Шоссе на английском языке как пишется в адресе

Перевести адрес простая задача? в принципе, да, не очень сложная. но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко:

  • во-первых, единых правил по переводу адреса нет;
  • во-вторых, у многих стран свои стандарты написания адреса;
  • в-третьих, в некоторых странах (например, у нас в России) идет переход от старого стандарта к новому.

Отсутствие «четких правил игры» и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику еще больше, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Как было раньше?

plotnikovaВ советское время был распространен подход «адаптации под язык перевода», то есть, переводчики просто переводили адреса, «подгоняя» их под иностранную культуру. Можно было встретить Palace Street вместо Дворцовой улицы, Green Prospect вместо Зеленого проспекта и так далее. Так до сих пор делают многие. Но практического смысла в этом мало. Представьте иностранца-туриста, который пытается найти Дворцовую улицу и спрашивает у прохожих, где находится Palace Street. Прохожие его просто не поймут. А вот если бы адрес был транслитерирован — Dvortsovaya ulitsa — прохожие бы, скорее всего, поняли, о чем идет речь. В письмах эта проблема стоит не так остро, потому что есть индекс. Но переведенный, а не транслитерированный адрес все равно менее понятен почтальонам.
переводчик-редактор Ксения Плотникова

Как делаем мы

Мы предпочитаем следовать международной практике, а именно — использовать транслитерацию. Вот наши внутренние правила по переводу адресов:

  1. Стараемся по максимуму транслитерировать. Особенно для договоров, свидетельств о праве собственности и прочих документов, где адрес важен, например, для проверки или для почтальона.
  2. При передаче реалий (нюансов культуры) и топонимов следуем международным рекомендациям и переводческой традиции.
  3. Если клиент уже переводил похожие документы не у нас, и адреса в них переведены, избегаем разночтений в документации — используем готовый вариант клиента.
  4. В текстах для туристов следуем переводческой традиции. А в объяснениях, как и куда добраться, даем транслитерацию в скобках.

Теперь попробуем разобраться, как поступать с каждым элементом адреса по отдельности.


Начнем с порядка. Как правильно?

Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало. А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть». И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.

В общем и целом, наш подход такой:

  • Если у клиента есть пожелания или готовый перевод адреса – используем вариант клиента.
  • Если пожеланий нет, оставляем порядок в адресе «как есть».

Пример

Русский (в старом формате от большего к меньшему)

190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н

Английский

Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н

Примеры документов, где сохраняется оригинальный порядок в адресе


С порядком слов ясно. Что делать дальше? Переводить или транслитерировать?

Подход по умолчанию: улицы и районы набираем латиницей, а для городов и регионов используем устоявшиеся варианты.

Кстати! Есть разные системы транслитерации. Чаще всего при транслитерации адресов используют стандарт BSI, но используя Y для Ъ и Ь. Или стандарт ИКАО, так же, как и ФМС при оформлении паспорта. Если интересно, вот отдельная статья о транслитерации.

Пример

Русский

Морская набережная
Санкт-Петербург

Английский

Morskaya naberezhnaya (транслитерация)
Saint Petersburg (устоявшийся вариант)


Переходим к частностям: улицы, переходы, тупики…

В идеале — транслитерируем. В рекламных буклетах и подобных текстах, если есть традиция переводить — переводим и уточняем у клиента, нужно ли добавить рядом транслитерированный вариант.

Если в названиях улицы встречаются цифры, мы транслитерируем их с расшифровкой.

Кстати! Сокращения с точкой транслитерируются “как есть”, сокращения с дефисом указываются полностью.

Пример

Русский

Набережная реки Фонтанки
2-я Железнодорожная улица

Английский

Naberezhnaya Reki Fontanki в договорах, но Fontanka River Embankment в рекламных буклетах
Vtoraya Zheleznodorozhnaya ulitsa

Обозначения проезжей части по-английски

бульвар, б-р, б.

bulvar, bulvar, b.

набережная, наб.

naberezhnaya, nab.

переулок, пер.

pereulok, per.

площадь, пл.

ploshchad, pl.

проспект, пр-кт, пр.

prospekt, prospekt, pr.

сквер, с., скв.

skver, s., skv.


Международно известные объекты тоже транслитерировать?

В случае гостиниц, ресторанов используем то название, которое указано в их англоязычных материалах.

Пример

Русский

Гостевые комнаты “Невский берег”

Английский

Nevsky Bereg Rooms

При переводе названий известных культурных объектов учитываем тип текста.

Пример

Русский

Воробьевы горы

Английский

Vorobyovy Gory (в договорах)
Sparrow Hills (в рекламных буклетах)

Кстати! Если в оригинальном названии используются как заглавные, так и строчные буквы, в переводе для административных единиц пишем все со строчной буквы.

Пример

Русский

Московская область

Английский

Moscow Oblast


Квартира и этаж — переводим?

Уточняем у клиента. Бывает так, что в уже переведенных не нами документах или, например, на сайте клиента уже есть готовый перевод. Если же перевод делается с нуля, просто транслитерируем.

Обозначения помещений по-английски

квартира

kvartira или apartment

помещение

pomeshcheniye или room


А корпус? Литера? Подъезд?

Слова “литера” и “корпус”, а также соответствующие сокращения, транслитерируем.

Кстати! Термины “литер” и “литера” из-за формального сходства часто путают. На самом деле в составе адреса правильно писать “литера” как синоним слова “буква”. А “литер” — это просто льготный проездной с буквенным обозначением. Тем не менее, ошибка закрепилась в некоторых официальных адресах. Поэтому в табличке ниже приводим транслитерацию и для первого, и для второго варианта.

Специальные обозначения адреса по-английски

корпус, корп.

korpus, korp.

лестница, л.

lestnitsa, l.

литера. лит.

litera, lit.

строение, стр.

stroenie, str.


