Шикарно выглядите как пишется

Толковый словарьi несов. неперех.1. иметь какой-либо вид, казаться, представляться кем-либо или каким-либо.2. перен.представаться в чьм-либо воображении.ii сов. перех.см. выглядывать iiвыглядеть

толковый словарь

I несов. неперех.

1. Иметь какой-либо вид, казаться, представляться кем-либо или каким-либо.

2. перен.

Представаться в чьём-либо воображении.

II сов. перех.

см. выглядывать II

ВЫ́ГЛЯДЕТЬ — глаг., нсв., употр. очень часто

Морфология: я вы́гляжу, ты вы́глядишь, он/она/оно вы́глядит, мы вы́глядим, вы вы́глядите, они вы́глядят, вы́гляди, вы́глядите, вы́глядел, вы́глядела, вы́глядело, вы́глядели, вы́глядящий, вы́глядевший, вы́глядя

1. Когда кто-либо или что-либо выглядят определённым образом, например, хорошо, красиво, значит, они имеют такой вид или производят такое впечатление.

Вы прекрасно выглядите сегодня! | Ярко красные плоды на фоне жёлтых листьев выглядят необычайно эффектно. | Внешне он выглядит мягким человеком.

2. Когда говорят, что какая-либо ситуация, положение и т. п. выглядят определённым образом, то имеют в виду, что они кажутся вам такими, производят на вас такое впечатление.

Его положение выглядит действительно ужасным. | Ситуация с бизнес-образованием в этом регионе выглядит неутешительно.

толковый словарь ушакова

1.

ВЫ́ГЛЯДЕТЬ1, выгляжу, выглядишь, совер. (к выглядывать), кого-что (разг.). Высмотреть, найти глазами. В толпе он выглядел своего знакомого.

|| Наблюдая скрыто, незаметно, рассмотреть, высмотреть что-нибудь. Разведчик хорошо выглядел все укрепления неприятеля.

• Выглядеть все глаза (прост., нар.-поэт.) — долго всматриваясь, утомить зрение.

2.

ВЫ́ГЛЯДЕТЬ2, выгляжу, выглядишь, несовер. (всё более входящий в употребление германизм — букв. перевод нем. aussehen) (разг.). Иметь какой-нибудь вид, производить какое-нибудь впечатление своим видом. После болезни он хорошо выглядит. Этот дом выглядит совсем новым.

толковый словарь ожегова

ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -яжу, -ядишь; несовер. Иметь тот или иной вид, восприниматься каким-н. образом. Хорошо в. В. больным. Его показания выглядят неубедительно.

энциклопедический словарь

ВЫГЛЯДЕТЬ

1. ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -гляжу, -глядишь; св. кого-что. Разг. Высмотреть. В. себе жениха (присмотреть, наметить среди кого-л.). Что ты там выглядел?

Выгля́дывать, -аю, -аешь; нсв. Всё что-то выглядывает, выспрашивает.

2. ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -гляжу, -глядишь; нсв. Иметь тот или иной вид; восприниматься каким-л. образом. Хорошо в. В. усталым, больным. Как я выгляжу? Показания выглядели правдиво. Комната выглядела уютно.

академический словарь

1)

-гляжу, -глядишь; сов., перех.

(несов. выглядывать1). прост.

1. Наблюдая, внимательно глядя, найти, заметить; высмотреть.

Батенька сунул Анютке узелок с деньгами, а она выглядела куст, какой погуще, и спряталась. Чехов, Происшествие.

2. Старательно осматривая, всё разглядеть, всё увидеть.

2)

-гляжу, -глядишь; несов.

Иметь какой-л. вид, казаться, представляться на взгляд кем-, чем-л.

Рядом с плотной большой фигурой Половцева Тимофей выглядел подростком. Шолохов, Поднятая целина.

Выглядела она совсем юной, любила посмеяться и была дерзка на язык. Крымов, Танкер «Дербент».

Тесноватая столовая Пермяковых выглядела празднично. Караваева, Разбег.

