Штаб лекарь как пишется

Орфография ii. имена существительные 78. пишутся слитно: 1. сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все

Орфография

II. Имена существительные

§ 78.
Пишутся слитно:

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-
, например: водопровод, земледелец, льнозаготовка, паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонка, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка
.

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.

2. Названия городов, второй составной частью которых является -град

или -город

, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород
.

15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во
(общество), д-р
(доктор), т-во
(товарищество), б-ка
(библиотека).

16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если и в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники
(вместо шарикоподшипники и роликоподшипники
), паро-, электро- и тепловозы
(вместо паровозы, электровозы и тепловозы
), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток
.

  1. Через дефис пишутся сложные существительные, образованные без соединительной гласной из двух самостоятельно употребляющихся существительных, в целом обозначающих единое понятие. Отношения между частями в подобных образованиях очень разнообразны. Части могут быть однородными (синонимичными) или взаимно противоположными (антони- мичными): грусть-тоска, обычаи-порядки, сила-удаль, правда-истина, друзья-приятели, имя-отчество, купля-продажа, приемка-выдача, вопросы-ответы и т. п.

В других случаях первое существительное является более общим названием, а второе указывает на специальное назначение: дом-музей, кафе-кондитерская, школа-интернат, завод-автомат, вагон-ресторан, село-усадьба и др. Такими же являются и многочисленные сложные существительные, обозначающие профессию, специальность, звание, должность, научную степень и т. д.: член-корреспондент, генерал-майор, премьер-министр, инженер-капитан-лейтенант, физик-ядерщик, гидротехник-строитель, ученый-растениевод и др.
Одни одиночные приложения присоединяются дефисом, другие нет.
Не ставится дефис перед именем собственным: профессор Петров, механик Сергеев, кассир Бабаева, друг Алёша, река Москва, гора Казбек и др. Образования матушка-Русь, матушка-Земля относятся к числу устойчивых и пишутся через дефис.
Если же приложение стоит после собственного имени, то дефис ставится: Москва-река, Ильмень-озеро, Кузьма пожарный и т. п.
После слов гражданин, господин, товарищ, друг, друзья, ваш брат, наш брат, свой брат дефис не ставится.
Не ставится дефис между двумя нарицательными существительными, из которых первое является понятием родовым, а второе — понятием видовым, а в целом сложное слово не является научным термином: антилопа сайга, орел беркут, птица воробей, гриб сыроежка. Но целый ряд подобных образований пишется через дефис, если второе существительное не употребляется как самостоятельное обозначение данного вида: лук-порей, рыба-змея, рыба-пила (и пила-рыба), бекас-рыба, жук-костоед, жук-короед, гриб-дождевик, гриб-зонтик, червь-шелкопряд, жук-плавунец и др.
Дефис не ставится, если первое существительное обозначает качественное понятие (это слово можно заменить однокоренным прилагательным): хлопотунья мать (хлопотливая), крепыш мальчонка (крепкий), старик полковник (старый полковник), малютка сестра (маленькая).
Через дефис пишутся образования, начинающиеся со слов горе и чудо: горе-охотник, горе-рыболов, горе-студент, чудо-богатырь, чудо-работа, чудо-человек и т. д. Такого же типа слова царь-пушка, царь-колокол, ура-патриотизм, бой-баба, рубаха-парень, гоп компания и некоторые другие.
Если существительное, обозначающее качественное понятие, стоит на втором месте, то дефис ставится. Например: Капельдинер-старичок снял шубу с Вронского (JI. Толстой) (но старичок капельдинер).
Не присоединяется дефисом приложение, обозначающее национальность и местожительство, независимо от того, на каком месте стоит: немец лакей, старуха цыганка, мальчик эвенк, земляки свердловчане. Но если первое существительное является субстантивированным прилагательным, то дефис ставится: учащиеся-англичане, рабочие-итальянцы, нищий-француз и др.
Если при определяемом существительном имеется два одиночных приложения, соединенных союзом и, то дефис не ставится: инженеры проектировщики и строители; студенты физики и математики; аспиранты и преподаватели химики.

  1. Через дефис пишутся составные русские и иноязычные фамилии: Римский-Корсаков, Соколов-Никитов, Лебедев-Полянский, Склодовская-Кюри, Андерсен-Нексе и др.

Не присоединяются дефисом прозвища: Гарольд Синезубый, Людовик Благочестивый, Всеволод Третий Большое Гнездо, Мишка Разбойник и др.

  1. Пишутся через дефис географические названия, составленные из двух существительных или из существительного и прилагательного: Орехово-Зуево, Нью-Йорк, Юрьев-Поль- ский, Гусъ-Хрусталъный (но Вышний Волочёк, Красная Пресня, Ясная Поляна, Денежкин Камень — прилагательное стоит перед существительным, в этом случае дефис не ставится).

Если сложное существительное образовано от имени собственного, которое пишется через дефис, с помощью приставок при-, пре- и соответствующего суффикса, дефис не ставится, например: прииссыккулье.