Как поступаем с городами? Поселками?

Названия населенных пунктов сверяем по справочникам, а их типы — переводим.

Виды населенных пунктов по-английски

город xxx

city/town of xxx

город районного значения

city/town of district significance

город федерального значения

federal city

городское поселение

urban settlement

дачный поселок

suburban settlement

деревня xxx

hamlet of xxx

курортный поселок

resort settlement

муниципальное образование

municipal formation

населенный пункт

locality

поселок городского типа

urban-type settlement

рабочий поселок

work settlement

сельское поселение

rural settlement


Городские районы — это districts? А областные?

И городские, и областные районы — districts. Такова переводческая традиция. То есть в этом случае тоже действует правило “переводим тип, транслитерируем название”.

Пример

Русский

Иркутский (областной) район
Березовский (городской) район
Александровский (муниципальный) район

Английский

Irkutsky District
Berezovsky District
Aleksandrovsky District


Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?

Типы субъектов РФ относятся к культурным реалиям, поэтому транслитерируются. Так советуют поступать согласно рекомендациям ООН по стилистике английского языка и сопровождающему руководству по переводу административно-территориальных единиц (то есть писать Oblast, Krai и так далее). С названиями же мы поступаем по переводческой традиции.

Пример

Русский

Тульская область
Краснодарский край
Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Чеченская Республика

Английский

Tula Oblast
Krasnodar Krai
Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra
Chechen Republic

Основные типы субъектов РФ по-английски

автономная республика

autonomous republic

автономный округ

autonomous okrug


Название страны — что может быть проще. Переводим?

Да. Russia — для сайтов и каталогов. Russian Federation — для документов.

В некоторых текстах, например, описаниях в рекламных буклетах, использовать Russian Federation — слишком официально. Поэтому в таких случаях, даже если в оригинале пишут “РФ”, страну лучше адаптировать и писать просто Russia.

О языках

Интересно

Как написать адрес на английском?

У каждого было: заполняешь форму адреса на любом зарубежном сайте и … может проще вообще ничего не бронировать и не заказывать? Как написать улицу, квартиру, корпус, проезд, проспект, переулок и все подобное на английском? А адрес на английском для алиэкспресс? Какой формат выбрать? В каком порядке все указать? ААА!

Спокойно! Сейчас разберемся, всему научимся и потом каждый раз грациозно и уверенно будем справляться с этой нелегкой задачей. Обо всем медленно и по порядку.

Как правильно писать адрес на английском

Стоит уточнить: в Великобритании и США адреса указываются и оформляются по-разному. Хотя принцип оформления и порядок указания улицы, дома, квартиры у них один: располагайте адрес отправителя, то есть ваш, в левом верхнем углу конверта, а данные и адрес адресата — в правом нижнем. Шрифт для адреса получателя выбирайте более заметный, чем для своего. Так удобнее, и получателю, и почтальону.
Что касается вида, в котором необходимо указывать все необходимое, то и для США, и для Британии формат один:

  • Имя адресата
  • Название компании (Если цель: сотрудничество, переговоры)
  • Дом, улица, квартира
  • Город (+ штат, если речь о США)
  • Индекс
  • Страна

Теперь о тонкостях. Обращаться придется к множеству разных людей, у каждого из которых своя личная жизнь и свои особенности. Используя перед обращением Mr., Mrs., Ms., Miss, ничего не перепутайте.
Mr. — О мужчине
Mrs. — О замужней даме
Miss — О свободной в плане семейного положения особе
Ms. — О женщине, о личной жизни которой вы не осведомлены

В британском варианте не ставьте точку после таких обращений, в США — ставьте.

И так как в США огромную роль играют штаты, то рядом с городом нужно указывать их двухбуквенное сокращение, например CA — Калифорния. Весь перечень таких аббревиатур есть на сайте usps.com.

Сокращения в адресе в английском языке

В английском адресе улица, дом, квартира имеют свои сокращения. Эта таблица сокращений поможет вам написать адрес правильно, чтоб его поняли иностранные почтовые службы.

tabl

Идеальный пример оформления адреса в Британии выглядит так:

Mrs T Jackson
Institute of Business and Computer Technology
25 Carnaby Street, off 78
LIVERPOOL – название города пишется заглавными буквами
NR32 4WY – в индексе британии присутствуют и цифры и буквы
UK

Для США разница будет только в точке после Mrs, в аббревиатуре штата и в написании имени: в Британии его сокращают до одной буквы, оставляя только фамилию, а в штатах пишут имя и фамилию полностью. Например:

MR. JOHN DEPP
520 DARK SPURT
SACRAMENTO
CA 76893
USA

Как писать адрес на английском?

Допустим вы в отпуске, и хотите отправить себе на память на домашний адрес в Россию, открытку с теплыми словами из вашего путешествия. То есть ваш адрес будет искать почтальон в России, пощадите его и не переводите название улицы на английский! Используйте транслитерацию, то есть просто напишите название улицы латинскими буквами.
Так же тут можно не пользоваться английскими сокращениями улиц, домов и проч. Можно так же писать транслитом bulvar, dom и проч.
Ниже приведена полная таблица соответствия кириллицы и латиницы.

Кириллица Латиница
А, а A, a
Б, б B, b
В, в V, v
Г, г G, g
Д, д D, d
Е, е E, e
Ё, ё E, e
Ж, ж ZH, zh
З, з Z, z
И, и I, i
Й, й I, i
К, к K, k
Л, л L, l
М, м M, m
Н, н N, n
О, о O, o
П, п P, p
Р, р R, r
С, с S, s
Т, т T, t
У, у U, u
Ф, ф F, f
Х, х KH, kh
Ц, ц TC, tc
Ч, ч CH, ch
Ш, ш SH, sh
Щ, щ SHCH, shch
Ы, ы Y, y
Э, э E, e
Ю, ю IU, iu
Я, я IA, ia
Я, я Ya, ya

* Твердый и мягкий знаки обозначаются апострофом (`).