словарь русского арго

см.: Нет, просто плохо выглядит

орфографический словарь

формы слов

1. вы́глядеть, вы́гляжу, вы́глядим, вы́глядишь, вы́глядите, вы́глядит, вы́глядят, вы́глядя, вы́глядел, вы́глядела, вы́глядело, вы́глядели, вы́гляди, вы́глядите, вы́глядевший, вы́глядевшая, вы́глядевшее, вы́глядевшие, вы́глядевшего, вы́глядевшей, вы́глядевшего, вы́глядевших, вы́глядевшему, вы́глядевшей, вы́глядевшему, вы́глядевшим, вы́глядевший, вы́глядевшую, вы́глядевшее, вы́глядевшие, вы́глядевшего, вы́глядевшую, вы́глядевшее, вы́глядевших, вы́глядевшим, вы́глядевшей, вы́глядевшею, вы́глядевшим, вы́глядевшими, вы́глядевшем, вы́глядевшей, вы́глядевшем, вы́глядевших

2. вы́глядеть, вы́гляжу, вы́глядим, вы́глядишь, вы́глядите, вы́глядит, вы́глядят, вы́глядя, вы́глядел, вы́глядела, вы́глядело, вы́глядели, вы́гляди, вы́глядите, вы́глядящий, вы́глядящая, вы́глядящее, вы́глядящие, вы́глядящего, вы́глядящей, вы́глядящего, вы́глядящих, вы́глядящему, вы́глядящей, вы́глядящему, вы́глядящим, вы́глядящий, вы́глядящую, вы́глядящее, вы́глядящие, вы́глядящего, вы́глядящую, вы́глядящее, вы́глядящих, вы́глядящим, вы́глядящей, вы́глядящею, вы́глядящим, вы́глядящими, вы́глядящем, вы́глядящей, вы́глядящем, вы́глядящих, вы́глядевший, вы́глядевшая, вы́глядевшее, вы́глядевшие, вы́глядевшего, вы́глядевшей, вы́глядевшего, вы́глядевших, вы́глядевшему, вы́глядевшей, вы́глядевшему, вы́глядевшим, вы́глядевший, вы́глядевшую, вы́глядевшее, вы́глядевшие, вы́глядевшего, вы́глядевшую, вы́глядевшее, вы́глядевших, вы́глядевшим, вы́глядевшей, вы́глядевшею, вы́глядевшим, вы́глядевшими, вы́глядевшем, вы́глядевшей, вы́глядевшем, вы́глядевших

синонимы

казаться; смотреться, глядеть (разг.); смотреть (устар. и прост.)

□ гл. несов.

глядеть

смотреть

казаться

глядеться

смотреться

производить внешнее впечатление)

□ гл. сов.

1.

присмотреть

приглядеть

облюбовать

высмотреть

насмотреть

2.

высмотреть

осматривая, найти взглядом)

ВЫГЛЯДЕТЬ

ВЫГЛЯДЕТЬ, глядеть, казаться, смотреть

тезаурус русской деловой лексики

синонимы

омонимы

выглядеть I

+ сущ. или прил. в твор. п. либо придаточное с как иметь определённый внешний вид, производить определённое зрительное впечатление

выглядеть II

то же, что высмотреть, то есть заметить кого-либо или что-либо, наблюдая

выбрать в результате долгого разглядывания

идеография

характеризоваться

какой-л. внешний облик

выглядеть кем — чем, каким, как — иметь какой вид (хорошо #).

казаться. представляться.

разг: глядеть. смотреть, -ся (он хорошо смотрится).

производить впечатление.

предстать перед кем.

придавать какой вид чему (лак придает картинам более древний вид).

морфемно-орфографический словарь

1. вы́/гляд/е/ть¹ (от гляд/е́/ть).

2. вы́/гляд/е/ть² (взрослым).

грамматический словарь

вы́глядеть нсв нп 5a (казаться, иметь вид)

вы́глядеть св 5a⌧ (высмотреть) ◑I(выгля́дывать)

глагольная сочетаемость

история выглядит => субъект, демонстрация

ситуация выглядит => субъект, демонстрация

этимология

Образовано по методу калька от немецкого aussehen (немецкое aus соответствует русскому вы, a sehen — глядеть).

этимологический словарь русского языка

Словообразовательная калька второй пол. XIX в. нем. aussehen (aus- передается с помощью вы, sehen — глядеть).

этимологический словарь

вы́глядеть

калька нем. aussehen, распространившаяся с 1860-х гг. через Петербург. Этим объясняется несовершенный вид глагола, несмотря на наличие приставки вы-; см. особенно Драганов, ИОРЯС 14, 1, стр. 172 — 200; Грот, Фил. Раз. 2, 481; Шахматов, Литер. Яз. 94; Грюненталь, AfslPh 41, 318; Унбегаун, RES 12, 40.

