ÚÁÍËÏÍ. ÷ÐÒÏÞÅÍ,
ÄÁÖÅ × ÈÕÄÛÅÍ Ó×ÏÅÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÎ ÄÌÑ ÌÀÄÅÊ ÎÅ ÏÐÁÓÅÎ.
ôÅÌÅÆÏÎ ÚÁÚ×ÏÎÉÌ ÓÎÏ×Á. ôÏÔ ÖÅ ÍÏÌÏÄÏÊ ÂÅÓÔÏÎÎÙÊ ÇÏÌÏÓ ÓÐÒÏÓÉÌ þÁÒÌÉ.
— õ ×ÁÓ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ. ñ ×ÁÍ ÓËÁÖÕ, ÞÔÏ ×Ù ÄÅÌÁÅÔÅ: ×Ù ÎÁÂÉÒÁÅÔÅ
ÂÕË×Õ ï ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÑ.
ïÎÉ ÕÓÅÌÉÓØ ÚÁ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÐÒÁÚÄÎÉÞÎÏÅ ÎÏÞÎÏÅ ÞÁÅÐÉÔÉÅ. ðÏÄÁÒÏË ÓÔÏÑÌ ÎÁ
ÓÔÏÌÅ. íÕÖ ÛÕÍÎÏ ÐÒÉÈÌÅÂÙ×ÁÌ ÞÁÊ; ÌÉÃÏ ÅÇÏ ÒÁÓËÒÁÓÎÅÌÏÓØ, ×ÒÅÍÑ ÏÔ ×ÒÅÍÅÎÉ
ÏÎ ÐÏÄÎÉÍÁÌ ÓÔÁËÁÎ É ÐÏËÒÕÞÉ×ÁÌ, ÞÔÏÂÙ ÓÁÈÁÒ ÒÁÚÏÛÅÌÓÑ ÐÏÌÕÞÛÅ. ÷ÅÎÁ Ó ÔÏÊ
ÓÔÏÒÏÎÙ ÅÇÏ ÌÙÓÏÊ ÇÏÌÏ×Ù, ÇÄÅ ÓÉÄÅÌÏ ÂÏÌØÛÏÅ ÒÏÄÉÍÏÅ ÐÑÔÎÏ, ÐÒÉÍÅÔÎÏ
×ÚÄÕÌÁÓØ, É ÈÏÔØ ÕÔÒÏÍ ÏÎ ÂÒÉÌÓÑ, ÎÁ ÐÏÄÂÏÒÏÄËÅ ÐÒÏÓÔÕÐÉÌÁ ÓÅÒÅÂÒÑÎÁÑ
ÝÅÔÉÎÁ. ðÏËÁ ÏÎÁ ÎÁÌÉ×ÁÌÁ ×ÔÏÒÏÊ ÓÔÁËÁÎ, ÏÎ, ÎÁÄÅ× ÏÞËÉ, × ËÏÔÏÒÙÊ ÒÁÚ Ó
ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÌ ÓÉÑÀÝÉÅ ÂÁÎÏÞËÉ — ÖÅÌÔÙÅ, ÚÅÌÅÎÙÅ, ËÒÁÓÎÙÅ. åÇÏ
ËÏÓÎÙÅ ÍÏËÒÙÅ ÇÕÂÙ ×ÙÇÏ×ÁÒÉ×ÁÌÉ ÐÏ ÓËÌÁÄÁÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ Ó ÂÒÏÓËÉÈ ÂÉÒÏË:
ÁÂÒÉËÏÓ, ×ÉÎÏÇÒÁÄ, ÍÏÒÓËÁÑ ÓÌÉ×Á, ÁÊ×Á. ïÎ ËÁË ÒÁÚ ÄÏÂÒÁÌÓÑ ÄÏ ËÉÓÌÉÃÙ,
ËÏÇÄÁ ÏÐÑÔØ ÚÁÚ×ÏÎÉÌ ÔÅÌÅÆÏÎ.

âÏÓÔÏÎ, 1948.


ðÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ: 44, Last-modified: Mon, 12 Jul 1999 07:01:58 GMT

Владимир Набоков

ЗНАКИ И СИМВОЛЫ

1

В четвертый раз за то же число лет перед ними встала проблема: что подарить на день рождения молодому человеку с неизлечимо поврежденным рассудком. Желаний он не имел. Творения человеческих рук представлялись ему либо ульями зла, дрожащими в пагубном оживлении, которое только он и умел воспринять, либо грубыми приспособлениями, негодными к использованию в его отвлеченном мире. Исключив множество вещей, способных напугать его или обидеть (любой механизм, к примеру, был под запретом), родители выбрали пустячок — невинный и вкусный: корзинку с десятью баночками разных фруктовых желе.