Адрес на английском для Алиэкспресс

Теперь о том, что беспокоит всех, кто хочет заказать товар из-за границы: как писать адрес на английском для доставки.
Стоит уделить особое внимание интернет-гиганту среди магазинов в сети. Речь, конечно же, про Aliexpress. У многих покупателей этого сервиса возникают трудности и страхи из-за формы адреса доставки. Спешим помочь: прямо сейчас покажем, как правильно с этим справиться.

Так выглядит форма для ваших адресных данных на сайте Aliexpress.
Дальше по порядку:
1. Заполняете ФИО латинскими буквами, исходя из соответствия букв, указанных в таблице выше. ВАЖНО: Обязательно указывайте отчество. Иначе возникнут проблемы на таможне.

2. В выпадающем списке отыщите свою страну проживания.

3. Далее необходимо ввести свой адрес. Тоже на латинице, тоже по табличке выше.

4. Из выпадающего списка выберите свою область.

5. Выберите свой город. Если его нет в списке, нажмите на other и укажите город в третьем пункте перед улицей.

6. Почтовый индекс. Если вы его не знаете, то можно вбить свой адрес в интернете или же узнать в ближайшем почтовом отделении.

7. Номер телефона. Начинается он с кода страны (код подтягивается автоматически в зависимости от того, какую страну проживания вы выбрали в п.1).

В конце все внимательно проверьте. Сохраните. Вуаля! Готово.

Почему важно быть внимательным с адресами

Если письмо личное, то вы просто-напросто рискуете отправить письмо не туда, оно не дойдет до адресата, и кто знает, к чему это приведет.
Если же речь о деловом письме, то тут все куда серьезнее: иногда от письма зависит больше, чем от деловой встречи или переговоров. Особенно, если вы направляете документы и другие важные бумаги.

Pet

Кстати, был интересный случай с непростым письмом.
Шестилетняя Хельга Хилтунен из Финляндии на Рождество в письме очень попросила Бога прислать ей в подарок 100 марок. Но в Финляндии все письма, в которых адрес получателя некорректен, могут быть прочитаны только главой государства. Урхо Калева Кекконен, который управлял страной в тот момент, прочел письмо «господину Богу» и решил выполнить ее желание, но подарить ей не 100, а 50 марок, так как посчитал, что для шестилетней девочки этого вполне хватит.
Он дал распоряжение доставить подарок на своей машине. Через некоторое время от юной финки пришел ответ. В нем девочка попросила больше не использовать президента как посредника. На его машину глазела вся улица, а еще он украл половину.

Будьте внимательны. Пишите письма. Учите английский в ВКС-IH.
До встречи!

Комментарии для сайта Cackle

Содержание

Введение

3

Знаки операции в электронных таблицах

3

Работа с формулами

4

Окно MS Excel 2007

6

Копирование и перемещение элементов электронной таблицы

7

Добавление и удаление элементов электронной таблицы

7

Вставка Дата/время

8

Форматирование таблиц в MS Excel 2007

8

Формат ячеек

10

Форматирование строк и столбцов

10

Ошибки в формулах

12

Excel справочник

14

Практическая работа № 1 «Начальные навыки работы в MS Excel 2007»

17

Практическая работа № 2 «Основные понятия Excel. Создание и форматирование таблиц»

20

Практическая работа № 3 «Организация расчетов в табличном процессоре Excel 2007»

30

Практическая работа № 4 «Создание электронной книги. Абсолютная и относительная адресация»

47

Практическая работа № 5 «Связанные таблицы. Расчет промежуточных итогов».

52

Практическая работа № 6 «Подбор параметра. Организация обратного расчета»

62

Практическая работа № 7 «Создание учебных тестов в MS Excel 2007»

69

Практическая работа № 8 «Связи между файлами и консолидация данных в MS Excel 2007»

72

Практическая работа № 9 «Составление отчета. Составление итоговых отчетов. Составление консолидированных отчетов»

79

Контрольная работа по теме «Табель успеваемости по учебной дисциплине»

86

Контрольные вопросы

100

Microsoft Office Excel 2007 представляет собой мощный табличный процессор, который широко используется как рядовыми пользователями, так и специалистами узкого профиля для работы с электронными таблицами.

Электронная таблица – это информационная технология для профессиональной работы с данными, представляющая собой аналог обычной таблицы и позволяющая производить разнообразные вычисления с числовыми данными.

Каждая рабочая книга в Excel состоит из рабочих листов. Лист состоит из ячеек, образующих строки и столбцы. На одном листе может содержаться 1 048 576 строк и 16 384 столбцов.

Ячейка — место пересечения столбца и строки.

Адрес ячейки электронной таблицы составляется из заголовка столбца и заголовка строки, например, Al, F12. Ячейка, с которой производятся какие-то работы (или могут производиться в настоящий момент), обычно выделена рамкой и называется активной.

image001

Формуламожет содержать следующие элементы: операторы, ссылки на ячейки, значения, функции, имена и должна начинаться со знака равенства (=). Например, «=А3*В8+18» (кавычки не вводятся. Здесь и далее они для выделения формулы). Вводится формула на английском языке.

Знаки операций:

+ сложение

* умножение

вычитание

/ деление

^ возведение в степень.

Вся формула пишется в одну строку и обязательно должна начинаться со знака «=».

Например: =2*21+3*32 =(55-1)^2

Сочетание клави ш при работе с формулами

image002image003image004

image005

Копирование и перемещение

Чтобы скопироватьданные из ячейки/строки/столбца, нужно выделить необходимый элемент и по контекстному меню по нажатию правой кнопки мыши выбрать пункт Копировать, затем Вставить, переместив курсор и выделив нужное для вставки место. Также можно воспользоваться сочетаниями клавиш Ctrl+Insert или Ctrl+C (для копирования) и Shift+Insert или Ctrl+V(для вставки), либо с помощью левой кнопки мыши с нажатой одновременно клавишей Ctrl«перетащить» элемент в нужное место для получения там его копии, либо воспользоваться соответствующими кнопками на панели Буфер обмена вкладки Главная.