история слов

ВЫГЛЯДЕТЬ

В некоторых случаях нетрудно проследить историческую судьбу заимствованного оборота или выражения. Например, германизм выглядеть, представляющий кальку нем. aussehen, появляется в 30-х годах в среде петербургских немцев. А. Греч, автор сборника неправильностей разговорного языка 30-х годов, уже упоминает об этом слове: «Не довольно обруселые немцы, переводя с немецкого «Sie sieht hübsch aus», говорят: «она хорошо выглядит» вместо: «она хороша собою», или «чернильница выглядит, как ваза», желая сказать, что чернильница имеет вид вазы» (А. Греч, Справочн. место, с. 21-22).

Как неправильность, употребление выглядеть в значении aussehen рассматривалось пуристами не только во второй половине XIX в., но даже в начале XX в.48 Акад. Я. К. Грот в Академическом словаре русского языка писал об этом часто встречающемся употреблении, что оно «противно как духу русского языка, так и грамматике» (выглядеть — aussehen — форма несов. вида, между тем русский глагол выглядеть относится к категории вида совершенного) (сл. Грота — Шахматова, т. 1, вып. 2, с. 606).

Однако употребление выглядеть в значении: `иметь вид’, `смотреть как-нибудь или каким-нибудь’ постепенно укореняется в широком кругу населения Петербурга, а затем в системе русского литературного языка. Оно встречается у писателей-петербуржцев — у Н. Г. Помяловского в «Очерках бурсы» (очерк третий — «Женихи бурсы») и в рассказе «Поречане» («она выглядит не прежней амазонкой, а простой российской женщиной, хорошо знакомой с плетью — суррогатом супружеского счастья»), В. Мещерского, Н. А. Лейкина, А. Плещеева, а в XX в. прочно входит в общелитературный язык (ср. употребление выглядеть в языке Чехова, М. Горького).

Заметка публикуется впервые по сохранившимся в архиве отрывкам на 3-х непронумерованных листках. Сохранилась также рукопись на отдельном листке ветхой пожелтевшей бумаги, которая представляет собой, по-видимому, более ранний вариант публикуемой заметки: «О германизме выглядит есть специальная статья П. Д. Драганова, в которой доказывается, что слово выглядеть, как калькированная передача нем. aussehen (Sie sieht hübsch aus `она хорошо выглядит’ и т. п.) (Драганов П. Д. О германизме выглядит в русском языке. СПб., 1909), распространилось из речи петербургских немцев. Н. И. Греч в своем романе в письмах «Поездка в Германию» (СПб., 1831) подчеркивает такое употребление глагола выглядеть, как своеобразную черту языка петербургских немцев-ремесленников и чиновников. Сын Н. И. Греча — Алексей Греч в своей брошюре «Справочное место русского слова» заметил: «Недовольно обруселые немцы… говорят: «она хорошо выглядит» вместо: «она хороша собою», или «чернильница выглядит как ваза», желая сказать, что чернильница имеет вид вазы» (с. 21-22). Выйдя за пределы немецко-русского жаргона, слово выглядеть в значении `иметь вид’ укрепилось в прессе и стало употребляться писателями-петербуржцами. По-видимому, литературная канонизация слова относится к 50-60-м годам XIX в. Так, оно свободно употребляется Г. Н. Помяловским. Например, в «Очерках бурсы» (очерк третий: «Женихи бурсы»): «Так он и выглядит кремнем-причетником, у которого хозяйство никак не будет хуже, по крайней мере, дьяконского…»; «Он уж и теперь так выглядит степенным и практическим дьячком».

В «Поречанах»: «… она выглядит не прежней амазонкой, а простой российской женщиной, хорошо знакомой с плетью — суррогатом супружеского счастья, и радующейся тому, что брачная плеть висит спокойно на стене» (Помяловский, 1885, 2, с. 104 и 262).

