Сочинение 2
…В самом деле, по тому, какие слова человек употребляет в речи, как выстраивает предложения, можно многое сказать о нём самом.
Например, такое лексическое явление, как многозначное слово «объезжаешь» в предложении 7, помогает увидеть ехидное отношение «высоченного» парня к игре мальчика.
А вот грамматическая конструкция с обособленным обстоятельством «ухмыляясь», передающим признак действия предмета (в данном случае глагола «велел»), даёт возможность читателю почувствовать подлость намерений незваного гостя.
Таким образом, лексические и грамматические явления в данном тексте позволяют многое понять в характере практиканта.
Вот ещё одна возможная формулировка задания А2:
Укажите, какое слово является контекстным синонимом к слову… (слово указано). Контекстуальные (контекстные) синонимы — слова, которые сближаются по значению только в данном контексте.
Сочинение 3
Слова лингвиста Л.В.Успенского о языке показывают, как взаимодействуют лексика, называющая предметы, события и явления в мире, и грамматика, отражающая их взаимосвязь в человеческой речи.
Рассмотрим лексические и грамматические явления в тексте В. Крапивина. Контекстные синонимы «берёза» — «лошадь» — «Зелёная Грива» помогают представить сказочный мир Альки, который ему очень дорог. Но над этой сказкой уже занесён топор, и мальчик готов любой ценой спасти её.
Неопределённо-личное же предложение в составе сложного (пр. 52) свидетельствует о том, что Альке не важно, кто срубит берёзу. Ему гораздо важнее не допустить этого.
Таким образом, грамматические и лексические явления помогают читателю глубже вникнуть в авторский замысел и точнее определить отношение В. Крапивина к изображаемому.
Задание A3 может быть сформулировано так: «Укажите предложение, в котором средством выразительности является фразеологизм» (в нашем тексте — выбился из сил, без зазрения совести, к чёртовой бабушке, устрою баню).
Сочинение 4
Лексика отражает образ наших мыслей, но, чтобы построить предложение из отдельных слов, надо их изменить, связать между собой, расположить в определённом порядке. И здесь на помощь лексике приходит синтаксис.
Фразеологизм «отошлю к чёртовой бабушке» в предложении 49 отражает справедливое желание Матвея Сергеевича наказать парня за откровенное издевательство над Алькой, а окончания слов как грамматическое явление служат средством их связи в указанном предложении и помогают понять высказанную мысль.
Таким образом, нельзя не согласиться с мнением Л.В.Успенского: и словарь языка, и грамматика, выполняя свои функции, делают речь понятной и связной.
Обратите внимание! В прочитанном вами сочинении ученик на примере фразеологизма удачно показал не только лексическое явление, но и грамматическое. Вы тоже можете использовать данный приём в работе.
Перейдём к заданию В1. Чаще всего оно формулируется так:
«Замените просторечное (разговорное, книжное) слово ________ в предложении (указано) стилистически нейтральным синонимом. Напишите это слово».
В лексику разговорной речи включаются слова разговорной и просторечной окраски, которые характеризуются экспрессивностью, оценочностью, эмоциональностью.
Просторечная лексика используется лицами, которые не владеют или владеют в меньшей степени нормами литературного языка. В зависимости от контекста она служит средством характеристики явлений, предметов, персонажей.
Книжная лексика необходима в том случае, когда говорят о чём-то важном, значительном.
Как можно в сочинении написать об этом лексическом явлении? Следующие работы помогут вам это понять.
Сочинение 5
…Действительно, человек использует лексические и грамматические средства в соответствии со своим мировоззрением, воспитанием, образованностью. По его словам, по строению предложений можно судить о его образе мыслей, о нём самом.
Например, использование Касюковым просторечных слов «пацан» (пр. 24), «малёк» (пр. 27) показывает пренебрежительное отношение к мальчику, а такие синтаксические конструкции, как неполные предложения (11, 15, 18-19), в данном случае отражают способ мышления этого практиканта, человека грубого, неразвитого.
Таким образом, лексика и грамматика в их тесном взаимодействии помогают увидеть внутренний мир любого человека.
Следующее сочинение написано с соблюдением приёмов публицистического стиля — образности, вопросно-ответной формы изложения и т.д.
Сочинение 6
…Да, лексика и грамматика — две стороны одной медали нашей речи. Важно не только употребить нужное слово, но и построить предложение так, чтобы сила воздействия этого слова увеличилась многократно. Как это можно увидеть в тексте В. Крапивина?
Матвей Сергеевич по отношению к берёзе употребляет не простое «рубить», а возвышенное «губить» (пр. 65) О чём это говорит? Конечно, о том, что он понимает чувства мальчика и разделяет их. И такое лексическое явление, как контекстные синонимы, помогло и нам почувствовать в дереве живую душу.
Но только ли слова могут воздействовать на читателя? «А берёзу твою — под корешок», — цинично заявляет «дяденька». Здесь автор употребил такую синтаксическую конструкцию, как неполное предложение. Пропуск сказуемого делает предложение более экспрессивным: в данном случае он подчёркивает злорадство и жестокость Касюкова.
Таким образом, умелое использование лексики и грамматики помогло автору донести до читателя свой замысел, показать отношение к героям рассказа.
Сочинение 7
…Действительно, словарный запас человека помогает увидеть его духовный мир, характер, отношение к окружающим, однако не менее важным является и то, какие грамматические формы он использует, чтобы выразить свои мысли.
Так, разговорные слова «пацан», «ползёшь» (пр. 24, 33), употреблённые Касюковым, помогают понять, что он грубый, чёрствый человек.
Этот же вывод подкрепляет использование практикантом в речи глаголов в повелительном наклонении в предложениях 27, 30 («хватай», «тащи», «двигай»).
Таким образом, лексические и грамматические явления в данном тексте помогают глубже понять авторский замысел, его отношение к героям.
Вы, читая сочинения, несомненно, обратили внимание и на анализ грамматических норм и правил, которые даются в этих работах. Опять-таки выбрать эти явления помогут задания части В.
Обратимся к заданию В2, связанному со словосочетанием.
Вы, несомненно, помните, что словосочетание — это соединение двух слов, связанных по смыслу и грамматически. Согласование — вид подчинительной связи, при котором зависимое слово в своих грамматических формах уподобляется главному слову (согласование в роде, числе и падеже). При управлении зависимое слово ставится в определённом падеже без предлога или с предлогом, а в примыкании зависимость подчинённого слова выражается лексически, порядком слов и интонацией.
Вот как данные знания можно изложить при анализе такой синтаксической конструкции, как словосочетание.
Сочинение 8
…В самом деле, легко убедиться в том, что если лексика — это способ выражения нашего восприятия предметов, явлений, действий окружающего мира, то грамматика — это средство организации наших мыслей.
Например, просторечное слово «задаст» (пр. 41) отражает представление Матвея Сергеевича о том, как поступит мать, увидев сына «увозившимся». И такая грамматическая единица, как словосочетание «тебе задаст» с подчинительной связью управление, где глагол управляет местоимением в дательном падеже, не оставляет сомнений, что накажут именно Альку.
Только единство лексики и грамматики помогло автору изложить свои мысли так, что они стали понятны читающим.
Вы можете избрать и другую композицию сочинения, например такую:
Небольшое вступление о роли лексики и грамматики в прояснении смысла сказанного.
Пример лексического явления в тексте, его роль.
Пример грамматического явления в тексте, его роль.
Вывод (тезис Л.В.Успенского).
Вот сочинение, написанное по данной схеме.
Сочинение 9
…Грамматические и лексические особенности любого текста помогают читателю глубже вникнуть в авторский замысел, точнее определить его отношение к тому, о чём он пишет.
Обратимся к фрагменту рассказа В. Крапивина. То, что мысль обмануть Альку, заставить его поработать вместо себя, возникла внезапно и она развлекла Касюкова, передано автором в просторечном слове «ухмыльнулся» (пр. 26). Читатель сразу представил, как злорадно порадовался практикант, поняв, что легко может провести доверчивого мальчика.
Писателю необходимо было детально описать, каким образом совершались действия сторонника «трудового воспитания» Касюкова, и поэтому он использовал глагольные словосочетания со связью примыкание, в котором зависимые слова выражены наречиями и деепричастиями: «лениво сообщил» (пр. 10), «вдруг ухмыльнулся» (пр. 26), «ухмыляясь, велел» (пр. 30), «ухмыляясь, подходил» (пр. 43).
Всё перечисленное позволяет доказать справедливость высказывания известного лингвиста Л.В.Успенского о том, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».
В задании ВЗ вам необходимо будет выписать грамматическую основу простого двусоставного (односоставного) предложения.
Безусловно, вы знаете, что подлежащее — это главный член двусоставного предложения, грамматически независимый, обозначающий предмет, признак которого выражается сказуемым. Сказуемое — это главный член двусоставного предложения, грамматически зависимый от подлежащего, обозначающий признак того предмета, который выражен подлежащим.
Сказуемое по способу выражения может быть глагольным (простым и составным) и именным (простым и составным). Как реализовать эти знания в работе над сочинением?
Давайте используем следующую схему его построения:
Тезис (высказывание Л.В.Успенского).
Рассуждение о первой части тезиса Л.В.Успенского (о лексике).
Пример лексических особенностей в тексте, их роль.
Рассуждение о второй части тезиса Л.В.Успенского (о грамматике).
Пример грамматического явления в тексте, его роль.
Вывод.
Сочинение 10
…В самом деле, всё, что нас окружает, мы называем словами, и каждое из них имеет своё значение.
Например, фразеологизм «устрою баню» в предложении 50 помогает представить действия Матвея Сергеевича, у которого подлый поступок Касюкова вызвал негодование и желание наказать практиканта.
А вот к Альке, который искренне стремится спасти красивую берёзу, мужчина испытывает тёплые чувства, и автор с помощью грамматики, то есть определённой связи слов, доносит до читателя эти чувства.
Например, в простом предложении 66 сказуемые «обнял и прижал» грамматически зависят от подлежащего он, так как соотносятся с ним в роде и числе. Они обозначают действия растроганного Матвея Сергеевича, по-отечески защитившего Альку.
Следовательно, для того чтобы выразить мысль, нужно не только разобраться в значении отдельных слов, но и понять, в какие грамматические связи они вступают между собой.
Сочинение 11
…Лексика позволяет человеку выразить себя в слове, а грамматика даёт ему возможность правильно изложить свои мысли, раскрывая при этом собственные чувства и состояния.
Так, отношение Матвея Сергеевича к поступку Касюкова помогает понять фразеологизм «устрою баню» (пр. 50). Действительно, что, кроме наказания за свой подлый поступок, заслуживает этот великовозрастный «балбес»?
А вот желание успокоить Альку, утешить его можно увидеть в вопросительно-риторическом предложении 64: «Чего же дерево губить?» В нём утверждение выражено в вопросительной форме, и мальчик понимает, что никто не тронет его берёзу.
Таким образом, анализ лексических и грамматических особенностей в данном тексте доказывает правоту лингвиста Л.В.Успенского, считавшего, что «грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».
Сочинение 12
…Я считаю, что он прав. Действительно, слова отражают наш образ мыслей, а грамматика помогает их связать и оформить в законченное высказывание.
Так, морфемный способ словообразования (в данном случае использование уменьшительно-ласкательного суффикса -еньк-) помогает уточнить значение слова. Алька называет «дяденькой» и парня, заставившего его тащить тяжеленную рейку, и доброго Матвея Сергеевича. Мальчик одинаково по-хорошему относится к людям, не ожидая от них ничего плохого. Вложив в уста
Альки слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом -еньк-, автор показал наивность, доброту мальчика, его открытость миру.
А употребление простого односоставного неопределённо-личного предложения 57 («Правда, срубят?») помогает понять страх мальчика за судьбу своего зелёного друга, которому кто-то неведомый угрожает смертью.
Таким образом, лексические и грамматические средства, слитые воедино, позволяют глубже понять смысл сказанного.
Задание В4 связано с поиском осложнённого простого предложения. Оно может быть осложнено обособленными членами предложения и сформулировано так:
«Среди предложений 27-30 найдите предложение с обособленным обстоятельством. Напишите номер этого предложения».
Найдём в тексте предложения с обособленными обстоятельствами.
— Почему? — спросил Алька, с беспокойством глядя на незваного гостя.
— Хватай и двигай вперёд, — ухмыляясь, велел парень.
Алька оглянулся и кивнул на парня, который, ухмыляясь, подходил к ним.
— А что, Матвей Сергеевич, — всё ещё улыбаясь, без зазрения совести начал парень, — трудовое воспитание.
Как вы думаете, какова роль обособленных обстоятельств в данных предложениях? Верно, они помогают понять, как именно совершалось действие, переданное глаголом-сказуемым (спросил (как?) с беспокойством глядя на незваного гостя; велел (как?) ухмыляясь и т.д.), и, следовательно, характеризуют того, кто это действие производит. Вот как это можно отразить в сочинении.
Сочинение 13
…Лексика может многое сказать о мышлении каждого из нас, о том, что хотели бы мы отразить в своей речи. Но отношение человека к тому, о чём он говорит, помогают понять грамматические законы построения предложения.
Так, чтобы передать полную уверенность Касюкова в собственной безнаказанности, В. Крапивин использует фразеологизм «без зазрения совести» (пр. 45). В самом деле, практикант не испытывает ни стыда, ни раскаяния, объясняя Матвею Сергеевичу своё поведение.
В этом же наглядно помогает убедиться ещё и обособленное обстоятельство в указанном предложении: Касюков начал говорить, «всё ещё улыбаясь». Лексические и грамматические возможности нашего языка помогли автору дать герою ёмкую негативную характеристику.
Поэтому нельзя не согласиться с высказыванием известного филолога Л.В.Успенского, утверждавшего, что «Грамматика позволяет нам связать между собой любые слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете».
Задание В5 поможет вам использовать знания об обращениях и вводных словах, если вы решите прокомментировать эти грамматические явления.
Вот несколько предложений из текста с обращениями и сочинения, в которых это грамматическое явление отражено.
— Слушай, малёк, давай заключать договор: ты хватай мою рейку и тащи, а я за это, может быть, завтра найду для моста другое место.
— А ну, Касюков, — негромко сказал мужчина, — отвечай, ты что это с ребёнком делаешь?
— Расти, сынок.
Сочинение 14
…Слова этого лингвиста о языке показывают, как взаимодействуют лексика, называющая предметы, события и явления в мире, и грамматика, отражающая их взаимосвязь в нашей речи.
Контекстные синонимы, употреблённые в репликах персонажей в качестве обращений (пр. 24, 27, 38, 67), характеризуют отношение говорящего к собеседнику. Например, цинизм практиканта отражён в грубоватых, пренебрежительных «пацан» и «малёк», а внимательное отношение Матвея Сергеевича — в добрых, ласковых «малец» и «сынок».
Сами же грамматические конструкции с обращениями помогают понять читателю, кому адресована речь (пр. 16, 24, 27, 44, 45).
Таким образом, лексика и грамматика языка действительно слиты воедино, они позволяют точно выражать свои мысли и верно понимать услышанное или прочитанное.
Обратимся к вводным словам и словосочетаниям. Какие вводные слова использует в речи Касюков?
(24)— Новое место искать надо, а я, пацан, устал, и, конечно, некогда мне. (27)— Слушай, малёк, давай заключать договор: ты хватай мою рейку и тащи, а я за это, может быть, завтра найду для моста другое место. Какова их роль в тексте?
Сочинение 15
…В самом деле, по тому, какие слова человек употребляет в речи, можно многое сказать о его мышлении, о нём самом. Но отношение человека к тому, о чём он говорит, помогают понять грамматические законы построения предложения.
Так, желание Касюкова хотя бы перед Алькой показать себя начальником, очень важным лицом, нашло своё выражение в лексике: парень утверждал, что его ждёт «помощник», т.е. тот, кто помогает, хотя на самом деле Матвей Сергеевич был его руководителем. Этот «балбес» явно жаждет власти, повиновения, и использование в речи вводного словосочетания («может быть») подчёркивает его желание подавлять людей, унижать: «…А я за это, может быть, завтра найду для моста другое место».
Эти примеры — наглядное подтверждение справедливости высказывания Л.В.Успенского.
Если же простое предложение будет осложнено однородными членами, то вам, конечно, следует повторить правила о роли сочинительных союзов.
Обратимся к тексту В. Крапивина и на конкретных примерах вспомним изученное.
(Зб)Вдруг тогда этот парень разозлится и срубит Зелёную Гриву?
(26)Он поднял рейку и вдруг ухмыльнулся.
(66)Он обнял Альку и прижал к себе.
(49)Я тебя с практики к чёртовой бабушке отошлю и в техникум напишу!
Союз И соединяет однородные члены предложения, которые отражают последовательность действий.
(34)Алька молча кивал и полз вверх по косогору.
Союз И соединяет однородные члены предложения, отражающие значение одновременности действий.
А теперь напишем сочинение, в котором укажем грамматическую роль этого сочинительного союза.
Сочинение 16
…В самом деле, лексическое значение слова помогает понять, о чём идёт речь, а грамматика позволяет связать между собою слова, чтобы выразить мысль о предмете, действии, признаке.
Так, употребляя в своей речи просторечные контекстные синонимы «дубина» и «балбес» (пр. 48, 50), Матвей Сергеевич даёт точную характеристику парню, ради собственной потехи заставившему малыша тащить тяжеленную рейку.
А вот сочинительный союз «и» в предложении 50 («…с практики… отошлю и в техникум напишу) соединяет однородные члены предложения. Они отражают последовательность тех действий, которые намерен совершить этот мужчина в отношении своего бессовестного напарника.
Всё сказанное позволяет утверждать, что лексические и грамматические явления в тексте помогают увидеть то, что хотел сказать автор.
Следовательно, филолог Л.В.Успенский прав.
Задания В7, В8, В9 связаны с синтаксическим анализом сложного предложения.
Сложные предложения делятся (в зависимости от союзов) на сложносочинённые, сложноподчинённые и бессоюзные. В тексте В. Крапивина есть сложносочинённые предложения с сочинительными союзами, и вы тоже можете, работая с заданиями КИМов, создавать подобные таблицы. Этот навык очень пригодится вам на экзамене.
(1)Алька любит сидеть верхом на изгибе ствола берёзы и представлять, будто это лошадь, И ему кажется, что он богатырь из сказки.
Союз И соединяет части сложносочинённого предложения, выражает значение одновременности событий.
(З)Было всё хорошо, НО вдруг нависла над Зелёной Гривой беда.
Союз НО обозначает противопоставление противоречащих одно другому слов или предложений.
(32)Он еле тащил её и скоро совсем выбился из сил, А парень поднимался впереди и иногда оглядывался.
Союз А обозначает противопоставление двух одновременных событий (сходно по значению с союзом «между тем»).
Покажем в сочинении грамматическую роль противительных союзов.
Сочинение 17
…В самом деле, любые наши мысли становятся словами, имеющими лексическое значение. Но только грамматически правильно связанные, они превращаются в законченное высказывание.
Обратимся к тексту В. Крапивина. В центре внимания автора — серьёзное испытание в жизни фантазёра Альки, раскрывающее его доброту и самоотверженность. Вероятно, поэтому «этапы» этого испытания описываются автором при помощи сложных предложений с противительными союзами: «Было всё хорошо, но вдруг нависла над Зелёной Гривой беда» (пр. 3), «Новое место искать надо, а я, пацан, устал…» (пр. 24). Союзы «но» и «а» подчёркивают разлад, внесённый Касюковым в мир Альки.
Эти предложения острее дают почувствовать разрушение гармонии, на которое, «ухмыляясь», идёт взрослый, ещё и потому, что В. Крапивин использует в них контекстные антонимы: «было всё хорошо — нависла… беда» (пр. 3), «искать надо — некогда мне» (пр. 24).
Таким образом, мы убедились, что грамматика и лексика языка действительно слиты воедино. С их помощью автор смог точно донести до читателя свои мысли, а читатель, в свою очередь, — понять то, что хотел сказать писатель.
Если же вы решите в работе прокомментировать роль придаточных частей в сложноподчинённых предложениях, то сделать это можно следующим образом: выписываем предложение, указываем роль придаточной части, а затем оформляем высказывание как фрагмент сочинения. Вот образец подобной работы.
Роль придаточных частей в сложноподчинённых предложениях
1. Определительные:
определяют и распространяют слово, к которому присоединяется придаточное.
Алька поспешно кивнул: не спорить же с человеком, от которого зависит жизнь Зелёной Гривы!
Придаточное определительное в сложноподчинённом предложении 29 помогает читателю понять, каким видится Касюков Альке. Наивный, доверчивый мальчуган принял за чистую монету подлый розыгрыш практиканта.
2. Изъяснительные:
дополняют, поясняют один из членов главного предложения (чаще сказуемое).
Алька любит сидеть верхом на изгибе ствола беоёзы и представлять, будто это лошадь, и ему кажется, что он богатырь из сказки.
Грамматическая конструкция сложного предложения 1 с разными видами связи воссоздаёт суть его любимой игры: придаточные изъяснительные части в сложноподчинённых предложениях, поясняя сказуемые в главных, помогают читателю понять, почему у мальчика берёза превращается в лошадь, а сам он — в великана.
3. Условия:
указывают на условие, от которого зависит осуществление действия (события, явления).
Он сказал… берёзу срубят… если не понесу, —
прошептал Алька.
Придаточная часть в сложноподчинённом предложении 52 помогает читателю понять условие, которое вынудило Альку тащить «тяжеленнуюрейку» — ради спасения берёзы.
4. Причины:
указывают на причину или обоснование действия (события, явления).
И лошадь у него волшебная, великанская, потому что высоко под облаками шумит её зелёная грива, и выходит конь на простор и несёт Альку по сказочным странам.
В предложении 2 придаточные причины содержат объяснения, почему мальчик видит Зелёную Гриву «волшебной, великанской» лошадью.
5. Уступки:
указывают на то, что действие совершается вопреки условиям (несмотря на условие).
Вдруг тогда этот парень разозлится и срубит Зелёную Гриву, несмотря на то что Алька выполнил его условие?
Придаточное уступки в сложноподчинённом предложении 36 относится ко всей главной части и называет ситуацию, вопреки которой может осуществиться то, чего Алъка бо ялся больше всего: обозлённый «незваный гость» уничтожит берёзу.
6. Сравнения:
поясняют содержание главной части, сравнивая одно событие (действие, явление) с другим.
Он двумя руками держал Зелёную Гриву за ствол, будто над ней уже занесли топор.
Страх Альки за судьбу своей волшебной лошади можно увидеть в построении сложноподчинённого предложения 22: придаточное сравнения, поясняя главную часть, заставляет читателя поверить в то, что мальчик любой ценой постарается спасти дерево.
Результаты этой работы можно увидеть в следующих сочинениях.
Сочинение 18
…Безусловно, в лексике отражается вся картина мира, ведь любая человеческая мысль находит своё отражение в слове. Однако без грамматических законов построения предложения люди вряд ли смогли бы понимать друг друга.
Например, контекстные синонимы «волшебная, великанская» (пр. 2) помогают представить лошадь, которая несёт Альку в его добром мире детской фантазии. Но почему именно их выбирает автор?
Такая грамматическая конструкция, как сложноподчинённое предложение, позволяет это понять. В предложении 2 однородные придаточные причины содержат объяснения, почему мальчик именно такой видит Зелёную Гриву.
Следовательно, умелое использование возможностей грамматики позволило В. Крапивину точно и ёмко передать свои мысли.
Сочинение 19
…Трудно не согласиться с автором высказывания. Лексика в самом деле называет предметы, явления, действия, чувства, а грамматика даёт возможность объединить слова, чтобы выразить законченную мысль.
Например, представить мир Алькиной фантазии помогает всего лишь одно многозначное слово: страны у него «сказочные», то есть существующие в сказке, нереальные. Однако только грамматическая конструкция сложного предложения 1 с разными видами связи воссоздаёт суть этой сказочности: придаточные изъяснительные части в сложноподчинённых предложениях, поясняя сказуемые в главных, помогают читателю понять, почему у мальчика берёза превращается в лошадь, а сам он — в великана.
Следовательно, в речи лексическое и грамматическое нерасторжимы: благодаря грамматике слова определённым образом связываются в предложения, суждения, в результате чего каждому становится понятен смысл сказанного.
Сочинение 20
…В самом деле, всему, о чём бы мы ни подумали, соответствует понятие, которое отражается в слове. Однако, чтобы слова помогли выразить связную мысль, отношение человека к тому, о чём он говорит, нужна грамматика с её законами построения синтаксических конструкций.
Например, для Альки многозначное слово «срубят» (пр. 52) означает лишь одно: берёзу хотят свалить, уничтожить, но она для мальчика стала живой частью его волшебной жизни. Поэтому он бросается на её защиту, и придаточное сравнительное в грамматической конструкции сложноподчинённого предложения 22 наглядно показывает, что мальчик будет защищать свою сказочную лошадь любой ценой…
Эти примеры из текста В. Крапивина наглядно доказывают, что с помощью лексических и грамматических средств языка человек может не только понять окружающих, но и точно донести до них свои мысли.
Бессоюзные сложные предложения в тексте могут выражать значения:
одновременности перечисляемых событий;
их последовательности;
причинные (второе предложение раскрывает причину того, о чём говорится в первом);
пояснительные (второе предложение поясняет первое);
пояснительно-изъяснительные (второе предложение поясняет слово в первой части, которое имеет значение речи, мысли, чувства или восприятия, или слово, которое указывает на эти процессы: прислушался, взглянул, оглянулся и т.п.; во втором случае можно говорить о пропуске слов типа увидеть, услышать и т.п.);
сопоставительно-противительные отношения (содержание второго предложения сопоставляется с содержанием первого или противопоставляется ему);
условно-временные (первое предложение указывает на время или на условие осуществления того, о чём говорится во втором);
следствия (второе предложение называет следствие того, о чём говорится в первом). Вновь обратимся к тексту В. Крапивина и оформим свои наблюдения так, как делали это, работая со сложноподчинёнными предложениями.
Алька поспешно кивнул: не спорить же с человеком, от которого зависит жизнь Зелёной Гривы!
Вторая часть бессоюзного сложного предложения указывает причину того, о чём говорится в первом.
Причинные отношения в бессоюзном сложном предложении 29 помогают читателю понять, почему Алька готов выполнить любое условие Касюкова.
— Слушай, малёк, давай заключать договор: ты хватай мою рейку и тащи, а я за это, может быть, завтра найду для моста другое место.
Вторая часть бессоюзного сложного предложения поясняет слово в первой части.
Пояснительные отношения в бессоюзном сложном предложении 27 дают возможность читателю понять условия договора, от выполнения которых зависит жизнь Алъкиной волшебной лошади.
Сочинение 21
…С этим высказыванием нельзя не согласиться. Наши слова отражают понятия окружающего мира, но, для того чтобы выразить мысль, нужна грамматика.
Так, например, в предложении 32 автор, используя фразеологизм «выбился из сил», позволяет читателю почувствовать, что мальчик смертельно устал, и только желание отвести беду от Зелёной Гривы заставляет его тащить рейку.
Более того, в бессоюзном предложении 29 отношение пояснения между его частями даёт возможность убедиться, что Алька готов выполнить всё, что скажет человек, от которого зависит жизнь Зелёной Гривы.
Таким образом, связь лексики и грамматики помогает читателю понять авторский замысел.
Варианты заданий этого практикума связаны с высказыванием Л.В.Успенского. Думается, что, решив их, вы успешно напишете любое лингвистическое сочинение, связанное с лексическим или лексико-грамматическим анализом.
Зам. директора по УВР Директор МБОУ СОШ №14
_____________Краус Ю.А. ________________Грицук Н. С.
«____»____________2020г. «____»_____________2020г.
Учебники ____УМК Forward под. ред. М.В. Вербицкой _
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и регламентирована документами:
УМК «Forward» Английский язык 6 класс. Авторы: М.В. Вербицкая, Б.Эббс, Э.Уорелл и др. – М.: Вентана-Граф: Pearson Education Limited, 2019год;
Данная рабочая программа предназначена для обучения школьников английскому языку в образовательных учреждениях основного общего образования. Рабочая программа ориентирована на использование УМК «Forward» для 6 классов общеобразовательных учреждений авторов М.В.Вербицкой, Б.Эббс, Э.Уорелл и др. – М.: Вентана-Граф: Pearson Education Limited, 2019год.
УМК «Forward» входит в Федеральный перечень, допущенных к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования.
Рабочая программа по английскому языку составлена для обучения школьников в 6 классах в 2020-2021 учебном году с учетом направленности классов (общеобразовательные) и реализации программы базового уровня.
Данная программа обеспечивает преемственность со ступенью начального образования в освоении универсальных и специальных учебных действий, а также опорной системы знаний, специфических для предметной области «Филология» и входящего в неё учебного предмета «Иностранный язык», на этапе основного общего образования.
Представленная рабочая программа информирует о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами английского языка. Она конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, даёт распределение учебных часов по темам курса и представляет последовательность изучения тем и языкового материала с учётом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.
Требования к результатам освоения учебной программы (личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета).
1. формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; формирование ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных ориентаций;
2. формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
3. формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов;
4. овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и развивающемся мире;
5. принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;
6. развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки, в том числе в информационной деятельности, на основе представлений о нравственных нормах, социальной справедливости и свободе;
7. развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;
8. развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками в разных социальных ситуациях, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций;
9. осознание иностранного языка как средства международного межкультурного общения, сближающего людей, обеспечивающего дружеские контакты и деловое взаимодействие, расширяющего познавательные возможности, востребованность и мобильность человека в современном мире;
10. формирование представлений о мире, как о многоязычном, поликультурном, разнообразном и вместе с тем едином сообществе, открытом для дружбы, взаимопонимания, толерантности и уважения людей друг к другу;
1. овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств ее осуществления;
2. освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
3. формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять наиболее эффективные способы достижения результата;
4. формирование умения понимать причины успеха/неуспеха учебной деятельности и способности конструктивно действовать даже в ситуациях неуспеха;
5. освоение начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
6. овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами; осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной формах;
7. готовность слушать собеседника и вести диалог; готовность признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою; излагать свое мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;
8. определение общей цели и путей ее достижения; умение договариваться о распределении функций и ролей в совместной деятельности; осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
9. готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учета интересов сторон и сотрудничества;
умение работать в материальной и информационной среде начального общего образования (в том числе с учебными моделями) в соответствии с содержанием конкретного учебного предмета.
10. развитие социальных умений младшего школьника, необходимых для общения как на родном, так и иностранном языке в пределах доступных и соответствующих возрасту речевых ситуаций, коммуникативных потребностей ребёнка и его языковых способностей;
11. формирование общего кругозора младших школьников с постепенным развитием и усложнением языковой картины окружающего их мира, отражающей явления природы, межличностные отношения, учебную и трудовую деятельность, сферу искусства и культуры;
12. усвоение общеучебных умений и универсальных познавательных действий, к которым относится извлечение информации из материалов на печатных и электронных носителях, преобразование информации из графической формы в текстовую, использование справочной литературы и словарей, поиск информации с использованием ИКТ, индивидуальный поиск решения, парное и групповое взаимодействие в познавательных целях, преобразование информации в целях понимания, коммуникация информации;
сохранение познавательной цели при выполнении учебных заданий с компонентами учебно-познавательного комплекта и перенос сформированных умений, а также универсальных познавательных действий на новые учебные ситуации.
1. языковые представления и навыки (фонетические, орфографические, лексические и грамматические);
говорение (элементарный диалог этикетного характера, диалог в доступных ребёнку типичных ситуациях, диалог с вопросами и побуждением к действию, монологические высказывания с описаниями себя, семьи и других людей, предметов, картинок и персонажей);
2. аудирование (понимание на слух речи учителя и других учащихся, восприятие основного содержания несложных аудиотекстов и видеофрагментов на знакомом учащимся языковом материале);
чтение (воспринимать с пониманием тексты ограниченного объёма, соответствующие изученному тематическому материалу и интересам учащихся с соблюдением правил чтения и осмысленного интонирования);
3. письмо (техника написания букв и соблюдение орфографических правил, опора на образец, письменное заполнение пропусков и форм, подписи под предметами и явлениями, поздравительные открытки, личное письмо ограниченного объёма);
4. социокультурная осведомлённость (англоговорящие страны, литературные персонажи, сказки народов мира, детский фольклор, песни, нормы поведения, правила вежливости и речевой этикет).
5. формирование элементарных системных языковых представлений об изучаемом языке (звуко-буквенный состав, слова и словосочетания, утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, порядок слов, служебные слова и грамматические словоформы);
6. умение выполнять задания по усвоенному образцу, включая составление собственных диалогических и монологических высказывание по изученной тематике;
7. перенос умений работы с русскоязычным текстом на задания с текстом на английском языке, предполагающие прогнозирование содержания текста по заголовку и изображениям, выражение своего отношения к прочитанному, дополнение содержания текста собственными идеями в элементарных предложениях;
8. умение использовать учебно-справочный материал в виде словарей, таблиц и схем для выполнения заданий разного типа;
осуществлять самооценку выполненных учебных заданий и подводить итоги усвоенным знаниям на основе заданий для самоконтроля.
1. восприятие языка как общечеловеческой ценности, обеспечивающей познание, передачу информации, выражение эмоций, отношений и взаимодействия с другими людьми;
2. ознакомление с доступными возрасту культурными ценностями других народов и своей страны, известными героями, важными событиями, популярными произведениями, а также нормами жизни;
3. перспектива использования изучаемого языка для контактов с представителями иной культуры, возможность рассказать друзьям о новых знаниях, полученных с помощью иностранного языка, вероятность применения начальных знаний иностранного языка в зарубежных турах с родными.
1. знакомство с образцами родной и зарубежной детской литературы, образцов поэзии, фольклора и народного литературного творчества;
2. формирование эстетического вкуса в восприятии фрагментов родной и зарубежной детской литературы, стихов, песен и иллюстраций;
3. развитие эстетической оценки образцов родной и зарубежной детской литературы, стихов и песен, фольклора и изображений на основе образцов для сравнения.
1. умение сохранять цели познавательной деятельности и следовать её задачам при усвоении программного учебного материала и в самостоятельном учении;
2. готовность пользоваться доступными возрасту современными учебными технологиями, включая ИКТ для повышения эффективности своего учебного труда;
3. начальный опыт использования вспомогательной и справочной литературы для самостоятельного поиска недостающей информации, ответа на вопросы и выполнения учебных заданий.
Говорение.
Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариативном содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог- побуждение к действию, диалог-обмен мнениями и комбинированные диалоги.
Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание, рассказ и т.д.
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному;
• кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
Развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух аутентичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным и полным пониманием воспринимаемого на слух текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.
Жанры текстов: прагматические, научно- популярные, публицистические. Типы текстов: объявление, реклама, сообщение, интервью, инструкция, стихотворение и др. Аудирование с полным пониманием содержания осуществляется на несложных текстах, построенных на полностью знакомом обучающимися языковом материале. Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичном материале, содержащем наряду с изученными и некоторое количество незнакомых языковых явлений. Аудирование с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение выделить значимую информацию в одном или нескольких аутентичных коротких текстах прагматического характера, опуская избыточную информацию.
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
• игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.
Умение читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/ поисковое чтение). Жанры текстов : научно-популярные, публицистические, художественные, прагматические. Типы текстов: статья, интервью, рассказ, объявление, рецепт, меню, проспект, реклама, стихотворение и т.д.
• читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.
• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;
• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским/родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту;
• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;
• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
Развитие и совершенствование письменной речи.
• заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.
• делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка в потоке речи, соблюдение ударения и интонации в ловах и фразах, ритмико- интонационные навыки произношения различных типов предложений.
• различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
• различать на слух британские и американские варианты английского языка.
Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.
Овладение лексическими единицами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации общения в пределах тематики основной школы. Лексические единицы включают устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка.
Распознавание и использование интернациональных слов. Представление о синонимии, антонимии, лексической сочетаемости, многозначности.
• узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета) в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
• употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
• распознавать принадлежность слов к частям речи по определенным признакам (артиклям, аффиксам и др.);
• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).
• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;
— различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
— распространенные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (We moved to a new house last year);
— предложения с начальным It (It’s cold. It’s five o’clock. It’s interesting. It’s winter);
— косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
— имена существительные в единственном и множественном числе, образованные по правилу, и исключения;
— личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные местоимения;
— имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения; а также наречия, выражающие количество (many / much, few / a few, little / a little);
— глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous,Present Perfect;
— глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Past Simple Passive;
— различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous;
— условные предложения реального характера (Conditional I — If I see Jim, I’ll invite him to our school party);
— модальные глаголы и их эквиваленты (may, can, be able to, must, have to, should, could).
• распознавать сложноподчиненные предложения с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;
• распознавать в речи предложения с конструкциями as … as; not so … as; either … or; neither … nor;
• распознавать в речи условные предложения нереального характера (Conditional II — If I were you, I would start learning French);
• использовать в речи глаголы во временны́х формах действительного залога: Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past;
• употреблять в речи глаголы в формах страдательного залога Future Simple Passive, Present Perfect Passive;
№ урока
Тема раздела
Количество часов
1-6
I четверть: Unit 1. A sightseeing Tour. Осмотр достопримечательностей.
6
7-12
Unit 2. Daily routines. Ежедневные дела
5
13-17
Unit 3. Family members. Члены семьи.
5
18-22
Unit 4. Favourite things. Любимые вещи
5
23
Consolidation.
Повторение.
1
24
Dialogue of Cultures 1
Диалог культур 1
1
25
Контрольная работа № 1
1
26
Consolidation.
Повторение.
1
27
Consolidation 1.
Повторение. (Резерв)
1
28-32
II четверть: Unit 5. Talking about abilities. Поговорим о возможностях.
5
33-36
Unit 6. Animal life. Жизнь животных.
4
37-40
Unit 7. A postcard from another country. Открытка из другой страны.
4
41-45
Unit 8. Holidays and travelling. Каникулы и путешествие
5
46
Dialogue of Cultures 2
Диалог культур 2
1
47
Контрольная работа №2
1
48
Consolidation.
Повторение.
1
49
Обобщение (резерв)
1
50-54
III четверть. Unit 9. Eating traditions and customs. Традиции и обычаи в еде.
5
55-59
Unit 10. School subjects. Школьные предметы.
5
60-64
Unit 11. Homes and houses. Очаг и дома.
5
65-70
Unit 12. Shopping. Покупки
6
71
Сonsolidation 3.
Повторение
1
72
Диалог культур 3
1
74
Контрольная работа №3
1
75
Повторение
1
76
Повторение (Личное письмо)
1
77
Повторение
1
78-84
IV четверть Unit 13. Famous People. Знаменитые люди.
7
85-90
Unit 14. The world of сomputers. Мир компьютеров.
6
91-94
Unit 15. TV watching. Смотреть телевизор.
4
95-99
Unit 16. The world of music. Мир музыки.
5
100
Сonsolidation 4. Повторение
1
101
Контрольная работа №4
1
102
Диалог культур 4.
1
Итого
102
№ урока
Тема урока
Количество часов
Планируемый результат:
аудирование (А), чтение(Ч), говорение(Г), письмо(П)
Вид контроля
Дата
по плану
Дата
фактически
1
2
3
4
5
6
7
I четверть . Unit 1. Greetings and introductions. Приветствия и представления
1
A sightseeing Tour. Осмотр достопримечательностей.
1
Г/Начинать, поддерживать и заканчивать разговор.
— Задавать общие и специальные вопросы и краткие ответы на общие вопросы в формах Present и Past Simple Tense.
— Использовать полные и краткие формы глагола to be.
— Употреблять в речи наречные выражения места to the north/south/east/west of, next to, not far from.
А/Понимать на слух содержание текста при прослушивании, задавать вопросы и отвечать на них с опорой на иллюстрации.
Ч/Читать диалоги с соблюдением норм произношения, воспроизводить интонацию образца.
Диалог-расспрос о достопримечательностях
Работа с текстом.
Парная работа.
Выполнение лексико-грамматических упражнений
2
Rachel and Trevor want to work for The Rap journal.
Рэчел и Тревор хотят работать для журнала «The Rap”
1
А/- Понимать на слух содержание текста при прослушивании,
Уметь соотносить диалоги с иллюстрациями.
Ч/Читать диалоги с соблюдением норм произношения, воспроизводить интонацию образца.
П/Уметь заполнять формуляр, анкету: сообщать о себе основные сведения.
Парная работа,
Заполнение анкеты
3
How To Greet Someone in English.
Как приветствовать кого-то по-английски.
1
Ч/Выразительно читать вслух текст, Зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и понимать основное содержание, отвечать на вопросы к тексту.
А/Воспринимать на слух диалоги с отдельными новыми словами, понимать их содержание,
— Заполнять таблицу по образцу, пользуясь лексикой из прослушанного текста.
П/Уметь использовать стилистические различия форм приветствия в английском языке.
Г/- Закончить диалог по образцу, пользуясь лексикой из прочитанного текста.
Работа с текстом,
Работа с таблицей,
Парная работа
4
Forward magasine’s sections.
Разделы журнала Forward”
1
Ч/- Читать текст про себя, построенный на изученном материале,
— Воспринимать зрительно текст, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции.
— Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту.
А/Воспринимать на слух текст стихотворения с отдельными новыми словами, понимать его содержание, выполнять называемые в нём инструкции.
Г/ Выражать своё мнение о прочитанном. Выражать своё отношение к действию, описываемому с помощью слов-связок
П/- Различать правильные и неправильные глаголы и правила образование у них Past Simple.
Работа с текстом,
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
5
Грамматический практикум: Настоящее простое, прошедшее простое время
1
— Задавать общие и специальные вопросы и краткие ответы на общие вопросы в формах Present и Past Simple Tense.
— Использовать полные и краткие формы глагола to be.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Фронтальный опрос.
6
Congratulatoins!
Поздравляю!
1
П/Владеть основными правилами орфографии, написанием наиболее употребительных слов.
Писать короткие поздравления с днём рождения, Новым годом, Рождеством и другими праздниками.
Постер “Russian Holiday Greetings”
Unit 2. Daily routines. Ежедневные дела
7
Школьный день.
1
А/- Понимать на слух содержание текста при прослушивании, отвечать на вопросы, закончить таблицу, пользуясь лексикой из прочитанного текста., уметь соотносить вопросы и ответы.
— Обобщить утвердительные и отрицательные предложения с глаголами в Present Simple Tense.
— Понимать правила употребления Past Simple, Present Simple.
Писать с опорой на образец личное письмо зарубежному другу.
Фронтальный опрос,
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Письмо
8
Talking about routines.
Говорим об обыденных делах.
1
Г/Вести диалог-расспрос, оперируя изученными конструкциями и лексикой.
— Заполнять таблицу о школе в России.
— Обобщить материал по теме «Время», учить сопоставлять картинки и предложения.
Парная работа,
Фронтальный опрос
9
Грамматический практикум: Вопросительные предложения в формах Present Simple Tense.
1
П/ Воспроизводить общие и специальные вопросы на основе моделей/речевых образцов. Соблюдать порядок слов в предложении.
Уметь употреблять в речи фразовые глаголы get up, wake up
Фронтальный опрос,
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
10
Life in Hogwarts.
Жизнь в Хогварде.
1
Ч – читать текст «Life in Hogwarts» с детальным пониманием прочитанного;
— Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту., уметь расставить события в тексте в правильном порядке.
Г/Вести диалог-расспрос о распорядке дня Гарри Поттера,
— Выражать согласие/несогласие с мнением партнёра.
— Сравнивать со своей школой, своим распорядком дня.
— Воспроизводить и употреблять в речи лексические единицы, соответствующие ситуации общения
Работа с текстом,
Парная работа,
Фронтальный опрос,
11
Talking about time of the day.
Говорим о времени дня.
1
А/- Воспринимать зрительно текст, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции, полностью понимать его содержание.
Ч/Зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и понимать основное содержание.
читать текст и подобрать подходящий по смыслу заголовок по теме.
Выражение согласия (too, either)
Работа с текстом,
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Сочинение о рабочем дне Тревора
12
Journey in time.
Путешествие во времени.
1
— Ситематизировать наречия и наречные выражения времени и образа действия always, sometimes, often, usually, never в простом распространённом предложении.
Ч – читать текст «Journey in time» с полным пониманием,соотносить текст с фотографиями, выражать своё мнение о самом удивительном факте.
Г/ Рассказать о жизни в США 110 лет назад, используя слова always, sometimes, often, usually, never
Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
Делать презентацию по результатам выполнения проектной работы.
Проект «Staying Fit»
Unit 3. Family members. Члены семьи.
13
Talking about family members.
Говорим о членах семьи.
1
A/— Воспринимать на слух и зрительно текст с некоторыми новыми словами и конструкциями, понимать общее содержание, догадываться о значении новых слов и конструкций из контекста. отвечать на вопросы.
Г/- Вести диалог-расспрос с опорой на прослушанный текст.
— Систематизировать притяжательный падеж существительных, узнавать и употреблять в речи изученные лексические единицы и грамматические конструкции.
Г/-Рассказать о каждом члене семьи, используя Притяжательный падеж существительных
Ч/ читать аутентичный текст (отрывки из газетных статей ) с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), развивая языковую и контекстуальную догадку; соотнести русские и английские эквиваленты.
Работа с текстом,
Парная работа,
Фронтальный опрос
14
Talking about origin and nationality.
Говорим о происхождении и национальности.
1
А – понимать на слух информацию, передаваемую при помощи несложного текста, выразить своё понимание в требуемой форме, читать текст
Осмыслить различие значений слов «origin and nationality»
Г — Вести диалог-расспрос о происхождении с использованием картинок.
Ч – читать текст с извлечением определённой информации;
П— Уметь заполнять таблицу о людях, населяющих разные города.
Работа с текстом,
Парная работа,
Работа с таблицей
15
Грамматический практикум: Употребление выражения have got в Present Simple
1
П-Узнавать и употреблять в грамматическую конструкцию have got в Present Simple, составлять предложения по образцу.
П— учить писать статью
Ч – читать текст о жителях разных стран с извлечением конкретной информации;
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Статья о людях, населяющих разные страны
16
Грамматический практикум: Употребление выражения have got в Present Simple
1
П-Узнавать и употреблять в грамматическую конструкцию have got в Present Simple, составлять предложения по образцу.
Обобщить притяжательный падеж существительных.
Ч- Читать викторину о королевской семье и уметь использовать притяжательный падеж существительных.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Работа с текстом.
17
The Royal Family.
Королевская семья.
1
Ч— Читать текст “The Royal Family”.
с полным пониманием, выбирать необходимую/интересующую информацию, использовать притяжательный падеж существительных в упражнениях,
читать утверждения и выяснить являются ли они true/false.
Проект-викторина «Последний русский царь»
Unit 4. Favourite things. Любимые вещи
18
At Robert’s home
В доме Роберта.
1
A/— Воспринимать на слух и зрительно текст с некоторыми новыми словами и конструкциями, понимать общее содержание, догадываться о значении новых слов и конструкций из контекста. отвечать на вопросы.
Ч/Читать утверждения, выбирать необходимую/интересующую информацию и выяснить являются ли утверждения true/false.
— Употреблять в устных и письменных высказываниях структуры с Possesive Case.
Г/- Узнавать в письменном и устном тексте, воспроизводить и употреблять в речи лексические единицы, в соответствии с коммуникативной задачей.
— Учить описывать предметы, развивать языковую догадку.
Работа с текстом,
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Монологическое высказывание.
19
Favourite things.
Любимые вещи.
1
Г/- Учить описывать предметы, развивать языковую догадку, используя Possesive Case, а также притяжательные местоимения (обычная и абсолютная формы: my — mine и т. д.).
Ч/- Читать текст про себя, построенный на изученном материале,
— Воспринимать зрительно текст, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции.
— Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту.
Г/ Учить рассказывать о своих планах на необитаемый остров.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
20
Question Tag
Разделительные вопросы.
1
— Познакомить учащихся с Question tags (разделительные вопросы): грамматической структурой и интонацией.
Тренировать учащихся в их употреблении.
Ч/- Читать текст про себя, построенный на изученном материале, отвечать на вопросы к тексту.
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
21
Talking about things you like/ do not like doing.
Поговорим о вещах, которые ты любишь/ не любишь делать.
1
Ч/А/ Понимать при чтении и на слух конструкции с глаголами enjoy, like, love, hate + to do/doing.
Г/П — Употреблять в устных высказываниях и на письме конструкции с глаголами enjoy, like, love, hate + to do/doing.
Г/ Учить рассказывать о своем хобби
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Монологическое высказывание.
22
Talking about hobbies.
Рассказываем об увлечениях.
1
Г – составлять связное высказывание по теме «Hobbies»с опорой на план и отвечать на вопросы.
Познакомить учащихся с указательными местоимениями this и these в специальных вопросах с Whose?
притяжательными местоимениями (обычная и абсолютная формы: my — mine и т. д.), активизировать их в речи учащихся.
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Монологическое высказывание.
23
Consolidation.
Повторение.
1
Г/П/- Обобщить и повторить образование времен группы Simple, образование всех видов вопросов.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
24
Dialogue of Cultures 1
Диалог культур 1
1
Зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и понимать основное содержание. Прогнозировать содержание текста на основе предтекстовых вопросов. Определять тему текста.
Озаглавливать текст. Догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам, по контексту. Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.
Работа с текстом.
Выполнение предтекстовых и послетекстовых упражнений.
25
Контрольная работа № 1
1
Проконтролировать
Чтение
Аудирование
Говорение
Письмо
Урок проверки и оценки ЗУН
26
Consolidation.
Повторение.
1
A/— Воспринимать на слух текст с некоторыми новыми словами и конструкциями, понимать общее содержание, догадываться о значении новых слов и конструкций из контекста, выбрать правильный ответ.
Ч/Г/П/ — Читать текст про себя, построенный на изученном материале, отвечать на вопросы к тексту, выбрать правильный ответ; рассказывать о ежедневных делах Pat; закончить текст, используя нужные формы глагола в Present Simple.(Consolidation 1)
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Монологическое высказывание.
27
Consolidation 1.
Повторение. (Резерв)
1
Повторить и обобщить материал 1 четверти
— Работа с текстом.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
— Монологическое высказывание
II четверть Unit 5. Talking about abilities. Поговорим о возможностях.
28
Сандра Коттл занимается этим.
1
A/Г— Воспринимать на слух и зрительно текст с некоторыми новыми словами и конструкциями, понимать общее содержание, догадываться о значении новых слов и конструкций из контекста. отвечать на вопросы. Перефразировать предложения по образцу.
П/ — Повторить употребление модального глагола can/can’t в формах Present Simple Tense.
Ч/- Найти соответствия по тексту.
Познакомить учащихся с новой лексикой humiliate, disabled,deaf, offend,blind.
Работа с текстом.
Парная работа.
Фронтальный опрос.
29
World-famous people.
Всемирно-известные люди
1
А/Ч/- Слушать, читать несложные аутентичные тексты, полно и точно понимая текст на основе его информационной переработки: анализировать смысл отдельных частей текста, переводить отдельные фрагменты текста. Выражать своё мнение о прочитанном, отвечать на вопросы.
Работа с текстом.
Фронтальная работа.
30
Модальный глагол can.
Маугли и Типпи в диком мире
1
П/ — Систематизировать употребление модального глагола can/can’t в формах Present/Past Simple Tense.
Г/- Уметь рассказывать о возможностях других детей (А.В. упр. 5 с.36)
— Вести диалог- расспрос о своих возможностях в спорте.
— Обсудить в парах вопрос «Может ли дикое животное стать хорошим домашним питомцем?», используя способы выражения согласия/несогласия.
Ч – Прогнозировать содержание текста на основе начала текста, читать текст и подбирать подходящий по смыслу заголовок по теме, уметь находить ключевые слова в тексте, выбирать основную идею текста.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
— Монологическое высказывание.
— Парная работа.
Работа с текстом.
31
Mowgli’s Brothers.
Братья Маугли.
1
А/Г/-Уметь расспрашивать о возможностях другого человека и сравнивать свои возможности в разные периоды жизни.
-Воспринимать на слух текст с отдельными новыми словами, понимать его содержание,
-Вести диалог-расспрос по прослушанному тексту с использованием выражения согласия/несогласия.
Ч/- Прогнозировать содержание текста на основе заголовка.
— Читать текст про себя, понимать его общее содержание, отвечать на вопросы, учитывая порядок следования обстоятельств в простом распространённом предложении.
Парная работа.
Работа с текстом.
32
Project “Real Life Story: Like Mowgli.
1
Учить работе в группе:
— находить информацию о детях, воспитываемых животными,
— составлять план проекта,
-кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
— делать презентацию по результатам выполнения проектной работы.
Проект,
Групповая работа
Unit 6. Animal life. Жизнь животных.
33
In Bristol Zoo.
1
Pat”s Call выбрать правильный ответ.
Ч/-Читать быстро текст и выбирать необходимую/интересующую информацию.
Уметь находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника.
П/- Повторить конструкцию to have got в изъявительном наклонении в действительном залоге.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос.
34
Pets.
Домашние животные
1
Ч/- Читать текст про себя, построенный на изученном материале, сопоставлять описания животных и картинки, отвечать на вопросы к тексту, выбрать правильный ответ.
П/Г-Описывать внешность, используя прилагательные качественные (прилагательные, обозначающие цвета и оттенки; прилагательные для описания внешности).
— Написать письмо в журнал о своём питомце.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
Личное письмо
35
Describing Appearance.
Описание внешности.
1
V- Познакомить учащихся с новой лексикой по теме «Внешность», тренировать ее в употреблении в речи.
Г/П- Описывать внешность человека, используя прилагательные качественные (прилагательные, обозначающие цвета и оттенки; прилагательные для описания внешности).
Учить работать с таблицей: находить
соответствие картинки с описанием, обсуждение новых слов.
Рассказ о себе и своём друге.
Работа с таблицей.
36
The British and Their Pets.
Британцы и их домашние животные.
1
Ч/- Прогнозировать содержание текста на основе картинок.
Учить быстро просматривать текст и подтвердить свои догадки, сопоставлять факты о животных с картинками, отвечать на вопросы к тексту, расставлять предложения в правильном порядке.
П/Г/-Повторить материал по теме «Числительные и количественные слова some,any. Артикли a/an и the с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными»
Порядок следования однородных определений в простом предложении.
Союзы and, but, so, because в простом и сложном предложении.
Учить писать короткую статью о животных.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос.
Статья о самых популярных домашних животных в России.
Unit 7. A postcard from another country. Открытка из другой страны.
37
” A Phone call”
Телефонный звонок.
1
А/Ч-Воспринимать на слух диалог с отдельными новыми словами, понимать его содержание, отвечать на вопросы, читать вслух текст, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения.
П/Г- Сравнивать временные формы глаголов в Present Simple и Present Continuous Tense по таблице. Находить выделенные формы в диалоге и составить свой диалог по образцу.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос.
Парная работа.
38
«England or Great Britain?»
Англия или Великобритания.
1
А/П Воспринимать на слух текст с некоторыми незнакомыми словами, понимать основное содержание, найти на карте названия, о которых шла речь. Заполнить таблицу о 4 подростках.
Г/П-Найти соответствия, рассказать об одном персонаже так, чтобы другие догадались о ком идёт речь. Уметь употреблять артикли the и нулевой артикль с географическими названиями.
Познакомить с новыми словами.
Заполнить таблицу о 4 подростках.
Рассказ
39
Talking about weather.
Поговорим о погоде
1
А/-Воспринимать на слух текст/диалог с отдельными новыми словами, понимать их содержание, находить соответствия, заполнить таблицу.
П/- Написать письмо о воображаемых зимних каникулах в Европе.
Г/- Рассказывать о погоде в разных странах мира.
Работа с текстом.
Работа с таблицей.
Парная работа.
40
”The Emerald Isle”
Изумрудный остров.
1
Ч/- Читать текст про себя, с некоторыми незнакомыми словами, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции. Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту, закончить предложения, используя информацию из текста.
— Обобщить материал по теме «Средства связи»: союзы and, but в сложносочинённом и so, because в сложноподчинённом предложении.
П/- Написать статью в журнал RAP о погоде в твоём регионе.
Работа с текстом.
Статья в журнал RAP о погоде в твоём регионе.
Unit 8. Holidays and travelling. Каникулы и путешествие
41
A Visit to London.
Визит в Лондон.
1
А/-Воспринимать на слух диалог с отдельными новыми словами, без опоры на текст понимать их содержание, отвечать на вопросы.
Ч/-Читать и находить определения в словаре Longman Word Wise и подобные в диалоге.
Соотносить описание с иллюстрациями.
Г/- Рассказать о путешествии Пэт.
Повторить 3 формы глагола.
Работа с текстом.
Работа со словарем.
Монологическое высказывание.
42
A Trip to Australia.
Путешествие в Австралию.
1
Г/- Рассказать о путешествии Пэт. Познакомить с новой лексикой по теме. basic, smart, pretty, own, particularly, accent, slang, variety, brain, at least, mammal, grasshopper, nightingale, coat hunger, exactly.
П/Gr.-Познакомиться со страдательным залогом, учить употреблять правильные и неправильные глаголы в формах страдательного залога Present Simple Tense.
Оперировать в речи изученным лексическим и грамматическим материалом, корректно оформлять устные
высказывания, задавать вопросы.
Монологическое высказывание.
Фронтальный опрос.
Парная работа.
43
Asking the way.
Спроси дорогу.
1
А/-Воспринимать на слух диалог с отдельными новыми словами, читать, закончить диалоги.
Парная работа.
44
Robert Berns.
Роберт Бернс.
1
Ч/ Читать текст и уметь объяснять маршрут, используя глаголы движения и наречные выражения для обозначения направления (turn left/right, on the left/right, go straight on).
Ч – читать, полно и точно понимая текст/ стихотворение, отвечать на вопросы, сделать свой перевод песни «Старое доброе время».
Парная работа.
Работа с текстом.
Литературный перевод стихотворения.
45
Winter holidays calendar.
Календарь зимних праздников.
1
Ч/Г- Читать текст и рассказывать о любимом зимнем празднике, объяснить различие в значениях слов “holiday” и “festival”.
П/- составлять план проекта,
-кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
— делать презентацию по результатам выполнения проектной работы.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
Проект «Новогодний вечер»
46
Dialogue of Cultures 2
Диалог культур 2
1
Ч/Г/-Читать викторину об Австралии и обсудить ее вместе с другом.
— Читать текст про себя, с некоторыми незнакомыми словами, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции.
— Рассказать, что вы знаете теперь об Австралии.
П/- Составить викторину о Новой Зеландии по образцу и ответить на ее вопросы с друзьями в классе.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
Составление викторины.
