Всего найдено: 28
Добрый день! Как пишется название породы дерева «Красный канадский кедр» — со строчных или с прописных букв?
Ответ справочной службы русского языка
Верно со строчных: красный канадский кедр.
Добрый день. Простите, но ваш ответ номер: 304344, мне кажется недостаточно исчерпывающим. Для меня, как математика, если А равно В, то и В равно А. Во всех словарях Ефремовой и Ушакова (2012), и в Большом современном толковом словаре русского языка сказано, что «окрас», это тоже самое, что и «окраска», в том числе и в значении «окрашивать». «1. Действие по глаг. красить и окрасить-окрашивать. Окраска дома и надворных построек.» И вообще, слово «окрас», как расцветка животных и птиц, само по себе вторично, как мне представляется, и происходит именно от слова «окрас» в значении действия — «окрашено». Как же можно обосновать ваше мнение на тот счёт, что слово «окрас» сузилось до значения только расцветки животных и птиц, и не может быть употреблено в качестве характеристики оттенка любого предмета, а так же и в качестве глагола? Или словари Ушакова и Ефремовой и проч. уже вышли в утиль? Буду очень признательна вам за подробный ответ
Ответ справочной службы русского языка
Большой толковый словарь
ОКРАС, -а; м. Спец. Цвет, окраска (шерсти животного, оперения птиц и т.п.). Менять о. шерсти. Соболиный о. <Окрасовый, -ая, -ое. О-ая разновидность породы кошек.
ОКРАСКА, -и; ж. 1. к Окрасить — окрашивать (1 зн.). О. зданий. О. волос. Брать меха в окраску. Бабочка с коричневато-жёлтой окраской крыльев. Нежная о. листвы. 2. Цвет, оттенок чего-л. Осенняя о. листвы. Облака нежно-голубой окраски. / О характерном цвете шкурки, перьев, пыльцы. Зимняя, летняя о. Перьевая о. Собака волчьей окраски. Буроватая о. лисы. Менять свою окраску (линять). 3. Особый характер, приобретаемый чем-л. под влиянием чего-л., особый оттенок, сообщаемый чему-л. кем-, чем-л. Мечты о путешествиях приобрели особую окраску. Любовь с романтической окраской. Стилистическая о. Фантастическая, юмористическая о. повести. Рыцарская о. в отношении к женщине. Покровительственная окраска (мимикрия). <Окрасочный, -ая, -ое. (1 зн.). О-ые работы.
Добрый день. Я уже задавала этот вопрос неделю назад, но так и не получила на него ответ. Вы бы не могли ответить срочно? Как правильно пишется название породы _горная собака атласа_? Не нашла ни в одном из словарей.
Ответ справочной службы русского языка
Названия пород животных пишутся строчными буквами, при этом собственные имена, входящие в состав названий пород, пишутся с прописной.
Здравствуйте. Как правильно склонять название породы джек-рассел-терьер? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется только последняя часть: джек-рассел-терьера, джек-рассел-терьеру и т. д.
Добрый день! Как правильно будет написать слово дог-бокс или догбокс (имеется ввиду про собачие урны)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это новое слово, и поэтому в академическом орфографическом словаре оно пока не зафиксировано. Существительные, состоящие из двух частей, первая из которых заканчивается на согласный и самостоятельно не употребляется (часть дог здесь имеет несвойственное ей в русском языке значение ‘собака вообще’, а не ‘собака определенной породы‘), пишутся по-разному – и слитно, и через дефис. Сейчас, судя по данным интернета, преобладает написание дог-бокс, что вполне естественно: новые составные существительные на первом этапе освоения русским языком чаще пишут через дефис. Со временем, если слово приживется, будет освоено, возможно изменение написания на слитное. Очень надеемся, что предмет, названный этим словом, войдет в наш обиход
Спасибо за новое слово! Мы передадим его орфографистам в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
Здравствуйте. Как правильно употреблять словосочетание «Мальков рыбы» или «Мальков рыб» (и почему?) в даннном тексте: «Жители Приморского района серьезно обеспокоены тем, что происходит на озере Долгом. На одном из берегов можно увидеть сотни погибших мальков рыбы. Еще недавно , осенью 2016 года , районные чиновники выпускали в озеро 3200 мальков рыб ценных пород, и теперь их обвиняют в том, что широко разрекламированное зарыбление Долгого не состоялось.»
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, просто мальков (без «рыбы»). Если имеются в виду разные породы рыб, то лучше во мн. ч.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли название породы лошади фалабелла (фалабеллы, фалабеллой и т.д.)?
