Шалтай болтай слушать сказку

Рекомендации для родителей тема: читаем всей семьей чтение в годы детства это, прежде всего, воспитание сердца, прикосновение человеческого благородства

Рекомендации для
родителей

 

 

Тема:  «Читаем всей семьей»

Чтение в годы детства
– это, прежде всего,

воспитание сердца,
прикосновение

человеческого
благородства

к сокровенным уголкам
детской души

В.
Сухомлинский

Чтение должно занимать в жизни
ребенка важное место. Приобщение к книге – одна из основных задач
художественно-эстетического воспитания ребенка. Знакомство ребенка с лучшими
образцами мировой литературы должно начинаться с первых лет жизни.

Открывая ребенку книгу — Вы
открываете ему мир. Вы заставляете его размышлять, наслаждаться и узнавать как
можно больше. Вы помогаете ему хорошо учиться в школе и в один прекрасный день
найти интересную работу. Но, прежде всего, Вы наслаждаетесь временем,
проведенным вместе с ним.

Слушая сказку или книжку, смотря мультфильм или
спектакль, ребёнок бессознательно отождествляет себя с их героями и,
сопереживая герою, проживает вместе с ним все события, о которых ведётся
повествование. Если такого сопереживания не происходит — книга или фильм
проходит мимо ребёнка, не оставляя следа в его душе. Поэтому, выбирая книги и
фильмы для малыша, важно обращать внимание, прежде всего на то, каковы их герои
(к чему они стремятся, как поступают, в какие отношения вступают с другими
персонажами), и на то, насколько живо, интересно и талантливо они изображены
(иначе сопереживание не возникнет)

         Хочется 
напомнить родителям, что семейное чтение это лучший вид коллективного общения.
Возродить забытую традицию – значит вернуть в дом культуру, взаимопонимание,
тепло духовного общения. Семья, культурные отношения внутри нее во многом
определяют путь ребенка как читателя. У детей, чьи родители любят читать,
скорее разовьется вкус к чтению, чем у тех, чьи родители не подают им в этом
примера. Когда родители читают вместе с детьми, это сближает их, а также
помогает малышу лучше усваивать содержание прочитанного.

Вопрос, как привить ребёнку любовь к чтению, волнует
многих родителей. Однозначного ответа нет, хотя имеется ряд общих правил и
рекомендаций.

Прежде всего, надо развить собственную
культуру чтения. Извините, но если всё свободное время мама смотрит слезливые
сериалы, а папа – спорт, и единственные книги в доме – кулинарная, журнал мод и
несколько детективов, то не ждите, что ребёнок окажется книголюбом

 На книжных прилавках никогда
не было такого изобилия и разнообразия детских книг, как в последние годы. Тут
и русская классика, и зарубежная, произведения современных авторов, сказки и
приключения, детективы и фантастика. Огромный выбор того, что можно почитать
детям или предложить им для самостоятельного чтения.

Важно, при этом, не забывать о
том, какое огромное влияние оказывает художественная книга на душу ребенка.
Далеко не всегда влияние это бывает положительным. Книга может подарить радость
жизни, а может ввергнуть во мрак безысходности, может научить и мужеству.

 Пока дети малы — выбор за вами.
Сделать его не только ваше право, но и обязанность. Но и когда они подрастут,
не оставайтесь в стороне, ваши подсказки очень нужны и важны. Ведь никто не
знает вашего ребенка лучше вас: его особенности, интересы, устремления.

Пусть книги, отобранные в круг
чтения ваших детей принесут им только большую пользу и большую радость.

СОВЕТЫ РОДИТЕЛЯМ 
ПО РУКОВОДСТВУ ДЕТСКИМ ЧТЕНИЕМ

* Рассказывайте детям о ценности чтения. Показывайте связь
чтения с их успехами в учебе и других делах. Приводите примеры положительного
влияния книги на вашу собственную жизнь или жизнь других людей. Поощряйте
дружбу с детьми, которые любят читать.

* Развивайте воображение вашего ребенка на материале книги.
Побуждайте его угадывать развитие событий, освещенных в книге, представлять
мысленно героев, продолжать написанное, прогнозировать, вдумываться в
многозначность слова.

* Если ваш ребенок делает лишь первые шаги в мир чтения,
радуйтесь каждому прочитанному им слову, как победе. Не привлекайте его
внимания к ошибкам в чтении. Делайте это незаметно. Берите для первых чтений
только подходящие книги — яркие,  с крупным шрифтом, где много картинок и
сюжет, за которыми интересно следить.

* Если вы хотите, чтобы ребенок читал, надо, чтобы рядом с
ним был читающий родитель,
а еще лучше — читающий вместе
с ребенком родитель.
 Пусть
дети видят, как вы сами читаете с удовольствием: цитируйте, смейтесь,
зачитывайте отрывки, делитесь впечатлениями о прочитанном. Ваш пример будет
заразительным для детей.

* Разговаривайте о прочитанном так, чтобы ребенок 
чувствовал себя умным и талантливым. Чаще хвалите его за сообразительность и
старание. Не уязвляйте его самолюбие, даже если он что-то понял не так, как вам
этого хотелось. Поддерживайте его уверенность в своих силах. Вспоминая позже
детство, он непременно вспомнит часы совместного с вами чтения и задушевные
беседы, и это согреет его сердце.

* Поощряйте ребенка в посещении библиотеки и ее
мероприятий. Берите его с собой, когда сами идете в библиотеку. 

* Читая книги, нужные сегодня, не следует забывать и о
прошлом опыте чтения: домашняя библиотека тем и хороша, что в любую минуту
можно взять книгу с полки и перечитать ее целиком или в отрывках, вспомнить,
как она появилась в вашем доме. Именно про собирателей домашних библиотек
Виктор Шкловкий говорил: «Не только вы собирали книги, но и они собирали
вас»

Важно начинать приучать к литературе ребёнка
ещё на первом году жизни
:
через короткие стишки, которые мама читает между делом, через колыбельные и
песенки-потешки. Первой книгой может стать пластиковая мягкая книжка-пищалка с
простыми картинками: кошка, собака, мячик.

   Гиперактивному ребёнку на раннем
возрасте лучше вводить по одной книжке в неделю, чтобы, пока не изучили одну книжку,
не отвлекаться на вторую. Психологи рекомендуют читать малышам стихи постоянно,
но что делать, если на заучивание стихов у родителей нет ни сил, ни времени, а
ребёнок ещё мал, чтобы сам обращаться с книгой?

Можно развесить по квартире листочки бумаги со
стихами. На кухне – про еду и обжор, в ванной (лист предварительно
заламинировать!) – про грязнуль и купание, около дивана – про зарядку и
силачей, в спальне – «засыпальные» и «вставальные» стихи и т.д.

Месяцев в 10 уже можно давать в руки первые книжки со
стихами. Причём не удивляйтесь, когда ребёнок выберет две любимые, которые за
день будут перечитываться, каждая по 25-30 раз.

Если вы видите, что ребенок устал, «поиграйте в
книжки».
Пусть ребенок покажет, как «идёт бычок, качается». А как Таня
заплакала? А как мячик скачет? После игры продолжайте читать дальше.

Введите обязательный ритуал чтения книг на ночь.

Не отказываете детям в покупке книг. Возьмите за
правило ходить в книжный магазин вместе с ребенком. Пусть это
станет для него знаменательным событием.

Помогают привить любовь к чтению диафильмы.

Обратите внимание на книги с наклейками.
Особенно там, где маленькие наклеечки нужно вставлять в текст. Получается
чтение совместно с активным занятием. Причём, если позволяют средства, можно
купить книжку с многоразовыми наклейками, и тогда можно будет читать-играть
почти бесконечно.

Для закрепления прочитанного попробуйте такую игру: убирая
игрушки
, каждый читает про убираемый предмет наизусть короткий стишок.
Про мячик, машинку, мишку, паровозик, куклу…

Попробуйте сами писать книги. Составьте книжку про Вашего сына (дочку),
детям нравится слушать истории про самих себя.

Ещё один приём – составлять книжки вместе с
ребёнком
. В эти самодельные книги можно включить детские рисунки,
фотографии, стихи.

Можно лепить сказочных героев из пластилина,
устраивать кукольный театр.

И ещё, важный момент – надо прививать и культуру
обращения с книжками
. Рисование в книжках должно пресекаться сразу и
жёстко. Книжки нельзя кидать на пол и рвать. После прочтения их надо обязательно
класть на место, иначе они обижаются и уходят к другим детям. Книжки должны
находиться в пределах досягаемости ребёнка.

Пока книжек мало, можно облегчить ребёнку работу по их хранению. Не
используйте коробки, так как из них трудно доставать нужную книжечку, приучайте
сразу к тому, что место книг – книжная полка. А чтобы книжечки не падали,
купите пластмассовую подставку-сушилку для посуды. В отделениях для ложек-вилок
удобно хранить книжки-малютки, картонные книги размером побольше, располагаются
в отделениях для тарелок

Как
начать семейное чтение

Сначала, уважаемые взрослые, сами прочитайте книгу,
которую хотите предложить ребенку, и определите ее ценность: что дает книга
сердцу и уму ребенка, в чем прелесть книги, какие эпизоды книги вам запомнились
и почему.

Читайте вместе с детьми. Помните слова Я. Корчака:
«Семейное чтение тонкой нитью соединяет одну душу с другой, и тогда рождается
родство души».

Несколько практических советов:

·       
Начинайте чтение
немедленно: чем раньше, тем лучше.

·       
Читайте детям регулярно.
Необходимо сделать семейное чтение непременной частью вашей жизни.

·       
Подключайте к чтению всех
членов семьи. Это сплотит семью, сделает ее дружней.

·       
Окружайте ребенка книгами.
По мнению ученых, в доме, где много книг, дети рано начинают читать.

·       
Постепенно
прививайте привычку, интерес и любовь к книге в процессе ознакомления с
художественной литературой.

·       
Сочетайте
слушание с другими видами деятельности: звукоподражанием, проговариванием,
ответами на вопросы, заучиванием, перевоплощением, разыгрыванием по ролям.

·       
После
прочтения литературного произведения побеседуйте с ребенком. Главное
направление беседы – помочь осмыслить содержание произведения, проникнуть в те
внутренние связи, которые он еще не может раскрыть сам.

