1
Как правильно пишется слово шьет или шъет?
Как правильно писать слово шьет или шъет?
6 ответов:
8
0
Согласно правилу русского языка твердый знак пишется после приставок, которые заканчиваются на согласную и перед корнем, который начинается на гласную.
Например:
подъехать,
объявить.
Если разобрать слово «шьет» по составу, то получится, что речь идет о корне.
А в корне мы будем писать мягкий знак.
Примеры предложений:
Моя мама сама шьет мне все платья.
Где Таня? — Она шьет в соседней комнате.
3
0
Добрый день, так как возникло два варианта этого слова: шьет или шъет, то давайте разберемся, какой все-таки верный.
Первый шаг. Нужно узнать, какая часть речи слово ш*ет, подбираем ему вопрос: «Что делает?». Слово ш*ет является глаголом.
Второй шаг. Разберем по составу слово ш*ет и получим: ш*-ет (корень-окончание).
Третий шаг. Находим правила, которые объясняют, когда нужно писать мягкий знак, а когда твердый:
В нашем варианте действует первое правило, так как искомый знак находится после согласной буквы, а перед ним есть гласная буква ё и он входит в состав корня, правильный ответ на данный вопрос: шьет.
2
0
Чтобы выяснить, какой вариант написания слова шьёт или «шъёт» предпочтительнее, выясним его морфемный состав:
шь-ёт — корень/окончание.
Чтобы убедится в этом, изменим глагол «шить» по лицам и числам (спряжение):
я шь-ю — мы шь-ём
ты шь-ёшь — вы шь-ёте
он шь-ёт — они шь-ют.
Как видим, в корне слова происходит чередование: исходный гласный «и» (ши-ть) чередуется с нулем звука. А для того чтобы удобно было произносить формы слова, в нем пишется разделительный мягкий знак.
Вспомним, что разделительный твердый знак пишется после приставок на согласный перед корнем, начинающимся с букв е, ё, ю, я, например:
съёжится, отъел, предъюбилейный, безъядерный.
Буква «ш» в слове «шьёт» никак не тянет на звание приставки. Нет такой приставки в русском языке, так что выберу написание слова «шьёт» с разделительным мягким знаком в середине его как единственно верное.
1
0
Правильно в русском языке писать «шьет».
1
0
Для того чтобы выяснить, какой знак следует ставить в слове «шьет» после согласной «ш», выявим корневую морфему в слове. Корнем слова будет «шь-«, а это говорит о том, что сомнительный знак стоит в корне. Поэтому правило, которое определяет постановку разделительного твердого знака после приставок, нам не подходит. Первая буква слова является частью корня, а не приставкой. Поэтому будем проставлять после согласной «ш» разделительный мягкий знак.
Слово пишется таким образом: «шЬет».
0
0
Правильно пишется «шьёт». Такой » ь » ( мягкий знак ) ! Такая » ё «!
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
Сшито или Пошито ⇐ Орфография
Модератор: Селена
-
Автор темы
Daw Rina
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 18.11.2013
- Возраст: 39
Сшито или Пошито
Сообщение
Daw Rina »
Друзья,
подскажите, как правильно
Костюм пошит на заказ.
Костюм сшит на заказ.
Спасибо!
-
vladik_ma
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1285
- Зарегистрирован: 23.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Могилев
- Возраст: 50
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
vladik_ma »
Разницы большой нет. Если вы профессионал, то скажете, что костюм пошит. В быту говорят и так и этак.
-
slava1947
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1224
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
slava1947 »
Чаще говорят : сшит; в Google-книгах: «сшит на заказ» /«пошит на заказ» = 62: 6.
В «Словаре трудностей русского языка» Розенталя и Теленковой форма сшить считается нейтральной, пошить — просторечной.
Такое же отношение к глаголу пошить и здесь — «Трудности русского языка: словарь-справочник» (авторы: В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская):
-
alex-ter
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 64
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
alex-ter »
Надо же, а я бы согласился с vladik_ma. Пошить — сшить в ателье. Интересно, пошив от пошить или наоборот? Пошив уж точно не просторечное.
Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом — и в Ялту!
Это Косой-то просторечия употреблял?!