Ответ справочной службы русского языка
Существительное фалабелла в словарях пока не зафиксировано. Но нет причин, по которым это слово стало бы несклоняемым. Корректно: фалабеллы, фалабеллой.
Здравствуйте, проконсультируйте, пожалуйста, как правильно написать название породы собак керн(-)терьер? По аналогии со скотчтерьером и тойтерьером? Где вообще можно было бы посмотреть корректные правописания названий пород псов? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: кернтерьер. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. В этом словаре кодифицированы названия многих пород собак.
Здравствуйте,
Подскажите, почему в слове «белочка» основой является белоч-, а не бел-, ведь разве здесь не формообразующий уменьшительно-ласкательный суффикс -очк-?
Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Слово белочка в современном русском языке образуется от слова белка с помощью суффикса -к-. Перед этим суффиксом происходит чередование к//ч и появляется так называемый беглый гласный о.
Исторически слово белка образовалось от бела (белка), а это животное получило имя по цвету меха белой породы — очень редкой и дорогой. Однако современные носители языка смысловой связи между словами белка и белый сейчас не ощущают. Поэтому в словах белка и белочка сейчас выделяется корень -белк- (-белоч-).
Есть ли ошибка в тесте: Продаются цыплята породы брама. Нужно ли брать в кавычки слово брама?
Ответ справочной службы русского языка
Ошибок нет, кавычки не нужны.
Здравствуйте! Почему в названии породы цыплят брама кавычками не выделяются??
Ответ справочной службы русского языка
Названия пород животных пишутся без кавычек: корова холмогорка, собака болонка, куры леггорн. Аналогично: цыплята брама.
Здравствуйте!
Как правильно написать название породы собак лабрадор-ретривер или лабрадор ретривер? Нужно ли кавычить в сочетании со словом порода (напр.: Впервые порода «л(Л?)абладор-ретривер»… )?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать через дефис без кавычек: порода лабрадор-ретривер.
Здравствуйте! Корректно ли словосочетание «древесный шпон», или оно является избыточным, т. к. слово «шпон» уже означает «тонкий лист древесины»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это лексически избыточное сочетание. Определением к слову «шпон» может служить название породы дерева, например дубовый шпон.
Добрый день, сотрудники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки: стандарты породы «кавалер кинг спаниель»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Написание неустоявшееся, предпочтителен вариант через дефис: породы кавалер-кинг-спаниель.
Здравствуйте!
В разных словарях вижу разную версию написания породы собаки. Как правильно — кокер-спаниель или коккер-спаниель?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: кокер-спаниель.
Всего найдено: 37
Добрый день.
Скажите, пожалуйста, какое можно придумать словосочетание по схеме притяжательное прил. + сущ. с существительным _спортсмен_?
Являются ли притяжательными прилагательные в словосочетаниях _бабушкин врач_, _папин начальник_?
Смущает то, что притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета какому-либо человеку (или животному). Какой вопрос лучше задать к прилагательным в этих словосочетаниях : какой? или чей?
Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Бабушкин и папин (чей?) — это притяжательные прилагательные. А вот «чей-либо спортсмен» звучит странно.
Здравствуйте,
Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблены следующие притяжательные прилагательные:
Маринина квартира, Маринин дом, Юрина мама, Юрин папа.
А как образуются притяжательные прилагательные от имён Алексей, Дмитрий и Владимир?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно.
Притяжательные прилагательные от Алексей, Дмитрий, Владимир – Алексеев, Дмитриев, Владимиров.
ирина тетрадка, мишина машина — имена нужно писать с заглавной буквы или со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательные прилагательные надо писать с прописной: Ирина тетрадка, Мишина машина.
Существует ли правило написания окончания русских фамилий -цин и -цын? (СиницЫн, но ЕльцИн)
Ответ справочной службы русского языка
Большинство фамилий, напоминающих притяжательные прилагательные, пишутся как прилагательные (Синицын). Но при этом правил правописания фамилий нет, писать нужно так, как пишется в паспорте владельца фамилии.
Подскажите пожалуйста как правильно пишется следующее словосочетание «Ленын компьютер» или «Ленин компьютер»? Иметтся ввиду то что компьютер принадлежит девушке Лене.
И поясните пожалуйста по каким причинам пишется именно так.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Ленин компьютер. Притяжательные прилагательные образуются с помощью суффиксов -ов (-ев) и -ин. Омонимия Ленин (принадлежащий Лене) – Ленин (Владимир Ильич) – не повод писать букву Ы вместо И.
Здравствуйте!
Можно ли сказать «сестрина школа» по аналогии с «отцовым пальто», или же оба варианты некорректны, и следует говорить только «школа сестры» и «пальто отца»?
