У меня уже запланирован рейс на Шанхай завтра | I already have a flight planned for Shanghai tomorrow. |
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов. | The attack on Shanghai was one of the first… civilian bombing raids in history It left thousands homeless |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. | The press got hold of something about Mayfield’s company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Через час один корабль отходит в Шанхай. | There’s one ship leaving for Shanghai in an hour. |
Copyright 2004-2009 Шанхай LERDN молниезащиты Co., Ltd Все права защищены. | Copyright 2004-2008 Shanghai LERDN Lightning Protection Co., Ltd. All rights reserved. |
Жители таких городов, как Шанхай или Гуанчжоу, все больше используют дыхательные маски, пытаясь таким образом бороться с последствиями загрязнения атмосферы. | Face masks to help filter pollution are increasingly common in great cities like Shanghai and Guangzhou. |
Идёт напряжённая закулисная борьба, но похоже на то, что секретарь Партии провинции Ляонин, Ли Кэцянь и секретарь Партии провинции Шанхай, Си Цзиньпин, попадут в Постоянный Комитет. | The backroom struggle is intense, but it now looks like the Party Secretary of Liaoning Province, Li Keqiang, and of Shanghai, Xi Jinping, will be promoted. |
Пекин, Шэньчжэнь и Шанхай резко подняли минимальную заработную плату в течение последних трех лет — на 22% в среднем в 2010 и 2011 годах. | Beijing, Shenzhen, and Shanghai raised their minimum wages sharply in the last three years — by 22% on average in 2010 and 2011. |
Или вы можете сесть на самолет, полететь в Шанхай, встать в очередь в офисы Шанда — стоит примерно 600-700 долларов — и возродить своего персонажа, вернуть свою историю. | Or you can get on a plane, fly to Shanghai, queue up outside Shanda’s offices — cost probably 600, 700 dollars — and reclaim your character, get your history back. |
В мае прошлого года Путин отправился в Шанхай для подписания этого соглашения, и в этот момент на него сыпались удары от западных санкций, введенных после захвата Крыма. | Last May, Putin flew to Shanghai to ink the deal when he seemed to be reeling from Western sanctions imposed following the seizure of Crimea. |
Для дальнейшего роста Китаю требуется новое средство — втиснуть в задыхающиеся от экологических проблем мегаполисы Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь еще больше жителей. | China needs a new prescription for growth: Cram even more people into the pollution-ridden megacities of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. |
Перед отбытием в Шанхай Путин заявил: «Сейчас российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. | Putin, before leaving for Shanghai, declared, Russia-China cooperation is advancing to a new stage of comprehensive partnership and strategic interaction. |
Мы получили донесение, что Хадам Салин Бахар направляется в Шанхай. | We received intel that Hadaam Saleen Bahar was en route to Shanghai. |
Шанхай дает нам 3 автоцистерны. | Shanghai will give us 3 tank trucks. |
Разверните корабли или сами объясняйте начальству, почему я целюсь в Шанхай ракетой Трайдент. | Turn your ships back or explain to your superiors why I’m targeting Shanghai with a trident. |
Япония будет совсем как Шанхай, если мы не остановим сёгунат. | Japan will be just like Shanghai if we don’t stop the Shogunate. |
При чем тут Шанхай? | What’s Shanghai got to do with? |
Ты не летал в Шанхай. | You didn’t go to Shanghai. |
Она сказала, что ее вызывают в Шанхай. И просила вас оплатить ее счет. | She said she had been called to Shanghai and would you kindly settle her bill for her? |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. | The press got hold of something about Mayfield’s company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Весь Шанхай знает, что я знаю всё! | All of Shanghai knows. I know everything going on in that ward! |
В мой последний год в Нью-Йоркской школе бизнеса поэтому и решил переехать в Шанхай. | You know, it’s my final year at NYU Business School, and it hit me I realized all the opportunities are here in mainland China so I decided to come and move to Shanghai. |