·       
Обменивайтесь книгами с
другими семьями. А еще лучше — запишитесь в библиотеку всей семьей.

 

Читайте,
рассказывайте сказки

Рассказывайте, читайте сказки вашим детям, а если они
выросли — внукам.

Пусть дети участвуют в сказках как главные герои,
руководят событиями, вмешиваясь в сочиненную сказку, подсказывают свое решение,
придумывают конец сказки. Ведь в сказках как бы проигрывается будущее вашего
малыша: станет ли он потом искать выход из трудной ситуации или придумывать
повод, как отвертеться. Будет ли он щедрым или же мелочным.

Человечество не зря придумало сказки. Где еще
несмышленому человечку можно победить драконов и притом совершенно безопасно —
у теплого родного плеча мамы.

А как хороши сказки для семьи!

Пройдут годы, ваш ребенок, впитав тепло и добро
прочитанных и придуманных вами сказок, воздаст вам вниманием и заботой.
Человек, когда он счастлив, этого не забывает, большой он или маленький. А
дети, участвуя в чтении и сочинении сказок, подлинно счастливы: они сокрушают
зло и становятся на ступеньку выше в освоении добра.

Не спешите расстаться с прочитанной
книгой
:

·                   
Самый простой путь:
сделать иллюстрации к прочитанным сказкам (другим книгам), нарисовать портреты
полюбившихся героев.

·                   
Можно «оживить» героев
книг, вылепив их из пластилина, глины, сшив из лоскутков ткани, связав, склеив
из бумаги и картона и т.д.

·                   
А еще можно устроить
домашний  маленький театр и разыграть в нем любимые сказки.

·                   
И, конечно, если вам и
вашим детям не хочется расставаться с любимыми героями, то сказку можно
продолжить самим или придумать новую.

Что читать
детям дошкольного возраста?

Истории для самых маленьких (для детей
примерно от 1,5-2 до 3-4 лет)

«Репка», «Курочка-Ряба»,
«Теремок», «Колобок» — все эти сказки можно рассказывать
малышу, начиная уже с полутора-двух лет, показывая ему картинки и рассматривая
их вместе с ним. К ним можно добавить русские народные потешки, стихи Агнии
Барто для малышей («Идёт бычок, качается…», «Наша Таня горько
плачет…» и другие), «Цыплёнка» Корнея Чуковского и
«Цыплёнка и утёнка» Владимира Сутеева. Это очень короткие истории,
либо описывающие какое-то одно событие (Курочка-Ряба снесла золотое яичко, Таня
уронила в речку мячик и тому подобное), либо выстроенные как цепочка однотипных
эпизодов (сначала репку тянет один дед, потом дед вместе с бабкой и так далее).
Они рассказаны простыми предложениями, в них много повторов и рифм, и для их понимания
достаточно относительно небольшого запаса слов. Многие из них представляют
собой как бы переходные формы от потешек (типа «Сорока-ворона кашку
варила…») к сказкам. Как правило, маленькие дети с удовольствием слушают
эти сказки и стихи по многу раз. Когда малыш будет уже достаточно хорошо знать
ту или иную сказку, предложите ему рассказать её самому, пользуясь картинками и
опираясь на вашу помощь.

Если малышу нравится слушать сказки и стихи первого
раздела, попробуйте постепенно добавить несколько книжек и из второго раздела
(только обязательно с картинками). Совсем маленьким детям (в полтора-два и даже
в три года) эти сказки лучше всего не читать, а рассказывать, показывая им
картинки и рассматривая их вместе. Малышу всегда легче воспринимать текст с
опорой на картинки, поэтому, рассказывая или читая ему первые сказки и стихи,
обязательно показывайте ему всех персонажей на картинках и рассматривайте
картинки вместе с ним. Примечание: если вы сможете найти диапроектор и
диафильмы с этими сказками, обязательно покажите их малышу — диафильмы гораздо
лучше воспринимаются, чем мультфильмы, от них меньше устают глаза, и они
помогают понимать текст (а не заменяют его действием, как это происходит в
мультфильмах). Малышу очень важно, чтобы история хорошо кончалась. Хороший
конец дарит ему чувство надёжности мира, тогда как плохой (в том числе и
реалистичный) конец способствует возникновению всевозможных страхов. Поэтому
«Теремок» лучше рассказывать в том варианте, когда после того, как
теремок развалился, звери построили новый, ещё лучше прежнего. С хорошим концом
стоит первоначально рассказывать и «Колобок» — например, придумав,
как Колобок в последний момент сумел обхитрить Лису и убежать от неё. Если вы
много разговариваете и играете с малышом и рано начали рассказывать и читать
ему сказки, то уже в два с половиной или три года можно переходить к книжкам
следующего раздела. Однако дети, с которыми мало разговаривают и которым мало
рассказывают и читают сказки, могут «дорасти» до книжек следующего
раздела лишь к пяти-шести годам, а то и позже, особенно если они много смотрят
телевизор и не привыкли воспринимать рассказ на слух.

 

Истории чуть посложнее (для детей
примерно от 2,5-3 до 6-7 лет)

         На второй «ступеньке сложности» можно поставить
многочисленные книжки Владимира Сутеева («Под грибом»,
«Палочка-выручалочка», «Яблоко» и другие), многие
стихотворные сказки Корнея Чуковского («Телефон», «Федорино
горе», «Мойдодыр», «Айболит»), стихи Самуила Маршака
(«Усатый-полосатый», «Где обедал, воробей?», «Вот какой
рассеянный» и другие), а также его переводы детских английских стишков
(например, «Перчатки», «В гостях у королевы»,
«Кораблик», «Шалтай-Болтай»). Сюда же относятся народные
сказки о животных («Хвосты», «Кот и лиса», «Лисичка со
скалочкой», «Заюшкина избушка» и другие), басни Сергея Михалкова
(«Кто кого?», «Услужливый заяц», «Друзья в
походе») и многие другие истории. Примечание: некоторые из сказок К.
Чуковского достаточно страшны для малышей, и их лучше читать не раньше
пяти-шести лет. Эти истории уже немного длиннее; как правило, они состоят из
нескольких отдельных эпизодов, связанных по смыслу. Взаимоотношения их героев
становятся чуть-чуть более сложными, усложняются диалоги; для понимания этих
историй малышу нужен больший запас слов. По-прежнему остаётся важным хороший
конец и отсутствие слишком страшных событий (даже если они хорошо кончаются).
Поэтому знакомство с большинством волшебных сказок лучше отложить хотя бы лет
до шести-семи. Даже «Красная Шапочка» часто пугает маленьких детей.
Дети, которым волшебные сказки начинают рассказывать или читать рано (в
четыре-пять лет), в лучшем случае потом их просто не любят, в худшем — у них
могут развиться всевозможные страхи и кошмары. Так что если вы много читаете
малышу, и он быстро освоил этот раздел, выбирайте из книг следующего раздела,
т.е. где не происходит ничего страшного — например, рассказы Носова, истории
Николая Грибачёва про зайца Коську и его друзей или повести Астрид Линдгрен.
Если вы много разговариваете и играете с малышом и достаточно рано начали
рассказывать ему сказки и читать книжки, то истории этого раздела будут
наиболее интересны ему в три-четыре года, а лет в пять он уже вполне сможет
дополнять их книжками следующего раздела.

         Полюбившиеся истории ребёнок будет охотно слушать и читать, а
позже, с удовольствием вновь и вновь проживая ситуации, в которые попадают
любимые герои. Начиная читать самостоятельно (будь то в пять, шесть, семь или
даже восемь лет), ребёнку стоит снова вернуться к сказкам и рассказам этого
раздела — они короткие и простые, их сопровождают многочисленные яркие
картинки, помогающие преодолевать трудности самостоятельного чтения. Начинать
учиться пересказывать тоже лучше по достаточно простым текстам, поэтому
некоторые из рассказов этого раздела часто включаются в учебники и хрестоматии
по чтению для начальной школы. Если же ребёнок много смотрит телевизор и видео
и мало слушает сказки и книжки, ему может быть, трудно воспринимать истории
этого раздела в четыре-пять лет (не считая, конечно, снятых по ним мультфильмов).
В этом случае на книжках этого раздела можно задержаться лет до шести-семи,
постепенно добавляя к ним сказки и рассказы следующего уровня.

Если
телевизор конкурирует с книгой

Вот некоторые интересные наблюдения и советы,
предоставленные Институтом родителей (Канада):

1.               
Если к выключателю
телевизора достаточно протянуть руку, а книжная полка размещена слишком высоко,
нетрудно догадаться, как в такой обстановке ребенок будет проводить свое
свободное время. Но если вы отведете ему собственную полочку с увлекательными,
красочными книжками и четко распланируете время просмотра телепрограмм, то он
почти наверняка обратит свой взор на книжную полку и что-то выберет и для себя.

2.               
Да!

o       
по возможности раньше
начните читать ребенку вслух;

o       
постарайтесь каждый день хотя
бы десять минут читать ему вслух;

o       
помните, что искусство
слушать не приходит само по себе, его надо постепенно прививать.

3.        
Нет!

o        
не читайте истории, не
нравящиеся вам самим;

o       
не удивляйтесь и не
раздражайтесь, если ребенок перебивает вас вопросами. Отвечайте ему сразу же.

o       
не конкурируйте с
телевизором. Если родители предлагают своему чаду выбирать между книгой и
телевизором, то он, вероятнее всего, предпочтет последнее. И все же — на то вы
и родители, чтобы поставить последнюю точку. Равнодушным тоном скажите ребенку:
«Телевизор мы включим в семь часов вечера». Если он хочет слушать сказку или
рассказ — очень хорошо. Не хочет — ничего страшного. Ни в коем случае не
создавайте впечатление, что телевизор он не смотрит из-за книги;

3.               
При чтении вслух можно
воспользоваться некоторыми приемами из практики учителей:

o       
если читаете стишок, пусть
ребенок попытается угадать следующую рифму;

o       
закончив читать какую-то
книгу, расспросите малыша, не происходили ли подобные забавные истории с ним
самим;

o       
спросите у ребенка, как он
хотел бы изменить прочитанную историю.