Чтобы переместитьданные из ячейки/строки/столбца, нужно выделить необходимый элемент и по контекстному меню по нажатию правой кнопки мыши выбрать пункт Вырезать, затем Вставить, переместив курсор и выделив нужное для вставки место. Также можно воспользоваться сочетаниями клавиш Shift+Deleteили Ctrl+X (для вырезания) и Shift+Inser tили Ctrl+V (для вставки), либо просто перетащить на новое место элемент левой кнопкой мыши, либо воспользоваться соответствующими кнопками на панели Буфер обменавкладки Главная.

image006image007

Добавление и удаление

Чтобы добавить новую ячейку на лист, нужно выделить место вставки новой ячейки, по контекстному меню выбрать команду Вставить и в появившемся окне Добавление ячееквыбрать нужный вариант.

Чтобы добавить новую строку/столбец, нужно выделить строку/столбец, перед которой будет вставлена новая/новый, и по контекстному меню командой Вставить осуществить вставку элемента, либо использовать команду Главная –ЯчейкиВставить.

Чтобы удалить строку/столбец, нужно выделить данный элемент, и по контекстному меню командой Удалить, выполнить удаление, либо применить команду Главная – Ячейки – Удалить. При удалении строки произойдет сдвиг вверх, при удалении столбца – сдвиг влево.

Для удаления ячеексо сдвигом выберите из контекстного меню команду Удалитьи укажите способ удаления.

Для удаления данных из ячееквоспользуйтесь командой контекстного меню Удалить – Очистить содержимое. Также на панели Редактированиевкладки Главнаясуществует кнопка image008Очистить, позволяющая выбрать, что именно вы хотите очистить в ячейке (все, формат, содержимое, примечания).

image009

Вставка Дата/Время

image010

ФОРМАТИРОВАНИЕ ТАБЛИЦ В EXCEL 2007

Форматирование придает таблицам, созданным в табличном процессоре, законченный вид и позволяет акцентировать внимание пользователей на нужных деталях.

Замечание.

Для любой ячейки может быть задано всплывающее текстовое примечание, появляющееся при наведении на ячейку курсора мыши. Чтобы добавить примечание к ячейке, нужно применить команду Рецензирование – Примечания – Создать примечание. В появившемся желтом окне нужно ввести текст примечания. Чтобы отредактировать примечание, по правой кнопки мыши в контекстном меню ячейки выберите Изменить примечание. Для удаления – выберите пункт Удалить примечание в контекстном меню. Чтобы увидеть все примечания, заданные к ячейкам, отобразите их на листе книги при помощи команды Рецензирование – Примечания – Показать все примечания.

ОШИБКИ В ФОРМУЛАХ

Если при вводе формул или данных допущена ошибка, то в результирующей ячейке появляется сообщение об ошибке. Первым символом всех значений ошибок является символ #. Значения ошибок зависят от вида допущенной ошибки.

Excel может распознать далеко не все ошибки, но те, которые обнаружены, надо уметь исправить.

Ошибка #### появляется, когда вводимое число не умещается в ячейке. В этом случае следует увеличить ширину столбца.

Ошибка #ДЕЛ/0! появляется, когда в формуле делается попытка деления на нуль. Чаще всего это случается, когда в качестве делителя используется ссылка на ячейку, содержащую нулевое или пустое значение.

Ошибка #Н/Д! является сокращением термина «неопределенные данные». Эта ошибка указывает на использование в формуле ссылки на пустую ячейку.

Ошибка #ИМЯ? появляется, когда имя, используемое в формуле, было удалено или не было ранее определено. Для исправления определите или исправьте имя области данных, имя функции и др.

Ошибка #ПУСТО! появляется, когда задано пересечение двух областей, которые в действительности не имеют общих ячеек. Чаще всего ошибка указывает, что допущена ошибка при вводе ссылок на диапазоны ячеек.

Ошибка #ЧИСЛО! появляется, когда в функции с числовым аргументом используется неверный формат или значение аргумента.

Ошибка #ССЫЛКА! появляется, когда в формуле используется недопустимая ссылка на ячейку. Например, если ячейки были удалены или в эти ячейки было помещено содержимое других ячеек.

Ошибка #ЗНАЧ! появляется, когда в формуле используется недопустимый тип аргумента или операнда. Например, вместо числового или логического значения для оператора или функции введен текст.

Кроме перечисленных ошибок, при вводе формул может появиться циклическая ссылка.

Циклическая ссылка возникает тогда, когда формула прямо или косвенно включает ссылки на свою собственную ячейку. Циклическая ссылка может вызывать искажения в вычислениях на рабочем листе и поэтому рассматривается как ошибка в большинстве приложений. При вводе циклической ссылки появляется предупредительное сообщение

image014

EXCEL СПРАВОЧНИК

Создать

Кнопка «Office» | Создать | Пустой лист

Открыть…

Кнопка «Office» | Открыть

Сохранить

Панель быстрого доступа | Сохранить

Сохранить

Кнопка «Office» | Сохранить

Печать

Кнопка «Office» | Печать | Быстрая печать

Предварительный просмотр

Кнопка «Office» | Печать | Предварительный просмотр

Орфография…

Рецензирование | Проверка орфографии | Проверка правописания

Справочные материалы

Рецензирование | Проверка орфографии | Справочные материалы

Вырезать

Главная | Буфер обмена | Вырезать

Копировать

Главная | Буфер обмена | Копировать

Вставить

Главная | Буфер обмена | Вставить

Формат по образцу

Главная | Буфер обмена | Формат по образцу

Отменить

Панель быстрого доступа | Отменить

Вернуть

Панель быстрого доступа | Вернуть

Рукописные примечания

Рецензирование | Рукописные данные | Начать рукописный ввод

Гиперссылка

Вставить | Связи | Гиперссылка

Автосумма

Главная | Правка | Автосумма

Автосумма

Формулы | Библиотека функций | Автосумма

Сортировка по возрастанию

Данные | Сортировка и фильтр | Сортировка от А до Я

Сортировка по убыванию

Данные | Сортировка и фильтр | Сортировка от А до Я

Мастер диаграмм

Вставить | Диаграммы

Рисование

Эти команды доступны в диалоговом окне «Средства рисования» при выборе или вставке фигуры.