47
Контрольная работа №2
1
Проконтролировать
Чтение
Аудирование
Говорение
Письмо
Урок проверки и оценки ЗУН
48
Consolidation.
Повторение.
1
А/-Воспринимать на слух диалоги с отдельными новыми словами, соотнести их с фотографиями и выбрать правильный ответ.
П/- Систематизировать материал «Определённый, неопределённый, нулевой артикли»
Г/- рассказать своему другу, что вы узнали о Казани.
Индивидуальная работа.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
— Монологическое высказывание.
49
Обобщение (резерв)
1
Повторить и обобщить материал 2 четверти: правильные и неправильные глаголы в формах страдательного залога Present Simple Tense.
Глаголы движения и наречные выражения для обозначения направления (turn left/right, on the left/right, go straight on).
Определённый, неопределённый, нулевой артикли
— Работа с текстом.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
— Монологическое высказывание/ диалог-расспрос
III четверть. Unit 9. Eating traditions and customs. Традиции и обычаи в еде.
50
British and Russian Meals.
Британская и русская еда.
1
А/Ч/П-Воспринимать на слух диалог с отдельными новыми словами, без опоры на текст понимать их содержание, отвечать на вопрос. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения. Составить список ингредиентов, необходимых для приготовления курицы карри.
V- познакомить учащихся с новой лексикой по теме, тренировать в ее употреблении в речи.
П/Г— записать новые слова по категориям. Обобщить материал по теме «Исчисляемые и неисчисляемые существительные».
Работа с текстом.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Фронтальный опрос.
51
Eating customs, favourite food.
Привычки в еде, любимая еда.
1
А/Ч/П-Воспринимать на слух диалог с отдельными новыми словами, с опорой на текст, понимать его содержание, отвечать на вопрос. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, записать список вещей, которые имеет/не имеет Невита.
G-Познакомить учащихся с количественными выражениями how much/how many, not much/not many, a lot of, any, some в вопросительных, утвердительных, отрицательных предложениях.
Ч/Г- Учить быстро просматривать текст, постараться догадаться о значении слова veggie(vegertarian) и подтвердить свои догадки, отвечать на вопросы к тексту.
Уметь объяснить значение пословицы “An apple a day, keeps the doctor away”.
Работа с текстом.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание
52
British meals: traditions and customs.
Британская еда: традиции и обычаи.
1
Г/-обсудить, что ты знаешь о традиционной британской еде, ответить на вопросы.
А/Ч/-прослушать и прочитать текст, проверить свои ответы, сопоставить картинки со словами из текста.
Г/-Рассказывать о здоровой еде, используя Исчисляемые и неисчисляемые существительные.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание
53
Receipes
Рецепты.
1
A/Ч- Прослушать и прочитать стихотворение, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения. Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника и объяснить их значение.
Ч/- Быстро читать несложные аутентичные тексты разных типов, полно и точно понимая текст на основе его информационной переработки: анализировать смысл отдельных частей текста, переводить отдельные фрагменты текста, отвечать на вопросы, сопоставлять фразы с русскими эквивалентами.
А/Г- Прослушать текст и расставить предложения в правильном порядке, собрать все необходимые для блюда ингридиенты, используя Количественные выражения how much/how many, not much/not many, a lot of, any, some в вопросительных, утвердительных, отрицательных предложениях.
Ч/П— Читать письмо от Саманты, написать личное письмо с опорой на образец и рассказать ей о своей любимой еде.
Работа с текстом.
Парная работа.
Письмо о своей любимой еде.
54
Offers.
Предложения.
1
A/Ч/Г- Прослушать диалог, читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения,
самостоятельно запрашивать информацию,
сообщать информацию, отвечая на вопросы, используя конструкции
Would you like …?
Do you want …? для выражения более и менее официального предложения чего-либо (formal/informal offer).
Г/-Рассказать о еде на картинке, составив 5 предложений, используя существительные с причастиями настоящего времени (Participle I).
Ч/-Быстро прочитать текст, закончить предложения, выбирая соответствующий вариант на основе содержания.
Г/П- обсудить в группе различия в привычках в еде в России и UK, составить и написать вопросы о типичном русском завтраке или обеде, или любимой еде между основными приемами пищи. Выяснить являются ли ваши привычки в еде здоровыми.
Парная работа
Работа с текстом.
Монологическое высказывание
Unit 10. School subjects. Школьные предметы.
55
School life.
Школьная жизнь.
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, закончить предложения, используя информацию из текста, разыграть диалог.
П/Г- Повторить формы Present Сontinuous Tense.
Парная работа.
56
The way to school.
Дорога в школу.
1
А/-Воспринимать на слух диалоги без опоры на текст, понимать их содержание, выбрать правильный ответ.
Ч/- Прогнозировать содержание текста на основе картинок, читать несложные аутентичные тексты с охватом общего содержания, анализировать смысл отдельных частей текста, сопоставить фотографии и тексты, озаглавить тексты.
G/П/- систематизировать материал по теме Present Сontinuous Tense: употребление и образование времени.
— Работа с текстом.
— Фронтальный опрос.
— Выполнение лексико-грамматических упражнений.
57
The Present Сontinuous Tense.
Настоящее продолженное время.
School system in Russia.
Школьная система в России.
1
G/П/- систематизировать материал по теме Present Сontinuous Tense: употребление и образование времени, образование всех типов вопросов.
А/Ч- Прослушать и прочитать лимерик, отвечать на вопросы.(с.17)
Г/- Учить рассказывать о школьной системе в России. (А,В. с.72, упр.18)
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Монологическое высказывание
58
Schools in Britain.
Школы в Британии.
1
Ч/- Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст на основе его информационной переработки: анализировать смысл отдельных частей текста. Находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника. Пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником, познакомиться с новой лексикой. Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту.
П/- Познакомить учащихся с образованием и правописанием причастий настоящего времени (Participle I).
Работа с текстом.
Фронтальный опрос.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
59
What do you like best about your school?
Что тебе больше всего нравится в твоей школе?
1
Г/- Учить учащихся рассказывать о своей школе, используя диаграмму.
Ч/- Читать текст, полно и точно понимая текст; обсудить, кто получит первый приз и почему, объяснить свой выбор лучшего эссе.
П/- Обобщить материал модальные глаголы can, could для выражения просьбы
Монологическое высказывание
Работа в парах.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Unit 11. Homes and houses. Очаг и дома.
60
Dream bedrooms.
Спальни мечты
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения. Учить выражать свою точку зрения по поводу спальни Тревор.
П/Г/G-Обобщить материал по теме «Распространённые простые предложения с начальным There + to be в формах Present Simple Tense».
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
61
Types of houses in England.
Виды домов в Англии.
1
V/- Ввести лексику по теме «Дом», тренировать в ее употреблении в речи учащихся.
-Объяснить лексическую сочетаемость существительных house и home.
Г/- Описывать комнату, используя в речи конструкции there is/there are, запрашивая необходимую информацию. Уметь объяснять различия между разными типами домов, отвечать на вопрос в каком доме ты живешь.
Ч/- читать текст с охватом общего содержания, сопоставить фотографии и названия домов.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Парная работа.
Работа с текстом.
62
Describing houses and rooms.
Описываем дома и комнаты.
1
П/G- Познакомить учащихся с альтернативными вопросами, тренировать в их употреблении в речи учащихся.
А/Г— Прослушать тексты о разных типах домов, ответить на вопросы. Прослушать текст повторно и позволить другу задать вам альтернативный вопрос о доме, заполнить таблицу. Посмотреть на картинку и обсудить с другом другой вход в комнату.
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
Парная работа.
63
Describing houses and rooms.
Описываем дома и комнаты.
1
Г/- Тренировать учащихся в употреблении в лексики по теме «Дом». Соотносить графический образ слова с его звуковым образом, сопоставлять слова и картинки.
А/Г-Прослушать диалоги, выбрать правильный ответ, рассказать, что мы делаем в разных комнатах дома, используя распространённые простые предложения с начальным There + to be в формах Present Simple Tense.
Ч/-Читать текст, уметь находить значение отдельных незнакомых слов в двуязычном словаре учебника, сопоставить картинки с абзацами текста.
Г/- Задать альтернативные вопросы другу, описать ошибки на картинках, рассказать о своем доме.
Фронтальный опрос
Работа с текстом.
Монологическое высказывание
Парная работа
64
East or West Home Is Best.
В гостях хорошо, а дома лучше.
1
V- Научить учащихся различать значение слов “house” и “home” и правильно употреблять слова в речи.
А/Г/П-Прослушать разговор семьи, догадаться кто говорит, найти и записать ключевые слова.
П/-Написать письмо другу по переписке Наташе и описать свой дом.
Ч/- Читать текст про себя с полным пониманием, найти в тексте предложение, соответствующее заголовку текста, объяснить значение пословицы.
Г/- Рассказать, чем является дом для тебя и твоей семьи.
Самостоятельная работа в рабочей тетради.
Письмо другу о своем доме.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание
Unit 12. Shopping. Покупки
65
In the Shop.
В магазине. (1)
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, разыграть диалог, заполнить таблицу, закончить предложения.
Различать при чтении и на слух вопросы с How much …?и употреблять их в устных и письменных высказываниях.
V/- познакомить учащихся с денежной системой измерения в UK.
Ч/ – читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопрос.
Работа с текстом.
Парная работа.
Работа с таблицей.
66
In the Shop.
В магазине. (2)
1
Г/-Вести диалог-расспрос: сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию. Выражать своё мнение.
G/-Обобщить материал «Личные местоимения в объектном падеже (me)».
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, разыграть диалог.
Парная работа
Устный опрос
66
School uniform: Yes or No?
Школьная форма: да или нет?
1
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы, выбрать правильный ответ, закончить таблицу.
Ч/- Прочитать короткий текст о школьных правилах, сопоставить описание с картинками.
П/- Написать статью в журнал и выразить свое мнение о школьной форме.
Систематизировать материал по теме «Указательные местоимения this/these, that/those».
Парная работа
Работа с таблицей
Фронтальный опрос
Статья
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
67
The worst gift for a pop-star.
Самый худший подарок для поп-звезды.
1
Ч/Г/-Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст на основе его информационной переработки: анализировать смысл отдельных частей текста. Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту.
Вести диалог-расспрос о подарке на день рождения: сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию. Выражать своё мнение.
П/-Тренировать в употреблении личных местоимений в объектном падеже (me).
Работа с текстом.
Устный опрос
Парная работа
Выполнение лексико-грамматических упражнений.(W.B.p.84)
68
Shops and Goods.
Магазины и товары.
1
Г/-употреблять в речи изученные лексические единицы и грамматические конструкции, заполнить коллаж по теме “Goods”, сопоставить товары с соответствующими категориями магазинов (А.В.упр.14 с.86)
Ч/- Прогнозировать содержание текста на основе названий бредовых магазинов, читать утверждения и выяснить являются ли они true/false, ответить на вопросы. Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст.
Устный опрос
Работа с коллажем
Работа с текстом.
69
British High Streets.
Улицы магазинов.
1
Ч/-Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст, читать утверждения и выяснить являются ли они true/false, ответить на вопросы.
70
The town’s map.
Карта города.
1
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, разыграть диалог; читать утверждения и выяснить являются ли они true/false.
Вести диалог-расспрос о покупке товаров: сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию. Выражать своё мнение.
П/-Следуя инструкциям и используя карту города, написать как добраться до нужного места., описать свой город.
Работа с картой.
Фронтальный опрос
Парная работа
Сочинение о своем городе
Ч/ч
71
Сonsolidation 3.
Повторение
1
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, читать утверждения и выяснить являются ли они true/false. Прочитать текст про себя и определить жанр текста. Прослушать слова и обратить внимание на ударение.
Выполнить викторину и выяснить являются ли утверждения true/false.
Работа с текстом
Самостоятельная работа
72
Диалог культур 3
1
Ч/Г/-Читать викторину о Канаде и обсудить ее вместе с другом.
— Читать текст про себя, с некоторыми незнакомыми словами, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции.
— Рассказать, что вы знаете теперь о Канаде.
П/- Составить викторину о Канаде по образцу и ответить на ее вопросы с друзьями в классе.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
Составление викторины
74
Контрольная работа №3
1
Проконтролировать
Чтение
Аудирование
Говорение
Письмо
Урок проверки и оценки ЗУН
75
Повторение
1
Ч/Г-Читать короткие тексты о двух существах и разыграть их. (А.В. упр.17 с.88)
Обобщить материал 3 четверти: Личные местоимения в объектном падеже (me).
Указательные местоимения this/these, that/those.
Парная работа
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
76
Повторение (Личное письмо)
1
П/-Систематизировать знания учащихся о правилах написания личного письма.
Письмо (А.В. упр.16 стр.87)
77
Повторение
1
П/G- Обобщить материал по теме «Образование всех видов вопросов во временах Present Simple и Present Continuous Tense».
Выполнение лексико-грамматических упражнений.
IV четверть Unit 13 Famous People. Знаменитые люди.
78
Поговорим о дне рождения.
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, объяснить подчеркнутые слова, ответить на вопросы.
G/Г/П/-Употреблять в устных и письменных высказываниях глагол “to be” в Past Simple Tense.
Г/-Вести диалог-расспрос: сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию, используя биографические данные человека. Рассказать об известном человеке, о котором вы узнали от вашего партнера.
G/П/- Активизировать употребление предлогов места в устных и письменных высказываниях.
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Парная работа
Монологическое высказывание.
79
Your favourite star.
Твоя любимая звезда.
1
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы, читать утверждения и выяснить являются ли они true/false.
А/Ч–слушать/читать составные и многозначные числа, хронологические даты; Распознавать порядковые и количественные числительные для обозначения дат.
Г – называть большие числа; Г/- Читать слова ,обозначающие профессию человека, сопоставить слова и картинки, привести примеры известных людей данных профессий.
Вести диалог-расспрос: сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов. Самостоятельно запрашивать информацию, используя биографические данные человека. Рассказать об известном человеке.
Ч/–читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы.
Работа с текстом.
Парная работа
80
Leonardo da Vinci.
Леонардо да Винчи.
1
Г/-рассмотреть картинки и обсудить в группах работы Леонардо да Винчи, ответить на вопросы.
Ч/-Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст, ответить на вопрос, закончить предложения информацией из текста.
П/Г-Употреблять в устных высказываниях и письменных произведениях правильные и неправильные глаголы в формах страдательного и действительного залогов Past Simple Tense, уметь узнавать их в предложениях и объяснять их употребление в предложении.
А/-слушать разговор, выяснить какие вопросы задавала Алиса и ответить на эти вопросы.
Г/-воспроизводить и употреблять в речи лексические единицы, соответствующие ситуации общения в пределах темы в соответствии с коммуникативной задачей.
Работа с текстом.
Групповая работа
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Монологическое высказывание.
81
Birthday Greetings.
Пожелания ко дню рождения.
1
А/- Воспринимать на слух и зрительно текст с изученными словами и конструкциями, находить в нём запрошенную информацию, воспроизводить диалог.
Г/— рассказать о своем дне рождения.
Ч/П- прочитать приветствия ко дню рождения из журнала и заполнить таблицу, написать свое поздравление с днем рождения другу.
А/- слушать текст, находить в нём запрошенную информацию, отмечая даты и числительные; рассказать своим друзьям о музее.
Работа с текстом.
Групповая работа.
Монологическое высказывание.
82
Артур Конан Дойль.
1
Ч/П-Читать аутентичный текст, полно и точно понимая текст, ответить на вопросы, составить и написать план к тексту, выписать ключевые слова и фразы для рассказа чьей-либо биографии.
Глаголы в формах действительного и страдательного залога в Past Simple Tense в утвердительных и вопросительных предложениях (специальные вопросы).
Порядковые и количественные числительные для обозначения дат.
Предлоги времени
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.(А.В. упр.10 стр.92)
83
The Man of the Century – Bill Gates.
Человек века — Билл Гейтс.
1
Ч/Г/-Посмотреть на фотографию и выяснить знаете ли вы что-нибудь о Билле Гейтсе. Ч – читать текст с полным пониманием, проверить свои предположения, Выбирать необходимую/интересующую информацию, отвечать на вопросы к тексту. Г/- обсудить, что значит быть знаменитым, в чем- преимущества, в чем – недостатки. Изучить биографию Б.Гейтса и рассказать ее, используя время Past Simple Tense.Провести исследование в классе и выяснить, кто является человеком века для вас, написать биографию этого человека.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос
Монологическое высказывание
Сочинение
84
Famous People. Знаменитые люди.
1
А/Ч/Г/- Воспринимать на слух текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы, Г/- рассказывать о преимуществах и недостатках быть знаменитым, о биографии выдающихся людей.
Монологическое высказывание
Сочинение
Unit 14. The world of сomputers. Мир компьютеров.
85
Buying a new CD player.
Покупка персонального СD плейера.
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, составить рассказ о том, как Роберт покупал CD плейер.
П/Г-Повторить правильные и неправильные глаголы в формах страдательного залога Present и Past Simple Tenses. Понимать при чтении и на слух конструкции со страдательным залогом и употреблять их в устных высказываниях и письменных произведениях, отвечать на вопросы, используя информацию из рамочки; читать утверждения и выяснить являются ли они true/false.
Работа с диалогом.
Фронтальный опрос
86
Conditional II
Условные предложения нереального характера c If.
1
Ч/-читать текст с охватом общего содержания, отвечать на вопросы.
П/Г/-найти в тексте формы страдательного залога. Познакомить учащихся с условными предложениями нереального характера c If … (Conditional II).
согласованием времён в сложноподчинённых предложениях с союзом if. (стр.56-57)
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений
87
Computers: For and Against.
Компьютеры: за и против.
1
П/- Просмотреть список аргументов за и против компьютеров, заполнить таблицу, обращая внимание на подчеркнутые слова.
А/-Прослушать текст и выяснить, кто из детей Мэтью или Джоди за и против компьютеров, сопоставить с вашим списком.
Ч/-прочитать короткий текст с аргументами против использования компьютеров
П/- написать небольшое сообщение по образцу в пользу использования компьютеров, употребляя средства связи в тексте: First of all … , I think that … , Secondly … , Furthermore … , And finally … , For example … , Also … .
Работа с текстом.
Сообщение
88
The wonderful world of computers.
Замечательный мир компьютеров.
1
Г/- активизировать лексику по теме «Компьютеры» стр 58,
Ч/Г- выбрать интересующие пункты, прочитать быстро тексты с охватом общего содержания и сопоставить их с заголовками, ответить на вопросы, обсудить: пользуешься ли ты компьютером и для чего.
А- прослушать диалог и выяснить, кто предпочитает портативный компьютер, преимущества его использования.(стр.59)
Фронтальный опрос
Работа с текстом.
89
Video games.
Видео игры.
1
Ч/G/Г-Различать условные предложения реального и нереального характера. Употреблять в устных высказываниях и письменных произведениях условные предложения реального и нереального характера, а также прилагательные с оценочным значением.
Ч/–читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы.
Познакомить с новой лексикой по теме и употреблять ее в упражнениях.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос
Выполнение лексико-грамматических упражнений
90
Safety Rules.
Правила безопасного Интернета.
А/- Прослушать мнения разных людей и сопоставить утверждения с говорящими.
Ч/Г— Прочитать текст и выразить свое мнение о правилах пользования Интернетом.
Прочитать объявление, ответить на вопрос, обсудить в группе, что вы знаете о виртуальных музеях, поработать с таблицей сокращений, принятых пользователями компьютера, сопоставляя сокращения с их значением.
П/Г-Употреблять в устных высказываниях и письменных произведениях условные предложения реального и нереального характера. Тренировать согласование времён в сложном предложении.
Работа с текстом.
Фронтальный опрос
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Unit 15. TV watching. Смотреть телевизор.
91
TV programs.
Телевизионные программы.
1
Г/- Узнавать в письменном и устном тексте, воспроизводить и употреблять в речи лексические единицы, соответствующие данной теме в соответствии с коммуникативной задачей.
Сопоставлять слова с картинками.
Обсудить, какие программы вы любите смотреть.
А/Г- Прослушать текст и найти верное утверждение, все утверждения сделать верными.
Ч/Г-Читать короткий текст, полно и точно понимая содержание с использованием словаря, ответить на вопросы.
Обсудить, какие телевизионные программы смотрели на прошлой неделе, используя прилагательные с оценочным значением.
Фронтальный опрос
Парная работа
Работа с текстом.
92
Children and TV.
Дети и телевидение.
1
Ч/- быстро читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы к тексту, найти предложения и фразы с похожим значением в тексте.
А/Г-Прослушать диалог и ответить на вопросы, отметить телефонные фразы и верное утверждение. (А.В. у.1 стр. 105)
П/Г-Употреблять в устных высказываниях и письменных произведениях прилагательные, образованные от глаголов с окончаниями -ing/-ed (interesting/interested); глаголы в форме Present Continuous Tense в действительном залоге в изъявительном наклонении в утвердительных предложениях. Употреблять в речи сложноподчинённые предложения с придаточными причины.(А.В, у.15 с.111)
Фронтальный опрос
Работа с текстом.
Выполнение лексико-грамматических упражнений
93
British Television.
Британское телевидение.
1
Г/- Обсудить статистику просмотра телевизора в Европе, составить свою статистику о просмотре TV в классе и сравнить ее со странами Европы.
Ч/- быстро читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопрос к тексту.
Просмотреть TV программу и выбрать типы программ, которые есть в путеводителе, ответить на вопросы.
П/-Написать о своем выходном дне.
Парная работа
Работа с текстом.
Фронтальный опрос
Сочинение о выходном дне.
94
TV in Russia.
Телевидение в России.
1
А/- Прослушать текст и заполнить таблицу. (А.В, у.14 стр. 110)
Г/- Обсудить в парах программы на картинках, ответить на вопросы.
Ч/–читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы, найти выражения в тексте, новые слова в словаре, закончить предложения.
Читать предложения и сказать являются ли они верными/неверными.
Ч/П/- Прочитать письмо Морин о ее любимой TV программе, ответить на вопросы, написать ответное письмо, отвечая на ее вопросы c соблюдением правил написания личного письма.(А.В. у.16 с111)
Работа с текстом.
Фронтальный опрос
Письмо о TVпрограммах в России.
Unit 16. The world of music. Мир музыки.
95
Music genres.
Музыкальные жанры.
1
А/Ч/Г-Воспринимать на слух диалог без опоры на текст, понимать его содержание, отвечать на вопросы. Читать вслух диалог, соблюдая правила произношения, ударение, ритм английского предложения, отвечать на вопросы, сопоставить жанры с картинками.
Выражать свое мнение, используя прилагательные с оценочным значением;
Обсудить с партнером, какую музыку слушает.
Работа с текстом.
Парная работа
96
Music in our lives.
Музыка в нашей жизни.
1
Ч/- Прочитать объявление и рассказать партнеру о событии (что? где? когда?), объяснить свой выбор.
П/-Написать 5 верных/неверных утверждений.
А/Ч- Прослушать и прочитать стихотворение Р.Бернса, ответить на вопросы.
Ч/П-Читать аутентичный текст с охватом общего содержания , ответить на вопросы, составить и написать план к тексту, выразить согласие/несогласие с т.зрения Рэчел по поводу «музыка в нашей жизни», соотнести предложения с абзацами.
Г/-Составить список полезных слов и выражений и пересказать текст.
Работа с текстом.
Составление плана к тексту.
Монологическое высказывание.
97
Music in Britain.
Музыка в Британии.
1
А/- Воспринимать на слух викторину без опоры на текст, понимать ее содержание, написать три любимых группы (А.В. у.12 с116)
Ч/Г/- Читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы.
Учить описывать и сравнивать две картинки, тренировать в лексике по теме.
Читать текст с извлечением конкретной информации и закончить таблицу
Работа с текстом.
Описание картинок
98
Famous Russian Composes.
Известные русские композиторы.
1
Г/-Обсудить в группах информацию о композиторах, представленных на картинках.
Ч/- Читать короткие тексты о об известных композиторах, сопоставить описание с картинками.
Г/- Найти информацию о полюбившем композиторе, рассказать о его жизни и музыке.
Ч/П- Прочитать информацию об известной британской группе в прошлом и по образцу написать о группе «The Who».
Г/- Практиковать в произношении слов с суффиксом —tion
Групповая работа
Работа с текстом
Монологическое высказывание.
Творческая биография группы
99
Guess the composer.
Угадай композитора.
1
Ч/П- Читать короткие тексты о об известных композиторах, сопоставить описание с картинками. Составить свою викторину «Мир музыки»
Проект — викторина «Мир музыки»
100
Сonsolidation 4.
Повторение
1
А/Г- Прослушать диалоги и ответить на вопросы, исправить ошибки в тексте (А.В. у.4.1с122)
Ч/П/Г — Читать текст с извлечением информации, развивая языковую и контекстуальную догадку; ответить на вопросы, написать пять верных/неверных утверждений, обменяться с другой парой и выполнить упражнение, доказать свою т.зрения, опираясь на текст.
G-Употреблять в устных высказываниях и письменных произведениях глаголы в форме Past Simple Tiense, различные типы вопросов.
Тренировать согласование времён в сложном предложении.
Тренировать в употреблении лексики по теме.
Работа с текстом.
Парная работа.
Выполнение лексико-грамматических упражнений
101
Контрольная работа №4
1
Проконтролировать
Чтение
Аудирование
Говорение
Письмо
Урок проверки и оценки ЗУН
102
Диалог культур 4.
1
Ч/Г/-Читать викторину об Италии и обсудить ее вместе с другом.
— Читать текст про себя, с некоторыми незнакомыми словами, узнавать знакомые слова, грамматические конструкции.
— Рассказать, что вы знаете теперь об Италии.
П/- Составить викторину об Испании по образцу и ответить на ее вопросы с друзьями в классе.
Работа с текстом.
Монологическое высказывание.
Составление викторины
Опубликовано: 03.01.2022
-Метки
-Музыка
-Поиск по дневнику
-Сообщества
-Статистика
Изобразительно-выразительные средства языка
В каждом слове – бездна образов.
К. Паустовский
• Фонетические средства
Аллитерация – повтор согласных звуков. Является приемом выделения и скрепления слов в строке. Увеличивает благозвучие стиха.
Ассонанс – повторение гласных звуков.
• Лексические средства
Антонимы – (от греч. «анти» — против и «онима» — имя) – слова, относящиеся к одной части речи, но противоположные по значению (добрый – злой, могучая – бессильная). В основе антонимии лежит ассоциация по контрасту, отражающая существующие различия, по своему характеру предметов, явлений, действий, качеств и признаков. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, устанавливающей эмоциональность речи:
Он был слаб телом, но силен духом.
Контекстные (или контекстуальные) антонимы – это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте:
Ум и сердце – лед и пламень – вот основное, что отличало этого героя.
Гипербола – образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления:
Снег валил с неба пудами.
Литота – художественное преуменьшение :
Мужичок с ноготок.
Употребляется в целях повышения художественного впечатления.
Индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы) — благодаря своей новизне позволяют создавать определенные художественные эффекты, выражать авторский взгляд на тему или проблемы: …как бы нам самим следить, чтобы наши права не поширялись за счет прав других? (А. Солженицын)
Использование литературных образов помогает автору лучше пояснить какое-либо положение, явление, другой образ:
Григорий был, видимо, родной брат Илюше Обломову.
Синонимы – (от греч. «синонимос» — одноименный) – это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленность – любовь, приятель – друг.
Контекстные (или контекстуальные) синонимы – слова, являющиеся синонимами только в данном тексте:
Ломоносов – гений – любимое дитя природы. (В. Белинский)
Стилистические синонимы – отличаются стилистической окраской, сферой употребления:
Усмехнулся – хихикнул – засмеялся – заржал.
Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению:
Начать готовить уроки – приступить к подготовке уроков.
Метафора – (с греч. «метафора» — перенос) – скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, имеющими общий признак.
В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора.
В метафоре автор создает образ – художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова:
Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он перекосился бы…опрокинулся и затонул.
Эпитет, олицетворение, оксюморон, антитеза могут рассматриваться как разновидность метафоры.
Развернутая метафора – развернутое перенесение свойств одного предмета, явления или аспекта бытия на другой по принципу сходства или контрасту. Метафора отличается особой экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов или явлений, метафора позволяет по-новому осмыслить предмет, вскрыть, обнажить его внутреннюю природу. Иногда является выражением индивидуально-авторского видения мира.
Нетрадиционные метафоры (Лавка древностей – Бабули на скамейке у подъезда; Красное и Черное – Календарь;)
Метонимия – (с греч. «метонимиа» — переименование) — перенос значений (переименование) по смежности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса:
а) с человека на его какие-либо внешние признаки:
Скоро ли обед? – спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке;
б) с учреждения на его обитателей:
Весь пансион признавал превосходство Д.И. Писарева;
в) имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру):
Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или: Читая Белинского…
Синекдоха – прием, посредством которого целое выражается через его часть (нечто меньшее входящее в нечто большее) Разновидность метонимии.
«Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Н.В. Гоголь)
Оксюморон – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлений, нередко – борьбы противоположностей. Чаще всего оксюморон передает отношение автора к предмету или явлению:
Грустное веселье продолжалось…
Олицетворение – один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне употребляется человеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметом приписываются действия, которые допустимы лишь людям:
Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.
Оценочная лексика – прямая авторская оценка событий, явлений, предметов:
Пушкин – это чудо.
Перифраз(а) – использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, замещающее слово. Используется для украшения речи, замены повтора:
Город не Неве приютил Гоголя.