4.               
Помните, как трудно вам
было расставаться с книгой только потому, что настало время идти спать? Не
доводилось ли вам брать с собой в постель фонарик, чтобы успеть прочитать хоть
несколько страничек, пока вас не застанут родители?

Почему бы раз в неделю не проявить снисходительность и
не посмотреть сквозь пальцы на время отхода ко сну? Пусть ребенок знает, что
может бодрствовать, сколько хочет, то есть до тех пор, пока читает книгу.

Такому
вечеру можно дать особое название — вечер чтения, «сказочная вечеринка»;

5.               
Носите с собой в сумочке
книгу — на случай, если вам предстоит длинный путь с ребенком или длительное
ожидание в очереди;

6.               
В некоторых семьях
заведено раз в неделю «забыть обо всем и только читать». На эти полчаса
выключается телевизор, никто не подходит к телефону, причем планируется это
время заранее, с отметкой в семейном календаре.

Но эти
тридцать минут имеют смысл только в том случае, если участвовать будет вся
семья. И если вы сами в полной мере погрузитесь в новый бестселлер.

7.               
Исследования показали, что
дети, смотрящие телевизор больше десяти часов в неделю, читают хуже своих
сверстников, которым родители ограничивают время пребывания перед экраном. В
некоторых семьях папа или мама выдают «ТВ-билеты» — каждый действителен 30
минут. Если билеты кончились, телевизор исключается до следующей недели.

Примечание: Ребенку в
возрасте от трех до шести лет не нужно выдавать билеты — достаточно поставить
такое условие: «У тебя ведь нет билета на следующую передачу?» «Нет», —
соглашается малыш, и сам выключает телевизор. Это ничего, что и на предыдущую
передачу билет был только понарошку.

Ни компьютер, ни телевизор не являются препятствием
любви к книге. Нельзя противопоставлять их друг другу, нельзя говорить: «Вот ты
в книжке не дочитал, за это тебе телевизора не будет». Мы сами вкладываем в
сознание ребёнка, что книга – это что-то нудное и обязательное, как мытьё
посуды, а компьютер, телевизор – что-то такое, чем наградят, если всё дочитать
и рассказать содержание.

Шалтай-болтай — Глава 6

Яйцо, однако, все росло и росло — в облике его постепенно стало появляться что-то человеческое. Подойдя поближе, Алиса увидела, что у него есть глаза, нос и рот, а сделав еще несколько шагов, поняла, что это ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ собственной персоной.

— Ну, конечно, это он — и никто другой! — сказала она про себя. — Мне это так же ясно, как если бы его имя было написано у него на лбу!

Лоб этот был такой огромный, что имя уместилось бы на нем раз сто, не меньше.

Шалтай-Болтай сидел, сложив по-турецки ноги, на стене, такой тонкой, что Алиса только диву далась, как это он не падает; и, так как глаза его были неподвижно устремлены в противоположном направлении и он не обращал на нее ни малейшего внимания, она решила, что это просто-напросто чучело.

— А как похож на яйцо! — произнесла она вслух и подставила руки, чтобы поймать его, если он свалится со стены.

— До чего мне это _надоело_! — сказал вдруг после долгого молчания Шалтай-Болтай, не глядя на Алису. — Все зовут меня яйцом — ну просто _все до единого_!

— Я только сказала, что вы _похожи_ на яйцо, сэр, — мягко пояснила Алиса. — К тому же некоторые яйца очень хороши собой.

Ей хотелось сказать ему что-нибудь приятное, чтобы смягчить невольную обиду.

— А некоторые люди очень умны, — сказал Шалтай, все так же глядя в сторону, — совсем как грудные младенцы!

Алиса не знала, что отвечать; беседа не клеилась — к тому же какая это беседа, если он на нее ни разу и не взглянул? Последнюю фразу он произнес, обращаясь, по всей видимости, к дереву. Алиса стояла и тихонько повторяла про себя:

Шалтай-Болтай сидел на стене (*45).

Шалтай-Болтай свалился во сне,

Вся королевская конница, вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!

— Зачем повторять одно и то же столько раз! — чуть не сказала она вслух, совсем забыв, что Шалтай может ее услышать. — И так все ясно.

— Что это ты там бормочешь? — спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на нее. — Скажи-ка мне лучше, как тебя зовут и зачем ты сюда явилась.

— _Меня_ зовут Алиса, а…

— Какое глупое имя, — нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. — Что оно значит?

— Разве имя _должно_ что-то значить? — проговорила Алиса с сомнением.

— Конечно, должно (*46), — ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. — Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть! А с таким именем, как у тебя, ты можешь оказаться чем угодно… Ну, просто чем угодно!

— А почему вы здесь сидите совсем один? — спросила Алиса, не желая вступать с ним в спор.

— Потому, что со мной здесь никого нет! — крикнул в ответ Шалтай-Болтай. — Ты думала, я не знаю, как _ответить_? Загадай мне еще что-нибудь!

— А вам не кажется, что внизу вам будет спокойнее? — снова спросила Алиса. Она совсем не собиралась загадывать Шалтаю загадки, просто она волновалась за этого чудака. — Стена такая тонкая!

— Ужасно легкие загадки ты загадываешь! — проворчал Шалтай. — К чему мне падать? Но даже если б я _упал_ — что совершенно исключается, — но даже _если_ б это вдруг случилось…

Тут он поджал губы с таким величественным и важным видом, что Алиса с трудом удержалась от смеха.

— _Если_ б я все-таки _упал_, — продолжал Шалтай, — _Король обещал мне_… Ты, я вижу, побледнела. Не мудрено! Этого ты не ожидала, да? _Король обещал мне… Да, он так мне прямо и сказал, что он_…

— …пошлет всю свою конницу, всю свою рать! — не выдержала Алиса.

Лучше бы она этого не говорила!

— Ну, уж это слишком! — закричал Шалтай-Болтай сердито. — Ты подслушивала под дверью… за деревом… в печной трубе… А не то откуда бы тебе об этом знать!

— Нет, я не подслушивала, — возразила Алиса. — Я узнала об этом из книжки.

— А-а, ну, в _книжке_ про это могли написать, — смягчился Шалтай. Это, можно сказать, «История Англии»! Так, кажется, вы ее называете? Смотри же на меня хорошенько! Это я разговаривал с Королем, _я_ — и никто другой! Кто знает, увидишь ли ты другого такого! Можешь пожать мне руку я не гордый!

И он ухмыльнулся во весь рот, подался вперед (так что чуть не упал со стены) и протянул Алисе руку. Алиса пожала ее, с тревогой глядя на Шалтая.

— Стоит ему улыбнуться пошире, — подумала она, — как уголки его рта сойдутся на затылке. Не знаю, что тогда будет с его головой… Она тогда просто отлетит!

— Да-да! — говорил меж тем Шалтай-Болтай, — вся королевская конница, вся королевская рать, двинется ко мне на помощь. Они меня _живо_ соберут, можешь не сомневаться! Впрочем, мы слишком далеко зашли в нашей беседе. Давай вернемся к предпоследнему замечанию…

— К сожалению, я не очень хорошо его помню, — сказала Алиса вежливо.

— В таком случае начнем все сначала, — отвечал Шалтай-Болтай. — Теперь моя очередь спрашивать! — («Можно подумать, что мы играем в такую игру!» подумала Алиса). — Вот тебе вопрос! Как ты сказала, сколько тебе лет?

Алиса быстро посчитала в уме и ответила:

— Семь лет и шесть месяцев!

— А вот и ошиблась! — закричал торжествующе Шалтай. — Ты ведь мне об этом ни слова не сказала!

— Я думала, вы хотели спросить, _сколько мне лет_? — пояснила Алиса.

— Если б я хотел, я бы так и спросил, — сказал Шалтай.

Алиса решила не затевать новый спор и промолчала.

— Семь лет и шесть месяцев, — повторил задумчиво Шалтай. — Какой неудобный возраст! Если б ты _со мной_ посоветовалась, я бы тебе сказал: «Остановись на семи!» Но сейчас уже поздно.

— Я никогда ни с кем не советуюсь, расти мне или нет, — возмущенно сказала Алиса.

— Что, гордость не позволяет? — поинтересовался Шалтай.

Алиса еще больше возмутилась.

— Ведь это от меня не зависит, — сказала она. — Все растут! Не могу же я одна не расти!

— _Одна_, возможно, и не можешь, — сказал Шалтай. — Но _вдвоем_ уже гораздо проще. Позвала бы кого-нибудь на помощь — и прикончила б все это дело к семи годам! (*47)

— Какой у вас красивый пояс! — заметила вдруг Алиса. (Достаточно уже они поговорили о возрасте, и если они и вправду по очереди выбирали темы для беседы, то теперь был _ее_ черед.)

— Нет, не пояс, а галстук! — тут же поправилась она. — Ведь это, конечно, галстук… Или нет… Я, кажется, опять ошиблась. Это пояс!

Шалтай-Болтай нахмурился.

— Пожалуйста, простите!

Вид у Шалтая был такой обиженный, что Алиса подумала: «Зачем только я заговорила про это!»

— Если б только я могла разобрать, где у него шея, а где талия, сказала она про себя.

Судя по всему, Шалтай-Болтай очень рассердился. С минуту он молчал, а потом просипел глубоким басом:

— _Как мне… надоели_… все, кто не может отличить пояса от галстука!

— Я страшно необразованная, я знаю! — сказала Алиса с таким смирением, что Шалтай мгновенно смягчился.

— Это галстук, дитя мое! И очень красивый! Тут ты совершенно права! Подарок от Белого Короля и Королевы! Понятно?

— Неужели? — воскликнула Алиса, радуясь, что тема для разговора была все же выбрана _удачно_.

— Они подарили его мне, — продолжал задумчиво Шалтай-Болтай, закинув ногу за ногу и обхватывая колено руками, — они подарили его мне на день… на день нерожденья.

— Простите? — переспросила Алиса, растерявшись.

— Я не обиделся, — отвечал Шалтай-Болтай. — Можешь не извиняться!

— Простите, но я не поняла: подарок на день нерожденья? Что это такое?

— Подарок, который тебе дарят не на день рожденья, конечно.

Алиса задумалась.