Магнитный полюс идёт с севера на юг, а этот — из Буэнос-Айреса в Шанхай. | The magnetic pole goes north to south, and now this, from Buenos Aires to Shanghai. |
Вас пригласили в Шанхай. | You’ve been invited to Shanghai. |
Вы летите в Шанхай? | And you’re flying to Shanghai? |
Ну, в интересах международного сотрудничества и полного раскрытия информациии мы согласились послать одного из вас счастливчиков в Шанхай для допроса. | Well, in the interest of international cooperation and full disclosure, we’ve agreed to send one of you lucky contestants back to Shanghai for questioning. |
Они должны убить вас до прибытия в Шанхай. | They are to eliminate you before we reach Shanghai. |
И совсем не нужно ехать в Шанхай. | Don’t go to Shanghai. |
Он прибыл в Шанхай через 40 дней 30 июля 2004 года, на один день раньше запланированного. | He reached Shanghai in 40 days on 30 July 2004, one day before planned. |
Когда она прибыла в Шанхай в середине мая 2007 года для съемок, более 300 поклонников прибыли в аэропорт, чтобы приветствовать ее, и в то же время осыпать ее многими подарками. | When she arrived on Shanghai in mid-May 2007 for filming, more than 300 fans arrived at the airport to welcome her, and at the same time showering her with many gifts. |
Города, которые испытали падение водоносного горизонта между 10 и 50 метрами, включают Мехико, Бангкок, Пекин, Мадрас и Шанхай. | Cities that have experienced aquifer drops between 10 and 50 meters include Mexico City, Bangkok, Beijing, Madras and Shanghai. |
Вторая телеграмма была послана через Шанхай японским военным лидерам, призывая к трехдневному прекращению огня, чтобы китайцы могли уйти из города. | The second telegram was sent through Shanghai to Japanese military leaders, advocating for a three-day cease-fire so the Chinese could withdraw from the city. |
Хо Фэн-Шань, Генеральный консул Китая в Вене в 1939 году, не подчинился приказу китайского посла в Берлине выдавать евреям визы в Шанхай. | Ho Feng-Shan the Chinese Consul-General in Vienna in 1939, defied orders from the Chinese ambassador in Berlin to issue Jews with visas for Shanghai. |
Шанхай Transrapid является одним из примеров, с линейной скоростью 430 км/ч. | Shanghai Transrapid is one example, with a line speed of 430 km/h. |
Самый большой город в Китае-это Шанхай. | The largest city in China is actually Shanghai. |
Лу Цзин возвращается в Шанхай и может найти ГУ Шен НАН через предыдущую систему сигнализации, которую он имел, чтобы избежать ее и заставить ее избегать его. | Lu Jing travels back to Shanghai and is able to locate Gu Sheng Nan through a previous alarm system he had in order to avoid her and have her avoid him. |
Он продолжил свой голливудский успех в 2000 году, когда он объединился с Оуэном Уилсоном в Западной комедии действий Шанхай полдень. | He continued his Hollywood success in 2000 when he teamed up with Owen Wilson in the Western action comedy Shanghai Noon. |
Находясь там, Чэнь Цзюнь-Пу, иностранный китайский резидент в Бирме, пожертвовал пять статуй Нефритового Будды Хуэйгену, который перевез две из них обратно в Цзян-Ван, Шанхай. | Whilst there, Chen Jun-Pu, an overseas Chinese resident in Burma, donated five jade Buddha statues to Huigen, who transported two of them back to Jiang-wan, Shanghai. |
Тактильные индикаторы земной поверхности установлены широко в крупных городах, таких как Пекин, Шанхай, Далянь и Гуанчжоу. | Tactile ground surface indicators are installed broadly in major cities such as Beijing, Shanghai, Dalian and Guangzhou. |
Йи внезапно вернулся в Шанхай, не оставив студентам больше ни единого шанса завершить свой план убийства. | Yee suddenly move back to Shanghai, leaving the students with no further chance to complete their assassination plan. |
После заката 10 ноября, кайзер покинул Шанхай и направился к Kiautschou. | After dusk on 10 November, Kaiser left Shanghai and headed toward Kiautschou. |