  1. Сложные географические названия, составленные из двух существительных, соединенных союзом или предлогом, пишутся с двумя дефисами: Петропавловск-на-Камчатке, Сток-он-Трет, Кот-дю-Нор, Па-де-Кале, Фор-де-Франс, Миср-аль-Кахира и др.
  2. Иностранные географические названия, начинающиеся с предлога или частицы, а также со слов сан-, сен-, сент-, санкт.-, пишутся через дефис: Ла-Плата, Ла-Рошель, Сен-Назер, Санта-Крус, Эль-Пасо, Сан-Хуан-де-лос- Моррос и т. д.
  3. Через дефис пишутся составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников: анархо-синдикализм, радикал-социалист, социал-револю- ционеры.
  4. Пишутся через дефис слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс- в первой части: вице-адмирал, лейб-гвардия, обер-кондуктор, унтер-офицер, штаб-лекарь, экс-чемпион.
  5. Слитно пишутся сложные слова с первой частью борт-: бортинженер, бортмеханик; со второй частью -метр: вакуумметр, динамометр, милливольтметр. Через дефис пишутся слова с первой частью блок-, пресс-: блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-сигнал, блок-система (но блокпост), пресс-конференция, пресс-центр, пресс-клише, пресс-папье.

Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в именительном падеже, а другое в творительном падеже, пишутся через дефис, например: чудак-чудаком, честь-честью и т. п. (Русский орфографический словарь. М., 2000).

  1. [Граф:] Или сделан выбор?.. Яромир Фон Эшен (иностр. имя) юный? Правда? (А. Блок). 2. Студент-санитар (сложное сущ., где второе обозначает профессию) и мальчик-повар (сложное сущ., где второе обозначает профессию) подошли к вьюкам и стали их разгружать (А. Н. Толстой). 3. Назар пошел за кустом перекати-поля (искл.) (А. Платонов). 4. Нас несло уже не точно на норд-вест (обозначает название промежуточных направлений сторон света), а на вест-норд-вест (обозначает название промежуточных направлений сторон света) (П. Антокольский). 5. Он сейчас не сорвиголова (отсутствует соед. гласная, глагольная основа на и), не бретер… (П. Антокольский).
  1. Только колючие кусты держидерева (глагольная первая часть на и) и чахлая акация… росли в палисаднике (К. Паустовский).
  2. Я нашел одноэтажный дом випе-адмиоала (первая часть вице-) Коланса (К. Паустовский). 8. Стоахагент (сложносокращенное слово, страховой агент) некоторое время молчит. 9. Ради бога, никому ни слова, ни полнамёка! (вторая часть начинается с согласной н) (А. Чехов). 10. Назначен был не худруком (слож- посокращенное слово, худож. руководитель), а только врио/главрежем (сложносокращенное слово — временно исполняющий обязанности главного режиссера) (С. Наровчатов).

    Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки,-ьц, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому и тд…

    Многие слова пишутся через дефис, например, наречия, местоимения. то, — либо, — нибудь. Например, как-нибудь, кто-нибудь, кто-то, что-то и так далее.

    Между повторяющимися словами также пишется дефис, например, между прилагательными со значением усиления признака: белый-белый (в значении очень белый), а также между наречиями и местоимениями, например, кто-кто, чуть-чуть и так далее.

    Некоторые наречия, которые образованы от прилагательных, которые заканчиваются на ему, -цки, -ски, — ому, -ьи пишутся через дефис. Например, по-русски, по-новому, по-немецки и так далее.

    Подробные правила можно посмотреть на сайте грамота.ру.

    Малоизвестные случае слов, которые пишутся через дефис:

  1. Повторение одного и того же слова: новый-новый, маленький-маленький и т. д.
  2. Повторение одного и того же слова, но с изменением окончания: давным-давно.
  3. Два синонима: тихо-смирно.
  4. Сокращенные сложные прилагательные (об этом мало кто знает): ж.-д. — железнодорожный. А если бы писали ж. д., то это означало было quot;железная дорогаquot;.
  5. Сложные слова с числительным в начале: 2-ой, 40-летний. А также порядковые числительные: 3-тысячный, 5-миллионный.
  6. Всякие термины и аббревиатура, которые состоят из отдельных букв и цифр: А-321 (самолет), В-лучи.
  • Употребление дефиса связано с огромным количеством случаев.

    Попытаемся отметить ключевые.

    Так, дефис пишется в сложных существительных:

    • там, где нет соединительного союза, например, quot;мать-героиняquot;;
    • заимствованные сложные слова, например, quot;лейб-гвардияquot;;
    • стороны света (юго-восток), единицы измерения (киловатт-час), названия некоторых растений (лук-порей);
    • составные фамилии (Сидоров-Петров);
    • целый ряд городов, например, quot;Санкт-Петербургquot;.

    Отдельная история с приставками пол- и полу-. Для наглядности прикреплю картинку с правилом:

    Но есть слово-исключение: это поллитровка.