Пословицы и поговорки, используемые автором, делают речь образной, меткой, выразительной.
Сравнение – одно из средств выразительности языка, помогающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описание предметов. В сравнении одно явление показывается и оценивается путем сопоставления его с другим явлением.
Сравнение обычно присоединяется союзами: как, словно, будто, точно, и т.д. но служит для образного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий.
Например, сравнение помогает дать точное описание цвета:
Как ночь, черны его глаза.
Часто встречается форма сравнения, выраженного существительным в творительном падеже:
Тревога змеею вползла в наши сердца.
Есть сравнения, которые включаются в предложение с помощью слов: похож, подобен, напоминает:
…бабочки похожи на цветы.
Сравнение может представлять и несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Таких сравнений две разновидности:
1) Развернутое, разветвленное сравнение-образ, в котором основное, исходное сравнение конкретизируется рядом других:
Звезды вышли на небо. Тысячами любопытных глаз они устремились к земле, тысячами светлячков зажгли ночь.
2) Развернутый параллелизм (вторая часть таких сравнений обычно начинается словом так):
Церковь вздрогнула. Так вздрагивает застигнутый врасплох человек, так лань трепетная срывается с места, еще даже не поняв, что произошло, но уже ощутив опасность.
Фразеологизмы – (с греч «фразис» — выражение) – это почти всегда яркие выражения. Поэтому они – важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т.д.:
У таких людей, как мой герой, есть искра божия.
Цитаты из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной:
А.С. Пушкина, «как на первую любовь», не забудет не только «России сердце», но и мировая культура.
Эпитет – (с греч. «эпитетон» — приложение) – слово, выделяющее в предмете или явление какие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом называют художественное определение, т.е красочное , образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:
1) существительное: болтушка сорока.
2) прилагательное: роковые часы.
3) наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев;
Но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прилагательных, употребленных в переносном значении:
Взоры полусонные, нежные, влюбленные.
Используя эпитет, автор выделяет те свойства и признаки изображаемого им явления, на которые он хочет обратить внимание читателя. С помощью эпитета автор конкретизирует явления или их свойства.
Метафорический эпитет – образное определение, переносящее на один предмет свойства другого предмета.
Аллюзия – стилистическая фигура, намек на реальный литературный, исторический, политический факт, который предполагается известным.
Реминисценция – черты в художественном произведении, наводящие на воспоминание о другом произведении. Как художественный прием рассчитана на память и ассоциативное восприятие читателя.
• Синтаксические средства
Авторская пунктуация – это постановка знаков препинания, не предусмотренная пунктуационными правилами. Авторские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них автором. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставляет:
Рожденный ползать – летать не может,
либо особо выделяет второю после знака часть:
Любовь – главнее всех.
Авторские восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настроения.
Анафора, или единоначатие – это повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения. Используется для усиления высказанной мысли, образа, явления:
Как рассказать о красоте неба? Как поведать о чувствах, переполняющих душу в этот момент?
Антитеза – стилистический прием, который состоит в резком противопоставлении понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста. Она помогает лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления. Служит способом выражения авторского взгляда на описываемые явления, образы и т.д.
Восклицательные частицы – способ выражения эмоционального настроя автора, прием создания эмоционального пафоса текста:
О, как ты прекрасна, земля моя! А как хороши твои поля!
Восклицательные предложения выражают эмоциональное отношения автора к описываемому (гнев, иронию, сожаление, радость, восхищение):
Безобразное отношение! Как можно беречь счастье!
Восклицательные предложения выражают также побуждение к действию:
Сбережем свою душу как святыню!
Градация – стилистическая фигура, заключающая в следовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи:
Ради своего ребенка, ради семьи, ради народа, ради человечества – берегите мир!
Градация бывает восходящая (усиление признака) и нисходящая (ослабление признака).
Инверсия – обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом: Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи:
Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам беречь!
Композиционный стык – это повторение в начале нового предложения слова или слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его:
Все сделала для меня Родина. Родина меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь.
Многосоюзие – риторическая фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисляемых понятий:
И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!
Парцелляция – прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Ее цель – придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения:
Поэт внезапно встал. Побледнел.
Повтор – сознательное употребление одного и того же слова или сочетания слов с целью усилить значение этого образа, понятия и т.д.:
Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова.
Присоединительные конструкции – построение текста, при котором каждая последующая часть, продолжая первую, основную, отделяется от нее длительной паузой, которая обозначается точкой, иногда многоточием или тире. Это средство создания эмоционального пафоса текста:
Белорусский вокзал в День Победы. И толпа встречающих. И слезы. И горечь утрат.
Риторические вопросы и риторические восклицания – особое средство создания эмоциональности речи, выражения авторской позиции.
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, Муромским разбойникам?
Какое лето, что за лето? Да это просто колдовство!
Синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений. С его помощью автор стремится выделить, подчеркнуть высказанную мысль:
Мать – это чудо земное. Мать – это слово святое.
Сочетание коротких простых и длинных сложных или осложненных разнообразными оборотами предложений помогает передать пафос статьи, эмоциональный настрой автора.
«Бинокли. Бинокли. Люди хотят быть ближе к Джоконде. Рассмотреть поры ее кожи, ресницы. Блики зрачков. Они будто ощущают дыхание Моны Лизы. Они, подобно Вазари, чувствуют, что «глаза Джоконды имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека…а в углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса…И они это видят и слышат. И это не чудо. Таково мастерство Леонардо».
«1855 год. Зенит славы Делакруа. Париж. Дворец изящных искусств… в центральном зале экспозиции – тридцать пять картин великого романтика».
Односоставные, неполные предложения делают авторскую речь более выразительной, эмоциональной, усиливают эмоциональный пафос текста:
Джоконда. Лепет людской. Шепот. Шорох платьев. Тихие шаги… Ни одного мазка, — слышу я слова. – Нет мазков. Как живая.
Эпифора – одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т.д.:
Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любил тебя.
Слова и выражения, употребляемые в переносном значении и создающие образные представления о предметах и явлениях называются тропами (от греч «тропос» — образное выражение).
В художественной литературе использование тропов необходимо для того, чтобы придать изображению пластичность, образность и живость.
К тропам относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, аллегория и др.
Эвфемизмы – (греч. «эвфемизмос» — хорошо говорю) – слова или выражения, употребляемые вместо слов или выражений прямого значения («Откуда ноги растут», «Хранительница домашнего очага»).
Эвфемизм – это мощное средство обогащения мысли, катализатор фантазии и ассоциативного мышления. Обратим внимание, что эвфемизм, кроме всего прочего, выполняет роль синонима, но это не узаконенный языковой традицией, а вновь придуманный авторский синоним.
Аллегория – (с греч. «аллегориа» — иносказание) — выражения отвлеченных понятий в конкретных художественных образах. В баснях и сказках, глупость и упрямство – осел, хитрость – лиса, трусость – заяц.
____________________________________________
Мы все глядим в Наполеоны (А.С. Пушкин) – антономасия
Зима мягко и сыро лежала на крышах. (К. Паустовский) – метафора
Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.В. Гоголь) – метонимия
Он громко рыдающе засмеялся — оксюморон
Как обходительна! Добра! Мила! Проста! – парцелляция
Литературные тропы
Литературные тропы
Роль в тексте
— художественное определение, образно и эмоционально характеризующее описываемое явление, человека, предмет, события
— прилагательное , реже существительное, наречие, деепричастие, употребленное в переносном значении и обозначающее существенную черту предмета
«И очи синие бездонные цветут…»
буйная головушка; горькая доля;
автор выделяет те
свойства и признаки изображаемого им
он хочет обратить
конкретизирует
— средство, позволяющее ощутить позицию автора
— в эпитете воплощается уникальность мироощущения . присущего описываемому
— оборот с союзами КАК, БУДТО, КАК БУДТО, СЛОВНО или словами ПОДОБНЫЙ, ПОХОЖИЙ;
существительное в творительном падеже; прилагательное либо наречие в сравнительной степени
— суть заключается в уподоблении.
«Блок мне казался … дорогим…, как в весеннем кусте соловей…»
— это основной способ образно – композиционного построения, он создаёт эмоциональный план текста
сравнение помогает автору акцентировать внимание читателя на особенности предмета или его признака,
придает тексту образность, поэтичность, а предмету новое качество
— перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту
— в отличие от сравнения, в котором присутствуют два предмета или явления – исходное и то, которое берется для сравнения, эти литературные тропы содержат только второе
— в метафоре сходство может выражаться в цвете, объёме, форме, назначении и т. д.
— в метафоре разные признаки – то, чему уподобляется предмет, и свойства самого предмета – даны в нерасчленённом единстве
«… огнем душа … полна»
(М. Лермонтов)
«луны часы деревянные»
«полдень дышит».
Пора золотая была, да сокрылась. (А.Кольцов)
Луна будет улыбаться весь вечер. (А. Чехов)
Прапорщики воткнулись глазами в царя. (А. Толстой)
героя с помощью
метафоры , а
читателю предстоит
понять и уловить
смысловую связь, на
которой базируется
сходство между
переносным и
прямым значением
создаёт как бы второй план
создаёт образность и компактность в плане языковых средств
выразительность и эмоциональность
—метафора – особый рычаг, приводящий в движение ум и душу читателя
— перенос наименования с одного предмета или явления на другой на основе смежности.
— перенос значения по смежности.
— содержание и то, что его включает.
— автор и его произведение.
— действие и орудие для его совершения.
— предмет и материал, из которого он сделан.
— место и находящиеся в нем люди.
«Ругал Гомера, Феокрита…»
(А. Пушкин), т.е. их произведения
«съешь тарелочку»;
«хорошо помнил всего Гоголя»;
«селения были обречены мечам»;
«фарфор на выставке»;
«город уже не спал»
фарфоровый кувшин — разолью кувшин;
хрусталь — в шкафу хрусталь;
купить спальню — войти в спальню.
делает художественное противопоставление в высшей степени энергичным
предельно краткое выражение мысли
метонимия может достичь большой эмоциональной достоверности
— образное выражение, состоящее в непомерном преувеличении размера, силы, значения изображаемого явления.
вечно опаздываете; горы трупов;
сто лет не виделись; напугать до смерти;
сто раз говорила; миллион извинений; море пшеницы.
речевой приём, рассчитанный не на буквальное понимание, а на на сильное эмоциональное воздействие
— укрепляет, заостряет реальные противоречивые явления
-гипербола подобна увеличительному стеклу: она помогает пристальнее всмотреться в явления жизни, в её противоречия
преувеличения
— троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения
«Мужичок … с ноготок»
«Из крыльев комаришки сделал себе две манишки»
мальчик с пальчик; силы как у комара; маковой росинки во рту не было.
в целях повышения
— те же назначения, что и у гиперболы
сложная развёрнутая метафора, охватывающая всё произведение в целом
аллегория – это образ, созданный только ради значения
художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.
царство Морфея — сон;
объятия Аида — смерть;
форт Нокс — неприступность.
— одно из сильнейших средств воздействия на сознание и воображения читателя
используется для того,
чтобы выразить идеи глубокого
манере, обнаруживающей изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок и прочих обманных средств
предметное значение слова может стираться
— художественный троп создается переносом наименования предмета с его части на целое и наоборот
— подразумевает перенос значения на основе соотношения в количестве: единственное вместо множественного числа и наоборот.
— обычно подразумевает количественное соотношение между предметами и явлениями.
«К нему … и зверь нейдет…»
«тут каждый метит в Наполеоны».
Все флаги в гости будут к нам.
Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?
Швед, русский колет, рубит, режет.
делает речь точной, яркой, художественной
помогает избежать повторений
высокого художественного мастерства
это один из способов образования новых лексических значений в языке
Олицетворение
— одушевление явлений природы, предметов
— олицетворение отличается от метафоры тем, что представляет собой более развернутый образ
«Лазурь небесная смеется…»
«Неожиданно поднявшийся ветер метался и стонал всю ночь»
— семантически неделимое, иносказательное выражение описывает содержание другого слова или сочетания слов
— название предмета или явления через существенный, хорошо узнаваемый признак.
— писатели и поэты для большей выразительности и создания образности заменяют название предмета или явления указанием на его существенный признак.
«Люблю тебя, Петра творенье…»
(А. Пушкин), т.е. Санкт – Петербург
«блистающая сталь» — кинжал
«автор «Муму» —
«старуха с косой» — смерть
голубая планета — Земля:
чёрное золото -нефть;
второй хлеб картофель;
король грибов- белый гриб;
корабль пустыни -верблюд;
стальное полотно -железная дорога; канцелярская крыса- чиновник;
вечный город- Рим.
используется для
украшения речи,
замены повтора
помогает исключить повторы и связать предложения в тексте
создаёт характеристику собственного видения мира, предмета, явления
может создавать эффект присутствия читателя в художественном мире
(греч. eironeia — притворство)
— употребление слова или оборота речи в противоположном значении
— выражение насмешки или лукавства посредством иносказания
— слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.
(Ф.И. Тютчев)
люблю как собака палку;
всю жизнь об этом мечтал! только об этом и думаю! кому нужна такая красота.
стилистический приѐм, чтобы показать своѐ отношение, выразить
— стилистический приём, заключающийся в использовании слова в значении, которое прямо противоположно буквальному, преимущественно в ироническом.
… Мы знаем: вечная любовь Живет едва ли три недели …
(А. С. Пушкин. «Кокетке», 1821 г.)
но и с целью возбуждения отрицательных эмоций у слушателей:
(позднелат. invectiva oratio — бранная речь)
— резкое обличение, осмеяние реального лица или группы лиц;
«А вы, надменные потомки…»,
(греч. sarkazo, букв. — рву мясо)
— презрительная, язвительная насмешка;
— высшая степень иронии
— обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления
— поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз — воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н.А. Некрасов)
— сочетание противоположных по смыслу определений, в результате которого возникает новое смысловое значение
создаёт эмоциональное звучание в тексте
слово, которое получает в художественном тексте новое (переносное) значение
в символе – огромное множество значений, и эти значения как бы просвечивают друг друга
символ способен это множество значений «отдавать» по – разному, в зависимости от задач автора
гротеск – это мир небывалый, особый, противостоящий не только обыденному и повседневному, но и реальному , действительному
В повести Н. Гоголя у майора Ковалёва исчез нос, а затем его возвращение на прежнее место
У М. Салтыкова – Щедрина («История одного города») у одного из градоначальников – фаршированная голова
гротеск передаёт алогичность новосозданного художественного мира
рождает сильнейший сатирический эффект
гротеску свойственно стремление к предельному обобщению, преимущественно сатирическому
Антономасия
это замена родового понятия видовым или видового родовым
«Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал»
назначение антономасии – аллюзия – ссылка, намёк на уже известное —
Реминисценция
осознанное или неосознанное употребление в тексте выражения, образа, сюжетного хода, ритмического или фонетического приёма из другого текста этого же автора ( авто реминисценция ) или другого автора
«Скажи, которая Татьяна?
А та, которая грустна
И молчалива, как Светлана,
Вошла и села у окна»
(А. Пушкин – реминисценция из В. Жуковского)
высокая образная сила реминисценции в том, чтобы они были понятны читателю и вызывали чувства, нужные автору произведения
- Все материалы
- Статьи
- Научные работы
- Видеоуроки
- Презентации
- Конспекты
- Тесты
- Рабочие программы
- Другие методич. материалы
- Пыстина Лидия МитрофановнаНаписать 4791 07.08.2018
Номер материала: ДБ-032051
- Литература
- 10 класс
- Другие методич. материалы
- Свидетельство каждому участнику
- Скидка на курсы для всех участников
- 04.08.2018 302
- 04.08.2018 3117
- 03.08.2018 3605
- 02.08.2018 657
- 01.08.2018 398
- 26.07.2018 663
- 26.07.2018 253
- 26.07.2018 1361
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Нажмите для увеличения. Таблица позаимствована с сайта http://zentr-gia-ege.ucoz.ru/load/russkij_jazyk/podgotovka_po_razdelam/chast_a/8-1-0-2
Художественность — одна из сложнейших категорий в искусствоведении. Художественность отличает искусство от других форм общественного мышления: от философии , науки , религии , мифологии .
Художественность — это результат образно-эмоционального осмысления действительности в единстве формы и содержания. В художественном произведении даётся целостный образ действительности в ценностном идейно-эмоциональном преломлении. Художественность предполагает, несмотря на конкретный замысел, заложенный автором, неисчерпаемое количество вариантов трактовки произведения. Связано это с тем, что всякое литературное произведение предполагает незримый индивидуальный диалог писателя с читателем. Образность, идейность и диалогичность являются важнейшими признаками художественности.
Осмысление и познание действительности сближает философию и литературу. Однако если философия отталкивается от объективных фактов, то в литературе инструментом познания является художественный образ. Философ и литературовед Алексей Фёдорович Лосев отмечал, что в России 19 века не было философии, зато была литература, которая разрабатывала вечные темы: судьба, смерть, смысл жизни, счастье, любовь и дружба были предметом размышлений писателей.
Ф.М. Достоевский в работе «Об искусстве» указывал: «Художественность, например, хоть бы в романисте, есть способность до того ясно выразить в лицах и образах романа свою мысль, что читатель, прочтя роман, совершенно так же понимает мысль писателя, как сам писатель понимал её, создавая своё произведение. Следственно, попросту: художественность в писателе есть способность писать хорошо».
Яркость художественной речи, её образность создаются при помощи средств художественной изобразительности. Эти средства делятся на фонетические, лексические и синтаксические.
Фонетические средства позволяют создать определённые звуковые ассоциации.
1) Ономатопея (звукоподражание) — специфический подбор слов с целью воспроизведения звуков действительности: От топота копыт пыль по полю летит (скороговорка). Сухие листья, сухие листья, кружась, шуршат (Валерий Брюсов). Перестукивали стыки: на восток, восток, восток (Павел Антокольский).
2) Аллитерация — повтор согласных звуков: Ландыши, лютики, ласки любовные, ласточки лепет, лобзанье лучей (Константин Бальмонт). Элегантная коляска в электрическом биеньи эластично шелестела по шоссейному песку ( Игорь Северянин).
3) Ассонанс — повтор гласных звуков: И в суму его пустую суют грамоту другую (Александр Пушкин). Быстро лечу я по рельсам чугунным, думаю думу свою (Николай Некрасов).
4) Фонетическая анафора — единообразное начало ритмически соотнесённых фрагментов текста — используется редко: Грозой снесенные мосты, гроба с размытого кладбища (Александр Пушкин).
5) Анаграмма — слово (или ряд слов), образованное путем перестановки букв или звуков, входящих в состав другого слова или отдельного фрагмента текста: « В анаграммах слепень превращается в плесень, минтай — в наймита, анаконда выползает из канонады, спаниель выпрыгивает из апельсина и синоптик влияет на погоду как истопник» (М. Голубовский).
6) Паронимическая аттракция (парономазия) — намеренное сближение разнокорневых слов, имеющих звуковое сходство: Минута, минущая, минешь! ( Марина Цветаева). В тисках бесконечной тоски (Владимир Маяковский).
Лексические средства
Самыми простыми и понятными для большинства являются синонимические, антонимические и омонимические отношения в лексике. Эти языковые явления нередко используются в художественной литературе с целью расширения смысловой образности.
Синонимия (по гречески «одноимённость») — полное или частичное совпадение значений слов одной части речи. Синонимы используются в художественном тексте не только для того, чтобы избегать повторений одного и того же слова, но и с целью отразить многомерность, многоаспектность одного и того же явления. Известен, например, факт употребления Тургеневым более 70 синонимов к слову «сказал» в романе «Отцы и дети».
Яркий пример употребления синонимов показан в романе И.А. Ильфа и Е.П. Петрова «Двенадцать стульев», когда Ипполит Матвеевич Воробьянинов является в контору гробовых дел мастера Безенчука в связи с кончиной тёщи.
— Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук, — преставилась, значит, старушка. Старушки, они всегда преставляются. Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, «преставилась». А, например, которая покрупнее, да похудее — та, считается, «богу душу отдает».
— То есть как это считается? У кого это считается?
— У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрёте, что «в ящик сыграли». А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, «приказал долго жить». А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят — «перекинулся» или «ноги протянул». Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что «дуба дают». Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».
Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
— Ну, а когда ты помрёшь, как про тебя мастера скажут?
— Я человек маленький. Скажут «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут. Мне «дуба дать» или «сыграть в ящик» — невозможно. У меня комплекция мелкая. (Ильф, Петров, «12 стульев»)
Антонимия («противоимённость») используется в литературе в основном для создания антитезы, контраста. Это может быть выражено в названиях произведений: «Война и мир», «Отцы и дети», «Преступление и наказание». В ряде случаев — для характеристики героев:
Алея, как поток вина . (В. Я. Брюсов)
Тро́пами (в единственном числе — троп, в переводе с греческого «поворот») называют слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность, художественную выразительность речи: метафора, эпитет, олицетворение, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, сравнение, перифраз, ирония, сарказм. Литературовед Михаил Гаспаров говорил, что тропы — это фигуры переосмысления, позволяющие словам получить новое значение.
Метафора (с греческого «перенос») — в широком смысле любое слово в переносном значении. Метафору также называют усечённым сравнением.
Парадом развернув моих страниц войска, / Я прохожу по строчечному фронту (В.В. Маяковский)
Горит восток зарёю новой (А.С. Пушкин)
Разновидностями метафоры считаются эпитет и олицетворение. Эпитет — это образное определение, чаще всего выраженное прилагательным или причастием, реже — наречием.
И тихая луна, как лебедь величавый, / Плывёт в сребристых облаках (А.С. Пушкин)
Так беспомощно грудь холодела, / Но шаги мои были легки (А.А. Ахматова)
Олицетворение — наделение неодушевлённых предметов свойствами живых существ. Олицетворение не следует путать с персонификацией — наделением животных личностными качествами.
Весь город говорит о нашумевшем событии.
Разновидностью метонимии является сине́кдоха — перенос свойств целого предмета на его часть, употребление единственного числа в значении множественного.
Эй, борода, как проехать к Плюшкину? (Н.В. Гоголь)
Пчела за данью полевой / Летит из кельи восковой (А.С. Пушкин)
Идёт купец, идёт разносчик, / На биржу тянется извозчик (А.С. Пушкин)
Гипербола — это художественное преувеличение.
Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива (В.В. Маяковский)
Литота — художественное преуменьшение.
Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более напёрстка (А.С. Грибоедов)
Сравнение — соотнесение одного предмета/явления с другим на основе сходства. Сравнение содержит сравнительный союз (как, словно, будто, точно и т.п.), или может быть выражено формой творительного падежа, или может быть выражено прилагательным в сравнительной степени с зависимым от него существительным.
Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком. (Н.В. Гоголь, «Мёртвые души»)
Соловьём залётным юность пролетела (А.В. Кольцов)
Перифраз(а) — замена одного слова описательным выражением.
Люблю тебя, Петра творенье! (А.С. Пушкин)
Сыны любимые победы, сквозь огнь окопов рвутся шведы (А.С. Пушкин)
Ирония — выражение насмешки.
Гвоздин, хозяин превосходный, владелец нищих мужиков (А.С. Пушкин)
Сарказм — язвительная насмешка, ирония, «возведённая в степень».
Борис не так-то робок! Какая честь для нас, для всей Руси! Вчерашний раб, татарин, зять Малюты, зять палача и сам в душе палач возьмёт венец и бармы Мономаха! (А.С. Пушкин)
Синтаксические средства
Оксюморон — сочетание противоположных по смыслу слов.
» Горячий снег » — название повести Ю.В. Бондарева. » Живой труп » — название пьесы Л.Н. Толстого.
Смотри, ей весело грустить, такой нарядно-обнажённой (А.А. Ахматова)
Риторический вопрос — выражение в вопросительной форме, не требующее ответа.
Зачем вы посетили нас? В глуши забытого селенья я никогда б не знала вас. (А.С. Пушкин)
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (А.С. Пушкин)
Риторическое обращение адресуется людям, которые не могут ответить, реже — предмету или явлению.
А вы, надменные потомки известной подлостью прославленных отцов. (М.Ю. Лермонтов)
Скучно жить на этом свете, господа! (Н.В. Гоголь)
Прощай, свобоная стихия! (А.С. Пушкин)
В ряде случаев риторическое обращение предшествует риторическому вопросу:
Мечты, мечты! Где ваша сладость? (А.С. Пушкин)
Русь! куда ж несёшься ты? (Н.В. Гоголь)
Эпифора — это повторение слова или группы слов в конце предложений, поэтических строк и других синтаксически соотнесённых фрагментов текста.
Отчего я титулярный советник и с какой стати я титулярный советник? Может быть, я какой-нибудь граф или генерал, а только так кажусь титулярным советником? . Почему именно титулярный советник? (Николай Гоголь, «Записки сумасшедшего»)
Изображение отвлеченного понятия через конкретный образ.
Аллегория характерна для басен, сказок, где животные, предметы, явления природы выступают носителями свойств людей.
Например, хитрость воплощается в образе лисы, волк символизирует жадность и злобу, змея — коварство и т.д.
Повторение начального слова, словосочетания в начале предложений, стихотворных строк.
Стонет он по полям, по дорогам.
Стонет он по тюрьмам, по острогам.
Н.Некрасов
Стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, их свойств.
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт.
А.Пушкин
Намеренный пропуск союзов для придания тексту динамичности.
Швед, русский — колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет.
А.Пушкин
Вопросно-ответный ход, отрезок монологической речи, объединяющий риторический вопрос (или серию вопросов) и ответ на них; вопрос-раздумье. Вовлекает адресата в диалог, делает участником поиска истины.
Детектив? Это — «Игроки». Водевиль? Это — «Женитьба». Эссе? Это «Выбранные места из переписки с друзьями».
Образное выражение, содержащее непомерное преувеличение силы, размера, значения чего-либо.
Редкая птица долетит до середины Днепра. (Н.Гоголь)
В сто сорок солнц закат пылал.
В.Маяковский
Такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся (ослабляющееся) значение, благодаря чему нарастает общее впечатление, производимое группой слов.
Чистое, непорочное, прекрасное, как невеста, стояло перед ним произведение художника. (Н.Гоголь)
Намеренное нарушение прямого порядка слов.
Он из Германии туманной привез учености плоды.
А.Пушкин
Ирония
(скрытая
насмешка)
Употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Обратный смысл может быть придан обширному контексту или целому произведению.
Посмотрите, каков Самсон!
И шествуя важно, в спокойствии чинном
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах, а сам с ноготок.
Н.Некрасов
Скрытое сравнение, в котором присутствует только второй элемент сравнения (то, с чем сравнивают).
Ель рукавом мне тропинку завесила (А.Фет).
В саду горит костер рябины красной (С.Есенин).
Троп, состоящий в том, что вместо названия одного предмета дается название другого.
Я три тарелки съел (И.Крылов).
А в двери — бушлаты, шинели, тулупы
(В.Маяковский).
Повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых членов предложения.
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы.
А.Пушкин
Прием художественного изображения, состоящий в том, что животные, неодушевленные предметы наделяются человеческими способностями и свойствами.
Луна хохотала, как клоун (С.Есенин).
Улыбнулись сонные березки (С.Есенин).
Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость.
А.С.Пушкин
Сочетание противоположных по значению слов с целью необычного выражения какого-либо нового понятия, представления.
Люблю я пышное природы увяданье (А.Пушкин).
Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов
Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений; одинаковое расположение в них сходных членов предложения.
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
М.Лермонтов
Расчленение фразы на части или отдельные слова; намеренное нарушение границ предложения.
Боюсь гостиниц. Может, потому,
Что чувствую, что в номере когда-то
Остаться мне случится одному.
Навеки. В самом деле.
Без возврата. (Е.Винокуров)
Способ синтаксического оформления сложного предложения, который соединяет в себе анафору и синтаксический параллелизм.
Когда я думаю о судьбе русской литературы, когда я вспоминаю тот ратный подвиг, который совершила она, когда я понимаю, что она живет в душе каждого человека в любые времена — тогда я соглашаюсь с Максимом Горьким: да, литература — это наша национальная гордость!
Замена обычного однословного названия какого-либо предмета описательным выражением, при котором подчеркиваются его существенные стороны, характерные признаки. Позволяют разнообразить речь, избегая повторений, и в то же время придают изложению различные стилистические оттенки.
Вечный город — Рим;
Белокаменная столица России — Москва.
Утверждение в вопросной форме с целью привлечения внимания к изображаемому. Может изображать сомнения и раздумья говорящего и одновременно сообщать о результатах этих раздумий или хотя бы намекать на них.
Есть ли смысл обманывать себя? Разве добрые дела совершаются для похвалы или награды?
Отмечает эмоциональную смысловую кульминацию отрезка речи. Служит задаче установления активного взаимодействия
с адресатом.
О времена! О нравы! Цицерон
Подчеркнутое обращение к кому- чему-либо, выражающее отношение автора к объекту
Русь! Русь! Куда стремишься ты? (Н.Гоголь)
Многозначный предметный образ, объединяющий собой разные планы изображаемого на основе их существенной общности, родственности.
Утро может стать символом молодости, начала жизни.
Разновидность метонимии (часть предмета заменяет целый).
Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Н.Гоголь).
Не то на серебре,- на золоте едал. (вещь и материал)
А.Грибоедов
Трещит затопленная печь (содержимое и содержащее). А.Пушкин
Мужик. Белинского и Гоголя с базара понесет (творение и творец). Н.Некрасов
Смелость города берет (носитель свойства и свойство).