— Мне больше нравятся подарки на день рожденья, — сказала она наконец.

— А вот и зря! — вскричал Шалтай-Болтай. — Сколько в году дней?

— Триста шестьдесят пять.

— А сколько у тебя дней рожденья?

— Один.

— Триста шестьдесят пять минус один — сколько это будет?

— Триста шестьдесят четыре, конечно.

Шалтай-Болтай поглядел на Алису с недоверием.

— Ну-ка, посчитай на бумажке, — сказал он (*48).

Алиса улыбнулась, вынула из кармана записную книжку и написала:

365 — 1 = 364

Шалтай-Болтай взял книжку и уставился в нее.

— Кажется, здесь нет ошиб… — начал он.

— Вы ее держите вверх ногами, — прервала его Алиса.

— Ну, конечно, — весело заметил Шалтай-Болтай и взял перевернутую Алисой книжку. — То-то я смотрю, как странно все это выглядит! Поэтому я и сказал: «_Кажется_, здесь нет ошибки!», — хоть я и не успел разобраться как следует… Значит, так: триста шестьдесят четыре дня в году ты можешь получать подарки на день нерожденья.

— Совершенно верно, — сказала Алиса.

— И только _один_ раз на день рожденья! Вот тебе и слава!

— Я не понимаю, при чем здесь «слава»? — спросила Алиса.

Шалтай-Болтай презрительно улыбнулся.

— И не поймешь, пока я тебе не объясню, — ответил он. — Я хотел сказать: «Разъяснил, как по полкам разложил!»

— Но «слава» совсем не значит: «разъяснил, как по полкам разложил!» возразила Алиса.

— Когда _я_ беру слово, оно означает то, что я хочу, не больше и не меньше, — сказал Шалтай презрительно.

— Вопрос в том, подчинится ли оно вам, — сказала Алиса.

— Вопрос в том, кто из нас здесь хозяин, — сказал Шалтай-Болтай (*49). — Вот в чем вопрос!

Алиса вконец растерялась и не знала, что и сказать; помолчав с минуту, Шалтай-Болтай заговорил снова.

— Некоторые слова очень вредные. Ни за что не поддаются! Особенно глаголы! Гонору в них слишком много! Прилагательные попроще — с ними делай, что хочешь. Но глаголы себе на уме! Впрочем, я с ними со всеми справляюсь. Световодозвуконепроницаемость! Вот что я говорю!

— Скажите, пожалуйста, что это такое? — спросила Алиса.

— Вот теперь ты говоришь дело, дитя, — ответил Шалтай, так и сияя от радости. — Я хотел сказать: «Хватит об этом! Скажи-ка мне лучше, что ты будешь делать дальше! Ты ведь не собираешься всю жизнь здесь сидеть!»

— И все это в одном слове? — сказала задумчиво Алиса. — Не слишком ли это много для одного!

— Когда одному слову так достается, я всегда плачу ему сверхурочные, сказал Шалтай-Болтай.

— Ах, вот как, — заметила Алиса.

Она совсем запуталась и не знала, что и сказать.

— Посмотрела бы ты, как они окружают меня по субботам, — продолжал Шалтай, значительно покачивая головой. — Я всегда сам выдаю им жалованье.

(Алиса не решилась спросить, чем он им платит, поэтому и я ничего не могу об этом сказать.)

— Вы так хорошо объясняете слова, сэр, — сказала Алиса. — Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием «Бармаглот».

— Прочитай-ка его, — ответил Шалтай. — Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были придуманы, и кое-что из тех, которых еще не было!

Это обнадежило Алису, и она начала:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки

Как мюмзики в мове.

— Что же, хватит для начала! — остановил ее Шалтай. — Здесь трудных слов достаточно! Значит, так: «_варкалось_» — это четыре часа пополудни, когда пора уже варить обед.

— Понятно, — сказала Алиса, — а «_хливкие_»?

— «_Хливкие_» — это хлипкие и ловкие. «Хлипкие» значит то же, что и «хилые». Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут — это слово раскладывается на два! (*50)

— Да, теперь мне ясно, — заметила задумчиво Алиса. — А «_шорьки_» кто такие?

— Это помесь хорька, ящерицы и штопора!

— Забавный, должно быть, у них вид!

— Да, с ними не соскучишься! — согласился Шалтай. — А гнезда они вьют в тени солнечных часов. А едят они сыр.

— А что такое «_пырялись_»?

— Прыгали, ныряли, вертелись!

— А «_нава_», — сказала Алиса, удивляясь собственной сообразительности, — это трава под солнечными часами, верно?

— Ну да, конечно! Она называется «нава», потому что простирается немножко направо… немножко налево…

— И немножко назад! — радостно закончила Алиса (*51).

— Совершенно верно! Ну, а «_хрюкотали_» это хрюкали и хохотали… или, может, летали, не знаю. А «_зелюки_» это зеленые индюки! Вот тебе еще один бумажник!

— А «_мюмзики_» — это тоже такие зверьки? — спросила Алиса. — Боюсь, я вас очень затрудняю.

— Нет, это птицы! Бедные! Перья у них растрепаны и торчат во все стороны, будто веник… Ну а насчет «_мовы_» я и сам сомневаюсь. По-моему, это значит «далеко от дома». Смысл тот, что они потерялись. Надеюсь, ты теперь _довольна_? Где ты слышала такие мудреные вещи?

— Я прочитала их сама в книжке, — ответила Алиса. — А вот Траляля… да, кажется, Траляля, читал _мне_ стихи, так они были гораздо понятнее!

— Что до стихов, — сказал Шалтай и торжественно поднял руку, — _я_ тоже их читаю не хуже других. Если уж на то пошло…

— Ах, нет, пожалуйста, не надо, — торопливо сказала Алиса.

Но он не обратил на ее слова никакого внимания.

— Вещь, которую я сейчас прочитаю, — произнес он, — была написана специально для того, чтобы тебя развлечь.

Алиса поняла, что _придется_ ей его выслушать. Она села и грустно сказала:

— Спасибо.

Зимой, когда белы поля,

Пою, соседей веселя.

— Это так только говорится, — объяснил Шалтай. — Конечно, я совсем не пою.

— Я вижу, — сказала Алиса.

— Если ты _видишь_, пою я или нет, значит, у тебя очень острое зрение, — ответил Шалтай.

Алиса промолчала.

Весной, когда растет трава,

Мои припомните слова.

— Постараюсь, — сказала Алиса.

А летом ночь короче дня,

И, может, ты поймешь меня.

Глубокой осенью в тиши

Возьми перо и запиши.

— Хорошо, — сказала Алиса. — Если только я к тому времени их не позабуду.

— А ты не можешь помолчать? — спросил Шалтай. — Несешь ерунду — только меня сбиваешь.

В записке к рыбам как-то раз

Я объявил: «Вот мой приказ».

И вскоре (через десять лет)

Я получил от них ответ.

Вот что они писали мне:

«Мы были б рады, но мы не…»

— Боюсь, я не совсем понимаю, — сказала Алиса.

— Дальше будет легче, — ответил Шалтай-Болтай.

Я им послал письмо опять:

«Я вас прошу не возражать!»

Они ответили: «Но, сэр!

У вас, как видно, нет манер!»

Сказал им раз, сказал им два

Напрасны были все слова.

Я больше вытерпеть не мог.

И вот достал я котелок…

(А сердце — бук, а сердце — стук),

Налил воды, нарезал лук…

Тут Некто из Чужой Земли

Сказал мне: «Рыбки спать легли».

Я отвечал: «Тогда пойди

И этих рыбок разбуди».

Я очень громко говорил.

Кричал я из последних сил.

Шалтай-Болтай прокричал последнюю строчку так громко, что Алиса подумала:

— Не _завидую_ я этому чужестранцу!

Но он был горд и был упрям,

И он сказал: «Какой бедлам!»

Он был упрям и очень горд,

И он воскликнул: «Что за черт!»

Я штопор взял и ватерпас,

Сказал я: «Обойдусь без вас!»

Я волновался неспроста

Дверь оказалась заперта,

Стучал я в дверь, стучал в окно

И достучался бы я, но…

Наступило долгое молчание.

— И это все? — спросила робко Алиса.

— Да, — сказал Шалтай-Болтай. — Прощай!

Этого Алиса не ожидала, но после такого _прозрачного_ намека оставаться было бы невежливо. Она встала и протянула Шалтаю руку.

— До свидания, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал бодро. Надеюсь, мы еще встретимся.

— Даже если _встретимся_, я тебя все равно не узнаю, — недовольно проворчал Шалтай и подал ей один палец. — Ты так похожа на всех людей!

— Обычно людей различают по лицам, — заметила задумчиво Алиса.

— Вот я и говорю, — сказал Шалтай-Болтай. — Все на одно лицо: два глаза (и он дважды ткнул большим пальцем в воздухе)… в середине — нос, а под ним — рот. У всех всегда одно и то же! Вот если бы у тебя оба глаза были на одной стороне, а рот на лбу, тогда я, _возможно_, тебя бы запомнил.

— Но это было бы так некрасиво! — возразила Алиса.

В ответ Шалтай-Болтай только закрыл глаза и сказал:

— Попробуй — увидишь!

Алиса немножко подождала, не скажет ли он еще что-нибудь, но он не открывал глаз и вел себя так, словно ее здесь и не было.

— До свидания, — сказала она снова и, не получив ответа, тихонько пошла прочь.

Она шла и шептала:

— В _жизни_ не встречала такого препротивнейшего…

Она остановилась и громко повторила это слово — оно было такое длинное, что произносить его было необычайно приятно.

— В жизни не встречала такого препротивнейшего…

Но ей не суждено было закончить эту фразу: страшный грохот прокатился по лесу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Внеурочное мероприятие «Стихи
Матушки Гусыни»

Цель: развить
у детей стремление изучать английский язык, повысить интерес к изучению
культуры стран изучаемого языка, приобщить учащихся к творческой работе.

Оборудование: компьютермультимедийный проектор, презентация
в MS Power Point.

Английская поэзия интересна и удивительна, а детские стихи
давно привлекают внимание русских поэтов-переводчиков.