Затем глагол выглядеть в этом значении широко употреблялся Н. Лейкиным, В. П. Мещерским, А. Измайловым, В. Розановым, А. П. Чеховым и др. В последней трети XIX в. он окончательно входит в общелитературный оборот, хотя в Академическом словаре русского языка под ред. акад. Я. К. Грота (т. 1, вып. 2, 1892, с. 606) и помещено предупредительное замечание: «Часто встречающееся употребление глагола выглядеть в значении немецкого aussehen (`имеет такой-то вид, смотрит тем-то’) противно как духу русского языка, так и грамматике: он выглядит, как форма совершенного вида действительного глагола, есть будущее, а не настоящее время и однозначущее с выражением высмотрит, требующим дополнения в винительном падеже: что он выглядит? Что он высмотрит?» — М. Л.

48 См.: Классовский В. И. Основания словесности, СПб., 1866; Филонов А. Г. Теория словесности, СПб., 1890, с. 15-17; Долопчев Д. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи. Одесса, 1886; Драганов П. Д. О германизме выглядит в русском языке. СПб., 1909.

полезные сервисы

Слово «выглядишь» правильно пишется, оканчиваясь на «-ишь», так как представляет собой глагол «глядишь» с приставкой «вы» (в единственном числе настоящего времени 2-го лица, «Ты глядишь»). Но «выглядеть» и его словоформы это не один глагол, а два, некое «2 в 1»: общеупотребительный непереходный (в смысле иметь вид, казаться, смотреться: «Ты прекрасно выглядишь»), и разговорный просторечный переходный (высмотреть, выискать зрительно: «Посматривай в окно, а вдруг Юлечку выглядишь, позови – мне нужно с ней переговорить»).

Писать неправильно («выглядешь») не просто грубо ошибочно, но, простите, даже и глуповато как-то. Ну что могло бы означать «глядешь»? А учтя, что в него, согласно русской фонетике, так и просится «ё» взамен «е», получается и вовсе за гранью приличий – вспоминается старый анекдот о жёнах советских офицеров. Корреспондент «Красной звезды» берёт интервью у женщины в военном городке: «Скажите, а когда ваш муж на учениях, вы верность ему блюдёте?» – «Да мы тут все бл…дём кто как, чуть они с глаз долой!» Отточие поставлено потому, что сия офицерша вместо «ю» употребила «я».

О причинах ошибок

Исходная, так сказать, вековечная причина ошибок в «выглядишь» то, что инфинитивная (безличная, неопределённая) форма исходного для него «глядеть» – неправильный глагол: судя по суффиксу «е», он должен бы спрягаться по I типу (1-е спряжение), а на самом деле спрягается по II типу (относится ко 2-му спряжению).

Неправильных глаголов в русском языке не так уж много, сравнительно с другими, гораздо менее выразительными и сложными языками (посмотрите в конце статьи, если интересно), и в прежние времена ошибки в «выглядеть» и его словоформах делали немногие. Но – масла в огонь подлила горбачёвшина и последовавшая за нею реформаторская свистопляска.

Постсоветское бездумное (так и хочется выкинуть из этого слова «д») реформирование всей тяжестью обрушилось и на русскую лингвистику, благо, советская школьная грамматика страдала многими недостатками. Цель перед собой «языковые реформаторы лохматых годов» ставили благообразную: дескать, в русском языке не должно быть исключений из правил.

Но, во-первых, ни в каком живом языке нет и не может быть правил без исключений. Просто потому, что он живёт, развивается и тем самым не может всегда укладываться в окостеневшие каноны. Попытки создать так называемые плановые (искусственные) международные языки, также лишённые исключений из правил, провалились все до одной. К примеру, самым старым и развитым из плановых языков, эсперанто, на текущий момент владеют и пользуются (по собственной статистике Академии эсперанто) примерно 2 млн. человек. Однако на конгрессах тех же эсперантистов с удивительным постоянством оказывается, что эсперантист, к примеру, немец, не понимает эсперанто собрата-итальянца, и в кулуарах они тишком-нишком переходят на английский – живой международный язык, в котором полным-полно исключений из правил и пруд пруди неправильных глаголов.

Во-вторых, что касается глаголов, то «лохматое реформирование» породило типов спряжений русских глаголов едва ли не больше, чем было неправильных глаголов в «старой школьной» грамматике. Проштудируйте, к примеру, «Грамматический словарь русского языка» небезызвестного ААЗ (проф. А. А. Зализняка). Сосчитайте, сколько ААЗ обнаружил типов глагольных спряжений, и сравните с количеством неправильных глаголов по справке в конце этой статьи. А ведь каждое правило написано не одним словом.