Сопоставление двух предметов, явлений, с тем чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Позволяет более ярко, выпукло, рельефно представить предметы и явления.
Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде (С.Есенин).
Намеренный обрыв высказывания, передающий эмоциональность, взволнованность речи и предполагающий, что читатель (или слушатель) догадается, что именно осталось невысказанным.
С тобой летят, летят часы.
Язык безмолвствует. одни мечты.
Д.Давыдов
Пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения. Придает высказыванию динамизм, живость, интонацию естественного разговора.
Мужики — за топоры. (А.К.Толстой)
Слово или словосочетание, служащее образной характеристикой какого-либо лица, явления. В отличие от обычного определения эпитет имеет переносное значение
От весел к берегу кудрявый след бежал. (А. Фет)
Повторение слов или выражений в конце соседних строчек, предложений.
Мне хотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
(Н. Гоголь)
Хороший материал для подготовки к ЕГЭ Часть В8
Вложение | Размер |
---|---|
prakticheskaya__rabota_po_tropam_i_figuram_rechi1.docx | 33.87 КБ |
Предварительный просмотр:
Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
1) Образное выражение, содержащее непомерное преувеличения размера, силы, значения и т.д. какого-либо явления.
А. «В сорок солнц закат пылал». (Маяковский)
2) Выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. какого-либо явления.
Б. «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» (Некрасов)
3) Оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
В. «Я три тарелки съел». (Крылов)
4) Слово, определяющее предмет или действие и подчеркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество.
Г. «Дредноут боролся, будто живое существо, еще более величественный среди ревущего моря и громовых взрывов». (А.Толстой)
5) Это сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого.
Д. «Автор «Героя нашего времени».
6) Слово или выражение, которые употребляются в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями.
Е. «А волны моря с печальным ревом о камень бились». (Горький)
Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
1) Перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия.
А. «Снег валил с неба пудами».
2) Образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление
Б. «Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья». (Пушкин)
3) Использование описания вместо собственного имени или названия.
В. «Город на Неве приютил Гоголя».
4) Разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
Г. «Утешится безмолвная печаль…» (Пушкин)
5) Это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.
Д. «Грустное веселье продолжалось…»
6) Сочетание контрастных по значению слов создающих, новое понятие или представление.
Е. «Все спит – и человек, и зверь, и птица» (Гоголь)
Практическая работа. Стилистические фигуры.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например:
1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
1) Стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения.
А. «Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье стон…» (Пушкин)
2) Стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-либо или чему-либо для усиления выразительности речи.
Б. «Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет» (Лебедев-Кумач)
3) Стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов между членами предложения или между предложениями.
В. «Цветы, любовь, деревня,
Праздность. Поля!» (Пушкин)
4. Риторическое обращение
4) Повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых строится высказывание.
Г. «Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги». ( Жуковский)
5) Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, так называемый прямой.
Д. «С ужасом думала я, к чему все это приведет» (Пушкин)
6) Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.
Е. «Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем, клянусь позором преступленья и вечной правды торжеством». (Лермонтов)
Практическая работа. Стилистические фигуры.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
1) Стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи.
А. «Где стол был яств, там гроб стоит» (Державин)
2) Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений).
Б. «Знаете ли вы украинскую ночь?» (Гоголь)
3. Риторический вопрос
3) Оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия.
В. «Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (Гоголь)
4) Оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном.
Г. «Приехав домой, Лаевский и Надежда Федоровна вошли в свои темные, душные, скучные комнаты» (Чехов)
5) Стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению.
Д. «Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону время умереть». (Пушкин)
6) Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение, благодаря чему создается нарастание производимого впечатления.
Е. «Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр». (Гоголь)
Практическая работа. Стилистические фигуры.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
1) Стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи.
А. «Где стол был яств, там гроб стоит» (Державин)
2) Повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений).
Б. «Знаете ли вы украинскую ночь?» (Гоголь)
3. Риторический вопрос
3) Оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия.
В. «Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (Гоголь)
4) Оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадываться о невысказанном.
Г. «Приехав домой, Лаевский и Надежда Федоровна вошли в свои темные, душные, скучные комнаты» (Чехов)
5) Стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению.
Д. «Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону время умереть». (Пушкин)
6) Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение, благодаря чему создается нарастание производимого впечатления.
Е. «Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр». (Гоголь)
Контрольная работа. Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа и пример, иллюстрирующий его. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
А. «Погиб поэт, невольник чести,…» (Лермонтов)
Б. «Горит восток зарею новой» (Пушкин)
В. «…раздирает рот зевота шире Мексиканского залива» (Маяковский)
Г. «Морозной пылью серебрится его бобровый воротник» (Пушкин)
Д. «Ты уснешь, окружен попечением дорогой и любимой семьи, ждущей смерти твоей с нетерпением» (Некрасов)
Е. «…гадает ветреная младость» (Пушкин)
Ж. «Скоро сам узнаешь в школе, как архангельский мужик по своей и божьей воле стал разумен и велик» (Некрасов)
Контрольная работа. Стилистические фигуры.
Совместите название фигуры и пример, ее иллюстрирующий. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
А. «Все сделала для меня Родина. Родина меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь».
Б. «В синем небе звезды блещут, в синем море волны хлещут…»
В. «Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?»
Г. «Не ветер, вея с высоты, листов коснулся ночью лунной…»
Д. «И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!»
Е. «Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой».
Ж. «Стонет он по полям, по дорогам,
Стонет он по тюрьмам, по острогам…»
Контрольная работа. Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа и пример, иллюстрирующий его. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
А. «…миллион казацких шапок высыпал на площадь» (Гоголь)
Б. «…заря алая подымается… в небо чистое смотрит, улыбается» (Лермонтов)
В. «Я помню чудное мгновенье: передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты» (Пушкин)
Г. «…настанет год, России черный год» (Лермонтов)
Д. « Горные вершины спят во тьме ночной» (Лермонтов)
Е. «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» (Некрасов)
Ж. «И сойдешь ты в могилу … герой, втихомолку проклятый отчизною» (Некрасов)
Контрольная работа. Стилистические фигуры.
Совместите название фигуры и пример, ее иллюстрирующий. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
А. «Там жених с невестой ждут, — нет попа,
Там младенца берегут, — нет попа,
Б. «Мать – это начало всех начал. Мать – это чудо земное. Мать – это слово святое».
В. «Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова».
Г. «Поэт внезапно встал. Побледнел».
Д. «Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам не беречь!»
Е. «Москва! Москва. люблю тебя, как сын…»
Ж. «Ради семьи, ради народа, ради человечества – берегите мир!»
Проверочный тест. 1 вариант
Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках .
И слышно было до рассвета, как ликовал француз.
Игру его любил творец Макбета. (А. Пушкин.)
Старый клен на одной ноге стережет голубую Русь.
Путь шел по целине; люди падали с обрывов.
Коль любить, так без рассудку,
Коль грозить, так не на шутку,
Коль ругнуть, так сгоряча,
Коль рубнуть, так уж сплеча! (А. Толстой.)
Вынес достаточно русский народ,
Вынес и эту дорогу железную –
Вынесет все, что господь не пошлет!
Вынесет все — и широкую, ясную
Грудью дорогу проложит себе.
«Не станет нас!» А миру хоть бы что.
«Исчезнет след!» А миру хоть бы что.
Нас не было, а он сиял и будет:
Исчезнем мы, — а миру хоть бы что! (Омар Хайям.)
8. Она свежа, как вешний цвет,
Взлелеянный в тени дубравной.
Как тополь киевских высот,
Она стройна. (А. Пушкин.)
9. Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой (А. Пушкин.)
10. Мне нравятся веселые люди. Нравятся сияющие глаза, звонкий смех, громкий говор. Крики. Мне нравятся румяные девушки с коньками в руках. Или такие, знаете, в майках, в спортивных туфельках, прыгающие вверх и вниз. (М. Зощенко.)
Проверочный тест. 2 вариант
Определите, какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках .
1 . Я люблю усталый шелест Старых писем, дальних слов.
2. Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? (А. Пушкин)
3 . Я оробел и ждал графа с каким-то трепетом, как проситель из провинции ждет выхода министра. (А. Пушкин)
4. И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу. (А. Блок)
Ты и бессильная,
Матушка Русь! (Н. Некрасов)
6. Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла. (А. Блок)
7. И невозможное возможно,
Дорога долгая легка. (А. Блок)
8. И синего моря обманчивый вал
В часы роковой непогоды,
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы… (А. Пушкин)
9. Степям и дорогам
Камням и порогам
Не найден счет. (Э. Багрицкий)
10. Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?
Практическая работа. Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
Практическая работа. Стилистические фигуры.
Совместите название тропа, его определение и пример, иллюстрирующий его. Например: 1 – 1) — а; 2 –2) — б и т. д.
Контрольная работа. Изобразительно-выразительные средства языка.
Совместите название тропа и пример, иллюстрирующий его. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
Контрольная работа. Стилистические фигуры.
Совместите название тропа и пример, иллюстрирующий его. Например:
1 – а; 2 – б и т. д.
Риторический вопрос — В
5.Риторическое обращение — Е
Композиционный стык — А
Ключ к проверочному тесту 1 вариант:
1. Синекдоха. 2. Перифраза. 3. Олицетворение. 4. Параллелизм. 5. Параллелизм и анафора. 6. Анафора. 7. Эпифора. 8. Сравнение. 9. Антитеза. 10. Параллелизм и анафора.
Ключ к проверочному тесту 2 вариант:
Эпитет. 2. Риторический вопрос. 3. Сравнение. 4. Метафора. 5. Анафора и антитеза. 6. Градация. 7. Оксюморон. 8. Многосоюзие и эпитет. 9. Эпифора и параллелизм. 10. Метонимия.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка фрагмента практической работы для учащихся 6 класса. Тема обучающей практической работы: Определение географической широты объектов
Определение географической широты объектовПрограммы: Примерная программа основного общего образования по географии «География Земли»(6-7 классы)/ сборник нормативных документов: География: Федеральный.
Разработка фрагмента практической работы для учащихся 7 класса. Тема обучающей практической работы: Выявление по картам особенностей расположения крупных форм рельефа, сопоставляя карту строения земной коры с физической картой
Разработка фрагмента практической работы для учащихся 7 класса.Программы: Примерная программа основного общего образования по географии «География Земли»(6-7 классы)/ сборник нормативных документов: Г.
Разработка фрагмента практической работы для учащихся 8 класса. Тема обучающей практической работы: Определение поясного и местного времени для разных пунктов России
Разработка фрагмента практической работы для учащихся 8 класса.Программы: Примерная программа основного общего образования по географии «География Земли»(6-7 классы)/ сборник нормативных документов: Г.
Актуальность темы: Знание психики, возрастных, физиологических особенностей и клинического диагноза позволяет организовать более оптимальную корре.
Практическая работа «Практические способы измерения сил»
работа может быть проведена на практическом занятии в 9 классе по образовательной программе РК 2013-14 уч.год .
Урок по информатике для 7 класса. Практическая работа «Способы поиска в Интернете» И.П. Формулирование запросов. Поиск информации об эколого-патриотической тропе Мысхако.
На уроке решаются следующие задачи: актуализация знаний о процессе передачи информации с точки зрения возможностей компьютерных сетей; отработка навыков поиска информации в сети интернет различными сп.
Практическая работа «Разработка презентации со звуком» на тему «Элементы эколого — патриотической тропы «Мысхако»
Решаемые задачи: обобщение и систематизация представлений учащихся о мультимедийных технологиях; публичное представление презентаций.На уроке используется военно-патриотическая музыка и звуки природы.
Читайте также:
- Что лучше натуральные волосы или окрашенные
- Как сделать кудряшки с челкой
- Ополаскиватель для волос что такое
- Откуда у аверина появились волосы
- Как весной ухаживать за волосами
Стихотворение “Весенняя гроза” – одно из самых популярный в тютчевском наследии. Оно относится в раннему периоду его творчества, и лучше понять это произведение поможет краткий анализ “Весенняя гроза” по плану. Этот разбор можно использовать на уроке литературы в 5 классе в качестве основного или вспомогательного материала.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Весенняя гроза.
История создания – произведение было написано Тютчевым в 1828 году и на следующий год уже опубликовано в журнале “Галатея”. Однако поэт вернулся к нему в 1854 году, несколько переделав. Сегодня известна именно вторая версия его написания.
Тема – гроза как вечное движение, как символ перемен, как знак рождения нового.
Композиция – трехчастная. Первая часть, она же строфа, открывает произведение, четвертая – закрывает, а две центральные создают главный образ, “рисуют” грозу.
- Жанр – пейзажная лирика с элементами философского рассуждения.
- Стихотворный размер – четырехстопный ямб с пиррихием и перекрестной рифмовкой, женская и мужская рифмы чередуются.
- Эпитеты – “весенний, первый гром”, “небо голубое”, “молодые раскаты”, “дождевые перлы”, “птичий гам”, “громокипящий кубок”.
- Метафоры – “солнце нити золотит“, “гром грохочет”, “пыль летит”.
- Олицетворение – “поток бежит”, “гром резвится и играет”.
История создания
Стихотворение “Весенняя гроза” имеет двойную датировку. Оно было написано молодым поэтом в 1828 году, когда он находился в Германии, а годом его первой публикации стал 1829-й. Читатель впервые увидел его на страницах журнала “Галатея”.
Однако спустя очень много лет, в 1854 году Тютчев неожиданно возвращается к этому стихотворению и значительно переделывает его, добавив вторую строфу и изменив первую.
Тема
Описывая грозу, поэт именно ее делает основной темой своего произведение. При этом он показывает ее не просто как природную стихию, а как символ стремления к переменам, знак того, что они обязательно наступят.
Показывая природное явление как знак, говорящий о рождении чего-то нового, поэт проводит очень тонкую параллель между миром людей и окружающей их природой. Он показывает, что молодость подобна описываемой им грозе: они обе заявляют о себе очень громогласно. Таким образом главная мысль произведения заключается в том, что человек и природа едины.
Олицетворение природных явлений, придание им черт, характерных для людей, становится сквозной идеей этого стиха. Резвящиеся тучки подобны детям, а тучка веселится, проливая воду на землю.
Композиция
Композиционно это произведение разделяется на три части. Первая строфа выводит на сцену главный образ стихотворения – грозу, определяя таким образом его тему.
Вторая часть состоит из двух строф, в которых рисуются разные картины, связанные с этим природным явлением. Созданное Тютчевым художественное пространство наполнено сиянием и светом. Здесь поэт проводит аналогию с поведением юноши, который вырвался из-под родительской опеки и мечтает попробовать все удовольствия этого мира, узнать о нем все и везде побывать.
Божественное начало, которое поэт видит в природе, показано в третьей части – четвертом четверостишии, в котором смеющаяся богиня Геба проливает на землю молнии и гром.
С помощью древнегреческого сюжета Тютчев метафорически показывает, что сотни лет до этого и сотни лет после гроза будет греметь все так же. Таким образом образ грозы перефразируется, демонстрируется цикличность мира.
С помощью волшебной истории поэт завершает повествование о природном явлении, придавая ему философский характер.
Жанр
Это прекрасный образец ранней пейзажной лирики Тютчева, в котором, однако, явно прослеживаются и философские момента, ведь поэт уподобляет грозе, которая гремит и меняет мир, молодость. То есть, рассуждая о мире природы, он одновременно рассуждает и о мире людей.
Характерный для Тютчева стихотворный размер – четырехстопный ямб с пиррихием – делает стихотворение легким по звучанию и в то же время очень мелодичным. Этот эффект дополняется перекрестной рифмовкой, в которой чередуется мужская и женская рифма.
Средства выразительности
Без использования тропов поэту не удалось бы создать такие яркие образы. Художественных средств не так много, но все они на своем месте. Это:
- Эпитеты – “весенний, первый гром”, “небо голубое”, “молодые раскаты”, “дождевые перлы”, “птичий гам”, “громокипящий кубок”.
- Метафоры – “солнце нити золотит“, “гром грохочет”, “пыль летит”.
- Олицетворение – “поток бежит”, “гром резвится и играет”.
Чтобы картина грозы была еще более реалистичной, поэт прибегает к такому приему, как аллитерация, играя с буквами г и р.
Обилие глаголов позволяет, с одной стороны, создать очень насыщенную картину природы с постоянно меняющимся действием, с другой – сделать динамичным стихотворение целиком.
ПредыдущаяСледующая
Анализ лирического текста на примере стихотворения Ф.И.Тютчева «Весенняя гроза»
МКВ(С)ОУЦО Омутнинского района Кировской области
АНАЛИЗ ЛИРИЧЕСКОГО ТЕКСТА
(на примере стихотворения Ф.И.Тютчева « Весенняя гроза»)
- подготовила
- учитель русского языка и литературы
- Заслуженный учитель Российской Федерации
- Васенина Тамара Александровна
г. Омутнинск, 2012 год.
АНАЛИЗ ЛИРИЧЕСКОГО ТЕКСТА
(на примере стихотворения Ф.И.Тютчева « Весенняя гроза»)
Лирика – это вид литературы с очень сильным прямым воспитательным воздействием.
Важно, чтобы в процессе работы над анализом стихотворения ученикам было интересно, чтобы они поняли, что есть книги, которые будто « нас читают», чтобы сформировалась потребность в чтении стихов, в сопереживании с автором и героями. Готовить учащихся к самостоятельному чтению и пониманию лирического текста необходимо как можно раньше.
Уже на первых занятиях нужно выяснить, зачем пишутся и читаются стихи, почему издавна существует у человечества лирики. Выясняем, что цель лирики – передача чувств, выражение настроений героев, отношение автора к происходящим событиям.
Хорошие стихи никого не отставят равнодушными, глубоко затронут, учащиеся душой откликнутся на настоящую поэзию и попытаются выразить свои чувства. Иногда глубина поэтического текста такова, что только 3-4 ученика из класса могут настроиться на образ лирического героя.
В работе с лирическим текстом особую роль играет выразительное чтение и самостоятельные усилия каждого ученика. Вспоминаем основные особенности прозы и поэзии.
Основные особенности | прозы | поэзии |
Сфера | Освоение повседневного бытия людей во всей его сложности | Непосредственная правда личного переживания, подлинный и неповторимый человеческий голос поэта |
Содержание | Важен сюжет, последовательное развитие событий | Внутренний мир человека, его эмоции, чувства, переживания |
Язык | Художественно-выразительные средства (тропы) занимают менее значительное место; характерно взаимодействие различных речевых планов: речи автора, рассказчика, персонажей. | Использование художественно-выразительных средств (тропов); необычайная организация речи, присущая стиху; емкость всех составляющих элементов; особое построение стиха, рисунок фразовых ударений, словоразделов, пауз. |
- С течением времени сложился свой алгоритм анализа поэтического текста.
- АНАЛИЗ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
- Год написания произведения.
- В какой период творчества поэта оно написано ( ранний, зрелый, поздний).
- Тема стихотворения ( о чем говорится в данном стихотворении)
- Идея, главная мысль, ради которой оно написано, там, где она есть ( что хотел выразить автор).
Сюжет (ряд событий, положенных в его основу). Если есть, или лирический сюжет ( нарастание эмоциональной волны).
- Композиция (построение произведения).
- Жанр произведения ( если не указан выше)
- Система образов ( её описание, ключевые слова, рисующие образы).
- Язык художественного произведения.
Выразительные средства языка ( тропы, стилистические фигуры и т.д.).
Определите размер стиха: двусложный – хорей или ямб, трехсложный – дактиль, амфибрахий или анапест.
Собственная аргументированная оценка, вывод.
Привожу примерный анализ стихотворения Ф.И.Тютчева «Весенняя гроза»
- Люблю грозу в начале мая,
- Когда весенний, первый гром,
- Как бы резвяся и играя,
- Грохочет в небе голубом.
- Гремят раскаты молодые,
- Вот дождик брызнул, пыль летит,
- Повисли перлы дождевые,
- И солнце нити золотит
- С горы бежит поток проворный.
- В лесу не молкнет птичий гам,
- И гам лесной и шум нагорный –
- Все вторит весело громам.
- Ты скажешь; ветреная ГЕБА,
- Кормя Зевесова орла,
- Громокипящий кубок с неба,
- Смеясь на землю пролила.
1 | Год написания произведения | Стихотворение по праву называют классическим. Впервые оно было напечатано в журнале» Галатея» в 1829 году. В начале 50-х годов Тютчев его переработал и добавил ещё одну строфу. |
2 | В какой период творчества поэта оно написано | Это одно из ранних стихотворений поэта. В апреле 1828 года Тютчев назначается вторым секретарем при Мюнхенской миссии. |
3 | Тема стихотворения | Гроза – это само движение, рождающее движение во всем окружающем её мире |
4 | Идея стихотворения | Гроза интересовала Тютчева, как обновление жизни, озарение её смысла изнутри. Природа и душа соединялись, этого не было в минуты покоя и тишины. Гроза – желание, в грозу внутренние силы души человеческой находят выход. Гроза делает жизнь более интенсивной, более яркой. |
5 | Сюжет | Показать, как при помощи обычных слов художник совершает чудо: грозное явление природы превращает в особую поэтическую реальность, доставляющее читателю эстетическое наслаждение |
6 | Композиция | «Гроза» – это 16 алмазных строк, всего 4 строфы. Первая строфа вводит тему и формирует главный образ, вторая и третья реализуют последовательно развертывающиеся кадры картины грозы, в четвертой строфе все изображенное выше перефразируется ещё раз. |
7 | Жанр произведения | Стихотворение |
8 | Система образов | Перед нами единый поэтический образ – гроза, который воспринимается читателем как юное существо, полное буйной и радостной силы. Гроза – явление природы, воссоздается поэтом со многими характерными её чертами. |
9 | Язык художественного произведения | Автор использует стилистически нейтральную лексику. Движение в стихотворении передается с помощью глаголов, выступающих в личной форме или форме деепричастий. Каждый глагол – это новый кадр быстро изменяющейся картины:
|
10 | Выразительные средства языка | Эпитеты – раскаты молодые, перлы дождевые;Метафора – повисли перлы дождевые, солнце нити золотит;Инверсия – раскаты молодые, перлы дождевые, поток проворный ит.д.
|
11 | Размер стиха | Четырехстопный ямб |
12 | Собственная аргументированная оценка | «Люблю грозу в начале мая» – веселое, бодрое, озорное стихотворение. Оно занимает одно из первых мест в русской поэзии. Предгрозовые тучи не омрачают поэта. Гром грохочет не в сумрачном, хмуром, закрытом облаками небе, он грохочет в небе голубом. Раскаты его не пугают, а радуют поэта, вселяют надежду и веру. Весна утверждает себя грозой. До этого в природе боренье: кому быть – зиме или весне. Мы знаем – весне. Но нередко после теплых дней наступает похолодание. А вот после первой грозы утверждается ВЕСНА. Она пришла. И после весенней грозы все идет в рост. Молодые листочки не боятся стужи. Каждый год в конце апреля вспоминается тютчевская строка. Природа и поэзия живут в ней единой, слитной жизнью. Гроза интересовала Тютчева как обновление жизни. |
Литература:
1.Ле Озеров «Биография стихотворения», издательство «Знание», М., 1981г.
2. Н.А.Миронова. Литература в таблицах. 5-11 классы, Астрель, М., 2005г.
3.Журнал « Литература в школе» №2, 1996г.
- Приложение:
- Средства выразительности речи.
- Памятка для учащихся.
- Тропы: (троп – это оборот речи, в котором слово употреблено в переносном смысле для усиления художественной выразительности)
- Эпитет – образное определение: ласковый ветер, ледяной взгляд, хрупкая девушка.
- Сравнение – сопоставление одного понятия с другим. она тревожна , как листы; как гусли многострунна
Глаза, как небо, голубые. Я жил, как деды, по старинке.
Метафора – перенос значения одного понятия или явления на другой по сходству. Пустых небес прозрачное стекло, лунный серп, густеет облаков волнистое руно.
- Не жалею, не зову, не плачу, все пройдет, как с белых яблонь дым.
- Развернутая метафора – метафора, представленная каким-либо текстом («Парус»)
- Метонимия – это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи: Я три тарелки съел.
- Театр уж полон; ложи блещут;
- Партер и кресла – все кипит.
Синекдоха – разновидность метонимии. Основанная на переносном значении с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
- Все спит – и человек, и зверь, и птица.
- И слышно было до рассвета, как ликовал француз.
- Олицетворение – перенос свойств живого явления на неживое.
- Уж небо осенью дышало.
- Здесь даже камни плачут.
- Россия вспрянет ото сна.
- Никнет трава от жалости, а дерево с горем к земле приклонилось.
- Перифраза – оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков.
- Автор «Героя нашего времени» ( вместо М.Лермонтов)
- Северная Пальмира или Северная Венеция – Петербург;
- Мать городов русских – Киев;
- Черное золото вместо нефть;
- Царь зверей вместо лев.
- Гипербола – преувеличение: не видел я тебя целую вечность, слезы в три ручья.
- В шар земной упираясь ногами,
- Солнца шар я держу на руках…
Гротеск – очень сильное преувеличение: сидят половины людей..
Литота – преуменьшение: ниже тоненькой былиночки надо голову клонить, мужичок с ноготок, осиная талия.
Ирония – скрытая насмешка. Откуда, умная, бредешь ты, голова?
- Забил заряд я в пушку туго
- И думал: угощу я друга!
- Стилистические средства изобразительности
- ( фигуры речи)
- Антитеза – противопоставление:
- что ищет он в стране …, ты и убогая, ты и обильная…, мне нравилась девушка в белом, теперь я люблю в голубом.
- Черный вечер, белый снег.
- Градация – расположение слов или выражений по нарастанию или убыванию. (Сказка о рыбаке и рыбке)
- Каждый день, каждый час, каждую секунду думаю о тебе.
- Оксюморон – сочетание слов, противоположных по смыслу: живой труп, мертвые души, горячий снег, грустная радость, траурный наряд.
- Синтаксический параллелизм – одинаковое, сходное построение смежных фраз, выражений.
Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало..
- Лексический повтор – намеренное повторение в тексте одного и того же слова или словосочетания: казалось, все в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака.
- Анафора – единоначалие: Вынес достаточно русский народ, вынес и эту дорогу железную…
- Клянусь я первым днем творенья, Это утро, радость эта,
- Клянусь его последним днем. Эта мощь и дня и света,
- Клянусь позором преступленья Этот крик и вереницы,
И вечной правды торжеством. Эти стаи, эти птицы…( А. Фет)
М. Лерионтов)
Эпифора – одинаковое завершение:
« Не станет нас!» А миру хоть бы что. «Исчезнет след!» А миру хоть бы что.
- Ряды однородных членов: Были это веселые, сильные и смелые люди.
- Бессоюзие – придает фразе динамику:
- Швед, русский – рубит, колет режет.
- Мелькают мимо будки, бабы,
- Мальчишки, лавки, фонари,
- Дворцы, сады, монастыри…
- Многосоюзие – придает предложению плавность, замедленность.
- И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь.
- Парцелляция – особое членение предложения, неполные предложения.
У Анны беда стряслась. Большая. Случилось это давно.
Инверсия – необычный порядок слов.( Белеет парус одинокий.)
- Умолчание – это оборот речи, когда автор сознательно не до конца выражает мысль.
- Нет, я хотел… быть может, вы…
- Эллипсис – стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске к-л подразумеваемого члена предложения.
- Мы села – в пепел, грады – в прах…
- Аллегория – иносказательное изображение отвлеченного понятия или явления через конкретные предметы и образы.
- Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа.
- Знаете ли вы украинскую ночь?
- Кто не проклинал станционных смотрителей,
- Кто с ними не бранился?
- Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к к-л или ч-л для усиления выразительности речи.
Цветы, любовь, деревья, праздностьПоля! Я предан вам душой. (А.С.Пушкин)
Восклицание – Мечты, мечты! Где ваша сладость!
Фонетические изобразительно-выразительные средства.
Аллитерация – повторение согласных звуков в слове: Нева вздувалась и ревела, котлом клокоча и клубясь.
Пора, перо покоя просит. (А.С.Пушкин)
- Ассонанс- повторение гласных звуков в слове:
- думаю думу свою.
- Будет буря – мы поспорим и помужествуем с ней.
- Багровое взметнулось полымя
- Над рокотом аэродрома,
- А голуби, как будто голые,
Неслись на сизом фоне грома. (Л.Мартынов)
ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ – прямое и непрямое, т.е. имитация звуковых явлений подбором слов с однородными звуками.
- Полночной порою в болотной глуши
- Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши…
- Литература:
1.Н.Б.Егорова и др. «Поурочные разработки по русскому языку» 11 класс, М., Вако 2005 год.
2. Марина Мещерякова «Литература в таблицах и схемах. Теория. История. Словарь.» М., Айрис пресс, 2002г.
3. Н.А.Миронова. Литература в таблицах. 5-11 классы, Астрель, М., 2005г.
Тютчев. Анализ стихотворения «Весенняя гроза»
Ф.И. Тютчев «ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА»
- Люблю грозу в начале мая,
- Когда весенний, первый гром,
- Как бы резвяся и играя,
- Грохочет в небе голубом.
- Гремят раскаты молодые,
- Вот дождик брызнул, пыль летит,
- Повисли перлы дождевые,
- И солнце нити золотит.
- С горы бежит поток проворный,
- В лесу не молкнет птичий гам,
- И гам лесной, и шум нагорный —
- Всё вторит весело громам.