    В прилагательных применение дефиса связано с:

    • обозначением сочетания цветов (красно-черный);
    • теми случаями, когда прилагательное образовано от сложного существительного (санкт-петербургский);
    • теми случаями, где слово заканчивается на quot;икоquot; (историко-культурный);
    • равноправными частями (англо-французский).

    Часто дефис употребляется в написании числительных (пять-шесть; там, где первая — это цифра, например, quot;2-ойquot;).

    Дефис встречается и у наречий, тех, у кого есть приставка по- и окончание -ему, -ски, -ьи, -ому, -ки, -цки. Дефис должен быть и тогда, когда слово состоит из приставки в- или во-, а вторая часть слова — числительное (во-первых). Также это касается повторения (например, quot;точь-в-точьquot;, quot;еле-елеquot;).

    Целый ряд предлогов пишется через дефис: из-под, из-за… И частиц, там, где есть такие конструкции, как -кое, -кой, -тка, -де, -либо, -таки, -с, -нибудь, -то.

    Что касается правописания слов через дефис, то к такому написанию как мы можем увидеть из таблице, подвержены слова, которые, имеют в своем составе, иностранную заимствованную часть, которая в силу чужеродности, не как не может коррелировать с той часть, которая является исконно русской, так как их слияние, будет чистой воды эклектикой.

    Кроме того еще стоит отметить ту часть существительных, к которым в силу эволюции языка, приросли самостоятельные части речи, такие как предлоги или союзы, которые таким образом, демонстрируют частичную совместимость с ними. Часто это имена собственные. Например: Комсомольск-на-Амуре.

    Слов, которые принято писать через дефис очень много и перечислить все я точно не смогу, но самые общие принципы постараюсь вспомнить.

    Прежде всего через дефис пишутся сложные существительные, которые либо образованы двумя целыми словами, Фильм-Катастрофа, либо в составе которых имеются приставка ПОЛ, пол-Москвы, а также другие иноязычные приставки: Вице-Чемпион. Также через дефис пишутся названия растений, Иван-чай. И еще названия городов: Нью-Дели.

    Через дефис пишутся сложные прилагательные обозначающие либо цвета, сине-голубой, либо другие равноправные части, научно-исследовательский. Кроме того, прилагательные первая часть которых заканчивается на ИКО: Медико-фармацевтический.

    Числительные тоже могут писаться через дефис, если говорят о предположении, неточности: два-три часа.

    В наречиях дефис используется при наличии приставки ПО-, частицы -ТО и приставки В (ВО).

    Некоторые составные предлоги пишутся через дефис, Из-под.

    Есть и другие случаи использования дефиса и при возникновении сомнения в написании слова лучше сразу справиться в орфографическим словаре.

    Первым делом хочу отметить написание через дефис слов с quot;полquot;. А вот именно в каких случаях и какие именно слова:

    Также через дефис мы напишем следующие слова в следующих ниже случаях:

    Вот все основные правила для написания дефиса.

    Рассмотрим примеры и правила написания слов через quot;тиреquot; и quot;дефисquot;.

    1) Сложные существительные пишутся через quot;тиреquot; в следующих случаях:

    Первый. В словосочетании нет соединительной гласной. Пример: премьер-министр.

    Второй. Слова-термины, в которых название начинаются на эту же букву. Пример: но-шпа (no-spa).

    Третий. Позаимствованные иностранные слова. Пример: унтер-офицер.

    Четвертый. Единицы измерения. Пример: киловатт-час.

    Пятый. Стороны направления на карте. Пример: юго-восток.

    Шестой. Названия растений (несколько). Пример: мать-и-мачеха.

    Седьмой. Политические партии. Пример: социал-демократы.

    Восьмой. Двойные фамилии. Пример: Солтыков-Щедрин.

    Девятый. Названия городов. Пример: Нью-Йорк.

    Десятый. Слова, с оценочным смыслом. Пример: пай-мальчик.

    2) Прилагательные пишутся через quot;тиреquot; в следующих случаях:

    Первый. Оттенок, сочетание цветов. Пример: красно-оранжевый.

    Второй. Образованные от сложных существительных. Пример: коста-риканский.

    Третий. Заимствованные с иностранных языков и заканчивающиеся на quot;икоquot;. Пример: историко-философский.

    Четвертый. Состоящие из равноправных частей. Пример: научно-исследовательский.

    Пятый. Префиксоид quot;полquot;. Пример: пол-окна.

    3) Числительные пишутся через quot;дефисquot; в следующих случаях:

    Первый. Когда нет конкретики. Пример: пять-шесть рублей.

    Второй. Когда вначале пишется цифрами. Пример: 200-тысячный.

    4) Наречие пишется через quot;тире (дефис)quot; в следующих случаях:

    Первый. Заканчиваются на ему, ому, цки, ски, ьи, ки с приставкой по. Пример: по-старому.

    Второй. Приставка в (во). Пример: во-первых.

    Третий. Где есть однокоренные синонимы. Пример: любо-дорого, тихо-тихо.