В 2004 году VW привезла в Шанхай два легких гибридных концепт-кара для Challenge Bibendum. | In 2004 VW brought two mild hybrid concept cars to Shanghai for the Challenge Bibendum. |
Прибыл 23 июня 1967 года в Шанхай на слом. | Arrived on 23 June 1967 at Shanghai for scrapping. |
Город занимает 48-е место в списке самых дорогих и богатых городов мира UBS, стоя перед такими городами, как Прага, Шанхай, Куала-Лумпур или Буэнос-Айрес. | The city is 48th on the UBS The most expensive and richest cities in the world list, standing before cities such as Prague, Shanghai, Kuala Lumpur or Buenos Aires. |
Когда связь была прервана, она отправилась в оккупированный японцами Шанхай,где встретилась с соотечественником из Новой Зеландии реви Алле. | When the connection was delayed she made her way to Japanese-occupied Shanghai, where she met fellow New Zealander Rewi Alley. |
Линь Сян после долгих уговоров своих учеников наконец предоставил свою старую фотографию для фотовыставки старый Шанхай. | Lin Xiang after much persuasion by his students finally provided an old photo of his for an ‘Old Shanghai’ photo exhibition. |
Его юрисдикция включает Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь, Цзянси, Шанхай и восточный морской флот. | Its jurisdiction includes Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Jiangxi, Shanghai and the East Sea Fleet. |
В 2015 году когорта Пекин-Шанхай-Цзянсу-Гуандун набрала медиану 518 баллов в области науки, а когорта Шанхай-2012 набрала медиану 580 баллов. | The 2015 Beijing-Shanghai-Jiangsu-Guangdong cohort scored a median 518 in science in 2015, while the 2012 Shanghai cohort scored a median 580. |
Он оставил свой пост в 1932 году из-за недовольства политикой правительства и переехал в Шанхай. | He resigned his post in 1932 due to dissatisfaction with government policies and moved to Shanghai. |
После поражения Японии он вернулся в Шанхай и продолжал работать профессиональным каллиграфом и поэтом. | Following the defeat of Japan, he returned to Shanghai and continued as a professional calligrapher and poet. |
В 1915 году он переехал в Шанхай, где зарабатывал на жизнь коммерческой и частной работой. | In 1915, he moved to Shanghai, where he made a living off commercial and private work. |
Прибыл в ноябре 1968 года в Шанхай на слом. | Arrived in November 1968 at Shanghai for scrapping. |
Но Матильда Терстон, президент колледжа Джинлинг, вмешалась и отправила Дэна в Шанхай, чтобы присоединиться к YWCA в 1921 году, и в течение следующих нескольких лет она несколько раз переезжала. | But Matilda Thurston, president of Ginling College, intervened and sent Deng to Shanghai to join the YWCA in 1921, and in the next few years, she moved several time. |
В августе 1937 года японская армия вторглась в Шанхай, где встретила сильное сопротивление и понесла тяжелые потери. | In August 1937, the Japanese army invaded Shanghai where they met strong resistance and suffered heavy casualties. |
Начиная с 2015 года, слякоть также выполнения мероприятий по всему миру под слякоть Токио, Шанхай слякоть и слякоть болтать событий. | Since 2015, Slush also run events throughout the world under Slush Tokyo, Slush Shanghai and Slush Small Talks events. |
Повстанцы захватили мастерскую Цзяннаня 4 — го числа и вскоре после этого захватили Шанхай. | The rebels captured the Jiangnan Workshop on the 4th and captured Shanghai soon after. |
В августе она перевезла 1749 человек 43-го пехотного полка 11-й пехотной дивизии из Сикоку в Шанхай во время второй китайско-японской войны. | In August, she transported 1,749 men of the 43rd Infantry Regiment of the 11th Infantry Division from Shikoku to Shanghai during the Second Sino-Japanese War. |
Тан собрал около 100 000 солдат, в основном необученных, включая китайские войска, участвовавшие в битве за Шанхай. | Tang gathered about 100,000 soldiers, largely untrained, including Chinese troops who had participated in the Battle of Shanghai. |
1-Шанхай был не чемпионским раундом. | 1 — Shanghai was a non-championship round. |
Джонки с данью были потоплены на обратном пути в Шанхай. | The tribute junks were sunk on their voyage back to Shanghai. |