- Ты скажешь: ветреная Геба,
- Кормя Зевесова орла,
- Громокипящий кубок с неба,
- Смеясь, на землю пролила.
- начало 1850-х годов
Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Весенняя гроза».
«Люблю грозу в начале мая…» – так начинается стихотворение Тютчева «Весенняя гроза», написанное им за границей в начале 1850-х годов. В его названии прилагательное «весенняя» привносит определённый смысл: весна для Тютчева – символ обновления природы и человеческой души.
Вот почему всё стихотворение наполнено дыханием «настоящего, счастливого» майского дня. Построенное как монолог лирического героя, оно трогает искренностью и подкупает своей простотой. Поэт приходит в восторг, любуясь игрой молодого грома, который сильно и громогласно заявляет о торжественном шествии весны, задавая всему живому радостный, мажорный тон.
На его звуки откликаются журчащие молодые ручьи, ему вторят шумные горные потоки.
Поэт – философ Тютчев считает природу частью вселенной, где царят гармония и порядок, и весенняя гроза воспринимается нами как живая, очищающая стихия, многоголосый оркестр, управляемый невидимым дирижёром. Подтекст стихотворения, сквозные образы – небо, земля, солнце и вода – передают идею единства природы и человека.
Сияние и свет, которым наполнено художественное пространство, символизируют начало, объединяющее мир. Поэт подчёркивает соединение этого божественного начала с природой и вводит мотив древнегреческих мифов. Богиня вечной молодости Геба в шутку, смеясь, пролила на землю гром и молнии и радуется вместе с ликующей природой.
Картина весенней грозы у Тютчева представлена великолепными деталями («первый гром», «раскаты молодые», «поток проворный», «шум нагорный»), насыщена красками («небо голубое», «солнце нити золотит») и звуками («гром грохочет», « гремят раскаты»). При помощи инверсии поэт выделяет наиболее значимые в смысловом отношении слова.
Поражает звуковая организация этого стихотворения. Аллитерации «г» и «р» помогают услышать звуки грозы, обилие сонорных согласных делают произведение мелодичным и музыкальным.
Стихотворение полно ярких метафор, олицетворений, эпитетов («повисли перлы дождевые», «ветреная Геба», «громокипящий кубок», «гром резвится и играет»), которые делают образы яркими, зримыми, придают речи красочность и выразительность.
Написанное четырёхстопным ямбом, облегчённым пиррихием, это произведение необычайно мелодично. Лёгкость стихотворения достигается за счёт чередования мужских и женских клаузул. Изобилие глаголов и отсутствие кратких прилагательных и причастий указывает на наличие действия, развития жизни, подчёркивает величие и значимость происходящего в природе.
По мнению Тютчева, мир весенней природы («гам лесной», «птичий гам», «шум нагорный», «звуки проворного потока») – это воплощение идеальной светлой чистоты. Поэт наслаждается этой чистотой и искренне признаётся в своих чувствах: «Люблю…».
Поражает и то, что о вечных проблемах мироздания можно написать стихотворение, которое позволяет нам ещё и ещё раз окунуться в светлый и загадочный, таинственный и величественный мир природы, попытаться разгадать её великую тайну.
Анализ стихотворения «Весенняя гроза» (Ф. И. Тютчев)
История создания
Анализ стихотворения «Весенняя гроза» Тютчева стоит начать с интересного факта: у него есть двойная дата создания. Это было связано с тем, что поэт написал его в 1828 году, находясь в Германии. Оно было опубликовано в журнале «Галатея».
Поэт снова обратился к своему творению лишь в 1854 году. Он немного изменил его, и теперь это произведение все знают в его окончательной вариации. Федор Иванович рассказывает в нем об одном из своих самых любимых природных явлений — о грозе.
Главная тема произведения
Одним из важных пунктов в анализе стихотворения «Весенняя гроза» Тютчева является определение основной темы произведения. Конечно, это тема грозы. Для поэта это явление природы ассоциировалось с зарождением нового, переменами, движением.
Творческий и жизненный путь Гумилева Николая Степановича
Федор Иванович провел тонкую грань между природой и людьми. Для него весенняя гроза — это время обновления, время молодости.
Вступив в пору юношества, молодость пытается очень ярко заявить о себе. Молодые люди полны надежд и стремлений, свободны, они стремятся что-то изменить — неудивительно, что они ассоциируются у поэта с раскатами грома.
Ведь он такой же задорный, игривый и неудержимый.
Жизнь молодых людей отождествляется с нагорным потоком: они со всем любопытством и молодым задором стремятся найти свой путь в этой жизни. Лишь с возрастом у них появятся твердые устои. Для Тютчева гроза — это еще и маленький ребенок, который играет, беззаботен и радуется каждому дню.
Единство природы и человека
В анализе стихотворения «Весенняя гроза» Ф.И. Тютчева следует рассмотреть еще одну тему, которая была так же важна для поэта, как воспевание красоты природы. Это ее гармоничное сосуществование с человеком. Поэт считал, что человек — это ее неотъемлемая часть, поэтому он должен был не только восхищаться ее красотой, но и заботиться о ней, защищать ее.
Эту тему единства Тютчев передает в этом стихотворении при помощи образов солнца, неба и воды, чтобы подчеркнуть эту тему. Он наделил эти природные явления чертами человеческого характера. Например, гроза сравнивается с маленьким ребенком, а туча не просто проливает воду, она делает это смеясь.
Литературные тропы и средства выразительности
В анализе «Весенняя гроза» один из пунктов — это определение литературных приемов, которые использовал поэт при создании стихотворения. Большое количество сонорных звуков, аллитерации «г», «р» создали экспрессивную звуковую картину грозы. Насыщенность стихотворения глагольной лексикой придает динамизм картине, передает быструю смену действий во время такой погоды.
Поэт использовал следующие литературные приемы: эпитеты, метафоры, олицетворение, инверсию. Все это позволило придать описываемому природному явлению черты характера, что показало единство человека и природы.
Художественно–выразительные средства тютчевского стихотворения
В своем простом стихотворении поэт использует четырехстопный ямб и пиррихием, которые передают всю мелодичность.
Лирик берёт перекрестную рифмовку, которая помогает придавать выразительность всему произведению. Мужская и женская рифма в тютчевском стихотворении чередуются.
Чтобы более полно раскрыть созданный поэтический образ, автор использует самые разнообразные художественные средства речи.
Лирик для мелодичного и звучного строя своего произведения использует аллитерацию, так как у него часто звучат «р» и «г». Кроме того, используется и огромнейшее количество сонорных согласных.
Обращает внимание и то, что поэт прибегает к деепричастиям и личным глаголам, которые помогают показать движение и то, как оно постепенно развивается. Автору удается достичь того, что перед читателем идет быстрое смена кадров, где гроза представляет в самых разных своих проявлениях.
Всё это достигается умелым использованием метафор, эпитетов, инверсии и олицетворения.
Всё это придает выразительность и яркость всему тютчевскому произведению.
Древнегреческий эпос
В анализе «Весенней грозы» Федора Тютчева можно дать подробную трактовку четвертой строфе. Она отличается от других своей особой метафоричностью: поэт обращается к древнегреческой мифологии. А именно, он упоминает двух олимпийских божеств — Зевса и Гебу.
Почему же Тютчев выбрал именно их? Согласно древнегреческому эпосу, Зевс был не просто самым главным среди богов, но еще он был богом грома и молнии. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Федор Иванович упоминает его в стихотворении, где центральный образ — это гроза.
Геба — это богиня юности, вечной молодости. У Тютчева гроза ассоциировалась с порой юношества. Упоминание об этой древнегреческой богине подчеркивает образность этого природного явления.
Поэт при помощи древнегреческой мифологии пытался объяснить появление грозы. Беззаботная Геба во время кормления птицы Зевса случайно разлила содержимое особого кубка. Поэтому появилась гроза и пошел дождь. Но богиня не сильно переживала по этому поводу: она смеялась.
И здесь не только попытка поэта дать трактовку природному явлению с точки зрения волшебства. В этом сюжете можно найти и философский подтекст. Тютчев с помощью этого метафоричного приема хотел показать цикличность мира. Спустя еще сотни лет, вот так же будет весело греметь и грохотать весенняя гроза. А тучи, смеясь, будут проливать на землю дождь.
И другие молодые люди по своей беспечности и наивности будут считать, что этот мир принадлежит только им. Они будут так же загораться новыми идеями, будут стремиться что-то изменить.
А потом наступит пора мудрости, они познают и радости, и разочарование, обретут внутреннее равновесие.
Это можно сравнить с тем, как отдыхает природа после грозы: она словно очищается, обновляется и готова радостно встречать новый день.
Композиция
Композиционно это произведение разделяется на три части. Первая строфа выводит на сцену главный образ стихотворения – грозу, определяя таким образом его тему.
Вторая часть состоит из двух строф, в которых рисуются разные картины, связанные с этим природным явлением. Созданное Тютчевым художественное пространство наполнено сиянием и светом. Здесь поэт проводит аналогию с поведением юноши, который вырвался из-под родительской опеки и мечтает попробовать все удовольствия этого мира, узнать о нем все и везде побывать.
Божественное начало, которое поэт видит в природе, показано в третьей части – четвертом четверостишии, в котором смеющаяся богиня Геба проливает на землю молнии и гром.
С помощью древнегреческого сюжета Тютчев метафорически показывает, что сотни лет до этого и сотни лет после гроза будет греметь все так же. Таким образом образ грозы перефразируется, демонстрируется цикличность мира.
С помощью волшебной истории поэт завершает повествование о природном явлении, придавая ему философский характер.
Особенности анализа стихотворения в начальной школе
Произведения Федора Ивановича начинают изучать еще в начальных классах. У анализа стихотворения «Весенняя гроза» Тютчева в 3 классе имеются свои особенности, которые нужно учитывать при его проведении. Дети в этом возрасте еще с трудом понимают философскую составляющую, поэтому рассказы и размышления о цикличности мира лучше оставить для более старших классов.
Большое внимание следует уделить литературным и средствам выразительности, потому что их подробное изучение в 3 классе позволит в дальнейшем с легкостью их находить в других произведениях. Поэтому работа с этим пунктом строится следующим образом. Учитель спрашивает у детей о том, при помощи каких слов автор описывает образ.
Далее педагог называет прием и рассказывает, для чего он нужен. Для закрепления понятия можно предложить ученикам определить их самостоятельно. В анализе стихотворения «Весенняя гроза» больше внимания стоит уделить образу грозы. Учитель должен рассказать, что Тютчев очень любил и восхищался этим природным явлением. Что оно ассоциировалось у него с порой беспечности, легкости, молодости.
Конечно, нужно затронуть и тему гармонии отношений человека и природы. Но только больше не с философской точки зрения, а с позиции бережного отношения к окружающему миру. Что немаловажно, учитель должен провести словарную работу, потому что детям могут быть непонятны устаревшие слова. Из-за этого нарушится целостность восприятия стихотворения.
Важно спрашивать у учеников их мнение по поводу прочитанного произведения. Такой вид работы поможет им правильно аргументировать свою точку зрения. Ребята на уроке должны выразительно прочитать стихотворение, чтобы лучше понять его смысл и красоту.
Сюжет тютчевского стихотворения «Люблю грозу в начале мая…»
Основной темой своего стихотворения автор выбирает грозу, которая часто бывает весной. Для лирика она ассоциируется с неким движением вперед, преображением жизни, ее изменениями, рождением нового и долгожданного, новых и неожиданных мыслей и взглядов. Теперь не остаётся места застою и упадку.
Поэт-философ не уходит только в мир природы, так как этот необычный и прекрасный мир всегда взаимосвязан с человеком, они не могут существовать друг без друга. Тютчев находит в этих двух мирах – человеческом и природы – много общих положений. Весна у поэта – это полет чувств, эмоций, да и всего общего настроения человека.
Эти чувства трепетные и невероятно прекрасные, ведь для автора весна – это юность и сила, это молодость и необходимое обновление. Об этом открыто и заявляет поэт, который показывает, как мило поют птицы, как чудесно гремит гром, как великолепно шумит ливень.
Так же точно взрослеет человек, который, подрастая, вступает во взрослую жизнь и открыто и смело заявляет о себе.
Именно поэтому тютчевские образы такие яркие и насыщенные:
➥ Вода. ➥ Небо. ➥ Солнце.
Они необходимы поэту затем, чтобы более полно показать идею единения человека с окружающим миром. Все природные явления показываются Фёдором Ивановичем так, словно они люди. Им лирик приписывает черты, которые обычно присущи только людям.
Так проявляется у талантливого и самобытного лирика единство человека, который является божественным началом, с миром природы. Так, автор в своих произведениях гром сравнивает с малышком, который резво играет и шумит.
Облако тоже веселится и смеется, особенно когда проливает воду и от этого идет дождь.
Интересно тютчевское стихотворение и тем, что оно представляет собой некий монолог главного героя, композиция которого состоит из четырех строф.
Начинается повествование с того, что легко и непринужденно описывается весенняя гроза, а уж потом дается подробное описание всех главных событий.
Автор в конце своего монолога обращается и к мифологии Древней Греции, что позволяет ему объединить природу и человека, показывая, что в природе и в жизни человека есть свой жизненный цикл.
Словарная работа
В стихотворении «Весенняя гроза» немного слов, которые могут быть непонятны детям. Но некоторые из них могут затруднить восприятие текста, поэтому необходимо объяснить их значение.
- Перлы — жемчужины.
Анализ стихотворения «Весенняя гроза» (Ф. И. Тютчев)
Анализ стихотворение «Весенняя гроза», которое написал Федор Иванович Тютчев, дает возможность познакомиться со всеми тонкостями произведения. Команда Литеровед.ру подготовила весь необходимый материал, который будет полезен при проведении анализа.
История создания
Стихотворение «Весенняя гроза» было написано Федором Ивановичем в 1828 году. В это период жизни он находился в Германии, где проходил дипломатическую службу. Но в печать оно попало лишь спустя год. Именно в Германии он застал пик своего творчества, поскольку постоянно находился в окружении поэтов, имеющих огромную популярность.
Находясь в Германии, поэт в первый раз связывает себя узами брака с Элеонорой Петерсон. Это был счастливый брак, который полностью устраивал поэта. Во время написания стихотворения поэт был полностью счастлив – имел любимую супругу, а тягости службы не отягощали его. Все свое свободное время автор проводил в светском обществе.
Анализируемое стихотворение было написано поэтом в двадцатипятилетнем возрасте, но оно подверглось изменениям уже в то время, когда автор переступил рубеж пятидесяти лет. Мы будем рассматривать вариант текста, который уже подвергся правкам со стороны поэта.
Жанр, размер
Стихотворение «Весенняя гроза» относится к пейзажной лирике, в которой присутствуют философские рассуждения. В произведении Тютчев показывает всю красоту весенней грозы. Благодаря системе образам и различным тропам, ему удается передать все краски весенней непогоды. Читатель словно переносится в тот момент времени и ощущает на себе первые капли дождя, которые падают с неба.
Но в это же время поэт придается рассуждениям, проводя параллели природных явлений и молодости людей. Он показывает, что все в этом мире циклично, и имеет постоянное движение. Именно природные явления наталкивают поэта на размышления о смысле жизни и существования. Его философские мысли и размышления наполняют стихотворение глубиной и делают более полным.
Для написания автор использует четырехстопный ямб с пиррихием. Рифмовку автор использует перекрестную. Рифмы используются как женская, так и мужская, которые чередуются между собой. Благодаря выбору поэта, его стихотворение получилось особенно красивым, лёгким и мелодичным.
Образы и символы
Основным образом анализируемого стихотворения «Весенняя гроза» становится непосредственно гроза и лирический герой. Он здесь представляется больше как наблюдатель, который восхищается тем, насколько прекрасна весенняя непогода и природа в целом. Настроение лирического героя полностью соответствует окружающей его природе.
Весенняя гроза, которую стоит выделить все же основным образом, поэт представляет как живое существо. Это становится заметно из-за его описания, в котором он использует олицетворения.
Автор не упускает ни одной мелочи, знакомя читателя с весенней грозой. У него прекрасно получается передать звуки леса, пыли, а так же блеск дождевых капель, которых касаются солнечные лучи.
Совокупность всего этого, образует цельную картину весенней грозы.
Автор показывает грозу, как некий символ молодости и движения. Многие поэты ассоциировали приход весны с началом новой жизни, чего-то нового и прекрасного.
Тютчев не становится исключением, поэтому изображает весеннюю грозу неким молодым созданием, которое полно сил и энергии.
Автор очень умело рисует данный образ, дополняя его описанием окружения, чем придает большое количество красок и яркости.
Темы, проблемы
В анализируемом стихотворении «Весенняя гроза», поэт не поднимает остро важные вопросы и проблемы. Он просто хочет показать всю красоту, силу и прелесть весенней грозы. Что же касается тем произведения, то автор раскрывает тему молодости.
Он показывает молодость и быстротечность на примере грозы весной. Когда природа только проснулась от зимнего сна и начинает оживать.
Поэт настолько «живо» передал все весенние краски и запахи, что невольно начинаешь их ощущать, читая данное произведение.
Так же, в заключительной части произведения, поэт добавляет некий сюжет, который касается «ветреной Гебы», чем добавляет ещё одну тему в свое произведение. Затронув данную тему, поэт подчеркивает вечность природных явлений, а так же их цикличность. Он показывает то, что природа очаровывает независимо от времени, эпохи и культуры.
Все стихотворение имеет веселое, игривое и приподнятое настроение.
Композиция
Композиционно данное стихотворение можно разделить на три части. В первой строфе автор знакомит читателя с грозой, тем самым обозначая главный образ стихотворения.
- Люблю грозу в начале мая,
- Когда весенний, первый гром,
- Как бы резвяся и играя,
- Грохочет в небе голубом.
Вторая часть стихотворения включает в себя две строфы, в которых идет речь о различном виде грозы. Автор настолько сочно и ярко описывает данное природное явление, что начинаешь невольно чувствовать на себе капли этого проливного дождя.
Третья часть стихотворения состоит из одной строфы. В ней автор рассказывает о Гебе, которая с небес проливала дождь на землю. Тем самым поэт пытается донести, что сегодня, завтра, вчера, и много лет назад был дождь. Это постоянное природное явление, которое появляется с некоторой закономерностью и постоянством.
Данные строки добавляют некой философии в произведение, делая его ещё более привлекательным и интересным.
Основная мысль произведения
Основной мыслью данного произведения является желание поэта показать взаимосвязь человека с природой. Пробуждение природы от зимней спячки, её расцвет и обновление очень напоминают человеческую юность.
Ведь именно весной мы можем видеть, как проклевывается первая травка, лопаются на ветках почки, а солнышко с каждым днем светит все ярче. Даже проливной дождь не способен испортить настроение и желание жить.
Когда человек молод, он точно так же начинает свой путь, растет и радуется солнечным лучам. На этом примере автор и показывает эту связь человека с природой. Автор рассказывает о вечности. На примере древнегреческой мифологии он напоминает, что природа вечна, а её жизнь циклична.
Средства выразительности
Тютчев в своем произведении «Весенняя гроза» использует большое количество различных троп. С их помощью он наполняет стихотворение яркими красками и эмоциями.
Эпитеты, которых в стихотворении встречается достаточно много, подчеркивают красоту природы, передать её яркость и уникальность. Немаловажную роль в этом играют и метафоры, которых так же немало в стихотворении.
Благодаря олицетворениям поэту удается оживить природу, которую он наделяет способностью двигаться.
Благодаря использованию аллитерации Тютчев умело передает те самые раскаты грома, которые невольно слышит читатель.
Данное стихотворение является одним из ярчайших примеров пейзажной лирики. Автор призывает читателя больше времени уделять созерцанию природных явлений, ведь именно в них хранится великая тайна мироздания.
Проектная деятельность как средство повышения качества дошкольного образования
- Светлана Гудович 4 лет назад Просмотров:
1 Проектная деятельность как средство повышения качества дошкольного образования На современном этапе развития общества в связи с обновлением содержания дошкольного образования и социальным заказом на воспитание активной, творческой личности, способной легко адаптироваться к изменяющимся условиям, самостоятельно добывать знания и применять их в практической жизни, значительно возросли требования к технологичности воспитательно-образовательного процесса. Поднять качество педагогического процесса в дошкольном образовательном учреждении позволяет внедрение в его практику проектной деятельности. Метод проектов актуален и эффективен, он развивает познавательную активность, исследовательское мышление, коммуникативные и практические навыки ребенка-дошкольника, способствует успешному переходу к следующей ступени развития. Значимость метода проектов для современного образования обсуждалась многими исследователями. М.И. Гуревич: – Метод проектов позволяет технологизировать дошкольное образование: дает четкий алгоритм действий как необходимую внешнюю опору для формирования внутренней структуры деятельности ребенка. – В основе метода проектов лежит интеграция различных областей, что позволяет формировать у детей дошкольного возраста целостную картину мира и служит средством реализации здоровьесберегающих технологий в дошкольном образовании, что способствует снижению перегрузки. – Метод проектов также актуален в свете задач модернизации образования, направленных на достижение оптимального сочетания фундаментальных и ориентированных на практику знаний; развитие способностей; использование различного рода практикумов, интерактивных и коллективных форм деятельности; соотнесение изучаемого материала с проблемами повседневной жизни; развитие вариативных образовательных программ на основе индивидуального и дифференцированного подхода. К достоинствам метода проектов можно добавить возможность творческого вовлечения родителей в воспитательно-образовательный процесс учреждения, а также повышение профессиональной компетентности педагогов через освоение технологии проектирования.
2 Организация проектной деятельности в дошкольном учреждении имеет большое значение для развития познавательной активности и коммуникативных качеств дошкольников, умения ориентироваться в информационных ресурсах, способствует успешной социализации. Внедрение метода проектов в практику дошкольного образовательного учреждения, требует прежде всего профессиональной готовности педагогов, их ориентированности на творческое взаимодействие с коллегами, воспитанниками и родителями. Опыт образовательных учреждений по проектированию показывает, что метод проектов активизирует всех участников образовательного процесса, что поднимает его на новый качественный и содержательный уровень. Проектная деятельность в воспитательно-образовательном процессе ДОУ носит характер сотрудничества, в котором принимают участие и дети и педагоги ДОУ, а также родители, которые могут быть не только источниками информации, реальной помощью и поддержкой ребенку и педагогу в процессе работы над проектом, но и стать непосредственными участниками образовательного процесса. Таким образом, без внедрения новых идей и технологий в работе ДОУ невозможно реформирование всей системы дошкольного образования. Развитие образовательных систем происходит благодаря тому, что создаются, распространяются и осваиваются новшества. Примерный план работы педагога по подготовке проекта 1. На основе изученных проблем детей поставить цель проекта. 2. Разработка плана достижения цели (воспитатель обсуждает план с родителями). 3. Привлечение специалистов к осуществлению соответствующих разделов проекта. 4. Составление плана-схемы проекта. 5. Сбор, накопление материала. 6. Включение в план схему проекта занятий, игр и других видов детской деятельности. 7. Домашние задания для сам. выполнения. 8. Презентация проекта, открытое занятие. Основные этапы метода проектов 1. Целеполагание: педагог помогает ребёнку выбрать наиболее актуальную и посильную для него задачу на определённый отрезок времени. 2. Разработка проекта план деятельности по достижению цели:
3 к кому обратится за помощью (взрослому, педагогу); в каких источниках можно найти информацию; какие предметы использовать (принадлежности, оборудование); с какими предметами научиться работать для достижения цели. 3. Выполнение проекта практическая часть. 4. Подведение итогов защита. Форма защиты проекта должна быть яркой, интересной и продумана так, чтобы высветить и продемонстрировать вклад каждого ребенка, родителя, педагога. Определение задач для новых проектов. В настоящее время проекты классифицируются: по составу участников (групповой, подгрупповой, фронтальный, личный, семейный, парный и пр.); по целевой установке; по тематике; по срокам реализации (краткосрочный несколько занятий, 1 2 недели, средней продолжительности 1 3 месяца, долгосрочный до 1 года) В практике современных дошкольных учреждений используются следующие виды проектов: 1. исследовательские-творческие проекты: дети экспериментируют, а затем результаты оформляют в виде газет, драматизации, детского дизайна; 2. ролево-игровые проекты (с элементами творческих игр, когда дети входят в образ персонажей сказки и решают по-своему поставленные проблемы); 3. информационно-практико-ориентированные проекты: дети собирают информацию и реализуют её, ориентируясь на социальные интересы (оформление и дизайн группы, витражи и др.); 4. творческие проекты в детском саду (оформление результата в виде детского праздника, детского дизайна, например, «Театральная неделя»). Этапы Начальный Планирование Алгоритм разработки проекта Задачи Определение проблемы (темы). Выбор группы участников. Анализ проблемы. Определение источников информации. Деятельность проектной Деятельность научнометодической группы службы Уточнение имеющейся Мотивация информации, проектирования, обсуждение задания объяснение цели проекта Формирование задач, накопление Помощь в анализе и синтезе (по просьбе
4 Принятие решения Выполнение Оценка результатов Защита проекта Постановка задач и выбор критериев оценки результатов. Распределение ролей в команде. Сбор и уточнение информации. Обсуждение альтернатив. Выбор оптимального варианта. Уточнение планов деятельности. Выполнение проекта Анализ выполнения проекта, достигнутых результатов (успехов и неудач) Подготовка к защите. Обоснование процесса проектирования. Объяснение полученных результатов, их оценка. информации. Выбор и обоснование критерия успеха. Работа с информацией. Синтез и анализ идей. Работа над проектом, его оформление. Участие в коллективном анализе проекта и самооценке Защита проекта. Участие в коллективной оценке результатов проекта. группы). Наблюдение. Наблюдение. Консультации. Наблюдение, советы (по просьбе группы) Наблюдение. Направление процесса анализа (если необходимо) Участие в коллективном анализе и оценке результатов проекта. В ДОУ 14 «Радуга» педагогами разработаны и реализованы оригинальные проекты, такие как: «23 февраля День Защитника Отечества» (Патриотическое воспитание) Цель проекта: формирование мотивационного, целостного представления о защитниках отечества; – систематизирование знаний детей по данной теме; – привлечение родителей в образовательный процесс -воспитание здорового образа жизни. Задачи проекта: -формирование мотивационного, целостного представления о защитниках отечества; – систематизация знания детей по данной теме; – привлечение родителей в образовательный процесс -воспитание здорового образа жизни. Результаты: Дети в конце проекта стали чаще использовать для игр военную тематику, уважительно отзывались о защитниках отечества, с гордостью делились
5 знаниями со сверстниками и воспитателем которые они получили от родителей о службе в армии. С большим интересом стали играть в настольно печатные и дидактические игры. В процесс реализации проекта у детей сформировались познавательные и творческие навыки, коммуникативные способности. Родители были заинтересованы темой и получили новую и полезную информацию, успешно опробованную на своих детях, что понятно из бесед с родителями.
6 «Первые шаги к здоровью» (Формирование здорового образа жизни) Цель проекта: -приучать детей к здоровому образу жизни; -развивать интерес и положительное отношение к физическому воспитанию; -формировать двигательные навыки и способности в различных видах деятельности; -научить выражать в продуктивной деятельности полученные знания и впечатления; -повышать качества физкультурно-оздоровительной работы в группе. Задачи проекта: -продолжать работу по укреплению здоровья детей, закаливанию организма и совершенствованию его функций; -формировать умения и навыки правильного выполнения основных движений; – приучать детей следить за осанкой во всех вида видах деятельности; развивать самостоятельность и творчество в двигательной активности; воспитывать культурно-гигиенические навыки;
7 -проводить бодрящую гимнастику с элементами закаливания по Змановскому Ю.Ф; -обеспечивать пребывание детей на воздухе в соответствии с режимом дня. Выводы по проекту: – здоровый образ жизни необходим ребёнку; – систематическое проведение физкультурно-оздоровительной работы положительно влияет на растущий организм; – положительное влияние преемственности в работе детского сада и семьи по физическому воспитанию и закаливанию детей; – возрастание интереса у детей к физкультурным занятиям; – повышение качества занятий; – расширение кругозора детей; – формирование представлений о ЗОЖ в семье.
8 В данное время в ДОУ 14 «Радуга» разработаны и реализуются следующие проекты: «Формирование навыков игровой деятельности у детей дошкольного возраста» Цель проекта:
9 Формирование навыков игровой деятельности для обеспечения оптимального вхождения в общественную жизнь Задачи: Создавать развивающую предметно-игровую среду для самостоятельной игровой деятельности Развивать у детей способность к творчеству в игре, произвольность поведения, инициативность игровых замыслов Содействовать развитию дружеских взаимоотношений между играющими в ходе игровой деятельности Способствовать сохранению положительного психоэмоционального состояния у детей Формировать умения выполнять правила игр Развивать музыкальную, слуховую, речевую, двигательную и познавательную деятельность. Планируемый результат: С помощью игры дети научатся взаимному общению, коммуникации, организованности, планированию действий, познанию, умению занять себя; навыкам двигательной активности, познакомятся с ЗОЖ, научатся заботиться о своем здоровье; получат различные знания об окружающем мире, в том числе о своей национальной культуре, обычаях, поведении в обществе. В игре сформируется социализация и гармоническая личность.
11 В ходе методической работы по совершенствованию профессиональной компетентности педагогов прослеживается прямая зависимость качества образования и воспитания в дошкольном учреждении. Чем выше уровень профессиональной компетентности педагогов, тем выше уровень качества образования в ДОУ.