Сводная таблица

Вставить | Таблицы | Сводная таблица | Сводная таблица или диаграмма

Примечание

Рецензирование | Примечания | Создать примечание

Автофильтр

Кнопка «Office» | Параметры Excel | Настройка | Все команды | Автофильтр

Объединить и выровнять по центру

Главная | Выравнивание | Объединить и поместить в центре

Денежный формат

Главная | Число | Финансовый

Процентный формат

Главная | Число | Процентный

Формат с разделителями

Главная | Число | Числовой

Увеличить/ Уменьшить разрядность

Главная | Число | Увеличить/ Уменьшить разрядность

Уменьшить/ Уменьшить отступ

Главная | Выравнивание | Уменьшить/ Уменьшить отступ

Границы

Главная | Шрифт | Границы

Диаграмма | Тип диаграммы

Работа с диаграммами | Конструктор | Тип | Изменить тип диаграммы…

Диаграмма | Исходные данные

Работа с диаграммами | Конструктор | Данные | Выбрать данные…

Диаграмма | Размещение

Работа с диаграммами | Конструктор | Расположение | Переместить диаграмму…

Диаграмма | Размещение

Работа со сводными диаграммами | Конструктор | Расположение | Переместить диаграмму…

Диаграмма | Добавить данные

Работа с диаграммами | Конструктор | Данные | Изменить источник данных

Диаграмма | Добавление линии тренда

Работа с диаграммами | Макет | Анализ | Линия тренда

Диаграмма | Объемный вид

Работа с диаграммами | Макет | Фон | Объемный вид

Автоформат

Главная | Стили | Форматировать как таблицу

Ячейки

Главная | Ячейки | Формат | Формат ячеек

Увеличить/ Уменьшить размер шрифта

Главная | Шрифт | Увеличить/ Уменьшить размер шрифта

Направление текста

Главная | Выравнивание | Ориентация

*Лист справа налево

Разметка страницы | Параметры листа | Документ с текстом справа налево

Сводная таблица | Формат отчета

Работа со сводными таблицами | Конструктор| Стили сводных таблиц

Сводная таблица | Сводная диаграмма

Работа со сводными таблицами | Параметры | Сервис | Сводная диаграмма

Сводная таблица | Мастер сводных таблиц

Кнопка «Office» | Параметры Excel | Настройка | Все команды | Мастер сводных таблиц и диаграмм

Формат отчета

Работа со сводными таблицами | Конструктор | Стили сводной таблицы

Мастер диаграмм

Кнопка «Office» | Параметры Excel | Настройка | Все команды | Мастер сводных таблиц и диаграмм

Объекты диаграммы

Работа с диаграммами | Макет

Тип диаграммы

Работа с диаграммами | Конструктор | Тип | Изменить тип диаграммы…

Примечание

Рецензирование | Примечания | Создать примечание

Начать запись

Разработчик | Код | Запись макроса

Список

Разработчик | Элементы управления | Вставить | Список

Блокировать ячейку

Главная | Ячейки | Формат | Блокировать ячейку

Защитить лист

Рецензирование | Изменения | Защитить лист

Список

Главная | Ячейки | Вставить | Вставить строки таблицы сверху

Ячейки

Главная | Ячейки | Вставить

Строки

Главная | Ячейки | Вставить | Вставить строки на лист

Колонки

Главная | Ячейки | Вставить | Вставить столбцы на лист

Лист

Главная | Ячейки | Вставить | Вставить лист

Диаграмма

Вставить | Диаграммы

Функция

Формулы | Библиотека функций | Вставить функцию

Автоформат

Главная | Стили | Форматировать как таблицу

Условное форматирование

Главная | Условное форматирование

Стиль

Главная | Стиль | Стили ячеек

Тип диаграммы

Работа с диаграммами | Конструктор | Тип | Изменить тип диаграммы…

Практическая работа № 1

ЗАДАНИЕ

1. Создать и выполнить форматирование таблицы «Стоимость вычислительной техники».

Порядок выполнения работы

Запустить EXCEL.

1. Выполнить форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image022

Сформировать шапку таблицы:

— заполнить шапку таблицы: интервал ячеек А1:Е1;

— если требуется, выполнить подгон ширины столбцов по максимальной ширине заполненной ячейке столбца

1.2. Занести наименование таблицы:

— выделить первую строку (щелкнуть по номеру строки), нажав правую кнопку мыши выбрать вставить

image023

— в ячейку А1 занести заголовок таблицы Стоимость ноутбуков

Сохранить таблицу с именем Таблица 1.XLS.

2. Сформировать и отформатировать по заданному образцу таблицу «Расчет расходов на командировку»

1. Заполнить таблицу в соответствии с образцом (если потребуется, выполните подгон ширины столбцов):

image033

2. Отформатировать заголовок:

— расположить заголовок по центру области А1:Е1;

— изменить шрифт заголовка: полужирный, 16 пт, изменить цвет и заливку.