В-третьих, в «единственно правильных и всепобеждающих» грамматиках тоже наличествуют исключения из правил – язык-то живёт, люди на нём думают, разговаривают, пишут, читают. Так что проще и легче: запомнить некоторое количество неправильных глаголов, или зубрить «правила», которые якобы делают их «правильными», плюс всё-таки неизбежные энные исключения? Никакой мартышкин труд не правилен, а мёртворождённый монстр не жизнеспособен по определению. Язык совсем без правил тоже нежизнеспособен, но правила должны облегчать, а не затруднять пользование им. Если выучить правило для некоторого слова труднее, чем просто запомнить это слово как исключение, то так тому и быть.

2 в 1

Слово «выглядеть» в русском языке может обозначать один из двух различных глаголов, каждый из которых наделён собственным рядом значений. Разница между ними – в виде (несовершенный, совершенный) и наличии свойства переходности, непереходный или переходный. «Совершенный» значит, что действие выполнено или же препятствий к его выполнению не предвидится; «несовершенный» – что действие продолжается, ещё не закончено. «Непереходный» говорит о том, что субъект, совершающий действие, действует сам по себе, а не обрабатывает что-то или кого-то. «Выглядеть» может быть непереходным несовершенного вида или переходным совершенного вида, но оба даваемые этим словом глагола невозвратные, действие не обращается на себя (на действующий субъект), о чём говорит отсутствие постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь». Возвратность глагола значит, что действие производится над самим собой (или самим собою): «мыться» это мыть себя, а не что-то или кого-то ещё. «Ролик катается в пазу» – он сам там катается, а не катает другую деталь.

Поясним по аналогии. «Думать» – глагол непереходный несовершенный, я сам думаю, но пока что ни до чего не додумался. «Обдумывать» – переходный несовершенный, действие переходит на материал для обдумывания. Нет его – и думать не над чем. «Обдумать» – переходный совершенный (мысль завершена, пришёл к определённому выводу). «Додуматься» – совершенный (всё, придумал) непереходный (думал сам) возвратный (сам додумался, не кто-то подсказал).

Иметь вид

Несовершенный непереходный глагол «выглядеть» может употребляться в прямом и переносном значении:

  1. Иметь определённый вид (прямое): «Ты неважно выглядишь. Давай-ка смерим тебе температуру»; «Этот дом выглядит обшарпанным, но построен на совесть и простоит века». Частичные синонимы «казаться» (более к одушевлённым предметам: «Наша кошка выглядит беременной»), «смотреться». Последний частичен потому, что сосредотачивает внимание на том, что (кто) смотрится. К примеру, «Эта ваза прекрасно выглядит в вашем интерьере». Подтекст: интерьер отличный, и та ваза в нём к месту. Заменим: «Эта ваза прекрасно смотрится в вашем интерьере». Подтекст: ваза замечательная, но либо сам интерьер так себе, либо она в нём уж больно бросается в глаза.
  2. Быть подобным кому-то или чему-то (также прямое): «У вас найдётся чайник, выглядящий как кувшин?»; «Эти абстрактные скульптуры выглядят застывшими ошмётками бетона»; «Смотри, рубашка после трёх стирок выглядит как новенькая», то есть, похожей на саму себя первейшей свежести. Синонимы «казаться», «смотреться» (с творительным падежом: «…, кажущийся кувшином?»; «… смотрится новенькой»); то же самое возможно и с исходным словом ( «…,выглядящий кувшином?»; «…выглядит новенькой»).
  3. В переносном значении – проявлять (иметь) странность, чудачество, вести себя необычно: «Что с тобой? Ты выглядишь очень расстроенной!»; «Лес выглядит каким-то неживым: ни шороха, ни птичьего щебета»; «Он и в костюме-тройке с галстуком выглядел цирковым клоуном». Синонимы те же, что и в п. 1.