    5) Предлоги пишутся через quot;тире дефисquot; в следующем случае:

    Есть предлоги — из-под, из-за, по-за, по-над.

    6) Частицы пишутся через quot;тире дефисquot; в следующем случае:

    Заканчивается на -нибудь, -то, -тка, -с, -кое, -либо, -таки, -кой, -де, -тка.

    Через дефис пишутся названия сторон света:

    • северо-запад,
    • юго-восток.

    Через дефис пишутся названия оттенок цвета:

    • светло-голубой,
    • иссиня-черный,
    • бледно-розовый,
    • темно-каштановый.

    Через дефис пишутся слова, образованные сложением основ:

    • мало-помалу,
    • кислый-прекислый.

    Через дефис пишутся прилагательные, которые образованны с помощью сочинительной связи. Это сложные прилагательные. Между частями таких прилагательных можно подставить сочинительный союз и:

    • русско-английский,
    • выпукло-вогнутый,
    • научно-техническая (революция).

    Через дефис пишутся слова с приставкой пол-, если далее следует гласная буква, буква л, прописная буква:

    • пол-арбуза,
    • пол-лимона,
    • пол-Москвы.

    Через дефис пишутся наречия, образованные с помощью приставки по и суффикса ому(ему) и другие. Например:

    • по-новому,
    • по-немецки,
    • во-первых,
    • в-третьих.

    Местоимения и наречия с суффиксами -то, -либо, -нибудь, а также с приставкой кое-.

    • Как-то,
    • когда-либо,
    • кое-кто,
    • кое-когда,
    • кто-либо.

    Через дефис пишутся некоторые предлогие. Например:

    • из-за,
    • из-под.
  • Дефисное правописание охватывает многие части речи.

    Начнем с существительных. Через дефис пишутся

    1) сложные существительные, образованные сложением, без соединительной гласной: вагон-ресторан, диван-кровать, плащ-палатка;

    2) слова с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-: унтер-офицер, лейб-гусар;

    3)названия одежды с иностранными элементами миди-, мини-, макси-: макси-пальто, мини-юбка;

    4) названия единиц измерения: тонно-километр, но трудодень (исключение);

    5) названия политических партий и течений, научных званий, профессий: социал-демократ, член-корреспондент;

    6)названия сторон света: северо-запад;

    7) научные термины с греческими буквами в начале их: альфа-излучение, бета-частицы;

    8) названия растений: иван-да -марья.

    И здесь же вспомним слово-исключение, в первой части которого форма повелительного наклонения глагола: перекати-поле. Остальные такие слова пишутся слитно: держидерево, скопидом, горихвостка и др.

    9)сложные слова с оценочным значением: грусть-тоска, гром-баба;

    10)имена собственные (двойные фамилии, сложные географические названия): Сент-Экзюпери, Лос-Анжелес, Орехово-Зуево, Восточно-Китайское море.

    Все слова с приставкой контр- пишутся слитно (контрнаступление, контратака, контрагент), кроме слова-исключения quot;контр-адмиралquot; и производных от него слов.

    Прилагательные, образованные от однокоренных сложных существительных с дефисным правописанием, сохраняют это написание: юго-восток— юго-восточный; но здесь следует отличать прилагательные с первой частью направления света, а во второй части обычное имя прилагательное,например: северорусские говоры, южноуральская флора, западногерманские языки.Но как только такое прилагательное является сложным географичеким названием, то сразу пишем с большой буквы и через дефис. Сравните: восточносибирские морозы — Восточно-Сибирское море.

    Если между частями сложного прилагательного можно поставить союз quot;иquot;, значит, между ними равноправие (сочинительная связь), и тогда смело пишите это слово через дефис: бобово-злаковые культуры, шашматно-шашечный клуб.

    Оттенки цветов пишутся через дефис, но опять же нужно смотреть, чтобы название цвета было на втором месте: снежно-белый, мраморно-серый. Стоит поменять эти части сложного слова местами, и вот что получится: белоснежный— белый снег, серомраморный— серый мрамор (подчинительная связь), и тогда пишем слитно.

    У наречий через дефис пишем слова 1) с приставкой в/во-,образованные от числительных, с суффиксом -ых/их: во-первых,в-третьих;

    2) наречия с приставкой по- и на -ому/-ему, -ски, -цки, -и, -ьи: по-человечески, по-другому, по-горняцки, по-латыни, по- медвежьи;

    3) повторяющиеся синонимичные слова: худо-бедно, шито-крыто, волей-неволей.

    Отличаем их от написания слов,состоящих из существительных в форме именительного + творительный падеж: чудак чудаком, змея змеей, которые, как видите, пишутся раздельно.

    Наречия с предлогом внутри, как правило пишутся в три слова: бок о бок, след в след, кроме слов-исключений: точь-в-точь, тет-а-тет.

    4) с приставкой кое- и постфиксами -нибудь, -то, -либо: кое-где, как-нибудь, когда-то, куда-либо; также пишутся через дефис и местоимения:кто-либо, кое-что, какой-то;

    Через дефис пишутся частицы -ка, -с,-тка, -де: он-де, ну-с, ну-тка.