3. Занести формулы расчета:

— выделить интервал ячеек С11:Е11→меню ФорматЯчейки → вкладка ЧислоЧисловойЧисло десятичных знаков: 0, в ячейку С11 занести формулу расчета количества дней в командировке:

=С9-С8

image034

— скопировать эту формулу в ячейки D11, E11;

— в ячейку С12 ввести формулу расчета суммы суточных:

= С10*С11

— скопировать эту формулу в ячейки D12, E12;

— в ячейку С18 ввести формулу итоговой суммы расходов на транспорт:

= С14+С15+С16+С17

— скопировать эту формулу в ячейки D18, E18;

стоимости проживания (С21):

=С20*С11

— скопировать эту формулу в ячейки D21, E21;

— в ячейку С22 ввести формулу расчета общих расходов:

=С12+С18+С21

— скопировать эту формулу в ячейки D22, E22;

— в ячейку С24 ввести формулу разницы между авансом и потраченной суммой:

=С22-С23

— скопировать эту формулу в ячейки D24, E24;

— в ячейку Е25 ввести формулу:

=С24+D24+Е24.

4. Выполнить форматирование таблицы:

— в итоговых строках и в ячейке Е25 изменить шрифт: 12 пт, полужирный, цвет текста – красный;

— присвоить денежный формат ячейкам С10:Е24 и Е25;

— присвоить числовой формат ячейкам С11:Е11;

— выделить всю таблицу и выполнить обрамление внутри и снаружи.

5. Сохранить с именем Командировочные расходы.

Задание

1. Создать таблицу финансовой сводки за неделю, произвести расчеты, построить диаграмму изменения финансового результата, произвести фильтрацию данных.

Порядок выполнения работы

1. Запустите редактор электронных таблиц Microsoft Excel.

2. Выполните форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image046

В открывшемся окне Формат ячеек на вкладке Выравниваниезадайте Переносить по словами выберите горизонтальное и вертикальное выравнивание – по центру, на вкладке Числоукажите формат – Текстовый. После этого нажмите кнопку Добавить.

image047

· Для ввода дней недели наберите «Понедельник» и произведите автокопирование до «Воскресенья» (левой кнопкой мыши за маркер автозаполнения в правом нижнем углу ячейки).

3. Произведите расчеты в графе «Финансовый результат» по следующей формуле:

Финансовый результат = Доход – Расход,

для этого в ячейке D4 наберите формулу = В4 — С4 → произведите автокопирование формулы (так как в графе «Расход» нет незаполненных данными ячеек, можно производить автокопирование двойным щелчком мыши по маркеру автозаполнения в правом нижнем углу ячейки).

4. Для ячеек с результатом расчетов задайте формат – «Денежный» с выделением отрицательных чисел красным цветом: ФорматЯчеекнавкладке Число выберитеформат Денежный, в поле Отрицательные числа: красные, число десятичных знаков задайте равное 2.

image048

Обратите внимание, как изменился цвет отрицательных значений финансового результата на красный.

5. Рассчитайте средние значения Дохода и Расхода, пользуясь мастером функций (Главная→ Формулы image049 ). Функция «Среднее значение» (СРЗНАЧ) находится в разделе «Статистические».

Для расчета функции СРЗНАЧ дохода: установите курсор в ячейку B11, далее запустите мастер Главная→ Формулы image049категория Статистические → СРЗНАЧ. В качестве первого числа выделите группу ячеек с данными для расчета среднего значения – В4:В10.

image050image051

Аналогично рассчитайте «Среднее значение» расхода.

6. В ячейке D13 выполните расчет общего финансового результата (сумма по столбцу «Финансовый результат»). Для выполнения автосуммы удобно пользоваться кнопкой Автосуммирование( image052 ) на панели инструментов Стандартная или функцией СУММ, в качестве первого числа выделите группу ячеек с данными для расчета суммы – D4:D10.

image053

7. Постройте диаграмму (линейчатого типа) изменения финансовых результатов по дням недели с использованием мастера диаграмм: выделите интервал ячеек с данными финансового результата → Вставка → Диаграмма →

image054

8. Произведите фильтрацию значений дохода, превышающих 5000 руб.

В режиме фильтра в таблице видны только те данные, которые удовлетворяют некоторому критерию, при этом остальные строки скрыты. В этом режиме все операции форматирования, копирования, автозаполнения, автосуммирования и т.д. применяются только к видимым ячейкам листа.

Для установления режима фильтра установите курсор внутри таблицы →на вкладке Главная →Сортировка и Фильтр.

image055

image056

Далее появляется окно→выбираем значения дохода (в данном случае превышающее 5000)

image057

В открывшемся окне Пользовательский автофильтрзадайте условие «Больше 5000»:

image058

Произойдет отбор данных по заданному условию.

Проследите, как изменились вид таблицы и построенная диаграмма.

Задание 2

1. Создать рабочую книгу «Финансовый отдел».

2. Ввести данные согласно заданию (см. табл.1).

Компьютеры

Ноутбук

1750

3

Мышь оптическая

50

3

Программное обеспечение

Microsoft Project

530

1

КонсультантПлюс (верс. Проф)

300

1

Периферийные устройства

Принтер лазерный цветной А4

2700

1

Сканер

150

2

Оргтехника

Копировальный аппарат А4

470

1

Дупликатор

3500

1

Средства связи

Факсимильный аппарат

110

1

Телефонный аппарат (база+трубка DECT)

115

4

ИТОГО:

8. Средствами Excel организовать возможность перерасчета стоимости в рублях, если за условную единицу принять $.

9. Средствами Excel рассчитать в рублях размер скидки 5 %, предоставляемой фирме при условии, если сумма покупки превышает 1000 у.е. (с использованием логической функции «ЕСЛИ»). Выполнить оформление листа.

Часть 2 Заполнить таблицу (с учётом форматирования), произвести расчеты, выделить минимальную и максимальную суммы покупки; по результатам расчета построить круговую диаграмму суммы продаж.