Мы любим и знаем эти стихи, но, к сожалению, нечасто
задумываемся, откуда они пришли к нам, кто является их автором, когда и при
каких обстоятельствах они вошли в национальную британскую культуру. На уроках
английского языка мы часто знакомимся с забавными стишками, песенками,
считалками, которые помогают лучше понять мир английской народной поэзии.

Раньше эти песенки, известные теперь под названиями
«детских», называли «песнями матушки Гусыни». Они существуют уже , по крайней
мере 300 лет, Исследователи английского фольклора установили что например стиху
о 3х котятах , потерявших перчатки уже не менее 4 веков.

В сборник песен «Матушки Гусыни» входят потешки,
прибаутки, считалки, небылицы, колыбельные.

Многие из них знакомы и любимы с детства :

·        
«Сорока,
ворона кашу варила» известна почти у всех европейских народов

·        
Где была
сегодня, киска? (у королевы у английской, что видала при дворе? видала мышку на
ковре)

·        
Божия коровка,
улети на небо(там твои детки кушают конфетки)

·        
Радуга-дуга,
не давай дождя(давай солнышко, красно ведрышко)

·        
Дождик, дождик
уходи (в другой раз к нам приходи)

Сам образ матушки Гусыни довольно загадочен. Кем была эта
женщина? Откуда она родом? Да и была ли она на самом деле? К сожалению, сейчас
нам уже не узнать истины. Но мы предполагаем, МГ жизнерадостная пожилая дама,
знающая множество веселых стихов, смешных песен, забавных загадок,
скороговорок и потешек.

Где же жила МГ. Мы обнаружили, что три страны дают три
разных ответа на вопрос «Существовала ли мг, написавшая детские
захватывающие сказки и песенки»?

Французы уверены, что родиной Матушки Гусыни является
Франция! При французском дворе передавалась легенда о Королеве Берте с
гусиной лапкой, которую они ласково называли Матушка Гусыня!

Когда в 1696 году вышла в свет книга под названием
«Сказки моей матушки Гусыни, французы вспомнили о королеве Берте. Автором
этого сборника, однако, был известный писатель, Шарль Перро, который искусно
переписал сказки, предаваемые много лет из уст в уста . Мы с вами хорошо знаем
эти сказки.

Красная Шапочка, Спящая Красавица, Кот в сапогах, Золушка и
др. Но к Матушке Гусыне они не относились.

В США говорят, что имя Матушки-Гусыни принадлежит им.
Однако в Америке ее называют Матушка Хаббард — жительницы Бостона Элизабет
Гуз (англ. Goose — гусь; род. 1665), мачехи десятерых и родной матери шестерых
детей, которым она и напела все эти песенки, прежде чем они попали к издателю.
По утверждению американских краеведов, книга этих песенок и стишков вышла в
1719 под названием «Песни для детской комнаты», явившись  1-м
американским изданием. Однако до сих пор ни одного экземпляра из этого тиража
найдено не было, и вся история скорее всего является выдумкой, до сих пор не
найдено письменных доказательств.

В Англии же считают, что Матушка-Гусыня жила в Англии и
была старой женщиной, продававшей цветы на улицах Оксфорда и распевавшей между
делом смешные песенки. Вот почему в эти стишках корова взлетает выше облака,
люди живут в башмаках, а плавают в дырявом тазике! Именно об этой,
английской Матушке Гусыне и пойдет речь! Точнее не о ней а о сборнике детской
английской поэзии. В первый сборник было включено 52 стихотворения, вышел
он в 1760 году под названием : «Песенки Матушки Гусыни» автором был Джон
Ньюберри.

Конечно и нам так и не удалось ответить на вопрос «Кто
такая МГ» Но в Англии, Америке, Канаде , Австралии, Новой Зеландии —
словом во всех странах , где люди говорят на английском языке, каждый мальчишка
и каждая девчонка , так же их родители, как и бабушки и прабабушки, деды и
прадеды, знают и любят стихи и песни МГ.

Английские народные детские стихи и песенки, переведённые
для нас лучшими детскими поэтами, обаятельны и ритмичны, их сюжеты так нелепы и
комичны, что совсем неудивительно, почему же эти строчки, приписываемые Матушке
Гусыне, завоевали любовь многих поколений русскоязычных читателей. Для русских
детей доступными «Песенки Матушки Гусыни» сделали: С. Маршак К. Чуковский

Корней Иванович Чуковский (Николай Иванович Корнейчуков)
родился в Петербурге в 1882 году в бедной семье. Свое детство он провел в
Одессе и Николаеве. Учился в одесской гимназии.  Из гимназии будущего
поэта исключили по причине того, что у его мамы совсем не было денег, а
обучение тогда было платным. Но он не сдался, занимался самостоятельно и сдал
экзамены.

Интересоваться поэзией Чуковский начал с
ранних лет: писал стихотворения и даже поэмы.

Корней Иванович отправился в Петербург с
твердым намерением стать писателем. в Петербурге он стал корреспондентом газеты
. стали появляться все новые и новые стихотворения : «Мойдодыр» (1923
г.), «Тараканище» (1923 г), «Муха-цокотуха» (1924 г. под
названием «Мухина свадьба»), «Бармалей» (1925 г.),
«Фелорино горе» (1926 г.), «Телефон» (1926 г.),
«Айболит» (1929 г., под названием «Приключения Айболита

Но Чуковский не ограничился только
собственными сочинениями, он стал переводить для детей. Он перевел 6
стихотворений из сборника английской детской поэзии.

Маршак Самуил Яковлевич  родился 3 ноября 1887года в
 Воронеже в семье заводского техника, талантливого изобретателя,
поддерживавшего в детях стремление к знаниям. Он очень много и усердно учился в
Воронеже и Петербурге! Много читал.

 
    
Через
несколько лет для завершения образования Маршак уехал учиться в Англию. Во
время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные
песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии
прославившими его. Он перевел 40 стихотворений из сборника песенок матушки
Гусыни.  

К.Чуковский сказал «Перевод – средство взаимного сближения
народов». Думаю , что нельзя изучать язык, не проникнув в культуру людей,
говорящих на английском языке! изучая их поэзию, поймем их быт, увидим, что они
любят, как проводят досуг. И в заключение давайте послушаем некоторые из
произведений!

Рефлексия. Викторина:

1.    Назовите переводчиков с
английского на русский детских стишков и песенок?  (Маршак, Чуковский)

2.    В каких странах могла проживать
МГ?

3.    Сколько стихов вошло в первый
сборник? (52)

4.    Сколько стихов из сборника перевёл
К. Чуковский?    (6 )

5.    Сколько стихов из сборника перевёл
С. Маршак? (40)

6.    Кем была Матушка Гусыня по версии
англичан? (Цветочницей)

7.     Кем была Матушка Гусыня по версии
французов? (королева Берта)

8.    Кто выпусил книгу во Франции под
названием Сказки моей матушки гусыни?

9.      Кем была Матушка Гусыня по версии
американцев? (матушка Хаббард — элизабет фергуз)

 Кто такой Шалтай- Болтай? Как вы
думаете какой смыл был вложен в эту песенку? (Шалтай-Болтай — это, как
полагают, просто куриное яйцо, и великая истина заключается в том, что уж если
оно разбилось, никакая сила не сделает его целым: 

All the king’s horses and all the king’s
men

Cannot put Humpty Dumpty together again.

Сценарий внеклассного мероприятия

Вед.1: Сегодня мы с вами, дорогие друзья, совершим путешествие в
удивительный мир народной английской поэзии и познакомимся с детскими стихами и
песенками хорошо известными и любимыми, как в Англии, так и за ее пределами.

Вед.2: Детские стихи – Nursery Rhymes – занимают особое место в
англоязычной литературе. На протяжении долгих четырех столетий народ бережно
хранил фольклорное наследие своих предков, передавая шутки-прибаутки,
песенки-заклички, остроумные загадки в стихотворной форме, скороговорки,
считалки, дразнилки, стишки-потешки из уст в уста из поколения в поколение.

Вед.1: Миниатюрные литературно-музыкальные шедевры английского
детского фольклора впервые были опубликованы в 80-е годы XVIII века в Лондоне
под названием “Mother Goose Rhymes” или “Стихи Матушки Гусыни”. Возможно, своим
происхождением это название обязано тому, что традиционной сказительницей в те
времена была старуха-крестьянка, пасшая деревенских гусей.

Вед.2: Английский детский фольклор, характеризующийся
мелодичностью, ритмичностью, изобилием сравнений и метафор, а также причудливым
юмором всегда привлекал внимание поэтов-переводчиков. Корней Иванович
Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак сделали немало для знакомства наших детей с
английским детским фольклором.  Сегодня мы будем иметь возможность еще раз в
этом убедиться.

Вед.1: Давайте настроимся внимательно слушать выступления юных
артистов. Многие из них будут говорить по-английски, а это дело не простое.
Поддерживайте их аплодисментами и запоминайте, кто, по вашему мнению, достоин
приза зрительских симпатий.

Вед.2: Что такое “Baa, baa”? Оказывается, так кричит английский
барашек — sheep. Думаю, Матушке Гусыне не случайно захотелось рассказать своему
маленькому читателю историю о черном барашке. Разведением овец британцы начали
заниматься давно. В свое время текстильная промышленность обогатила страну.
Именно поэтому в Англии сохранилась забавная традиция: в парламенте премьер министр
сидит на красной подушечке, набитой овечьей шерстью, являющейся символом
богатства нации. Давайте сначала послушаем стихотворение на английском языке, а
затем его русский вариант в переводе С. Я. Маршака.

Вед.1: А
следующее забавное стихотворение “Humpty-Dumpty” и его перевод
“Шалтай-Болтай”. Но это не просто стих, а загадка. Попробуйте
отгадать эту загадку.

Вед.2:
Инсценировка следующего стихотворения — “Three Little Kittens” — посвящается
трем маленьким котятам. Ребята, обратите внимание на несоответствие слов при
переводе. Что потеряли котята в английском стихотворении, а что в переводе у С.
Я. Маршака.

Вед.2:
Думаю, что сейчас многие из вас будут приятно удивлены, услышав мелодию хорошо
известной песни. “Из чего же сделаны наши мальчишки? Из чего же сделаны наши
девчонки?”. Скорее всего, вы и не подозревали, что оригинал стихов —
английский.