    Предлоги: из-за, из-под, по-над, по-за.

    Слова с частью quot;полquot;, начинающиеся с гласной, с прописной буквы и с согласного quot;лquot;: пол-лимона, пол- апельсина, пол-Москвы. Исключение: поллитровка и поллитровый.

    Добрый день, таких слов можно найти большое количество, вот основные:

    1) Сложные существительные (без соединительных гласных, терминология, иностранные слова, единицы измерения, промежуточные стороны света, фамилии состоящие из двух частей, название городов и т.д.);

    2) Прилагательные (оттенки и сочетания цветов, образованных от сложных существительных, иностранные слова, с частицей пол и т.д.);

    3) Числительный (5-сотый и т.п.);

    4) Предлоги (из-за, по-за и т.д.);

    5) Частицы: нибудь, либо, таки и т.д.

    Таким образом, в русском языке можно встретить огромное количество слов, в составе которых пишут дефис.

  • Навигация

    § 120. Следующие
    разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис

    1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть
    обладает самостоятельным склонением:

    а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания
    соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых
    определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница,
    волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество,
    куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;

    б) сочетания с однословными приложениями, следующими за
    определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька,
    город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог,
    рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка
    (устойчивые сочетания);
    дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант,
    студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель,
    студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,

    Маша-резвушка
    (свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См.
    также § 123, п. 2, примечание.

    Примечание 1. Неизменяемое приложение может
    быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80,
    «Восток-2»
    (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

    Примечание 2. О раздельном написании
    сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин
    министр
    см. § 122, п. 1.

    Примечание 3. О замене дефиса перед
    приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.

    в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими
    определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка,
    умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка,
    самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий.
    Такие
    приложения носят оценочный характер.

    Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся
    раздельно: старик Державин (П.), крошка
    Цахес
    (персонаж одноименной повести Гофмана), простак
    Ваня
    и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).

    2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет
    собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат,
    каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция,
    франко-вагон.

    К ним относятся также: а) сочетания названий нот со
    словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль,
    ля-бемоль, ля-бекар
    и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и
    т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104,
    Ил-18.

    Примечание. О раздельном написании названий
    нот со словами мажор и
    минор см. § 122,
    п. 6.

    3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
    существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан,
    горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.

    Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в
    качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад,
    гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика,
    сигма-функция, тета-ритм.

    4. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
    существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка,
    генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица,
    интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция,
    плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент,
    царь-рыба;
    названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда,
    ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила;
    иностранные
    названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост,
    норд-вест, норд-ост.

    Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по
    традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук,
    хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза.
    Примеры других
    слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта,
    фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.

    Слова с первыми частями диско- (муз.),
    макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117,
    п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка,
    мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.

    Следующие группы существительных, образуемых с
    соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

    а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место,
    машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час,
    человеко-день;

    б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;

    7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и
    звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-,
    статс-,

    унтер-, флигель-, штаб-, штабе-,
    а также экс-
    значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер,
    вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер,
    камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик;
    обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама,
    статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь,
    штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр,
    экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.

    Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое
    значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.

    8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным
    словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).

    Примечание. О написании географических
    названий типа Ростов-на-Дону см. § 126,
    п. 6.

    9. Сочетания с пол- форм род. падежа
    существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если
    эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л, напр.:
    пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы,
    пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа,
    пол-одиннадцатого.

    Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется
    правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.

    Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136,
    п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.

    Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117,
    п. 1).

    10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис
    нарицательных существительных, напр.: вице-президентство,
    генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм,
    унтер-офицерство, унтер-офицерша
    (от вице-президент, генерал-губернатор,
    камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер
    ). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.

    Примечание. О слитном написании слов,
    образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй
    части, см. § 119, п. 5.

    Обладатель фамилии Шахов, без сомнения, может гордиться своей фамилией, поскольку она является интереснейшим памятником национальной письменности и культуры.

    Вероятно, фамилия Шахов относится к распространенному типу фамилий, ведущих свое начало от тюркских носителей, а именно выходцев из Золотой Орды: или от печенегов, или от половцев. Соответственно, своими корнями фамилия Шахов уходит в XV-XVII вв.

    Проникновению инонациональных основ в состав русских фамилий, и, в частности, в состав фамилии Шахов, способствовал тот исторический факт, что многие дворяне в России были по своему происхождению нерусскими. Выходцы из других стран, они служили в русской армии, крестились, женились на русских и через несколько поколений полностью «обрусевали», сохраняя лишь иноязычную основу своей фамилии. Межнациональные браки были и в других социальных группах (купцы, крестьяне).

    Если фамилия Шахов по происхождению мусульманская, то она образовалась от персидского «шах (государь)», проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя. Первый из князей Шаховских носил громкое прозвание Шах.