Ко времени его рождения они уже состояли в браке долгое время: миновало еще двадцать лет, теперь они стали совсем стариками. Ее тускловато-каштановые поседевшие волосы были уложены кое-как. Она носила дешевые черные платья. В отличие от других женщин ее возраста (от миссис Сол, к примеру, их ближайшей соседки с лилово-розовым от грима лицом под шляпкой в виде пучка полевых цветов), она подставляла придирчивому свету весеннего дня оголенное белое лицо. Муж ее, бывший на родине довольно преуспевающим коммерсантом, ныне целиком зависел от своего брата Исаака, настоящего американца с почти сорокалетним стажем. С Исааком они видались нечасто и между собой называли его «князем».

В ту пятницу все складывалось неладно. Поезд подземки лишился жизненных токов между двумя станциями и четверть часа только и слышалось, что прилежное биение сердца да шелест газет. Автобуса, на котором нужно было ехать дальше, пришлось дожидаться сто лет, а приехал он битком набитым горластыми школьниками. Лил сильный дождь, когда они поднимались по ведущей к санатории бурой дорожке. Там снова пришлось ждать, и вместо их мальчика, привычно шаркая входившего в комнату (бедное лицо в пятнах от угрей, плохо выбритое, хмурое, смущенное), явилась, наконец, уже знакомая им и вовсе неинтересная сестра и весело объявила, что он опять пытался покончить с собой. С ним все в порядке, сказала она, но посещение может его растревожить. В этом заведении так отчаянно не хватало людей и всякую вещь так легко могли засунуть не туда или перепутать с другой, что они решили не оставлять подарка, а принести его потом, когда придут снова.

Подождав, пока муж раскроет зонт, она взяла его под руку. Он все прочищал горло с особой звучностью, означавшей, что он расстроен. Перейдя улицу, они встали под навесом автобусной остановки, муж сложил зонт. В нескольких футах от них под качающимся и плачущим деревом полумертвый бесперый птенец беспомощно дергался в луже.

За долгую поездку к станции подземки она и муж не обменялись ни словом: всякий раз что она взглядывала на его старые руки (набухшие вены, кожа в коричневых пятнах), сжатые и подрагивающие на ручке зонта, она ощущала, как поднимаются изнутри и напирают слезы. Она огляделась, пытаясь за что-то зацепиться сознанием, и с легким потрясением, смесью сочувствия и удивления увидела, что одна из пассажирок, темноволосая девушка с неопрятно подмалеванными красным ногтями на пальцах ног, плачет, прислонясь к плечу женщины постарше. На кого эта женщина так похожа? Она похожа на Ревекку Борисовну, дочь которой вышла за одного из Соловейчиков — в Минске, давным-давно.

В последний раз, когда их сын пытался покончить с собой, выбранный им способ был, по словам доктора, шедевром изобретательности; он преуспел бы, если бы не завистливый сосед-пациент, решивший, что он учится летать и помешавший ему. Чего он хотел на самом деле, так это продрать в своем мире дыру и сбежать.

Система его безумия стала предметом подробной статьи, напечатанной в ученом ежемесячнике, впрочем, задолго до того она и муж сами ее разгадали. «Мания упоминания» — так назвал ее Герман Бринк. В этих случаях — очень редких — больной воображает, будто все, что происходит вокруг, содержит скрытые намеки на его существо и существование. Он исключает из заговора реальных людей, — потому что считает себя намного умнее всех прочих. Мир явлений тайно следует за ним, куда б он ни направлялся. Облака в звездном небе медленными знаками сообщают друг другу немыслимо доскональные сведения о нем. При наступлении ночи деревья, темно жестикулируя, беседуют на языке глухонемых о его сокровеннейших мыслях. Камушки, пятна, блики солнца, складываясь в узоры, каким-то ужасным образом составляют послания, которые он обязан перехватить. Все сущее — шифр, и он — тема всего. Одни филеры, такие как стекла, тихие заводи, суть равнодушные соглядатаи, другие — пиджаки в магазинных витринах — пристрастные свидетели, линчеватели по натуре; еще другие (грозы, текущая вода), истеричные до безумия, имеют о нем искаженное представление и нелепо заблуждаются, толкуя его поступки. Приходится вечно быть начеку и каждую минуту, каждый кусочек жизни отдавать расшифровке волнообразных движений окрестных вещей. Самый воздух, выдыхаемый им, снабжается биркой и убирается в архив. И если б еще любопытство, которое он пробуждает, ограничивалось ближайшим его окружением — увы, это не так! С расстоянием потоки неистовых сплетен ширятся, становясь многословнее и мощнее. Плывут над огромными равнинами увеличенные в миллионы раз очертания его кровяных телец; а еще дальше громады гор, невыносимой крепости и высоты, выводят на языке гранита и горюющих елей конечную истину его бытия.

2

Когда они выбрались из духоты и грома подземки, последние подонки дня мешались с уличными огнями. Она хотела купить немного рыбы на ужин и вручила ему корзинку с баночками, сказав, чтобы он шел домой. Он долез до третьей площадки и тут вспомнил, что днем отдал ей ключи.

Молча он сел на ступени и молча встал, когда минут через десять она поднялась, тяжело ступая по лестнице, через силу улыбаясь, покачивая головой в осужденье своей глупости. Они вошли в свою двухкомнатную квартиру, и он сразу направился к зеркалу. Растянув большими пальцами рот в жуткой, словно у маски, гримасе, он вытащил новую, безнадежно неудобную челюсть и оборвал сочлененные с ней длинные бивни слюны. Пока она накрывала на стол, он читал русскую газету. Так, читая, он поглощал тусклую снедь, для которой не требовалось зубов. Она понимала его состояние и тоже молчала.

Он лег, а она осталась в гостиной с колодой замызганных карт и старыми альбомами. Насупротив через узкий двор, где дождь тренькал в темноте по искореженным мусорным бакам, мягко светились окна, и за одним из них виднелся мужчина в черных штанах, навзничь лежавший, закинув голые руки, на неприбранной постели. Она опустила шторы и стала перебирать фотографии. В младенчестве он выглядел более удивленным, чем большинство детей. Из складки альбома выпала немецкая горничная, что служила у них в Лейпциге, и ее толстомордый жених. Минск, революция, Лейпциг, Берлин, Лейпциг, смазанный, наклонный фасад дома, совсем не в фокусе. Четыре года, в парке: угрюмый, пугливый, лоб в складочках, отводит глаза от настырной белки так же, как от всякого чужака. Тетя Роза, суматошная, нескладная старуха с тревожными глазами, жившая в трепетном мире дурных новостей, банкротств, железнодорожных крушений, раковых опухолей, — пока немцы не убили ее и с нею вместе всех, о ком она так волновалась. Шесть лет — это тогда он стал рисовать чудесных птиц с человеческими руками и ногами и мучиться бессонницей, совсем как взрослый мужчина. Его двоюродный брат, теперь прославленный шахматист. Снова он, восьмилетний, его уже трудно понять, он боится обоев в коридоре и одной картинки в книге, изображающей всего только мирный ландшафт с валунами на склоне холма и старым тележным колесом, повисшим на ветке безлистого дерева. Десять лет: в тот год они покинули Европу. Стыд, жалость, унизительные затруднения, уродливые, злые, отсталые дети, с которыми он учился в той специальной школе. Тут-то и настала в его жизни пора, совпавшая с долгим выздоровлением от воспаления легких, когда все мелкие фобии, которые родители упрямо считали причудами изумительно одаренного мальчика, как бы спеклись в плотный клубок логически переплетенных иллюзий, полностью отгородивших его от любого нормального разума.

Она смирилась с этим и со многим, многим иным, — потому что, в сущности, жить — это и значит мириться с утратами одной радости за другой, а в ее случае и не радостей даже — всего лишь надежд на улучшение. Она думала о нескончаемых волнах боли, которую по какой-то причине приходится сносить ей и мужу; о невидимых великанах, невообразимо терзающих ее мальчика; о разлитой в мире несметной нежности; об участи этой нежности, которую либо сминают, либо изводят впустую, либо обращают в безумие; о заброшенных детях, самим себе напевающих песенки по неметеным углам; о прекрасных сорных растениях, которым некуда спрятаться от землепашца и остается только беспомощно наблюдать за его обезьяньей сутулой тенью, оставляющей за собой искалеченные цветы, за приближением чудовищной тьмы.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

  • Сироп тягуч как пишется
  • Сирота рассказ миша самарский
  • Сисси невеста свадьба рассказы на русском
  • Сирия как правильно пишется
  • Сирийская арабская республика как пишется