Вед.1:
Следующий забавный стишок – дразнилка для обжоры. У него есть два перевода:
С.Я. Маршака и К.И. Чуковского. Давайте послушаем и сравним их.

Вед.1:
Жалко расставаться с причудливым миром английской поэзии. Надеемся, что эта
встреча внутренне обогатила Вас, ребята, и доставила вам удовольствие. До новых
встреч!

Стихотворения
для детей

Aa,
baa, black sheep

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

Барашек
(перевод С. Я. Маршака)

— Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?
— Не стриги меня пока.
Дам я шерсти три мешка:
Один мешок —
Хозяину,
Другой мешок —
Хозяйке,
А третий — детям маленьким
На теплые фуфайки!

  • Three
    Little Kittens

Three
little kittens they lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear, we sadly fear
Our mittens we have lost.
What! lost your mittens, you naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
No, you shall have no pie.

The
three little kittens they found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear, see here, see here,
Our mittens we have found!
Put on your mittens, you silly kittens,
And you shall have some pie.
Purr-r, purr-r, purr-r,
Oh, let us have some pie.

  • Перчатки

Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:
— Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!

— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!

Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой.
— Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!

— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!

What are little boys
made of?

What are little boys made of?
Frogs and snails
And puppy-dogs’ tails,
That’s what little boys are made of.

What are little girls made of?
What are little girls made of?
Sugar and spice
And all that’s nice,
That’s what little girls are made of.

Robin
the Bobbin, the big bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people.
And yet he complained
That his stomach wasn’t full!

Робин Бобин кое-как
Подкрепился натощак:
Съел теленка утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником;
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен –
Да еще и недоволен!

С. Маршак.

Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу,
Скушал церковь,
Скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
“У меня живот болит!”

К. Чуковский.

The
Crooked Man

There
was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Against a crooked stile.
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse,
And they all lived together
In a little crooked house.

К. Чуковский.

Жил-был человечек кривой на мосту.
Прошел он однажды кривую версту.
И вдруг на пути меж камней мостовой
Нашел потускневший полтинник кривой.
Купил на полтинник кривую он кошку.
А кошка кривую нашла ему мышку.
И так они жили втроем понемножку,
Покуда не рухнул кривой их домишко.

С. Маршак.

Жил на свете человек —
Скрюченные ножки
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.
А за скрюченной рекой,
В скрюченном домишке,
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.
И стояли у ворот
Скрюченные елки.
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.
И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мяукала она,
Сидя на окошке.
А за скрюченным мостом,
Скрюченная баба,
По болоту босиком
Прыгала, как жаба.
И была в руке у ней
Скрюченная палка.
И летела вслед за ней
Скрюченная галка.

Humpty
Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Шалтай-Болтай (перевод С. Я.
Маршака)
Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

русские песни для детей слушать Шалтай-болтай сидел на стене | Рифмы для младенцев | Humpty Dumpty | Baby Rhymes & Kids SongsТы знаешь, что случилось с шалтай-болтай? Смотрите эту рифму, чтобы узнать.

Visit our website
http://www.uspstudios.co/ for more Children’s Nursery Rhymes & Kids Videos

============================================

Music and Lyrics: Copyright USP Studios™

Video: Copyright USP Studios™

============================================

русские песни для детей слушать Шалтай-болтай сидел на стене | Рифмы для младенцев | Humpty Dumpty | Baby Rhymes & Kids Songs