1. Выполните форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image059

2. Произвести расчеты, выделите минимальную и максимальную суммы покупки; по результатам расчета построить круговую диаграмму суммы продаж.

Выходной документ

Часть 3 .

a. заполнить ведомость учёта брака (с учётом форматирования), произвести расчёты, выделить минимальную, максимальную и среднюю сумму брака, а так же средний процент брака;

b. произвести фильтрацию данных по условию процента брака < 8 %, построить график отфильтрованных значений изменения суммы брака по месяцам.

1. Выполните форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image060

2. а) произвести расчёты, выделить минимальную, максимальную и среднюю сумму брака, а так же средний процент брака. (Сумма брака = Процент брака * Сумма зарплаты);

б) произвести фильтрацию данных по условию процента брака < 8 %, построить график отфильтрованных значений изменения суммы брака по месяцам.

Выходной документ (а)

image061

Выходной документ

Часть 4.

a. заполнить таблицу анализа продаж (с учётом форматирования), провести расчёты, выделить минимальную и максимальную продажи (количество и сумму);

b. произвести фильтрацию по цене, превышающей 9000 руб., построить гистограмму отфильтрованных значений изменения выручки по видам продукции.

1. Выполните форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image062

2. а) провести расчёты (Всего = Безналичные платежи + Наличные платежи, Выручка от продаж = Цена * Всего), выделить минимальную и максимальную продажи (количество и сумму);

б) произвести фильтрацию по цене, превышающей 9000 руб., построить гистограмму отфильтрованных значений изменения выручки по видам продукции.

Выходной документ (а)

Выходной документ (б)

1. Задание 4.2.

Создайте таблицу по образцу (рис. 1).

a. Ячейки в столбце F имеют формат Процентный, а количество десятичных знаков = 0.

b. В ячейке F5 формула должна содержать абсолютную ссылку на ячейку Е9: =Е5/$E$9. В этом случае при копировании ячейки F5 в ячейки F6, F7, F8, абсолютная ссылка $E$9 останется неизменной, а будет меняться только относительная ссылка по столбцу Е (Е6, Е7, Е8).

image063

2. По данным таблицы постройте диаграмму, выберите для данных таблицы ячейки F5:F8. Используйте приведенные ниже виды диаграмм.

image064

3. Отредактируйте диаграмму:

– внесите название диаграммы Продажа мороженного за лето 2011 года;

– задайте подписи оси Х, используя данные диапазона ячеек А5:А8;

– задайте Объемный вариант Круговой диаграммы используя те же данные таблицы;

– измените имя текущего листа на новое – Мороженое.

Задание 4.3.

4. Создайте следующую таблицу и следующие диаграммы.

— Для первой диаграммы выберите тип — с областями и накоплением.

— Для второй диаграммы выберите тип – Нормированная с областями и накоплением.

— Добавьте легенду и необходимые подписи к осям.

— У второй диаграммы измените Заливку на Рисунок или текстура.

Рисунок 3

image065

image066

image067

Задание 4.4.

5. Создайте следующую таблицу и следующую диаграмму. Тип диаграммы — Лепестковая с маркерами.

Практическая работа № 4

«Создание электронной книги. Относительная и абсолютная адресации в MS EXCEL»

Абсолютными называются ссылки, которые при копировании в составе формулы в другую ячейку не изменяются. Для того, чтобы адрес при копировании формулы не изменялся его нужно говорят «заморозить» или сделать абсолютным.

Абсолютные адреса не изменяются при копировании формул. Такие адреса содержат знак $ перед именем столбца и номером строки – $А$1.

Абсолютные ссылки используются в формулах тогда, когда нежелательно автоматическое изменение ссылки при копировании

Координата строки и координата столбца в адресе ячейки могут фиксироваться раздельно.

Для фиксации адреса ячейки используется знак “$”.

Чтобы относительный адрес ячейки в формуле стал абсолютным, после ввода в формулу адреса этой ячейки нажмите <F4>.

Адресация

По строке

Относительная

Абсолютная

По столбцу

Относительная

B1

B$1

Абсолютная

$B1

$B$1

Изменение адреса ячейки в формуле, при ее копировании.

Значение адреса в исходной формуле

Вниз

Вправо

B1

B2

C1

$B1

$B2

$B1

B$1

B$1

C$1

$B$1

$B$1

$B$1

Задание

Порядок выполнения работы

1. Запустите редактор электронных таблиц Microsoft Excel.

2. Выполните форматирование и заполнение таблицы в соответствии с образцом:

image068

3. Произведите расчеты во всех столбцах таблицы.

При расчете Премии используется формула: Премия = Оклад × % Премии. В ячейке D5 наберите формулу = $D$4*C5 (ячейка D4 используется в виде абсолютной адресации) и скопируйте автозаполнением.

Формула для расчета «Всего начислено»: Всего начислено = Оклад + Премия.

При расчете Удержания используется формула: Удержание = Всего начислено × % Удержания (для этого в ячейке F5 наберите формулу = $F$4*E5).

Формула для расчета столбца «К выдаче»: К выдаче = Всего начислено – Удержания.

4. Рассчитайте итоги по столбцам, а также максимальный, минимальный и средний доходы по данным колонки «К выдаче» (Вставка → Функция → категория: Статистические функции).

5. Переименуйте ярлычок Листа 1, присвоив ему имя «Зарплата январь». Для этого дважды щелкните мышью по ярлычку и наберите новое имя. Можно воспользоваться командой Переименовать контекстного меню ярлычка, вызываемого правой кнопкой мыши.

6. Скопируйте содержимое листа «Зарплата октябрь» на новый лист.

7. Присвойте скопированному листу название «Зарплата Февраль». Исправьте название месяца в названии таблицы. Измените значение премии на 32 %. Убедитесь, что программа произвела пересчет формул.