    Существует и другая версия о происхождении фамильного имени Шахов. Унбегаун относил фамилию Шахов к группе образованных от терминов, связанных с рыболовством. Шах — такое прозвище получал в древности искусный мастер, сплетающий особо хитроумные рыболовные сети. В их рукава легко заходила рыба, а вот обратно ходу уже не было. Кроме того, шах — кол для сушки сетей.

    Можно допустить и происхождение фамилии от притяжательного формы Шахово, которая могла служить названием владения, принадлежавшего лицу, имевшему прозвище Шах. Деревня Шахово есть, например, в Нижегородской и Калужской областях.

    Уже в XV-XVI веках начинают закрепляться и передаваться из поколения в поколение фамилии, обозначающие принадлежность человека к конкретной семье. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами -ов /-ев, -ин, изначально указывающие на прозвище отца.

    В Ономастиконе Веселовского упоминаются: князь Иван Васильевич Шах Чернятипский, середина XVI в.; Петр Селянин Шахов, подьячий, казнен в 1570 г., Новгород; Шаховские, князья: Константин Глебович Шах, Ярославский, конец XIV в. Происхождение последней фамилии от прозвища подтверждается отсутствием геральдических признаков, обычно имеющихся в гербах родов, генетически связанных с Востоком.

    Таким образом, фамилия Шахов как замечательный памятник народной письменности и культуры имеет свою неповторимую историю и этимологию. Но не следует забывать, что фамилии, передаваясь по наследству из поколения в поколение, давно утратили свою внутреннюю форму и связь с прозвищем далекого предка, поэтому окончательно говорить о точном месте и времени возникновения рода Шаховых можно лишь на основании генеалогических исследований.



    Источники:
    Русские фамилии (Унбегаун Б.О.),
    Русские фамилии тюркского происхождения(Баскаков И.А),
    Энциклопедия русских фамилий: Тайны происхождения и значения (Ведина Т.Ф.),
    Мусульманские имена. Словарь-справочник,
    Лев и Кипарис: о восточных именах(Гафуров А.Г.).

    Шах — прозвище или неканоническое имя, допускающее несколько возможных объяснений, опирающихся на различные значения нарицательного шах: 1) «персидский монарх», из новоперс.«царь, шах», др.-перс. «властелин» (Фасмер); восходит к древнеиранскому титулу хшайатья — «правитель, царь», так называл себя Дарий I (Гафуров. С.148); 2) в тюркских языках — «ветвь»; «букли, локон» (Радлов); 3) влад., тамб.«мережка, большой вентер с крыльями, в несколько колен, сетка за сеткой; а крыло поставлено так, что рыба, идучи вверх и вниз, заворачивает в шах» (Даль); тобол.«кол для сушки рыболовной сети» (Фасмер); ср.: шахи — «колья с развилкой на конце, служащие в основном для сушки невода» (СРГСУ).

    Исследователи объясняют фамилию по-разному: «От персидского шах (государь), проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя» (Федосюк. С.252); «Фамилия никак не связана с нашими южными соседями, ибо никакие шахи над Русью, слава Богу, не властвовали. Шах — такое прозвище получал в древности искусный мастер, сплетающий особо хитроумные рыболовные сети. В их рукава легко заходила рыба, а вот обратно ходу уже не было. Кроме того, шах — кол для сушки сетей» (Грушко, Медведев. С.469); от шах — «кол для сушки сети» (Унбегаун. С.156), «мережка, вентер с крыльями» (Веселовский I). Перечисляя все эти значения, Ю.И.Чайкина указывает также на возможность образования фамилии от производной формы канонического имени Александр (Чайкина. С.114).

    Исторические примеры: «Кн. Иван Васильевич Шах Чернятинский, середина XVI в.; Петр Селянин Шахов, подьячий, казнен в 1570 г., Новгород» (Веселовский I); «Шах, гетман запорожский, 1577; Федор Шах, великолуцкий выборный, 1610; Воин Шахов, тобольский боярский сын, 1639; Кирьянко Шахов, стрелец в Переяславле Рязанском, 1690» (Тупиков); Шахов Андрей, дьяк, вторая половина XVII в.; Шаховы, трое подьячих, XVI-XVII вв. (Веселовский II). В Вологде Шаховы известны с 1671 г. (Чайкина).

    В Сибири фамилия документирована в XVII в.: «Фамилия Шаховы была распространена в Березове, Тюмени, Красноярске, но особенно среди служилых Тобольска. Известен энергичный тобольский сын боярский Воин Шахов, основавший первое русское зимовье на реке Вилюй. Погиб он в 1642 г. в далекой Якутии во время восстания ясачных народов» (Резун. С.232). О Воине Шахове см. также: Бахрушин I. С.151,152,255.

    В с.Четкаринском фамилию носила солдатка, в деревнях — крестьяне.

    Фамилия зафиксирована в Каменском, Пышминском р-нах, в Нижнем Тагиле, Екатеринбурге (Память; Т 1974).