149 Likes 149 Dislikes
240,368 views views 1.28M followers
Education Upload TimePublished on 13 Apr 2017

Related keywords

для самых маленьких мультфильм,песня для малышей слушать,preschool song clean up,nursery rhymes daycare,детские игры отзывы,стихи про лето,babies with teeth,развитие мелкой моторики,развивающий мультфильм для детей,preschool songs lyrics,обучение в китае,rhymes for babies in youtube,развитие ребенка в 4 года,humpty dumpty sat on a wall eating black bananas,малыши картинки,мультфильмы для детей 2018,детские песни про лето,humpty dumpty sat on a wall video,песни пугачевой,для самых маленьких детей,дети капитана гранта,nursery rhymes songs,пять маленьких утят быть похожими хотят,обучение в чехии,babies r us,learn five rhymes as given by the teacher,nursery rhymes saddle brook,учим животных с ребенком,музыка громче глаза закрыты,songs for children’s ministry,татьяна малыщицкая,humpty dumpty sat on a wall in hindi,мультик на русском черепашки ниндзя,kid song hindi,learning french,русские народные песни для детей слушать онлайн бесплатно,учим животных на русском языке,learn colors rhymes,toddler nursery rhymes uk,preschool songs youtube,песни высоцкого,мультики ютуб,песни для детей на английском,мультфильмы для детей советские,toddler rhymes download,children’s clothes,музыка для души,детка спой мне,развивающий мультфильм для детей 7 лет,песни для детей 10 лет,humpty dumpty sat on a wall chu chu tv,для самых маленьких стишки,детка смотри в глаза,humpty dumpty poem,малыши фото,русские песни для детей из мультиков,детка in english,preschool songs for circle time,детские игры фильм,для малышей песня,песни для детей 9 лет крутые,learning to fly,для малышей мультфильмы,детские игры трейлер,игры на двоих,мультик на русском,детские песни аккорды,toddler rhymes video free download,preschool songs for graduation slideshow,учим животных мамы папы и дети,ребенка тошнит,рифмы для детей 5 лет,ребенка укусила оса что делать,nursery rhymes for kids,songs for children’s video montage,humpty dumpty sat on a wall game,kid songs free download,малыши жж,песня для малышей на ночь,toddlers are the worst,мультфильмы для детей до года,мультфильмы для детей онлайн бесплатно,песня для малышей из мультфильмов,учим животных на русском,songs for children’s church,детские игры дома,дети фристайла,rhymes for babies in telugu,детские игры уфа,для самых маленьких игры,песни для детей ютуб,музыка для йоги,песня для малышей на английском,babies movie,babies names,учим животных по-английски,дети против волшебников,песни из советских фильмов,обучение массажу,humpty dumpty sat on a wall nursery rhyme — version 2,песня для малышей перед сном,русские народные песни для детей минусовки,babies laughing,мультики для всей семьи,веселые рифмы для детей,пять маленьких утят на английском,fundamentos del voleibol,kid song app,для самых маленьких деток,детские игры скачать,toddlers walking,humpty dumpty costume,для детей стихи,для самых маленьких песни,стихи на день рождения,дети арбата,песни для детей из мультиков,babies born at 37 weeks,children’s theatre,humpty dumpty sat on a wall nursery rhyme lyrics,детские рифмы стихи,humpty dumpty sat on a wall youtube,песня для малышей попу мыть,развивающий мультфильм про космос,preschool songs to dance to,развитие ребенка в 6 месяцев,песня для малышей про машинки,rhymes with learn,русские песни для детей скачать,toddlers and tiaras,песня для малышей скачать,детские песни про маму,песни про любовь,развивающий мультфильм 7 лет,песни для детей слушать онлайн,learning resources,мультики для малышей,songs for children’s birthday party,для малышей мультики смотреть,ребенка с днем рождения,для детей песенки,песни для детей ноты,nursery rhymes lyrics,мультик на русском ам ням,preschool songs about easter,nursery rhymes for toddlers,груффало мультфильм на русском,развитие ребенка в 3 года,мультик на русском маша и медведь,песни для детей христианские,игры для компании,рифмы к именам,дети сталина,шалтай-болтай сидел на стене шалтай болтай,для малышей песни,стихи пушкина,preschool songs with action,для детей мультики,learn rhymes letters,пять маленьких утят детские песни,игры в машине,rhymes for babies video download,песни для детей советские,дети кукурузы,kid song and dance,обучение программированию,для малышей машинки,мультик на русском зак шторм,песня для малышей текст,learn rhymes with what words,для детей от кашля,toddler nursery rhymes youtube,мультфильмы для детей смотреть онлайн,детские песни из мультиков,шалтай болтай сидел на стене алиса в зазеркалье,kids songs about jesus,развитие мозга,rhymes for babies in english download,kids songs ukulele,рифмы с матом,музыка для художественной гимнастики,для малышей музыка,fundacion de la mujer,fundacion para todos,kid song videos,rhymes for babies in hindi,learning python,развивающий мультфильм tiny love,learn english rhymes,картинки рифмы для детей,малыши видео,toddlers and tiaras watch online,для малышей игры,babies r us registry,детские песни на ночь,learning strategies,rhymes for babies lyrics,русские народные песни для детей скачать бесплатно,игры на свадьбу,игра в рифмы для детей,русские новогодние песни для детей,песня для малышей колыбельная,русские песни для детей текст,песни для детей из мультфильмов,funciones trigonometricas,стихи о дружбе,пять маленьких утят текст,детские игры 3,toddlers bed uk,детские игры 2,детские игры 1,ребенка рвет что делать,toddler rhymes in english,развивающий мультфильм для детей 3 лет,детка послушай,развитие зародыша человека,для детей песни,пять маленьких утят слова,шалтай болтай сидел на стене на английском,toddler rhymes pdf,5 маленьких утят,турбо 2 мультфильм на русском,kids songs 2019,мультики для детей дисней,песни для детей 6 лет,музыка нас связала,песня для малышей про животных,песни для детей слушать,learning zone,детка ламбада,музыка релакс,songs for children’s xylophone,обучение по охране труда,learn rhymes songs,learn numbers rhymes,babies for adoption,humpty dumpty meaning,для малышей стихи,мультфильмы на русском языке,funny,funeraria la colina,обучение 1с,песни нашего века,kids songs on youtube,toddler rhymes free download,learn nursery rhymes on guitar,игры разума,мультфильмы для детей 3 лет,мультфильмы для детей 10 лет,игры 2019,шалтай-болтай сидел на стене песня,learning management system,kids songs about trains,детские игры трейлер на русском,мультик на русском мистер бин,рифмы к слову тебе,малыши карандаши,дети подземелья,rhymes for babies in tamil download,songs for children’s day,humpty dumpty sat on a wall nursery rhyme,humpty dumpty summary,kids songs lyrics,музыка из кинофильмов,для самых маленьких видео,стихи про папу,kid songs list,развивающий мультфильм 5 лет,kids songs cocomelon,ребенка тошнит и болит живот,мультики про динозавров,слова рифмы для детей,обучение вождению,детские приколы рифмы,learn by rhymes with vote crossword clue,дети индиго,стихи есенина,learning how to learn,детские игры 2019 отзывы,для самых маленьких колыбельные,nursery rhymes lyrics and actions,humpty dumpty sat on a wall перевод,песни для детей 5 лет,русские песни для детей 10 лет,nursery rhymes meanings,малыши карандаши песня,for children’s sake,toddler rhymes lyrics,humpty dumpty sat on a wall rhymes,развитие синоним,игры для бэби шауэра,мультфильмы для детей 2 лет,songs for children’s choir,музыка для сна,ребенка часто тошнит,babies swimming,мультики фиксики,fundacion carolina,childrens for dentistry,мультик на русском леди баг и супер кот,learn by rhymes with vote,для самых маленьких развивающие мультфильмы,развитие ребенка в 5 месяцев,малыши смешные,игры на улице,мультик на русском инфинити надо,for children’s day,learning english voa,для самых маленьких детей мультики,kids songs about space,развивающий мультфильм синий трактор,пять маленьких утят скачать бесплатно,развивающий мультфильм для детей 5 лет,дети чернобыля,мультик на русском леди баг,мультфильмы для детей 5 лет,детка 2014,toddler nursery rhymes,мультики про поезд,детка 2018,мультик на русском барби,babies first words,learning apps,nursery rhymes songs for kids,учим животных для самых маленьких,песня для малышей для сна,детские песни скачать бесплатно,nursery rhymes babies,малыши грузовички,toddlers play groups,для малышей песенки,for childrens curtains,мультик на русском пони,песни для детей скачать,песни песней,рифмы для детей 6 лет,рифма для детей,toddlers age,детские песни на день рождения,humpty dumpty lyrics,learn near rhymes,learning english kids,toddlers summer art,kids songs you tube,мультики про машины,песня для малышей 1 годик,песня для малышей синий трактор,хот вилс мультфильм на русском,развитие эмбриона по неделям,стихи.ру,обучение трейдингу,детские песни современные,детские рифмы для детей,rhymes for babies pdf,мультик на русском языке холодное сердце,русские народные песни для детей видео,kids songs tv show,загадки рифмы для детей 4-5 лет,nursery rhymes mother goose,русские песни для детей слушать онлайн,песни для караоке,для детей мультик,songs for children to sing,мультфильм на русском языке маша и медведь,для детей колыбельная,развивающий мультфильм для детей от года,стихи ахматовой,children’s play,малыши танцуют,рифмы для детей 7 лет,мультфильмы для детей 4 лет,fundetec,дети пугачевой,kids songs about friendship,учим животных весело,обучение в автошколе,toddlers clothes sims 4,kid songs baby shark,шалтай болтай сидел на стене стихотворение,детские игры на пк,детские песенки рифмы,игры престолов,learn abcd rhymes,kids songs chords,детские рифмы к словам,детские песни на английском,мультики для детей 4-5 лет,детские рифмы дразнилки,развивающий мультфильм для детей 4 лет,humpty dumpty chords,игры разумов,nursery rhymes lyrics pdf,rhymes for babies cocomelon,humpty dumpty shrek,развитие ребенка,для малышей песенка,babies born with teeth,children’s book,развивающий мультфильм про динозавров,для малышей мультфильм,humpty dumpty sat on a wall poem lyrics,мультфильмы для детей ютуб,музыка в машину,learning curve,малыши мультик,ребенка вырвало,toddler rhymes youtube,preschool songs for christmas,fundamerani,детка набирай баллы,песни о любви,игры престолов 2 сезон,for children’s sake of va,русские песни для детей новый год,songs for children’s graduation,rhymes for babies video,смотреть шалтай болтай сидел на стене,nursery rhymes preschool,развивающий мультфильм про машины,развитие речи 2 года,детка голливуд,учим животных мультик,развитие эмбриона,короткие рифмы для детей,детка ты словно ламбо,songs for children’s memorial service,preschool songs good morning,toddlers game,для самых маленьких мультфильмы,songs for children’s birthday slideshow,мультфильмы для детей 7 лет,kids songs about summer,toddler nursery rhymes videos,kid song tagalog,мультфильмы для детей 10-11 лет,малыши 2010,стихи рифмы для детей,babies r us locations,для самых маленьких музыка,музыка для бега,детские рифмы к именам,песня для малышей чтобы они заснули,песни под гитару,стихи о маме,toddler rhymes with actions,шалтай болтай сидел на стене мультфильм,игры разумов 2019,babies born at 35 weeks,обучение в канаде,пять маленьких утят решили поплавать,обучение на права,rhymes for babies in tamil free download,пять маленьких утят youtube,rhymes learn colours,для самых маленьких мультики развивающие,humpty dumpty movie,музыка скачать,мультик на русском бейблэйд,детка meaning,humpty dumpty book,preschool songs,мультик на русском лего френдс,пять маленьких утят решили поплавать скачать,baby’s breath,toddler rhymes songs free download,детские рифмы скажи,learn nursery rhymes,игры престолов актеры,humpty dumpty sat on a wall story,rhymes for babies in tamil with video,rhymes for babies audio,learning turkish,музыкальный интервал,humpty dumpty surgery,для детей загадки,музыка для видео,kid song lyrics,for children’s quotes,мультфильмы для детей 6 лет,nursery rhymes in spanish,для малышей мультики,kid songs youtube,для детей от глистов,humpty dumpty school,рифмы детей,детские игры на улице,toddler rhymes songs,музыка онлайн,песни из кинофильмов,учим животных на английском игра,стихи бродского,песни военных лет,toddler rhymes in hindi,мультфильм на русском языке том и джерри,дети путина,шалтай болтай сидел на стене на русском,детка смотреть,учим животных игра,детские песни текст,мультики про танки,стихи на английском,для детей мультфильм,ребенка рвет по ночам,humpty dumpty cannon,шалтай болтай сидел на стене видео,пять маленьких утят считалочка,для детей зарядка,игры престолов 7 сезон,для детей музыка,для детей видео,learning agreement,песни про папу,учим животных для детей,музыкальные ноты,rhymes for babies to sleep,learn by rhymes with vote crossword,kid songs guitar chords,детские игры на день рождения,nursery rhymes youtube,5 маленьких утят текст,стихи лермонтова,babies crying,songs for children’s slideshow,preschool songs about spring,развивающий мультфильм про буквы,детские песни слова,песни для детей 9 лет,rhymes for babies in english,дети кабаевой,дети шпионов,preschool songs for mothers day,детка орхидеи,rhymes for babies with actions,rhymes for babies tamil,детские игры бесплатно,мультик на русском с английскими субтитрами,preschool songs about family,смешные рифмы для детей,rhymes for babies in kannada,toddler rhymes videos,humpty dumpty images,for children’s rhymes,humpty dumpty story,развивающий мультфильм для самых маленьких,мультфильмы на русском,children’s song,preschool songs about winter,для малышей про животных,мультфильмы для детей дисней,для малышей интернет магазин,ребенка покусали комары,детка трейлер,для детей youtube,рифмы детские стишки,песни из мультфильмов,for childrens place,для самых маленьких про животных,песни для детей на иврите,toddler storytime rhymes,kid song 2019,funeraria los olivos,шалтай болтай сидел на стене слова,мультфильм на русском языке щенячий патруль,мультики барби,песня для малышей баю баюшки баю,toddlers and tiaras 123movies,мультик на русском том и джерри,рифмы и панчи,learning ne demek,детка ламбада lyrics,мультики буба,learning german,дети мои,rhymes for babies download,rhymes for babies download mp4,развивающий мультфильм про цвета,for children’s day speech,детские загадки без рифмы,малыши смотреть онлайн,детка на бис скачать,humpty dumpty chips,песни про лето,fundacion siglo 21,learn rhymes for babies,шалтай болтай сидел на стене стих,funciones,русские народные песни для детей,мультфильмы на русском дисней,шалтай болтай сидел на стене слушать,песни для детей 8 лет,мультики советские,humpty dumpty sat on a wall meaning in hindi,рифмы для детей,стихи о любви,детские песни караоке,развитие по английски,учим животных скачать,игры для детей на улице,мультики машинки,babies are us,nursery rhymes with dark meanings,songs for children’s voice lessons,детские песни с днем рождения скачать,пять маленьких утят решили поплавать текст,обучение в дубае,kid songs about animals,preschool songs for learning,мультики дисней,пять маленьких утят смотреть,humpty dumpty sat on a wall poem,nursery rhymes list,детские рифмы для буриме,развитие плода,kids songs about food,обучение маникюру,toddlers adhd,babies r us credit card,ребенка тошнит желчью,humpty dumpty picture,песня для малышей успокаивающая,children’s music,обучение английскому,мультфильмы для детей 9 лет,kids songs remix,песни для детей 7 лет,обучение наращиванию ресниц,toddlers haircut,kids nursery rhymes songs,обучение за рубежом,песни 2019,ребенка укачивает в машине,игры в которые играют люди,мультфильмы для детей 3-4 лет,русские народные песни для детей слушать,learning spanish,русские народные песни для детей караоке,humpty dumpty rhyme,стихи маяковского,обучение в германии,детка deutsch,для самых маленьких стихи,обучение на категорию а,песня для малышей спокойной ночи,для малышей видео,toddlers shoes size,обучение в польше,kids nursery rhymes lyrics,humpty dumpty sat on a wall video song,детские песни скачать,preschool songs with movements,учим животных с детьми,fundacion cardiovascular,песни прославления,дети капитана гранта фильм,музыка для детей,детские игры для малышей,для самых маленьких сказки,музыка без авторских прав,шалтай-болтай сидел на стене видео для детей,пять маленьких утят мультик,рифмы к слову лето,песни для детей,детка на английском,preschool song dance,рифмы в картинках для детей,ребенка укусила пчела,песни про маму,humpty dumpty song,для самых маленьких животные,стихи любимой,развивающий мультфильм для детей до года,kids songs to sing,рифмы к слову всегда,детские песни с днем рождения,песня для малышей чтобы они уснули,для детей игра,nursery rhymes for infants,toddlers fracture,детские песни для самых маленьких,humpty dumpty sat on a wall lyrics,малыши юрского периода,5 маленьких утят песенка,для самых маленьких потешки,nursery rhymes,kid songs about rain,развитие на английском,шалтай болтай сидел на стене алиса,учим животных для самых маленьких скачать,learning english bbc,kid songs from the 90s,babies born at 34 weeks,стихи с днем рождения,для детей игры,мультик на русском тролли,humpty dumpty sat on a wall song,kids songs list,рифмы на английском,мультики для самых маленьких,мультики про машинки,мультики 2019,learn hindi rhymes,мультики 2017,дети пушкина,мультики 2018,ребёнка,для малышей мультики про машинки,смешные детские рифмы,songs for children’s baptism,малыши и летающие звери,пять маленьких утят песня,мультфильмы для детей смотреть,малыши прыгуши,учим животных сборник,рифмы матушки гусыни,мультфильм на русском языке,toddler rhymes for yours and mine,песни для детей текст,шалтай болтай сидел на стене на русском текст,пять маленьких утят скачать,toddlers & tiaras full episodes,5 маленьких утят мультик,детские песни для танцев,babies born at 36 weeks,kid songs sinhala,игры мотыльков,учим животных 1 год,детские игры 1988,игра рифмы для детей,учим животных с левой,стихи для детей,kid song download,learn nursery rhymes songs,humpty dumpty sat on a wall cartoon,малыши фильм,малыши смеются,songs for childrens funeral,стихия,toddlers and tiaras season 4 123movies,дети анджелины джоли,детские рифмы и песни,шалтай болтай сидел на стене текст,toddlers backpack with reins,songs for children’s photo slideshow,preschool song hello,toddler nursery rhymes songs,рифмы к стихам,игры престолов 8 сезон,развитие ребенка 5 лет,песни для малышей,мультик на русском языке черепашки ниндзя,learning styles,песенка шалтай болтай сидел на стене,для малышей стишки,для детей сказки,fundingue,songs for children’s church choir,простые рифмы для детей,мультфильм на русском языке холодное сердце,стихи о жизни,мультик на русском языке том и джерри,funko pop,детские игры 2019,для детей мультфильмы,развитие ребенка 10 месяцев,стихи из библии,humpty dumpty fall scale,рифмы словарь,песня для малышей маленьких,музыка для медитации,мультик на русском головоломка,songs for children to dance,учим животных онлайн,learning english,учим животных карточки,ребенка ударило током,шалтай болтай сидел на стене советский мультфильм,малыши и математика,humpty dumpty sat on a wall meaning,ребенка вырвало ночью,обучение игры на гитаре,детские песни для зарядки,детские песни советские,for childrens movies,для самых маленьких песенки,мультик на русском щенячий патруль,развивающий мультфильм про машинки,funcion publica,рифмы для диалога,songs for children’s auditions,humpty dumpty origin,kids songs videos,5 маленьких утят решили поплавать,для самых маленьких мультики,funcion lineal,русские народные песни для детей в современной обработке,детские загадки рифмы,развитие ребенка 7 месяцев,русские народные песни для детей текст,русские народные песни для детей ноты,песни для детей 7-8 лет,funcion cuadratica,музыкальные инструменты,дети киркорова,для малышей колыбельная,preschool songs for graduation,nursery rhymes books,детка сериал,загадки рифмы для детей,мультфильмы для детей 1 года,kids songs christian,babies documentary,развитие лидеров адизес,для детей машинки,детка играй,развивающий мультфильм 3 года,мончичи мультфильм на русском,рифмы к слову любовь,kid songs vhs,шалтай болтай сидел на стене мультик,шалтай болтай сидел на стене читать,игры престолов 3 сезон,learn rhymes for kindergarten,игры в карты,мультики на английском,русские народные песни для детей скачать,для малышей сказка,песни у костра,funeraria san pedro,для малышей сказки,toddlers bed,развитие ребенка в 1 месяц,kid song videos youtube,для детей фильмы,музыка 2019,toddler rhymes video download,ребенка укусил клещ,учим животных по картинкам,kids songs in spanish,songs for children’s worship,мультик на русском языке,ребенка рвет желчью,русские песни для детей видео,малыши смешарики,дети шпионов 2,дети шпионов 3,развивающий мультфильм на английском,детские песни для сна,fundacion colegio uis,детские игры трейлер 2019,toddlers and tiaras full episode,детские игры для мальчиков,kid songs abc,