8. Между колонками «Премия» и «Всего начислено» вставьте новую колонку «Доплата» и рассчитайте значение доплаты по формуле Доплата = Оклад × % Доплаты. Значение доплаты примите равным 5 %.

9. Измените формулу для расчета значений колонки «Всего начислено»: Всего начислено = Оклад + Премия + Доплата.

10. Проведите условное форматирование значений колонки «К выдаче». Установите формат вывода значений между 7000 и 10000 – зеленым цветом шрифта; меньше 7000 – красным; больше или равно 10000 – синим цветом шрифта (Главная → Условное форматирование).

11. Проведите сортировку по фамилиям в алфавитном порядке по возрастанию

image069

12. Защитите лист «Зарплата Февраль» от изменений (Рецензирование→ Защитить лист). Задайте пароль на лист, сделайте подтверждение пароля. image070

13. Сохраните книгу под именем «Зарплата».

Задание 2

1. Создайте таблицу следующего вида:

image071

2. Номера позиций введите, используя автозаполнение.

3. Напишите, используя абсолютную адресацию, в ячейку D5 формулу для вычисления цены товара в рублях (=C5*$B$3), затем скопируйте ее до D12.

4. Напишите, используя относительную адресацию, в ячейке G5 формулу для стоимости, затем за маркер заполнения скопируйте ее до G12.

5. Используя автосуммирование, вычислите «Итого» в ячейке G13.

6. Нанесите сетку таблицы там, где это необходимо.

7. Сохраните документ под именем Прайс.xls.

8. Измените курс доллара на 2,5. Посмотрите, что изменилось.

9. Поменяйте произвольно количество товара. Посмотрите, что изменилось.

Задание 3

1. Создайте следующую таблицу: image072

2. Вместо ФИО введите свои фамилию, имя и отчество.

3. В ячейку D5 введите формулу расчета прибыли – Приход-Расход. Настройте ячейки так, чтобы в случает отрицательного баланса цифры выделялись красным цветом.

4. При помощи маркера заполнения скопируйте формулу до D16.

5. «Итого» подсчитайте при помощи автосуммирования.

6. Среднее, максимальное и минимальное значения – с использованием функций СРЗНАЧ, МАКС и МИН.

7. Нанесите сетку.

8. Примените шрифтовое оформление и заливку шапки таблицы.

9. Сохраните документ под именем Plus.xls.

{Совет 1. Для введения названия месяцев используйте функцию автозаполнения.

Совет 2. При заполнении столбцов прихода и расходы настройте предварительно денежный формат ячейки.}

Задание 4 Решить задачу

Дядя Федор, кот Матроскин и пес Шарик летом жили в Простоквашино, а папа с мамой слали им письма, посылки, телеграммы и бандероли, которые доставлял почтальон Печкин. Каждое письмо весило в среднем – 100 гр, каждая посылка – 5 кг, каждая телеграмма – 50 г, каждая бандероль – 500 г.

Дядя Федор получил 10 писем, 2 посылки, 10 телеграмм, 1 бандероль. Кот Матроскин – 4 письма, 1 посылку, 2 телеграммы, 1 бандероль. Пес шарик не получил ни одного письма, ни одной телеграммы, зато получил 4 посылки и 2 бандероли.

Определить, сколько килограммов и какой почты получил каждый житель Простоквашино; сколько весила вся доставленная Печкиным почта одного вида; какой общий груз пришлось перенести почтальону Печкину?

Ваши задачи:

1.

1. Выбрать оптимальную структуру таблицы для решения этой задачи

2. Занести все необходимые данные в таблицу

3. Произвести расчеты с использованием формул.

После заполнения таблицы задается вопрос:

2. — В какой формуле будет использоваться абсолютная ссылка и почему? (так, для данного вырианта таблицы, в формуле, содержащейся в ячейке F2 = B2*$B$8+C2*$B$9+D2*$B$10+E2*$B$11, т.к. ячейки B8,B9, B10,B11 в формулах при копировании не должны изменяться)

image073

Задание 5

Атеперь представьте себе ситуацию: вы отправляетесь в поход. Сколько вам надо взять продуктов, чтобы не быть голодными?

Для организации похода надо рассчитать нормы продуктов для группы туристов. Известна норма каждого продукта на 1 человека на 1 день, количество человек и количество дней похода. Надо рассчитать необходимое количество продуктов на весь поход для 1 человека и для всей группы. Провести расчеты для разных исходных значений количества дней и туристов.

Порядок работы

1. Запустите редактор электронных таблиц Microsoft Excel и откройте созданный в практической работе 5 файл «Зарплата».

2. Скопируйте содержимое листа «Зарплата ноябрь» на новый лист электронной книги (Правка/Переместить/Скопировать лист).

3. Присвойте скопированному листу название «Зарплата декабрь». Исправьте название месяца в названии таблицы.

4. Измените значения Премии на 46 %, Доплаты — на 8 %. Убедитесь, что программа произвела пересчет формул (рис. 2.1).

5. По данным таблицы «Зарплата декабрь» постройте гистограмму дохода сотрудников. В качестве подписей оси X выберите фамилии сотрудников. Проведите форматирование диаграммы. Конечный вид гистограммы приведен на рис. 2.2.

image075

Рис. 2.1. Ведомость зарплаты за декабрь

6. Перед расчетом итоговых данных за квартал проведите сортировку по фамилиям в алфавитном порядке (по возрастанию) в таблице расчета зарплаты за октябрь.

7. Скопируйте содержимое листа «Зарплата октябрь» на новый лист (Правка/Переместить/ Скопировать л

  • Шорох как пишется правильно проверочное слово
  • Шорские сказки для детей
  • Шоссе или шассе как пишется
  • Шорты как пишется правильно и почему
  • Шорский фольклор сказки шорского народа презентация