    18.1. Четкаринское село, приход Предтечиевской церкви , деревня Четкарина (1719), с 1766 — село Четкаринское, село Чоткаринское (1923), Четкарино (1928)

    18.2. Русакова деревня, приход Предтечиевской церкви

    18.9. Налимова деревня, приход Предтечиевской церкви , она же Палимова (1869)

    Текст приводится из книги Алексея Геннадьевича Мосина «Словарь Уральских фамилий», издательство «Екатеринбург», 2000 г. Все авторские права защищены. При цитировании текста и использовании его в публикациях ссылка обязательна.

    Друзья, пожалуйста, нажимайте на кнопки соцсетей, этим Вы поможете развитию проекта!

    ШАХНЮК СКИЙ СКОЙ
    От персидского шах (государь), проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя. Первый из князей ских носил громкое прозвание Шах. (Ф) «Род князей ских,- как указывается в родословной,- происходит от князей Ярославских… Великий князь Владимир Всеволодович Мономах (1113-1125) имел праправнука иже во святых благоверного князя Феодора Ростиславича, проименованного Черным, коему достался в удел Можайск, а по том он был на княжении Ярославском. Сего Святого князя Феодора внук князь Василий Давыдович был на княжении Ярославском. Сын его князь Глеб Васильевич имел третьего сына князя Константина ского, коего потомки князья ские служили Российскому престолу в знатных чинах и жалованы были от государей поместьями». Фамилия ской имеет своей основой заимствованное через тюркский язык слово иранского происхождения шах перс. «»шах, царь, монарх» «Слово это, прибавляемое к именам нарицательным,- как отмечает Л.Будагов,- определяет превосходство означаемых ими предметов сравнительно с другими». Происходя от прозвища шах и притяжательной от слова шах формы шахов, шахово, которая могла служить названием владения, принадлежавшего лицу, имевшему прозвище шах, фамилия ской оформилась посредством суффикса -ской. Происхождение данной фамилии от прозвища подтверждается отсутствием геральдических признаков, обычно имею-щихся в гербах родов, генетически связанных с Востоком. (Б) Унбегаун отности фамилию к группе образованных от терминов, связанных с рыболовством: шах — кол для сушки сети. В Ономастиконе Веселовского:Шах, кн Иван Васильевич Шах Чернятипский, середина XVI в., Петр Селянин, подьячий, казнен в 1570 г., Новгород ские, князья: Константин Глебович Шах, Ярославский, конец XIV в. Шах-мережка, вентор с крыльями (Даль) — рыболовная снасть. Шахнюк — украинская фамилия, видимо, образованная тоже от прозвища Шах.

    Смотреть значение Шахов
    в других словарях

    Шахов
    — Феликс Николаевич (1894-1971) — российский ученый,член-корреспондент АН СССР (1958). Труды по геологии месторождений редкихи рассеянных элементов.
    Большой энциклопедический словарь

    Шахов Ф.Н.
    — Феликс Hиколаевич — сов. геолог, чл.-корр. AH CCCP (1958). Учился в Петерб. горн. ин-те, затем в Tомском технол. ин-те (ныне Tомский политехн. ин-т), после окончания к-рого (1922) работал……..
    Горная энциклопедия

    Ануфрий Шахов
    — книгописец, ученик кн. нижегор. Дмитрия, составитель

    Шахов Александр Александрович
    — Шахов (Александр Александрович, 1850 — 1877) — историк литературы. Учился в Московском университете, занимался у Ф.И. Буслаева. По окончании университетского курса, занимался……..
    Исторический словарь

    Шахов, Александр Александров.
    — приват-доцент Москов. унив., писатель; † 5 декабря 1877
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Александр Александрович
    — — приват-доцент Московского Университета по кафедре истории всеобщей литературы. Сын А. Н. Шахова (см.). Родился 20-го ноября 1850 г. Детские годы провел в Москве, где воспитывался……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Александр Николаевич
    — — действительный тайный советник, сенатор, первоприсутствующий в третьем Департаменте Правительствующего Сената. Родился в 1821 году. Воспитывался в Императорском……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Андрей
    — дьяк 1668-77
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Борис Евгеньевич
    — Проректор по научной работе (с 1988 г.) и заведующий кафедрой лучевой диагностики (с 1989 г.) факультета усовершенствования врачей Горьковского медицинского института (Нижегородской……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Владимир Павлович
    — Директор Центра восстановительной травматологии и ортопедии ТНЦ СО РАМН с 1999 г.; родился 9 ноября 1955 г. в г. Починок Смоленской области; окончил Челябинский медицинский……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Владимир Юрьевич
    — Заведующий кафедрой болезней уха, горла и носа Нижегородской государственной медицинской академии с 1972 г.; родился 2 июня 1925 г. В Нижнем Новгороде; участник Великой Отечественной……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Иван Филиппович
    — штаб-лекарь 1817 г.; р. 1789 г., † 186?
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Михаил Олегович
    — (р. 31.05.1965) — спец. в обл. ист.-филос. иссл. старообрядческой книжности, канд. филос. наук. Род. в Москве. Окончил МХТИ им. Д.И.Менделеева (1988), асп. ИФ РАН (1995). В 1990-1997 сотрудник……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Феликс Николаевич
    — [р. 12 (24) окт. 1894] — сов. геолог, чл.-корр. АН СССР (с 1958). По окончании Томск. технологич. (ныне политехнич.) ин-та в 1922 работает там же (с 1935 — проф.). Одновременно (с 1944) — в Зап.-Сиб………
    Большая биографическая энциклопедия

