Синонимы слова сказка 3 класс

Ищешь, что значит слово сказка? пытаешься разобраться, что такое сказка? вот ответ на твой вопрос: значение слова сказка в словарях

Ищешь, что значит слово сказка? Пытаешься разобраться, что такое сказка? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «сказка» в словарях русского языка

Сказка это:

Сказка

Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера.

Википедия

Сказка

I ж.

1.Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. отт. Литературное произведение такого характера.

2. перен.Что-либо фантастическое, заманчивое.

3. разг.Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит. II ж. устар.Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка. III ж. устар.Официальное показание, сообщение, донесение.

Большой современный толковый словарь русского языка

Сказка

1. ж.
1) а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. б) Литературное произведение такого характера.
2) перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
3) разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.

2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.

3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

Сказка

1 Colloq выдумка, ложь Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.). сказка 2 список лиц, подлежащих обложению подушной податью Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии). сказка 1 повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, Maxime с участием волшебных, фантастических сил Русские народные сказки. Сказки Пушкина. сказка 1 Colloq == чудо N3 Костюм получился — с.!

Словарь русского языка Ожегова

Сказка

один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских — «Тысяча и одна ночь», индийских — «Панчатантра», немецких — братьев В. и Я. Гримм, русских — А. Н. Афанасьева), наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры.

Современный толковый словарь, БСЭ

Сказка

сказка

1. ж.
1) а) Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях. б) Литературное произведение такого характера.
2) перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
3) разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.

2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.

3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Толковый словарь Ефремовой

Сказка

сказки, ж.

1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. Стану сказывать я сказки. Лермонтов. Не за былью и сказка гоняется. Пословица. Сказка – складка, песня – быль. Пословица. || Литературное произведение того же характера. Сказка о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена. || перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а сказка.

2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). – Что

Толковый словарь русского языка Ушакова

Сказка

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах. Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др. Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как ‘осколок древнего мифа’. Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. ‘Тысяча и одна ночь’, индийской ‘Панчатантра’, немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе — А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1-6, Bloomington (Ind.), [1955-58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmarchcn der Bruder Grimm, Bd 1-5, Lpz., 1913-32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc’s Verzeichnis der Marchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels.,

1961.Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1-2, М. — Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. — Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Luthi Max, Marchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y.,

1946. Э. В. Померанцева.

Большая советская энциклопедия, БСЭ

Сказка

сказка, -и, р. мн. -зок

Полный орфографический словарь русского языка

Сказка

литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом пустая лживая болтовня нечто восхитительное правительственный реестр в царской России официальное показание, донесение, сообщение, оформленное как документ

Викисловарь

Где и как употребляется слово «сказка»?

Кроме значения слова «сказка» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «сказка».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «сказка» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «сказка»

Позже, когда стала тренером, я стала рассказывать сказки участникам тренингов и клиентам.

И, как следует из названия, детскую сказку рассказывают детям.

В детстве я очень любил читать волшебные сказки разных народов.

Синонимы, антонимы и гипонимы к слову «сказка»

Разбор слова «сказка»

  • Перевод
  • Ассоциации
  • Анаграммы
  • Антонимы
  • Синонимы
  • Гиперонимы
  • Морфологический разбор
  • Склонения
  • Спряжения

Перевод слова сказка

Мы предлагаем Вам перевод слова сказка на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»

  • На английский
  • На немецкий
  • На французский

  • tale — история, басня

    • народная сказка — folk tale
    • страшные сказки — terrible tales
  • Märchen — басня

    • просто красивая сказка — nur ein Märchen
  • Fabel — басня

  • conte — история

    • сказки братьев гримм — contes de grimm
  • histoire — повесть, басня

    • сказки на ночь — histoires au coucher
  • liste

Связь с другими словами

Гипо-гиперонимические отношения

произведение

сказка

Какой бывает сказка (прилагательные)?

Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

волшебной детской народной страшной старой русской красивой зимней глупой всякой подобной настоящей бабьей хорошей новой чудесной другой древней восточной рождественской прекрасной интересной доброй старинной разной арабской дурацкой романтической обычной нужной современной сладкой любой фантастической вечерней лживой странной забавной английской последней лесной немецкой первой замечательной известной жуткой китайской очередной ревизской многой нелепой удивительной пустой библейской необычной новогодней грустной злой архитектурной милой полнейшей забытой ирландской дивной

Что может сказка? Что можно сделать с сказкой (глаголы)?

Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

кончиться закончиться рассказывать начаться оказаться продолжаться превратиться сохранить сказывать говорить кончаться получиться иметь сочинить заканчиваться обернуться остаться рассказать подойти рушиться рассказываться оживать длиться ожить выйти сказываться исчезнуть жить понравиться показаться суметь называться насочинять казаться встречаться описываться оборачиваться произвести любить окончиться становиться возникнуть сбыться начитаться верить гоняться выходить уйти вернуться сделать пугать превращаться выступать вызвать существовать родиться сочинять придумать сделаться считать кормить мечтать оставаться иметься

Ассоциации к слову сказка

ночь сон детство дурак конец малыш стих жизнь название дурачок тысяча сравнение сказка малый быль младенец рука страница тема земля мир реальность света переодевание целома борт картинка книга идиот голова мотив золушка порядок очаг обработка вымысел собрание дух костра действительность вид глаз элемент миф серия качество сборник имя мальчик огонь мораль путь девочка телефон разряд сторона продолжение окно склеп недоумок начало женщина король история

Синонимы слова сказка

аллегория анекдот басня выдумка вымысел затея измышление изобретение книга легенда миф небылица обман парабола посмешище предание предприятие пример притча рассказ сказание сочинение суеверие утка фантазия фикция фраза побасенка побаска небывальщина

Гиперонимы слова сказка

  1. произведение повествование

Сфера употребления слова сказка


Общая лексика


Пословица


Литература


Кино


Фольклор

Морфологический разбор (часть речи) слова сказка

Часть речи:

существительное

Одушевленность:

неодушевленное

Склонение существительного сказка

Падеж Вопрос Ед.число Мн. число
Именительный (кто, что?) сказка сказки
Родительный (кого, чего?) сказки сказок
Дательный (кому, чему?) сказке сказкам
Винительный (кого, что?) сказку сказки
Творительный (кем, чем?) сказкой сказками
Предложный (о ком, о чём?) сказке сказках

Предложения со словом сказка

Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.

1. Забытая сказка возможно показалась в игровой поле

12

5

2. Старинная сказка действительно слышала в большей голове

12

3

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах.

Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др.

Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как «осколок древнего мифа». Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. «Тысяча и одна ночь», индийской «Панчатантра», немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе ≈ А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.

Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1≈6, Bloomington (Ind.), [1955≈58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmärchcn der Brüder Grimm, Bd 1≈5, Lpz., 1913≈32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc’s Verzeichnis der Märchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels., 1961.

Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1≈2, М. ≈ Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. ≈ Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Lüthi Max, Märchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.

Э. В. Померанцева.

  • Синонимы к слову мальчик для сочинения
  • Синонимы к слову любовь для сочинения
  • Синонимы к слову природа для сочинения
  • Синонимы к слову сайма из рассказа приемыш
  • Синонимы к слову рассказчик для сочинения