Высматривать

В переходном качестве и совершенном виде глагол «выглядеть» употребляется также в прямом и переносном значениях:

  1. Найти взглядом, обнаружить зрительно: «Идите сюда! Я рыжики выглядела Синонимы «высмотреть», «присмотреть»; сленговый (жаргонный) «засечь»; частичные «выискать», «заметить».
  2. Выбрать (подобрать) путём осмотра, разглядывания, наметить с определённой целью: «Если выглядишь по пути, что живую рыбу продают – звони, где, мне ухи захотелось». Синонимы те же.
  3. Изучить зрительно (на взгляд, на глаз) от начала до конца: «В том фильме ничего путного не выглядишь, сколько его ни прокручивай»; «Я только в интернете выглядела, что такое бульон фюме, а в кулинарных книгах ничего о нём не нашла». Синонимы те же.
  4. В переносном – утомиться ожиданием, утомить зрение: «Наконец-то! Я уж все глаза выглядел, тебя ожидая»; «Что за бинокль! Глаза с ним выглядишь до слёз». Синонимы «высмотреть», «проглядеть»

Грамматика

Слово «выглядеть» обозначает невозвратные глаголы 2-го спряжения; об их переходности и совершенстве сказано выше. Состоит из приставки «вы-», корня «-гляд-», суффикса «-е-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами вы́-гля-деть или вы́-гляд-еть. Глагола совершенного вида к несовершенному «выглядеть» нет; к совершенному соответствующий несовершенный глагол «выглядывать» (в смысле высматривать). Спрягается «выглядеть» различно в зависимости от вида и наличия переходности:

Непереходный несовершенный (иметь вид)

Личные формы непереходного глагола «выглядеть» (в смысле иметь вид, казаться) таковы:

Первое лицо:

  • (Я) вы́гляжу (наст.)/ вы́глядел (прошедш. муж.)/ вы́глядела (прош. жен.)/ <бы> вы́глядел (вы́глядела) или вы́глядел (вы́глядела) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).
  • (Мы) вы́глядим (наст.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) вы́глядишь (наст.)/ вы́глядел (прошедш. муж.)/ вы́глядела (прош. жен.)/ <бы> вы́глядел (вы́глядела) или вы́глядел (вы́глядела) <бы> (сослагательн.)/ вы́гляди/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).
  • (Вы) вы́глядите (наст.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ вы́глядите/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) вы́глядит (наст.)/ вы́глядел (прошедш.)/ <бы> вы́глядел или вы́глядел <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Она) вы́глядит (наст.)/ вы́глядела (прошедш.)/ <бы> вы́глядела или дала́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Оно) вы́глядит (наст.)/ вы́глядело (прошедш.)/ <бы> вы́глядело или вы́глядело <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Они) вы́глядят (наст.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядят (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени вы́глядящий; прошедшего вы́глядевший. Деепричастие настоящего времени вы́глядя; прошедшего времени вы́глядев, вы́глядевши. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть» в будущем времени, который и спрягается соответственно, а «выглядеть» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… вы́глядеть.

Переходный совершенный (высмотреть)

Переходный глагол «выглядеть» (в смысле высмотреть) спрягается по лицам подобным образом, но не в настоящем времени, а его формы соответствуют будущему:

Первое лицо:

  • (Я) вы́гляжу (будущ.)/ вы́глядел (прошедш. муж.)/ вы́глядела (прош. жен.)/ <бы> вы́глядел (вы́глядела) или вы́глядел (вы́глядела) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).
  • (Мы) вы́глядим (будущ.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) вы́глядишь (будущ.)/ вы́глядел (прошедш. муж.)/ вы́глядела (прош. жен.)/ <бы> вы́глядел (вы́глядела) или вы́глядел (вы́глядела) <бы> (сослагательн.)/ вы́гляди/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).
  • (Вы) вы́глядите (будущ.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ вы́глядите/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> вы́глядеть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) вы́глядит (будущ.)/ вы́глядел (прошедш.)/ <бы> вы́глядел или вы́глядел <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Она) вы́глядит (будущ.)/ вы́глядела (прошедш.)/ <бы> вы́глядела или дала́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Оно) вы́глядит (будущ.)/ вы́глядело (прошедш.)/ <бы> вы́глядело или вы́глядело <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядит (повелительн.).
  • (Они) вы́глядят (будущ.)/ вы́глядели (прошедш.)/ <бы> вы́глядели или вы́глядели <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> вы́глядят (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени вы́глядевший. Деепричастия прошедшего времени вы́глядев, вы́глядевши.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

  • Шим рассказы о родной природе
  • Шея как пишется на английском
  • Шехерезада сказки краткое содержание
  • Шефналадка или шеф наладка как пишется
  • Шефствовать над детским домом как пишется