    Шахов, Яков Иванович
    — — генерал-майор по адмиралтейству, начальник Камчатки. Воспитывался в Морском Кадетском Корпусе, куда поступил 25 июня 1795 г. 15-го мая 1801 г. он был произведен в мичманы,……..
    Большая биографическая энциклопедия

    Фамилия никак не связана с нашими южными соседями, ибо никакие шахи над Русью, слава Богу, не властвовали. Шах
    — такое прозвище получал в древности искусный мастер, сплетающий особо хитроумные рыболовные сети. В их рукава легко заходила рыба, а вот обратно ходу уже не было. Кроме того, шах
    — кол для сушки сетей.
    Родственная фамилия — Шаховской
    .
    Шаховской Семен Иванович (? — 1654 или 1655) — князь, писатель. Участник политической борьбы начала XVII в., русско-польской войны 1632-34гг. Шаховской — автор церковных сочинений, посланий, «росписей земель» Восточной Сибири, автобиографических записок и повестей о современных ему событиях: «Повесть книги сея от прежних лет» и др.

    Версия 2. История происхождения фамилии Шахов

    От персидского шах (государь), проникшего в русский язык не только как нарицательное, но и как личное имя. Первый из князей Шаховских носил громкое прозвание Шах. (Ф) «Род князей Шаховских,- как указывается в родословной,- происходит от князей Ярославских… Великий князь Владимир Всеволодович Мономах (1113-1125) имел праправнука иже во святых благоверного князя Феодора Ростиславича, проименованного Черным, коему достался в удел Можайск, а по том он был на княжении Ярославском. Сего Святого князя Феодора внук князь Василий Давыдович был на княжении Ярославском. Сын его князь Глеб Васильевич имел третьего сына князя Константина Шаховского, коего потомки князья Шаховские служили Российскому престолу в знатных чинах и жалованы были от государей поместьями». Фамилия Шаховской имеет своей основой заимствованное через тюркский язык слово иранского происхождения шах перс. ’’шах, царь, монарх’ «Слово это, прибавляемое к именам нарицательным,- как отмечает Л.Будагов,- определяет превосходство означаемых ими предметов сравнительно с другими». Происходя от прозвища шах и притяжательной от слова шах формы шахов, шахово, которая могла служить названием владения, принадлежавшего лицу, имевшему прозвище шах, фамилия Шаховской оформилась посредством суффикса -ской. Происхождение данной фамилии от прозвища подтверждается отсутствием геральдических признаков, обычно имею-щихся в гербах родов, генетически связанных с Востоком. (Б) Унбегаун отности фамилию Шахов к группе образованных от терминов, связанных с рыболовством: шах — кол для сушки сети. В Ономастиконе Веселовского: Шах, Шахов кн Иван Васильевич Шах Чернятипский, середина XVI в., Петр Селянин Шахов, подьячий, казнен в 1570 г., Новгород Шаховские, князья: Константин Глебович Шах, Ярославский, конец XIV в. Шах-мережка, вентор с крыльями (Даль) — рыболовная снасть. Шахнюк — украинская фамилия, видимо, образованная тоже от прозвища Шах.

    Версия 3

    Скорее всего, фамилия Шахов образована от восточного имени Шах, которое в переводе с персидского языка означает «царь, монарх». Называя так своего сына, родители желали ему в будущем стать таким же могущественным и богатым, как шах.

    Согласно другой, менее правдоподобной гипотезе, фамилия Шахова образована от прозвища Шах. Так в некоторых говорах обозначали кол для сушки рыболовной сети. Соответственно, прозвище Шах могло указывать на род занятий человека.

    В «Ономастиконе» С.Б. Веселовского записаны: кн. Иван Васильевич Шах Чернятинский, середина XVI в.; Петр Селянин Шахов, подьячий, казнен в 1570 г., Новгород.

    Как пишется фамилия Шахов на английском языке (латиницей)

    SHakhov

    Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя,
    потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание фамилии Шахов по-английски вам может
    понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее

    Ваша версия значения фамилии Шахов

    Если вы знаете другую версию значения фамилии Шахов, напишите нам!
    И мы ее опубликуем!

  • Шри ланка по английскому как пишется
  • Шпиц на английском как пишется
  • Шпаргалки для декабрьского сочинения
  • Шпоры на итоговое сочинение 2022
  • Шрек персонаж персонажи сказок