Храп — естественное явление, однако иногда он может сигнализировать о серьезных нарушениях в организме, например об обструктивном апноэ, пишет CNN.

По словам сотрудницы отделения медицины сна Гарвардской медицинской школы Ребекки Роббинс, апноэ отличается задержками дыхания во сне на время от десяти секунд и более.

«Если у человека громкий, хриплый храп, если он прерывается паузами в дыхании, можно начинать беспокоиться», — заметила специалист.

В отличие от центрального апноэ, при котором мозг иногда просто «забывает» отдать телу команду дышать, обструктивное апноэ возникает из-за закупорки дыхательных путей тяжелыми или расслабленными мягкими тканями. По данным Американской академии медицины сна, если обструктивное апноэ не лечить, возрастает риск развития гипертонии, сердечных заболеваний, диабета второго типа или депрессии.

Специалист по сну доктор Радж Дасгупта, доцент клинической медицины Медицинской школы Кека в Университете Южной Калифорнии, перечислил восемь главных пунктов, которые помогут отличить обычный безобидный храп от опасного нарушения.

1. Звук храпа

Сам храп — ключевой индикатор. Его звучание при обструктивном апноэ далеко от деликатного.

«Речь о громком, неприятном храпе, который заглушает разговоры или будет слышен через закрытую дверь. Домочадцы некоторых моих пациентов с обструктивным апноэ сна описывают их храп как звуки “умирающего медведя” или сцены из “Парка юрского периода”», — утверждает специалист.

2. Усталость

Обструктивное апноэ мешает получить за ночь необходимый отдых, поэтому постоянная усталость и сонливость в течение дня вкупе с другими симптомами — сигналы обратиться к врачу за помощью.

3. Беспокойство окружающих

Как ни странно, часто именно близкие пациента с апноэ становятся «индикаторами» его проблем со здоровьем, поскольку больные часто просто не замечают, как именно они храпят, пока не начнут задыхаться.

«То, что вам заметно, что ваш партнер перестает дышать, храпит, кашляет или задыхается, — все это признаки того, что храп может быть ненормальным, и это заслуживает внимания специалиста по сну», — заявила Ребекка Роббинс.

4. Склонность к гипертонии

Обструктивное апноэ сна может привести к гипертонии. Каждый раз, когда человек перестает дышать на несколько секунд, симпатическая нервная система начинает повышать кровяное давление.

Кроме того, организм выделяет гормоны стресса, которые тоже способны влиять на давление. Хотя гипертония сама по себе — не признак нарушения сна, она может быть предупреждающим знаком в сочетании с другими симптомами. Методы лечения обструктивного апноэ, такие как постоянное положительное давление в дыхательных путях, не только помогают при апноэ, но и снижают артериальное давление.

5. Индекс массы тела

Индекс массы тела высчитывается через соотношение веса в килограммах к квадрату роста. Нормой ИМТ считаются показатели от 18,5 до 24,9, а показатель выше 30 уже говорит об ожирении. Люди с таким индексом часто страдают апноэ, поскольку тяжесть тканей во рту, языке и шее затрудняет дыхание.

«Снижение веса может быть важной частью рекомендаций врача, который занимается нарушениями сна. Мы иногда шутим, что Шалтай-Болтай был одним из первых случаев обструктивного апноэ, потому что у него был большой живот и, вероятно, лишняя ткань вокруг мягкого нёба. Он все время рисковал заснуть и упасть со стены», — утверждает Роббинс.

6. Возраст

С возрастом тонус мышц ослабевает, в том числе это касается тканей мягкого нёба и шеи. Таким образом, возраст старше 50 лет — еще один потенциальный сигнал о том, что ваш храп может быть обструктивным апноэ.

Однако исследователи отмечают, что апноэ во сне у пожилых людей, как правило, бывает легкой или средней степени, а более тяжелые случаи возникают в молодом возрасте по другим причинам.

7. Величина окружности шеи

Большая окружность шеи, обусловленная либо избыточным весом, либо генетикой, также является ключевым показателем потенциального обструктивного апноэ во сне.

«Теперь, если вы не боитесь быть чудаком, можете начинать измерять размер шеи любимого человека по ночам», — заявил Радж Дасгупта.

«Эмпирическое правило всегда будет заключаться в том, что окружность шеи больше 43 сантиметров для мужчин и 40,6 сантиметра для женщин подвергнет вас более высокому риску апноэ во сне».

8. Пол

Мужчины чаще страдают от обструктивного апноэ сна — вероятно, потому, что у них, как правило, бывают более крупные языки и больше жировой ткани в верхней части тела, особенно в области шеи и иногда живота. Однако апноэ встречается и у женщин.

«Мы определенно наблюдаем более выраженное обструктивное апноэ во сне у женщин после менопаузы», — говорит Дасгупта.

Лечить апноэ можно благодаря постоянному положительному давлению в дыхательных путях. Направляя воздух в легкие через маску для носа, специальное устройство помогает поддерживать их проходимость всю ночь. Помимо этого, нивелировать симптомы или даже устранить апноэ способно снижение веса: потеря массы тканей во рту, языке и шее снижает давление на дыхательные пути.

Если анатомические проблемы, такие как носовые полипы, увеличенные миндалины или аденоиды или искривленная перегородка, способствуют апноэ, врач может рекомендовать хирургическое вмешательство. Легкие случаи апноэ можно победить за счет позы во сне: нужно лежать на боку, а не на спине, так как это улучшит проходимость дыхательных путей.

Читайте также: Диетолог назвал простой способ снизить вес и холестерин

  • Шапку невидимку в гостях у сказки песня слушать
  • Шаламов колымские рассказы читать бесплатно полную версию
  • Шаблон для сказки рукавичка
  • Чья сказка снежная королева страна
  • Чьи потеряшки как правильно пишется