Консультация для педагогов «Проектный метод, как средство повышения качества образования в ДОУ»
консультация
На современном этапе развития общества в связи с обновлением содержания дошкольного образования и социальным заказом на воспитание активной, творческой личности, способной легко адаптироваться к изменяющимся условиям, самостоятельно добывать знания и применять их в практической жизни, значительно возросли требования к технологичности воспитательно-образовательного процесса. Поднять качество педагогического процесса в дошкольном образовательном учреждении позволяет внедрение в его практику проектирования.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
proektnyy_metod_kak_sredstvo_povysheniya_kachestvo_obrazovaniya_v_dou.docx | 21.71 КБ |
Предварительный просмотр:
ГБДОУ детский сад № 50
Адмиралтейского района СПб
Гладилина Ирина Валерьевна
Консультация для педагогов
«Проектный метод, как средство повышения
качества образования в ДОУ»
На современном этапе развития общества в связи с обновлением содержания дошкольного образования и социальным заказом на воспитание активной, творческой личности, способной легко адаптироваться к изменяющимся условиям, самостоятельно добывать знания и применять их в практической жизни, значительно возросли требования к технологичности воспитательно-образовательного процесса. Поднять качество педагогического процесса в дошкольном образовательном учреждении позволяет внедрение в его практику проектирования.
Проектная деятельность активно используется в современных ДОУ для расширения словарного запаса, кругозора детей, получения воспитанниками новых навыков и знаний и их практического использования. Метод проектов опирается на принципы исследовательской, творческой, познавательной и продуктивной деятельности детей
Проектная деятельность в ДОУ — эффективная образовательно-воспитательная методика, поэтапная практическая работа, которая: позволяет расширять диапазон предметных знаний и практических навыков, развивать творческие способности детей; способствует формированию необходимых для обучения в школе компетентностей; обеспечивает всестороннее развитие личности дошкольника; стимулирует настойчивость, любознательность, коммуникабельность, ответственность.
Педагоги используют природную любознательность детей для того, чтобы заинтересовать их проектно-исследовательской деятельностью, которая, в свою очередь, учит на практике использовать теоретические знания, отмечать взаимосвязь предметов и явлений, направлена на раскрытие способностей, творческой и интеллектуальной одаренности детей.
Независимо от темы проектной деятельности в ДОУ, она имеет стратегическое значение и для дошкольников, и для воспитателей, которые в процессе подготовки и курирования проекта вынуждены проявлять креативность, нестандартное мышление, тщательно планировать работу в соответствии с возможностями и интересами детей, изучать новые педагогические приемы и технологии. В результате качество дошкольного образования и уровень профессионального мастерства воспитателей неустанно растет. Следовательно, работа над проектами в детском саду реализует как глобальные цели, так и более практические: развитие творческих способностей детей, коммуникабельности, любознательности, ответственности; стимулирование гибкости мышления, познавательного интереса; получения опыта исследовательской деятельности, инициативности, самостоятельности, уверенности в принятии решений; формирование практики работы в команде, общеучебных навыков и базовых компетенций; опыт выполнения дифференцированных задач, применения на практике теоретических знаний.
К достоинствам метода проектов также можно добавить, что проектная деятельность в воспитательно-образовательном процессе ДОУ носит характер сотрудничества, в котором принимают участие и дети и педагоги ДОУ, а также родители, которые могут быть не только источниками информации, реальной помощи и поддержки ребенку и педагогу в процессе работы над проектом, но и стать непосредственными участниками образовательного процесса. Важно подчеркнуть, что взрослым в этом процессе отводится вторичная роль помощников, но не руководителей, поскольку главенствующие функции ведущего получает ребенок, который подчиняет проектную деятельность своему любопытству и интересам. Все это обуславливает взаимодействие на принципах равноправного сотрудничества или партнерства и полный отказ от авторитарного педагогического воздействия.
Цели проектной деятельности в ДОУ основываются на осознании детьми границ знания и стремления выйти за их пределы. Природная любознательность дошкольников усилиями педагогов и членов семьи направляется в нужное русло, что не только обеспечивает баланс между теорией и практикой, но и служит достойным стимулом для познания нового, поиска ответов на возникающие у детей вопросы.
Именно поэтому проектная деятельность в ДОУ по ФГОС отвечает следующим требованиям:
- Во главу угла ставятся жизненные ситуации и проблемы, с которыми сталкивается ребенок.
- Учебные проблемы не могут становиться предметом проектной деятельности. Задавая вопросы об окружающем мире, предметах и явлениях, ребенок поднимает актуальные для него темы, которые и должны рассматриваться в рамках метода проектов (навязывание темы со стороны родителей или воспитателя нивелирует результаты работы).
- Предметом реализации посредством проектной деятельности могут быть только сложные и нелинейные проблемы, которые требуют ресурсных и трудозатрат, значительной доли усердия от ребенка. Вопросы, поиск ответов на которые не вызывает затруднений, не могут становиться темой детского проекта.
- Результатом работы над проектом должен быть определенный продукт, который малыши смогут представить на завершающем этапе деятельности.
- Работа ведется в установленных временных и ресурсных рамках, что способствует более ответственному отношению детей к работе, тщательному планированию каждого этапа деятельности, прогнозированию результата.
В процессе получения итогового продукта дошкольники получают необходимые компетентности, навыки и знания. Следовательно, проектная деятельность — совместная работа воспитанников детского сада и взрослых по планировании и организации поиска ответа на интересующий ребенка вопрос, которая завершается социально-значимым результатом.
Работа над проектом ведется только в тесном взаимодействии детей и взрослых, что способствует улучшению навыков коммуникабельности, гибкости мышления, формированию чувства ответственности, уверенности в своих силах и стремления довести дело до конца.
Примечательно, что задачи, которые ставит проектная деятельность в ДОУ отличаются в зависимости от возраста воспитанников. И хотя метод проектов рекомендуют практиковать с детьми старшего дошкольного возраста, опытные педагоги нередко используют его и с младшими дошкольниками. В этом случае необходимо учитывать специфичность задач, характерных для каждой возрастной группы. Младшие дошкольники в ходе реализации проектной деятельности выполняют три вида задач: входят в созданную воспитателем проблемную игровую ситуацию (педагог выполняет ведущую роль); проявляют желание искать выход из сложившейся ситуации (действуют совместно с воспитателем); демонстрируют предпосылки поисковой деятельности (практическая реализация). Старшие дошкольники: дети проявляют зачатки интеллектуальной инициативы и поисковой деятельности; практикуют поиск различных методов решения проблемы сперва при помощи воспитателя, а после и самостоятельно; учатся подбирать разные варианты методов для решения поставленной задачи; стремятся использовать специальные термины и фразы, чтобы на равных вести беседы со взрослыми и сверстниками, осуществляя проектную деятельность.
Таким образом, хотелось бы подчеркнуть, что, реализуя «метод проектов» в работе детского сада, можно достигнуть значительных успехов в воспитании и образовании дошкольников, сделать образовательную систему ДОУ, открытой для активного участия родителей и раскрыть возможности для педагогического творчества воспитателя. Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то эта технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути. В настоящее время проектирование занимает особое место в дошкольном образовании. Работа по проектам обеспечивает режим развития дошкольного учреждения, наращивание его образовательного потенциала.
Проектная деятельность как результат повышения профессионализма педагогов ДОУ
Проект – есть всякое действие совершаемое от всего сердца и с определенной целью (В.Кильпатрик)
Современные этапы развития дошкольного воспитания характеризуются повышением его качества. Одним из условий повышения качества является работа учреждения в поисковом режиме. Методическая работа в нашем учреждении часть целостной системы непрерывного образования, направленная на углубление, актуализацию знаний, умений и навыков педагогов, основанных на достижениях науки и передового опыта, способствующих повышению профессионального мастерства, развитию творческого потенциала, необходимого для качественной воспитательно-образовательной работы в ДОУ. Еще несколько лет назад управление и педагогическая деятельность нашего детского сада строилась на традиционных способах разработки перспективных и календарных планов и контроля за их реализацией. В современной же образовательной системе педагоги учреждения вовлечены в инновационные процессы, касающиеся обновления содержания дошкольного образования, форм его реализации, методов и приемов преподнесения содержания детям.
Концепция модернизации российского образования требует от педагогов повышения качества дошкольного образования, создания условий для личностного развития каждого ребенка. Уровень развития ребенка становится мерой качества работы педагога и всей образовательной системы в целом. Все это требует от педагогов нового комплекса умений – проектировать развитие образовательной системы и собственной образовательной деятельности. Современный педагог-профессионал должен быть способен к таким видам деятельности, как формулировка проблемы, разработка средств ее решения, рефлексия результатов, построение содержательной коммуникации с другими субъектами образовательной деятельности.
Поиск новых форм методической работы с педагогическим коллективом, способствующих повышению профессиональной компетентности привел к тому, что в практике нашего дошкольного учреждения стал широко использоваться метод проектной деятельности, как уникальное средство обеспечения сотрудничества, сотворчества детей и взрослых на основе гуманистических отношений. Проектирование, как творческий вид деятельности педагогов, позволяет достаточно точно сформулировать цели, задачи предстоящей деятельности, проанализировать и систематизировать совокупность средств, обеспечивающих оптимальные пути достижения желаемого результата, а самое главное – раскрывают возможности для педагогического творчества.
Проектная деятельность – это интеллектуальный труд, требующий не только высокого уровня мышления, но и сформированной базы для работы в проектном режиме. Внедрение в практику указанной технологии, предъявляет к педагогу определенные требования, как к творческой личности, повышение педагогического профессионализма, формирование у педагогов следующих умений:
- проблематизация;
- целеполагание;
- планирование;
- прогнозирование;
- рефлексия и самооценка
Внедрение в практику работы проектного метода начиналось с организации работы с педагогическими кадрами, были определены цели и задачи, основные этапы и формы работы.
Цель: создание системы работы по внедрению новой технологии – “метод проектов”.
Задачи:
- организовать систему работы по освоению педагогами метода проекта;
- организовать просветительскую работу с родителями с целью привлечения их к активному участию в проектной деятельности;
- создать предметно-развивающую среду, соответствующую требованиям проектного метода;
- разработать методические рекомендации для педагогов в данном направлении.
На первое место мы вынесли такую форму, как изучение литературы по данной теме, обучающий семинар “Технология проектной деятельности”, мозговой штурм, индивидуальные консультации. На втором этапе происходила непосредственная разработка проектов, на третьем презентация и защита проектов. Педагогический процесс индивидуален и у каждого педагога существует свой ключ, которым он может “открывать” души детей, дарить им знания и тепло своей души. На сегодняшний день все педагоги активно применяют данную технологию в соответствии с годовыми задачами, куда вовлекают всех субъектов образовательного процесса. Именно данная технология позволяет вести работу по всем направлениям образовательной программы: социально-личностное, физическое, познавательно-речевое, художественно-эстетическое.
Любой проект – это “пять П”:
- проблема;
- проектирование;
- поиск информации;
- продукт;
- презентация
Значительный интерес вызывают проекты по ОБЖ, экологии, устному народному творчеству, семейным традициям и т.п. Ежегодно весь коллектив разрабатывает проекты “Азбука здоровья”, “Берегите природу”, “В мире сказок и чудес”, “Наши друзья – птицы”, “Я и моя семья”. К юбилею детского сада весь коллектив работал над социальным проектом “Мой любимый детский сад”. Одной из составляющих эффективности образовательной работы в учреждении создание предметно-развивающей среды, как поисковое “поле” ребенка, в котором он ставит цели, выбирает средства и способы ее достижения, делает личные открытия. Благодаря творческой работе педагогов в группах появились эстетически оформленные мини-центры с многофункциональными пособиями: уголок профессора Всезнайки, умных книг, умелых ручек, золотые руки не знают скуки, которые призваны обогащать детей широким спектром впечатлений, открывать для себя неизведанное. Такая среда привлекает детей, дает им творческую энергию, пробуждает интерес, желание что-то изменить, сделать своими руками, расширяет возможности участия каждого в разнообразной исследовательской, продуктивной, игровой деятельности, способствует накоплению социального опыта, развитию технологической, коммуникативной компетентности. Для родителей постоянно организуются фотовыставки, где мы освещаем успехи в поисково-исследовательской деятельности дошкольника, стендовые презентации. Нам удалось приобрести в лице родителей заинтересованных, понимающих партнеров, родители отмечают, что дети их стали более открытыми, самостоятельными, ответственными, уверенными в себе.
Успешность и действенность работы коллектива по внедрению проектной технологии оказывает позитивное влияние на развитие нашего детского сада. Педагоги находятся в постоянном поиске интересных форм организации педагогического процесса, проявляют заинтересованность и профессиональную компетентность. Так для педагогов учреждения создана система работы по развитию исследовательской компетентности через разные виды деятельности, которая включает в себя алгоритм взаимодействия педагогов детского сада, модель взаимодействия с семьями воспитанников ДОУ, с целью повышения профессионального мастерства и самообразования педагогов. Практико-ориентированное взаимодействие с семьями, использование инновационных технологий, интерактивных форм общения способствовало приобретению родителями нового опыта общения с детьми, выработало определенную модель взаимодействия с ними. Данный опыт позволяет коллективу наиболее эффективно планировать педагогическую деятельность, направленную на познавательное, речевое развитие детей, а также осуществлять активный непрерывный обмен информацией между всеми субъектами образовательного процесса. Данная система работы актуализировала детское экспериментирование, позволяет достичь ребенку уровня развития, необходимого для успешного обучения в школе.
Таким образом, проектная деятельность как одна из форм повышения мастерства педагогов является достаточно эффективной и инновационной. Значительно возросла методическая активность педагогов, активизировалось их взаимодействие внутри учреждения, города в рамках реализации приоритетных направлений, об этом свидетельствует наличие собственных методических разработок и публикаций, обобщение опыта работы. Моя работа с педагогами – трудный, но увлекательный процесс, ведь я вижу, как из неуверенного, молодого специалиста вырастает творческая личность, преданность любимому делу. Педагоги – счастливые люди, пока они работают с детьми, они всегда молоды душой.
1. Урмина, И.А. Инновационная деятельность в ДОУ: програм. – метод. обеспечение: пособие для рук. и адм. работников – М.: Линка-пресс, 2009
2. Проектный метод в деятельности дошкольного учреждения: Пособие для руководителей и практических работников ДОУ/ Авт.-сост.: Л.С.Киселева, Т.А.Данилина. – М.: АРКТИ, 2005
3. Белая К.Ю. Методическая работа в дошкольном учреждении. – М.: 1993
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РАБОТЕ ЛОГОПЕДА
статья на тему
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РАБОТЕ ЛОГОПЕДА
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
innovatsionnye_tehnologii_v_rabote_logopeda.docx | 30.82 КБ |
Предварительный просмотр:
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В РАБОТЕ ЛОГОПЕДА
Обобщение опыта работы
Автор: Розова София Юрьевна
учитель-логопед
Речь является одной из важнейших психических функций человека и сложной функциональной системой, в основе которой лежит использование знаковой системы языка в процессе общения. Речевое общение создает необходимые условия для развития различных форм деятельности. Овладение ребенком речью способствует осознанию, планированию и регуляцией его поведения.
Мы все прекрасно знаем, что хорошо развитая речь ребенка дошкольного возраста является важным условием успешного обучения в школе. Необходимо помочь ребенку преодолеть нарушения речи, так как они отрицательно влияют на все психические функции, отражаются на деятельности ребенка, поведении.
На сегодняшний день в арсенале всех, кто занят воспитанием и обучением детей дошкольного возраста имеется обширный практический материал, применение которого способствует эффективному речевому развитию ребенка.
Но мы сталкиваемся с трудностями коррекционной работы из-за возросшего количества речевой патологии.
Любой практический материал можно условно разделить на две группы: во-первых, помогающий непосредственному речевому развитию ребенка и, во-вторых, опосредованный, к которому относятся нетрадиционные логопедические технологии.
Инновационные методы воздействия в деятельности логопеда становятся перспективным средством коррекционно-развивающей работы с детьми, имеющими нарушения речи. Эти методы принадлежат к числу эффективных средств коррекции и помогают достижению максимально возможных успехов в преодолении речевых трудностей у детей дошкольного возраста. На фоне комплексной логопедической помощи инновационные методы, не требуя особых усилий, оптимизируют процесс коррекции речи детей и способствуют оздоровлению всего организма.
Современная Логопедия находится в постоянном активном поиске путей совершенствования и оптимизации процесса обучения и развития детей на разных возрастных этапах и в различных образовательных условиях, которые характерны для детей с особыми образовательными потребностями.
Инновационные технологии — это внедрённые, новые, обладающие повышенной эффективностью методы и инструменты, приёмы, являющиеся конечным результатом интеллектуальной деятельности педагога.
Применительно к педагогическому процессу, инновация означает введение нового в цели, содержание, методы и формы образования, организацию совместной деятельности педагога и ребёнка это внедрённые, новые, обладающие повышенной эффективностью методы и инструменты, приёмы, являющиеся конечным результатом интеллектуальной деятельности педагога.
Основным критерием «инновационности» технологии является повышение эффективности образовательного процесса за счёт её применения.
Любая инновация, используемая в логопедической практике, относится к так называемым «микроинновациям», поскольку её использование не меняет базисную организацию логопедической помощи, а лишь локально модифицирует её методическую составляющую.
Лексико-грамматическая сторона речи детей старшего с общим недоразвитием речи значительно отличается от речи нормально развивающихся сверстников, их словарного запаса, как в количественном, так и в качественном плане.
— Бедный словарь. Дети используют в активной речи общеизвестные, часто употребляемые в обиходе слова и словосочетания.
— Непонимание и искажение значений слов, как правило, проявляются в неумении отобрать из словарного запаса и правильно употребить в речи слова, наиболее точно выражающие смысл высказывания, в несовершенстве поиска номинативных единиц.
— Трудности согласования слов в словосочетаниях и предложениях, которые выражаются в неумении правильно подобрать окончания слов.
В связи с этим параллельно с задачей накопления, обогащения, уточнения словарного запаса должна решаться другая не менее важная: создание условии для его активизации и актуализации собственного высказывания. И здесь на помощь может прийти дидактический синквейн. Эта технология не требует особых условий для использования и органично вписывающаяся в работу по развитию лексико-грамматических категорий у дошкольников и младших школьников с ОНР.
Синквейн с французского языка переводится как «пять строк», пятистрочная строфа стихотворения. Дидактический синквейн основывается на содержательной стороне и синтаксической заданности каждой строки. Составление дидактического синквейна является формой свободного творчества, требующей от автора умения находить в информационном материале наиболее существенные элементы, делать выводы и кратко их формулировать. Эти способности очень востребованы в современной жизни.
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛОГОПЕДИИ:
- арт-терапевтические технологии;
- современные технологии логопедического и пальцевого массажа;
- современные технологии сенсорного воспитания;
- телесноориентированные техники;
- Су-Джок терапия;
- информационные технологии.
Положительные результаты приносит включение в коррекционно-развивающий процесс арттерапии (арттерапия применительно к специальному образованию как синтез нескольких областей научного знания (искусства, медицины и психологии), а в лечебной и психокоррекционной практике как совокупность методик, построенных на применении разных видов искусства в своеобразной символической форме и позволяющих с помощью стимулирования художественно-творческих (креативных) проявлений ребенка с проблемами осуществить коррекцию нарушений психосоматических, психоэмоциональных процессов и отклонений в личностном развитии.), основными функциями которой являются катарсистическая (очищающая, освобождающая от отрицательных состояний) и регулятивная (снятие нервно-психического напряжения, регуляция психосоматических процессов).
- музыкотерапия (вокалотерапия, игра на музыкальных инструментах);
- кинезитерапия (танцтерапия, телесно-ориентированная терапия, логоритмика, психогимнастика);
- сказкотерапия;
- мнемотехника;
- креативная игротерапия (песочная терапия).
Музыкотерапия – это лекарство, которое слушают. Лёгкая спокойная музыка во время коррекционных занятий успокаивающе действует на нервную систему, приводит в равновесие процессы возбуждения и торможения.
На занятиях использую следующие приёмы музыкотерапии:
⎫ Прослушивание музыкальных произведений.
⎫ Ритмические движения под музыку.
⎫ Сочетание музыки с работой по развитию ручного праксиса.
⎫ Пропевание чистоговорок под музыкальное сопровождение.
Музыкотерапевтическое направление работы способствует:
⎫ Улучшению общего состояния детей;
⎫ Улучшению исполнения качества движений (развиваются выразительность, ритмичность, плавность);
⎫ Коррекции и развитию ощущений, восприятий, представлений;
⎫ Стимуляции речевой функции;
⎫ Нормализации просодической стороны речи (тембр, темп, ритм, выразительность интонации).
- нормализация нейродинамических процессов коры головного мозга, нормализация биоритма;
- стимуляция слухового восприятия (активизация правополушарных функций);
- улучшение общего состояния детей;
- улучшение исполнения качества движений (развиваются выразительность, ритмичность, плавность);
- коррекция и развитие ощущений, восприятий, представлений;
- стимуляции речевой функции;
- нормализация просодической стороны речи (тембр, темп, ритм, выразительность интонации);
- формирование навыков словообразования;
- формирование слоговой структуры слова.
Во время проведения расслабляющего логопедического массажа используются произведения, оказывающие седативное действие, а во время активного – произведения, оказывающие тонизирующее действие.
Также тонизирующие музыкальные произведения возможно использовать во время проведения динамических пауз и артикуляционной гимнастики.
- растяжки – чередование напряжения и расслабления в различных частях тела, нормализуют гипертонус и гипотонус мышц;
- упражнения для релаксации – способствуют расслаблению, самонаблюдению, воспоминаниям событий и ощущений и являются единым процессом;
- дыхательные упражнения – улучшают ритмику организма, развивают самоконтроль и произвольность.
КИНЕЗИОЛОГИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
– это комплекс движений, позволяющих активизировать межполушарное воздействие:
- развивают мозолистое тело,
- повышают стрессоустойчивость,
- улучшают мыслительную деятельность,
- способствуют улучшению памяти и внимания.
Упражнения типа «Кулак – ребро – ладонь», «Зайчик – колечко – цепочка», «Зайчик – коза – вилка» и др.
Массаж мышц периферического речевого аппарата помогает нормализовать мышечный тонус и тем самым подготовить мышцы к выполнению сложных движений, необходимых при артикуляции звуков.
Выполнение приёмов логопедического массажа требует чёткой диагностики состояния мышечного тонуса не только собственно мышц, участвующих в артикуляции, но также мышц лица и шеи.
Однако приемы дифференцированного массажа, применяемого при разных формах речевой патологии, разработаны относительно недавно и еще недостаточно внедрены в широкую практику. Однако становится ясно, что логопедический массаж, как одна из технологий должна занимать свое строго определенное место в ряду других логопедических техник. С одной стороны, логопедический массаж является важной составляющей в комплексной логопедической работе, с другой стороны, массаж не является панацеей при формировании звуков.
Самомассаж — это массаж, выполняемый самим ребенком (подростком или взрослым), страдающим речевой патологией.
Самомассаж является средством, дополняющим воздействие основного массажа, который выполняется логопедом.
Целью логопедического самомассажа является в первую очередь стимуляция кинестетических ощущений мышц, участвующих в работе периферического речевого аппарата, а также в определенной степени и нормализация мышечного тонуса данных мышц.
В практике логопедической работы использование приемов самомассажа весьма полезно по нескольким причинам. В отличие от логопедического массажа, проводимого логопедом, самомассаж можно проводить не только индивидуально, но и фронтально с группой детей одновременно.
- массаж ладонных поверхностей каменными, металлическими или стеклянными разноцветными шариками;
- прищепочный массаж;
- массаж орехами, каштанами;
- массаж шестигранными карандашами;
- массаж чётками;
- массаж зондами, зондозаменителями;
- массаж приборами Су-Джок терапии.
- создание коммуникативной направленности каждого слова и высказывания ребёнка;
- совершенствование лексико-грамматических средств языка;
- совершенствование звуковой стороны речи;
- развитие диалогической и монологической речи;
- эффективность игровой мотивации детской речи;
- взаимосвязь зрительного, слухового и моторного анализаторов;
- сотрудничество логопеда с детьми и друг с другом;
- создание на занятии благоприятной психологической атмосферы, обогащение эмоционально-чувственной сферы ребёнка;
- приобщение детей к прошлому и настоящему русской культуры, народному фольклору.
Мнемотехника в переводе с греческого — искусство запоминания, технология развития памяти. Это система методов и приёмов, обеспечивающая успешное и эффективное запоминание информации. Идея: на каждое слово или словосочетание придумывается картинка и весь текст зарисовывается схематично. Любой рассказ, сказку, пословицу, стихотворение можно «записать», используя картинки или символьные знаки. Глядя на эти схемы, ребенок воспроизводит полученную информацию.
Схемы служат зрительным планом, помогающим ребенку воссоздать услышанное. Такие карточки схемы-опоры очень эффективно использую в работе. Мнемотехникой и кинезиологией (наукой о развитии головного мозга через определенные движения рук) пользовались Аристотель и Гиппократ.
Такие приёмы особенно важны для дошкольников, так как мыслительные задачи у них решаются с преобладающей ролью внешних средств, наглядный материал усваивается лучше вербального. Использую мнемотаблицы на занятиях по развитию связной речи , что позволяет детям эффективнее воспринимать и перерабатывать зрительную информацию, перекодировать, сохранять и воспроизводить её в соответствии с поставленными учебными задачами. Особенность методики – применение не изображения предметов, а символов для опосредованного запоминания. Это значительно облегчает детям поиск и запоминание слов.
Мнемотехника помогает в развитии:
- связной речи;
- ассоциативного мышления;
- зрительной и слуховой памяти;
- зрительного и слухового внимания;
- воображения;
- ускорения процесса автоматизации и дифференциации поставленных звуков.
Суть мнемосхем заключается в следующем: на каждое слово или маленькое словосочетание придумывается картинка (изображение).
Таким образом, весь текст зарисовывается схематично. Глядя на эти схемы – рисунки, ребёнок легко воспроизводит текстовую информацию.
Многообразные возможности песочной терапии способствуют более качественной коррекции речи и развитию эмоционально-волевой сферы.
Задачи, которые решаю на занятиях:
- Совершенствование умений и навыков практического общения, используя вербальные и невербальные средства.
Игра с песком — это естественная и доступная для каждого ребенка форма деятельности.
- совершенствованию умений и навыков практического общения, используя вербальные и невербальные средства;
- обогащению словарного запаса;
- развитию связной речи;
- побуждению детей к активным действиям и концентрации внимания;
- развитию фантазии и образного мышления.
При играх с песком:
— Снижается уровень мышечной зажатости, психоэмоционального напряжения.
— Происходит обогащение игрового опыта и, как следствие, творческой активности и самостоятельности в игре.
— У детей развивается способность к симпатии; формируется умение оказывать поддержку, помощь, проявлять внимание, заботу, участие.
— Развиваются навыки конструктивного выхода из проблемных ситуаций.
Компьютерные технологии принадлежат к числу эффективных средств обучения, все чаще применяемых в специальной педагогике. Анализ литературы показывает, что компьютерные средства представляют для специалиста не часть содержания коррекционного обучения, а дополнительный набор возможностей коррекции отклонений в развитии ребенка. Дефектологу, применяющему в работе компьютерную технику, необходимо решить две основные задачи специального обучения: сформировать у детей умения пользоваться компьютером и применять компьютерные технологии для их развития и коррекции психофизиологических нарушений.
Приоритетная задача применения компьютера в работе состоит не в обучении детей адаптированным основам информатики и вычислительной техники, а в комплексном преобразовании их среды обитания, создании новых научно обоснованных средств развития активной творческой деятельности.
На занятиях компьютер помогает провести физминутку, зарядку для глаз, провести интерактивные игры для развития фонематических процессов.
Инновационные технологии в логопедической практике
Анна Нохрина
Инновационные технологии в логопедической практике
Находясь на границе соприкосновения педагогики, психологии и медицины, логопедия использует в своей практике, адаптируя к своим потребностям, наиболее эффективные, не традиционные для неё методы и приёмы смежных наук, помогающие оптимизировать работу учителя – логопеда.
Инновационные технологии в логопедической практике
– это лишь дополнение к общепринятым, проверенным временем технологиям (технология диагностики, технология звукопостановки, технология формирования речевого дыхания при различных нарушениях произносительной стороны речи и другие,
– новые и обладающие повышенной эффективностью методы и инструменты, приёмы, являющиеся конечным результатом интеллектуальной деятельности педагога,
– новые способы взаимодействия педагога и ребёнка,
– новые стимулы, служат для создания благоприятного эмоционального фона, способствуют включению в работу сохранных и активизации нарушенных психических функций.
Инновационные технологии – это внедрённые, новые, обладающие повышенной эффективность методы и инструменты, приёмы, являющиеся конечным результатом интеллектуальной деятельности педагога.
Применительно к педагогическому процессу, инновация означает введение нового в цели, содержание, методы и формы образования, организацию совместной деятельности педагога и ребёнка.
Основным критерием «инновационности» технологии является повышение эффективности образовательного процесса за счёт её применения.
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЛОГОПЕДИИ:
• арт – терапевтические технологии;
• современные технологии логопедического и пальцевого массажа;
• современные технологии сенсорного воспитания;
• «Су – Джок» – терапия;
Виды арт-терапии:
• музыкотерапия (вокалотерапия, игра на музыкальных инструментах);
• изо-терапия (нетрадиционные техники рисования);
• кинезиотерапия (танцетерапия, телесно-ориетированная терапия, логоритмика, психогимнастика);
• креативная игротерапия (песочная терапия);
«Арт-терапия» является средством свободного самовыражения.
В особой символической форме: через рисунок, игру, сказку, музыку – мы можем помочь человеку дать выход своим сильным эмоциям, переживаниям, получить новый опыт разрешения конфликтных ситуаций.
Основная задача арт-терапии состоит в развитии самовыражения и самопознания человека через творчество и в повышении его адаптационных способностей.
Арт-терапия в детском саду – это путь к психологическому здоровью ребенка. Разнообразные занятия искусством способствуют развитию творческих способностей ребенка, формированию у него правильного мировоззрения и позитивного мировосприятия. В процессе детского творчества, используемого в детском саду, раскрывается внутренний мир ребенка.
Цели арт-терапии в работе с детьми: способствовать формированию высокого жизненного тонуса и гармоничных отношений с окружающим миром, развития взаимопонимания между детьми, а также между ребенком и взрослыми. Научить ребенка самовыражению, умению управлять своими чувствами, переживаниями, эмоциями.
Музыкотерапия – метод психотерапии, основанный на эмоциональном восприятии музыки.
В зависимости от мелодии, её ритмической основы и исполнения музыка может оказывать самые разнообразные эффекты.
Коррекционные задачи музыкотерапии:
• нормализация нейродинамических процессов коры головного мозга, нормализация биоритма;
• стимуляция слухового восприятия (активизация правополушарных функций);
• улучшение общего состояния детей;
• улучшение исполнения качества движений (развиваются выразительность, ритмичность, плавность);
• коррекция и развитие ощущений, восприятий, представлений;
• стимуляции речевой функции;
• нормализация просодической стороны речи (тембр, темп, ритм, выразительность интонации);
• формирование навыков словообразования;
• формирование слоговой структуры слова.
Во время проведения расслабляющего логопедического массажа используются произведения, оказывающие седативное действие, а во время активного – произведения, оказывающие тонизирующее действие.
Также тонизирующие музыкальные произведения возможно использовать во время проведения динамических пауз и артикуляционной гимнастики.
Техники изо-терапии,
используемые для развития речи:
• рисование мягкой бумагой;
• рисование тычком жёсткой полусухой кистью;
• рисование на стекле;
• рисование на манке;
• техника рисования листьями, палочками, камушками и т. п. ;
• техника отпечатывания ватой;
• техника «оттиск пробками»;
Телесноориентированные техники:
Весь детский опыт связан с развитием и совершенствованием произвольных движений (одеваться, есть, ходить, играть, и, конечно же, говорить).
Обращая внимание на развитие двигательной сферы ребёнка, мы опосредованно влияем на развитие психических свойств. Способность ребёнка контролировать свои телесные проявления влияет на развитие его характера, способностей и конечно же речи.
• биоэнергопластика – соединение движений артикуляционного аппарата с движениями кисти руки;
• растяжки – чередование напряжения и расслабления в различных частях тела, нормализуют гипертонус и гипотонус мышц;
• упражнения для релаксации – способствуют расслаблению, самонаблюдению, воспоминаниям событий и ощущений и являются единым процессом;
• дыхательные упражнения – улучшают ритмику организма, развивают самоконтроль и произвольность.
Кинезиологические упражнения – это комплекс движений, позволяющих активизировать межполушарное взаимодействие:
• развивают мозолистое тело,
• улучшают мыслительную деятельность,
• способствуют улучшению памяти и внимания,
• облегчают процесс чтения и письма,
• улучшают как настроение, так и самочувствие выполняющего их человека.
Упражнения типа «Кулак – ребро – ладонь», «Зайчик – колечко – цепочка», «Дом – ёжик – замок», «Зайчик – коза – вилка» и др.
Логопедический массаж
Логопедический массаж – это одна из логопедических технологий, активный метод механического воздействия, направленный на коррекцию различных речевых расстройств.
Цель логопедического массажа не только укрепление или расслабление артикуляционных мышц, но и стимуляция мышечных ощущений, что способствует четкости кинестетического восприятия. Кинестетическое чувство сопровождает работу всех мышц. Так, в полости рта возникают совершенно различные мышечные ощущения в зависимости от степени мышечного напряжения при движении языка, губ. Ощущаются направления этих движений и различные артикуляционные уклады при произнесении тех или иных звуков.
Массаж мышц периферического речевого аппарата помогает нормализовать мышечный тонус и тем самым подготовить мышцы к выполнению сложных движений, необходимых при артикуляции звуков.
Выполнение приёмов логопедического массажа требует чёткой диагностики состояния мышечного тонуса не только собственно мышц, участвующих в артикуляции, но также мышц лица и шеи.
К основным видам логопедического массажа относятся:
Пальцевый массаж
• массаж ладонных поверхностей каменными, металлическими или стеклянными разноцветными шариками;
• массаж орехами, каштанами;
• массаж шестигранными карандашами;
• массаж травяными мешочками;
• массаж зондами, зондозаменителями;
• массаж приборами Су-Джок терапии.
Логоритмика – это система музыкально -двигательных, речедвигательных и музыкально – речевых игр и упражнений, осуществляемых в целях логопедической коррекции.
Криотерапия – одна из современных нетрадиционных методик коррекционной педагогики, заключающаяся в использовании игр со льдом.
Дозированное воздействие холода на нервные окончания пальцев обладает благотворительными свойствами.
Сказкотерапия – метод, использующий сказочную форму для речевого развития личности, расширения сознания и совершенствования взаимодействия через речь с окружающим миром.
Основной принцип сказкотерапии – целостное развитие личности, забота о душе.
Коррекционные задачи сказкотерапии:
• создание коммуникативной направленности каждого слова и высказывания ребёнка;
• совершенствование лексико-грамматических средств языка;
• совершенствование звуковой стороны речи;
• развитие диалогической и монологической речи;
• эффективность игровой мотивации детской речи;
• взаимосвязь зрительного, слухового и моторного анализаторов;
Элементы сказкотерапии:
• сотрудничество логопеда с детьми и друг с другом;
• создание на занятии благоприятной психологической атмосферы, обогащение эмоционально-чувственной сферы ребёнка;
• приобщение детей к прошлому и настоящему русской культуры, народному фольклору.
Куклотерапия – это раздел арт-терапии, использующий в качестве основного приёма психокоррекционного воздействия куклу, как промежуточный объект взаимодействия ребенка и взрослого.
Цель куклотерапии – помочь сгладить переживания, укрепить психическое здоровье, улучшить социальную адаптацию, повысить самосознание, разрешить конфликтный ситуации в коллективной деятельности.
Мнемотехника – это система приёмов, облегчающих запоминание и увеличивающих объём памяти путём образования дополнительных ассоциаций.
Мнемотехника помогает в развитии:
• зрительной и слуховой памяти;
• зрительного и слухового внимания;
• ускорения процесса автоматизации и дифференциации поставленных звуков.
Суть мнемосхем заключается в следующем: на каждое слово или маленькое словосочетание придумывается картинка (изображение).
Таким образом, весь текст зарисовывается схематично. Глядя на эти схемы – рисунки, ребёнок легко воспроизводит текстовую информацию.
Песочная терапия – метод терапии, способствующий более качественной коррекции речи и развитию эмоционально-волевой сферы.
Песочная терапия способствует:
• совершенствованию умений и навыков практического общения, используя вербальные и невербальные средства;
• обогащению словарного запаса;
• развитию связной речи;
• побуждению детей к активным действиям и концентрации внимания;
• развитию фантазии и образного мышления.
Смехотерапия – это вид психотерапии, помогающий снять блоки, расслабиться, избавиться от стеснительности.
Юмор и смех поднимают настроение, помогают наладить коммуникативные связи, позволяют эффективно противостоять стрессовым ситуациям.
Ароматерапия – это применение эфирных масел и масляных суспензий с целью укрепления здоровья человека.
Запахи управляют настроением, успокаивают перевозбуждённую нервную систему, повышают работоспособность.
Дети – чувствительные и впечатлительные натуры, воспринимающие действие ароматерапии без всякого предубеждения, поэтому их реакция на эфирные масла всегда положительна.
Применение средств ароматерапии позволит поддерживать хорошее настроение у детей, а также помогает излечить простудные заболевания и нарушения сна.
Дети больше всего любят теплые, сладковатые запахи. Однако в силу того, что их организм находится еще в состоянии развития, применять средства ароматерапии для них следует совсем в минимальных дозировках. Лучше всего, если масла будут наноситься на терракотовые и глиняные фигурки, аромамедальоны, подушечки. Хорошо удерживают запахи различные изделия из необработанного дерева, корки от апельсина или грейпфрута.
Виды ароматерапии:
Цветотерапия (Хромотерапия) – восстановление индивидуального биологоческого ритма с помощью специально подобранного цвета.
Период дошкольного детства является также периодом интенсивного сенсорного развития ребенка. Стимуляция интеллектуального и эмоционального развития детей дошкольного возраста цветотерапевтическими средствами оправдана и эффективна.
Работа с цветом способствует решению многих задач:
• повышает уровень коммуникативности детей, их эмоциональную отзывчивость;
• обогащает сенсорный и эмоциональный опыт детей;
• знакомит с приемами управления своими чувствами, формирует навыки самоконтроля.
В детях, даже самых маленьких, природой заложена определенная реакция на тот или иной цвет. На настроение, поведение и даже состояние здоровья влияет не только цвет окружающего пространства, но и цвет одежды, в которой находится ребенок. Присутствие какого-либо цвета в жизни ребенка (например, красного) может бодрить, улучшать настроение, в то же время его переизбыток может вызвать состояние перевозбуждения, повышенной двигательной активности.
Цветотерапия, несомненно, способствует:
• улучшению психологического микроклимата в детском коллективе;
• стимуляции интеллектуального и эмоционального развития дошкольников;
• приобретению детьми навыков психофизической релаксации.
Цветотерапия незаменима при использовании в детских учереждениях.
Информационная технология обучения – это педагогическая технология, использующая специальные способы, программные и технические средства (кино, аудио- и видеосредства, компьютеры, телекоммуникационные сети) для работы с информацией.
Возможности использования ИТ в логопедии:
• повышение мотивации к логопедическим занятиям;
• организация объективного контроля развития и деятельности детей;
• расширение сюжетного наполнения традиционной игровой деятельности;
• возможность быстрого создания собственного
• визуализация акустических компонентов речи;
• расширение спектра невебральных заданий;
• обеспечивают незаметный для ребёнка переход от игровой деятельности к учебной;
• значительные возможности в развитии ВПФ: схематизация, символизация мышления; формирование планирующей функции мышления и речи;
• за счёт повышенного эмоционального тонуса осуществляется более быстрый перевод изучаемого материала в долговременную память.
Чтобы заинтересовать детей, сделать обучение осознанным, нужны нестандартные подходы, индивидуальные программы развития, новые инновационные технологии.
Важно сохранить как традиционные подходы, так и развивать новые направления логопедической теории и практики, а также помнить, что любая инновация хороша не сама по себе («инновация ради инновации», а как средство, метод, служащий определенной цели. В этом отношении очень важны этапы ее освоения и распространения, которые как раз и показывают необходимость и действенность новой технологии.
Инновационные методы воздействия в деятельности логопеда становятся перспективным средством коррекционно-развивающей работы с детьми, имеющими нарушения речи. Эти методы принадлежат к числу эффективных средств коррекции и помогают достижению максимально возможных успехов в преодолении речевых трудностей у детей дошкольного возраста. На фоне комплексной логопедической помощи инновационные методы, не требуя особых усилий, оптимизируют процесс коррекции речи детей и способствуют оздоровлению всего организма.
Спасибо за внимание! (Слайд-шоу прилагается)
Дидактический синквейн в работе с дошкольниками с речевыми нарушениями. Современная логопедия находится в постоянном активном поиске путей совершенствования и оптимизации процесса обучения и развития детей на.
Реализация основных положений ФГТ в коррекционной программе для детей дошкольного возраста с ОНР В настоящее время вся деятельность педагогов определяется в соответствии с ФГТ. Основная деятельность детей – игровая, что необходимо учитывать.
Инновационные технологии в работе учителя-логопеда
Инновационные технологии в работе учителя-логопеда
Хохлова Эллона Гергиевна,
учитель-логопед МБОУ СОШ №3
Формулировка “инновационные технологии” может предполагать новые подходы к работе над устранением того или иного нарушения, устной или письменной речи, а так же программно-аппаратные технологии, помогающие логопеду в работе.
Большинство школьников, поступающих на логопедические пункты, имеют отклонения в речевом развитии различной структуры и степени выраженности. Как правило, у детей с речевыми нарушениями отмечаются проблемы в развитии восприятия, внимания, памяти, мыслительной деятельности, различную степень моторного недоразвития и сенсорных функций, пространственных представлений, особенности приема и переработки информации. У таких ребят наблюдается снижение интереса к обучению, повышение утомляемости. Дети часто стыдятся своего речевого несовершенства, становятся нервными, раздражительными, необщительными, что приводит к формированию чувства неполноценности, становлению тяжёлого характера.
Это способствует формированию негативного отношения к учёбе и является одной из причин школьной неуспеваемости. Таким детям необходима срочная помощь логопеда, поэтому логопедическая работа в общеобразовательной школе занимает важное место в процессе предупреждения и преодоления неуспеваемости учащихся.
Чтобы заинтересовать учащихся, сделать обучение осознанным, нужны нестандартные подходы, индивидуальные программы развития, новые инновационные технологии. Процесс подачи материала на логопедическом занятии должен быть несколько другой, более индивидуализированный, чем на уроке в классе. Одними из таких инноваций являются компьютерные технологии, широко применяющиеся в последнее время в области специального образовании как адаптивные и легко индивидуализированные средства обучения.
Персональный компьютер, укомплектованный разнообразным прикладным программным обеспечением, в руках подготовленного специалиста является мощным развивающим средством, способным быстро реализовывать задачи, на которые в традиционных подходах уходили годы.
Благодаря компьютеру, в более короткие сроки можно решить такие задачи как пополнение словарного запаса, формирование грамматического строя, восполнение пробелов в развитии звуковой стороны речи, формирование связной речи, развитие орфографической зоркости, что способствует повышению грамотности. У учащихся повышается интерес к процессу обучения, развиваются навыки самостоятельной работы и самоконтроля.
С целью повышения эффективности коррекционной работы на логопедических занятиях используются компьютерные технологии.
На базе школы оборудован логотерапевтический кабинет БОС-биологической обратной связи. Работа кабинета началась с ноября 2007 года в виде уроков оздоровительной дыхательной гимнастики и занятий по коррекции речи. Занятия проводятся 2-3 раза в неделю с учащимися школы. Формы проведения занятий групповые и индивидуальные. Индивидуальные занятия по коррекции заикания.
Метод БОС позволяет пациенту видеть и слышать, как работает его организм. Он превращает звуковые сигналы организма в увлекательную игру. При помощи этого метода ребёнок учится правильно дышать, т.е. формируем диафрагмально-релаксационный тип дыхания с удлинённы равномерным выдохом. В результате тренировок происходит синхронизация работы дыхательной и сердечно-сосудистой систем. После выработки диафрагмально-релаксационного типа дыхания начинаем речевые тренировки с применением данного типа дыхания.
На каждом этапе работы используются занимательные сюжеты компьютерной программы.
Практика использования метода показала, что после 12-15 сеансов у детей значительно улучшаются физиологические показатели: увеличивается показатель ДАС, число дыхательных движений приближается к норме. Устранилось избыточное психоэмоциональное и мышечное напряжение.
Наблюдается положительная динамика со стороны речевого развития. Речь пациентов стала более чёткой, плавной, свободной, снизилась речевая неуверенность, страх речи.
Преимущества программы в том, что все результаты обследования, показатели проведённых сеансов автоматически заносятся в индивидуальную карточку пациента, где хранятся в виде графиков, таблиц, звуковых файлов записи речи. Результаты сеанса могут быть сохранены и распечатаны.
Метод БОС используется в комплексе с традиционными коррекционными методиками (широко используются релаксационные упражнения).
Для визуализации компьютерных занятий и с целью повышения эффективности коррекционной работы на логопедических занятиях используется “Компьютерный практикум для проведения логопедических занятий в начальной школе” (компьютерный проект, разработанный под руководством Варченко В.И.) Он предназначен для практической отработки знаний, умений, навыков с детьми 6-10 лет. В состав практикума вошло 20 компьютерных игр и около 1500 дидактических упражнений. Его основным элементом является компьютерная игра. Использование элементов мультипликации позволяет сделать процесс обучения на логопедических занятиях более интересным и разнообразным. Игровая ситуация позволяет усваивать материал как бы незаметно для ребёнка. Игра позволяет проявлять инициативу и творчество.
Дидактический материал подобран в соответствии с требованиями общеобразовательной программы. 1-4-х классов, на основе программ и методов, используемых в логопедии (Лалаева, Левина, Ястребова, Садовникова). Учебная программа включает пять разделов: подготовительный; восполнение пробелов в звуковой стороне речи, восполнение пробелов лексико-грамматического строя речи, развитие связной речи, развитие индивидуальных качеств учащихся.
В качестве основных достоинств практикума, которые, на наш взгляд, существенно дополняют традиционную работу логопеда, можно назвать следующие:
компьютерная игра повышает привлекательность учебного материала;
деление материала по разделам, а не по классам, позволяет планировать занятия в соответствии с особенностями той программы, по которой ребенок обучается, и уровнем его речевого развития;
Необходимо отметить, что использование компьютерных игр при проведении работы с проблемными детьми носит полифункциональный характер. Это значит, что происходит не только усвоение знаний и развитие основных качеств учеников согласно целям проведения занятий, но еще и развитие внимания, зрительно-моторной координации, познавательной активности. Также развивается произвольная регуляция деятельности учеников: умение подчинить свою деятельность заданным правилам и требованиям, сдерживать эмоциональные порывы, планировать действия и предвидеть результаты своих поступков. Мы убедились в высокой результативности занятий с использованием специализированных компьютерных программ. Появились реальные возможности для качественной индивидуализации обучения детей, значительно возросла мотивация, эмоциональная заинтересованность детей в занятиях. Такое построение обучения не только намного облегчает труд логопеда, но и позволят добиться значительно лучших и более устойчивых результатов, чем применение только традиционных приёмов.
Какие же ещё существуют компьютеризированные разработки, помогающие логопеду в работе?
Я хотела бы остановиться ещё на одной специализированной компьютерной логопедической программе “ИГРЫ ДЛЯ ТИГРЫ”. Компьютерная логопедическая программа “Игры для Тигры” предназначена для коррекции общего недоразвития речи у детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста.
Программа позволяет эффективно работать над преодолением нарушений речи при дизартрии, дислалии, ринолалии, заикании, а также при вторичных речевых нарушениях.
Упражнения, представленные в программе построены таким образом, что ребенку кажется, что он играет с героем программы Тигренком, разговаривает с ним, помогает ему, путешествует по волшебной Стране Звуков и Слов, на самом деле он учится, и каждое задание помогает ему преодолевать речевые нарушения.
Отличные рисунки, объемное изображение, звуковое сопровождение действий, познавательная направленность упражнений, игровая интерактивная форма подачи учебного материала и веселый ведущий Тигренок – все это делает программу привлекательной, способствует повышению мотивационной готовности детей к логопедическим занятиям.
Она построена на основе методик Ефименковой, Каше, Левиной, Лалаевой. Эта программа позволяет эффективно и в более короткие сроки корригировать речевые нарушения. Предложены серии упражнений по 4 блокам: – звукопроизношение, Просодика, Фонематика, Лексика. Всего более 50 упражнений. Это позволяет работать над:
просодические компоненты речи;
лексико-грамматических строй речи.
В Институте коррекционной педагогики РАО, в лаборатории компьютерных технологий обучения детей разработаны специализированные обучающие компьютерные программы для детей с особыми образовательными потребностями. С большим удовольствием логопеды работают с такими программами “Лента времени”, “Мир за твоим окном”, “В городском дворе”. С их помощью достаточно эффективно можно работать над обогащением лексики, развитием связной речи, обучением умению вести диалог и т.д.
Такие компьютеризированные разработки являются вспомогательными в логопедии и сурдопедагогике. Во многих случаях они просто революционно меняют возрастные границы, темпы и качество коррекционной работы.
Инновационные образовательные технологии речевого развития в работе учителя-логопеда в ДОУ
Разделы: Логопедия
Класс: д/с
Ключевые слова: Логопедия , кластер , синквейн , ТРИЗ-РТВ , технологии речевого развития
Хорошо развитая речь ребенка является важным условием для общего его развития, для социализации его в обществе, успешного обучения в школе. Нарушения речи отрицательно влияют на все психические функции, отражаются на деятельности ребенка в целом, на его поведении.
Современная логопедическая практика имеет в своём арсенале технологии, направленные на своевременную диагностику и максимально возможную коррекцию речевых нарушений.
К ним относятся:
- Технология логопедического обследования.
- Технология коррекции звукопроизношения.
- Технология формирования речевого дыхания при различных нарушениях произносительной стороны речи.
- Технология коррекции голоса при различных нарушениях произносительной стороны речи.
- Технология развития интонационной стороны речи.
- Технология коррекции темпо-ритмической стороны речи.
- Технология развития лексико-грамматической стороны речи.
- Технология логопедического массажа.
Речевое развитие детей дошкольного возраста с речевыми нарушениями значительно отличается от речи нормально развивающихся сверстников, их словарного запаса, как в количественном, так и в качественном плане.
- бедный словарь: дети используют в активной речи общеизвестные, часто употребляемые в обиходе слова и словосочетания;
- непонимание и искажение значений слов, как правило, проявляются в неумении отобрать из словарного запаса и правильно употребить в речи слова, наиболее точно выражающие смысл высказывания, в несовершенстве поиска номинативных единиц;
- трудности согласования слов в словосочетаниях и предложениях, которые выражаются в неумении правильно подобрать окончания слов.
Опыт работы с данной категорией детей показывает, что даже после пройденного курса коррекции и развития речи у детей с хорошими диагностическими показателями, имеются трудности связанные со скоростью актуализации имеющихся знаний и собственного речевого высказывания, им требуется больше времени на обдумывание и формулирование ответа.
В связи с этим параллельно с задачей накопления, обогащения, уточнения словарного запаса должна решаться другая не менее важная: создание условий для его активизации и актуализации собственного высказывания. И здесь на помощь может прийти использование инновационных образовательных технологий:
Инновационные образовательные технологии в ДОУ
- привносят в логокоррекционную работу дух времени, новые способы взаимодействия педагога и ребенка, ориентированные на личность ребенка, на развитие его способностей;
- оптимизируют процесс коррекции речи детей, помогают повысить результативность логопедического воздействия;
- служат для создания благоприятного эмоционального фона;
- способствуют включению в работу сохранных и активизации нарушенных психических функций, оздоровлению всего организма.
Технология «Интеллектуальная карта»
- уникальный и простой метод запоминания информации, с помощью которого развиваются как творческие, так и речевые способности детей и активизируется мышление;
- помогает пробудить у ребенка способность к изображению окружающего мира.
Полезные свойства интеллектуальной карты
Применение интеллектуальной карты в речевом развитии
1. Сбор материала о предмете или объекте
- создание интеллект-карты в ходе обсуждения предмета или темы;
- выполняя данное задание, пополняется активный и пассивный словарь, развиваются процессы мышления, анализа, синтеза, аналогии, обобщения;
- работа проводится, как индивидуально, так и фронтально.
2. Закрепление и обобщение материала
- создание обобщенной интеллект-карты может являться итоговой работой по изученным темам;
- выполняя данное задание, дети развивают умение выделить главную мысль, припоминание изученного или выявление уровня знаний, пополняется активный и пассивный словарь по изученной лексической теме, развиваются умения составлять и распространять предложения;
- работа проводится, как индивидуально, так и фронтально.
Технология «Кластер»
Кластер – (скопление, гроздь, пучок), совокупность, объединение нескольких однородных элементов, предметов.
Технология «Кластер» позволяет сделать наглядными те мыслительные процессы, которые происходят при погружении в тот или иной текст.
Технология кластеров универсальна, так как помогает работать с большим объемом информации, которую необходимо освоить, выделить главное, систематизировать и определенным образом представить. Суть крастера заключается в выделении темы, смысловых единиц и графическом оформлении схемы в определённом порядке.
Кластер активизирует мыслительную деятельность дошкольников: умение ставить вопросы, выделить главное, делать сравнение, устанавливать причинно – следственные связи и делать умозаключения.
Рисуем модель Солнечной системы: звезда в центре – это наша тема.
Вокруг нее планеты – крупные смысловые единицы
У каждой планеты – спутники, смысловые единицы к крупным смысловым единицам.
Так как не все дети умеют читать, то в своей работе можно использовать иллюстрированные или смешанные кластеры. Для легкости запоминания мы используют картинки, фотографии, рисунки, схемы.
В процессе образовательной деятельности возможны варианты составления кластера по лексическим темам.
В итоге получается структура, графически отображающая размышления детей, определяет информационное поле данной темы.
Разбивка на кластеры в условиях реализации ФГОС
- является эффективным методом при формировании обобщающих понятий и обучении классификации
- развивает вариативность мышления, способность устанавливать связи и отношения изучаемого понятия (явления, события)
- помогает обучающемуся свободно и открыто думать по поводу какой-либо темы
- вызывает свежие ассоциации, дает доступ к имеющимся знаниям, вовлекает в мыслительный процесс новые представления по определенной теме
- развивает такое качество личности, как коммуникабельность
Технология «синквейн»
Актуальность и целесообразность использования дидактического синквейна в логопедической практике объясняется тем, что:
- новая технология – открывает новые возможности; современная логопедическая практика характеризуются поиском и внедрением новых эффективных технологий, помогающих оптимизировать работу учителя -логопеда.
- гармонично вписывается в работу по развитию лексико-грамматических категорий, использование синквейна не нарушает общепринятую систему воздействия на речевую патологию и обеспечивает её логическую завершенность.
- способствует обогащению и актуализации словаря, уточняет содержание понятий.
- является диагностическим инструментом, даёт возможность педагогу оценить уровень усвоения ребёнком пройденного материала.
- носит характер комплексного воздействия, не только развивает речь, но способствует развитию ВПФ (памяти, внимания, мышления).
Правила составления дидактического синквейна
- первая строка – одно слово, обычно существительное, отражающее главную идею;
- вторая строка – два слова, прилагательные;
- третья строка – три слова, глаголы, описывающие действия в рамках темы;
- четвертая строка – фраза из нескольких слов, показывающая отношение к теме;
- пятая строка – слова, связанные с первым, отражающие сущность темы (это может быть одно слово).
- Кукла
- Красивая, любимая.
- Стоит, сидит, улыбается.
- Моя кукла самая красивая.
- Игрушка.
- Машина
- Быстрая, мощная.
- Едет, обгоняет, тормозит.
- Я люблю кататься.
- Транспорт.
Из приведённых примеров видно, что для того чтобы правильно составить синквейн необходимо:
- иметь достаточный словарный запас в рамках темы
- владеть обобщением
- понятиями: слово – предмет (живой не живой), слово-действие, слово-признак
- научиться правильно, понимать и задавать вопросы
- согласовывать слова в предложении
- правильно оформлять свою мысль в виде предложения
Работа по созданию речевой базы для составления синквейна не противоречит программе Татьяны Борисовны Филичевой и Галины Васильевны Чиркиной и той её части, которая касается развития лексико-грамматических категорий у детей с общим недоразвитием речи и служит средством оптимизации учебного процесса.
Синквейн может использоваться на индивидуальных и групповых занятиях, с одной группой или в двух подгруппах одновременно. Дети умеющие печатать могут создавать свой синквейн на листе бумаги, не умеющие в виде устных сочинений. Можно дать работу на дом для совместной деятельности ребёнка и родителей: нарисовать предмет и составить синквейн.
Могут быть использованы такие варианты работы как:
- составление краткого рассказа по готовому синквейну (с использованием слов и фраз, входящих в состав синквейна);
- коррекция и совершенствование готового синквейна;
- анализ неполного синквейна для определения отсутствующей части (например, дан синквейн без указания темы — без первой строки, необходимо на основе существующих ее определить);
- полезно составлять синквейн для закрепления изученной лексической темы.
- облегчает процесс усвоения понятий и их содержания
- учит коротко, но точно выражать свои мысли
- способствует расширению и актуализации словарного запаса.
Синквейн требует меньших временных затрат, его написание требует от составителя реализации практически всех его личностных способностей (интеллектуальные, творческие, образные).
Технология «ТРИЗ-РТВ»
Применение в практической деятельности учителя-логопеда методов и приёмов ТРИЗ позволяет наилучшим образом решать проблемы речевого развития. При этом у детей формируется умение работать по моделям, которые позволяют организовывать их собственную речевую деятельность творческого характера. Об уровне развития речи, мышления, воображения можно судить по речевому продукту, который создает ребёнок.
ТРИЗ помогает отойти от старой схемы обучения: слушай – запоминай – отвечай, позволяет детям добывать знания самостоятельно посредством творческой поисковой деятельности. Систематическую работу по формированию коммуникативной компетентности с использованием методов и приёмов технологии ТРИЗ в работе с детьми с речевыми нарушениями логопед начинает с самого простого метода – метода проб и ошибок (А что, если сделать так. А может быть, так?).
Методы и приёмы ТРИЗ в логопедической работе с детьми с речевыми нарушениями находят своё место и при обогащении словаря, при формировании лексико-грамматических средств языка и связной речи. При использовании ТРИЗ по обогащению словаря подбираются слова по каждой лексической теме в соответствии с программой.