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Сочетания сестрина школа, отцово пальто грамматически верны; сестрин, отцов – притяжательные прилагательные. Но в живой (особенно устной) речи такие прилагательные употребляются нечасто.
фамилия Смит. а как правильно: с(С)митовские уловки? спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: смитовские уловки, но: Смитовы уловки.
Притяжательные прилагательные на -ов (-ев) или —ин, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы. Имена прилагательные, имеющие в своем составе суффикс —ск-, пишутся со строчной буквы.
Пишу курсовую работу, использую для нее старую газетную статью. Подскажите, пожалуйста, как написать «Левитанова выставка, левитанов гений, левитанова рука». В статье то с большой, то с маленькой. Уверена, что «левитановский сюжет» стоит писать с маленькой, но «Левитанова выставка» меня смущает.
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательные прилагательные на -ов (-ев), -ин пишутся с прописной буквы (но только если не входят в состав терминов и фразеологических оборотов, ср.: бикфордов шнур, филькина грамота). Правильно: Левитанова выставка, Левитанова рука.
Здравствуйте!
Какой частью речи являются по происхождению названия городов Переяславль, Ярославль и Путивль?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Исторически это притяжательные прилагательные.
Здравствуйте!
Правильно ли написано предложение «Я изменил сашину программу»?
Или правильно писать «Сашину», т.е. с большой буквы?
Или вообще правильно будет «Я изменил программу Саши», а «сашину» лучше не использовать?
Есть ли какие-то правила по образованию прилагательных от имен собственных?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правила есть. Притяжательные прилагательные на -ов (-ев) или —ин, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы. Имена прилагательные, имеющие в своем составе суффикс —ск-, пишутся со строчной буквы. Правильно: Сашину программу.
Подскажите, пожалуйста,с какой буквы пишутся притяжательные прилагательные, образованные от имен собственных:юлькины брюки или Юлькины брюки?
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательные прилагательные, образованные с помощью суффиксов _-ов_ (_-ев_) или (_-ин_), пишутся с прописной буквы. Правильно: _Юлькины брюки_.
Ответьте пожалуйста, пишутся ли притяжательные прилагательные образованные от имен с большой буквы или нет? Например: Катин дом или катин дом. Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?pr.htm [«Правила»], параграф 99.
Кальсонер и Коротков
Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий — два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, — женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…
Далее, через пять абзацев:
«Голос тоже привязной», — стукнуло в коротковском черепе.
Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !
Берём справочник по русскому языку (в данном случае — Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).
Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц — заячий;б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита — читинский.
Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.
Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров — чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?
Дело в суффиксе, что ли?..
Ответ справочной службы русского языка
Да, дело только в суффиксе. Если _ск (овск, инск, енск)_ — пишем с маленькой буквы, если _ов (ев), ин_ — с большой.
Собака бывает кусачей только от жизни собач(Ь)ей…
Волк в овеч(Ь)ей шкуре…
Маугли в волч(Ь)ей стае
Визг поросяч(Ь)ей радости…
Мешок собач(Ь)их и волч(Ь)их костей…
Букет этих вопросов возник после прочтения надписи на этикетке: «Пояс из собачей и овечьей шерсти». Разъясните, пожалуйста, где нужны или не нужны мягкие знаки? И ОЧЕНЬ прошу привести соответствующие правила написания подобных слов (НЕ ТОЛЬКО В ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже), а не просто, как вы это обычно делаете, сказать: правильно – неправильно. Простите. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Написание мягкого знака при склонении прилагательных на _-чий_ зависит от разряда прилагательного и типа склонения. Мягкий знак появляется при склонении только притяжательных прилагательных, у прочих прилагательных мягкий знак при склонении не пишется: _жгучий — жгучего, гремучий — гремучего, шипучий — шипучего, колючий — колючего_ и т. п. Эти слова изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. А притяжательные прилагательные на _-чий_ изменяются по особому — местоименому — типу склонения, поэтому во всех формах, кроме начальной (мужской род, ед. число, именительный падеж), в них пишется мягкий знак: _собачий, собачья, собачье, собачьей, собачьих; волчий, волчья, волчье, волчьих, поросячий, поросячья, поросячье, поросячьих_ и т. п. Встреченное Вами написание — безусловно, ошибка, правильно было бы: _Пояс из собачьей и овечьей шерсти_.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное _отчий_ изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: _у отчего дома_.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: _Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли_ (Пушкин); _Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика_ (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: _казачьей, разбойничьей_.
Гайдаевская комедия, никулинские ботинки. Притяжательные прилагательные с большой или маленькой? Почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно писать с маленькой буквы, так как эти прилагаетльные образованы с помощью суффикса _ск_.