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Марго »
alex-ter:Это Косой-то просторечия употреблял?!
А почему Вас это удивляет? Кому же еще и употреблять, если не Косому!
-
alex-ter
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 64
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
alex-ter »
Ну, Марго… Косой косил под импозантного… Костюм с отливом! Даже автомашина, а не просто машина!
Нет, мне и правда удивительно, что «пошить» помечено как просторечие или разговорное. С пеной у рта доказывал бы, что такого быть не может.
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Марго »
Импозантность — это еще не культура. Тем более что Косой всего лишь «косил под».
alex-ter:Нет, мне и правда удивительно, что «пошить» помечено как просторечие или разговорное.
А мне уже не удивительно, что Вам это удивительно, — после Вашего признания в пристрастии к «одеть пальто».
-
alex-ter
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 64
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
alex-ter »
Хм… А пошив-то уж точно не просторечие и не разговорное? Только мне неясно, что от чего произошло.
Сделаю прогноз: лет через 30 «одеть пальто» будет допустимым разговорным.
Может, и раньше.
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Марго »
alex-ter:Сделаю прогноз: лет через 30 «одеть пальто» будет допустимым разговорным.
Поживём — увидим. Если доживём, конечно.
-
Penguin
- —
- Всего сообщений: 3403
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 65
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Penguin »
alex-ter:Сделаю прогноз: лет через 30 «одеть пальто» будет допустимым разговорным.
Может, и раньше.
По-моему, уже стало. Словари, как всегда запаздывают.
Ежедневно слышу «одеть одежду» по радио. А с тех пор, как в своем интервью Дина Рубина сказала «я одеваю костюм», я перестала обращать внимание на этот как бы ляп. Для меня Рубина непререкаемый авторитет во всем, что касается русского языка. Если уж она допустила такую «оплошность», остальным и подавно не зазорно.
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Марго »
К сведению. Дина Рубина давным-давно живет в Израиле. А израильтяне нам в русском языке не указ. Это при всем при том, что как писателя я Рубину очень ценю. Однако не признать, что окружение накладывает свой отпечаток на язык человека, было бы слишком опрометчиво.
Вот, например, в Израиле, видимо, слово «иврит» не склоняется. Но кто из русскоязычных способен сказать «перевод с иврит», кроме жителей самого Израиля?
-
slava1947
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1224
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
slava1947 »
Марго:К сведению. Дина Рубина давным-давно живет в Израиле. А израильтяне нам в русском языке не указ… Не признать, что окружение накладывает свой отпечаток на язык человека, было бы слишком опрометчиво.
А может, на язык Дины Рубиной наложило свой отпечаток стихотворение русской поэтессы?
…И от уступчивости речи русской, —
Одену крест серебряный на грудь,
Перекрещусь, и тихо тронусь в путь
По старой по дороге по калужской.Марина Цветаева, «Над синевою подмосковных рощ…», 1916
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Марго »
slava1947, я понимаю Вас. Однако предположить, что Рубина настолько несамостоятельный литератор, что поведется на одно стихотворение Цветаевой, я не могу. (И даже на два-три, так что не стоит продолжать поиски.)
Добавлено спустя 4 минуты 53 секунды:
Кстати, вот и подтверждение:
Она надела мятое пальто и сказала:
— Видите ли, Федор Николаевич, в Ташкент мне ехать незачем.(Дина Рубина. Любка)
И таких подтверждений правильного употребления Рубиной глаголов надеть/одеть в ее произведениях полным-полно, можете поискать сами. Так что вполне самостоятельный автор, не зависящий от стиха Цветаевой. О чем я, собственно, и сказала.
-
Розен
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4458
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 63
Re: Сшито или Пошито
Сообщение
Розен »
Penguin: Для меня Рубина непререкаемый авторитет во всем, что касается русского языка.
Для меня Дина Рубина — любимый автор. Но и Пушкина с Гоголем не признаю в качестве непререкаемого авторитета. Они, к примеру, не знали арго.
И даже Даль немало ошибался.
А уж еврейка из Ташкента!.. Хотя любимый автор. Автор, который во многом повлиял на мою манеру письма.
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться