Северо восточный как пишется правильно

Всего найдено: 76707 здравствуйте. подскажите, пожалуйста, какой знак - дефис или тире - ставится в словосочетании налогоплательщики - физические лица?

Всего найдено: 76707

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой знак — дефис или тире — ставится в словосочетании «налогоплательщики — физические лица»?

Ответ справочной службы русского языка

Используется тире.

Людям предлагают улыбнуться _ как Юрий Гагарин… Нужна ли запятая перед КАК? И чем это обосновано?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится (обособляется сравнительный оборот).

Добрый день! Как правильно пишется слово челюскинец — с кавычками или без кавычек?

Ответ справочной службы русского языка

Это слово пишется без кавычек в значении «участник арктического рейса на пароходе «Челюскин» в 1933 — 1934 гг.».

В быту мы довольно часто употребляем термин «надежность». Нужны ли кавычки в случаях, подобных этому — когда дается термин, нужно ли заключать его название в кавычки?

Ответ справочной службы русского языка

В подобных случаях кавычки нужны.

Удивило, что в школе дети должны к слову «шапка» подбирать проверочное слово. Разве написание слова через букву «п» не очевидно и требует проверки?

Ответ справочной службы русского языка

Да, это орфограмма.

Здравствуйте! Скажите, пжлста, как правильно расставить знаки препинания в предложениии? пропущены слова ПАДАЕТ и ПРОТЕкАЕТ значит надо тире? Почему так: если бутерброд, то маслом вниз, если бочка, то у самого дна? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно, постановка тире не требуется.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как склоняются названия аэропортов с определяемым словом и без него, например, аэропорт Шереметьево и Шереметьево: в аэропорте Шереметьево/Шереметьеве , в Шереметьево/Шереметьеве? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в аэропорту Шереметьево, в Шереметьеве.

Существуют ли слова «северНо-западный», «северНо-восточный»? В словаре — только «северо-…». Или сейчас применимы оба варианта: и северо-, и северно-?

Ответ справочной службы русского языка

Такие слова неупотребительны.

Прошу Вас дать указание, при отсутствии замечаний, включить в реестр платежей. Правильно ли расставлены запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Эти запятые не нужны.

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова «работ» в предложении «Мы мало занимались, но могу сказать, что по итогам других работ у меня результаты есть». Если нет. то почему?

Ответ справочной службы русского языка

Оснований для постановки запятой нет.

Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: кол-центр.

Добрый день! Подскажите пожалуйста, какой вариант написания является верным: «Кирово-Чепецкая средняя школа», «Кирово-чепецкая средняя школа» или «кирово-чепецкая средняя школа»?

Ответ справочной службы русского языка

В качестве собственного наименования: Кирово-Чепецкая средняя школа. При указании на местоположение: кирово-чепецкая средняя школа.

Здравствуйте. Не могли бы Вы дать четкий ответ на то, что составляет из себя синтаксис разговорной речи? Мною было просмотрено большое количество информации на данную тему, однако, конкретного ответа, в котором все положения были бы систематизированы, я так и не нашёл. Заранее большое спасибо! P.S. Буду премного благодарен даже за краткое, но, снова же, конкретное пояснение основных особенностей.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, в рамках краткой справки дать ответ не представляется возможным.

Здравствуйте, объясните, пожалуйста, допускается ли выражение «открыть С ключа/кнопки/брелока»? Насколько плохо меня учили в суровой школе 90-х — но даже мне кажется, что что бы там ни было открывается кнопкОЙ/ключОМ… В крайнем случае — с ПОМОЩЬЮ ключа/кнопки.

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи такой вариант возможен.

Добрый день. Скажите, пожалуйста, есть ли такое выражение «марудная работа», литературное ли оно, что означает, как правильно ставить ударение и где еще можно его использовать. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Словари фиксируют диалектное «марудный» со значением «медленный, нудный, ленивый».

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Подписи к слайдам:

Занятие №10. Слитное, дефисное и раздельное написание слов разных частей речи.

Цель занятия: 1) повторить написание сложных прилагательных; 2) повторить написание наречий; 3) повторить написание производных предлогов; 4) повторить написание союзов.

Правописание сложных прилагательных. Через дефис Если прилагательное образовано от двух равноправных слов, между которыми можно поставить союз И: Фруктово-ягодный (фрукты и ягоды) Если прилагательное образовано от сложного существительного с дефисным написанием: Северо-восточный (от северо-восток) Если прилагательное обозначает оттенки цвета: темно-синий Слитно Если прилагательное образовано на основе словосочетания: Железнодорожный (железная дорога) Сельскохозяйственный (сельское хозяйство)

Дефисное написание наречий.

Слитное и раздельное написание наречий. Слитно Со словами, которые в современном языке не употребляются: Оземь, натощак, набекрень Наречия на –ую: Зачастую, врассыпную Но: на боковую, на попятную Наречия с приставкой, образованные от этих же наречий: Скоро-наскоро, крест-накрест Наречия с корнями –верх, -низ, -высь, -глубь, -даль, -век, -начало, если к ним нет пояснительных слов: Посмотреть наверх, но на верх мачты Раздельно Наречия на –ах, обозначающие состояние, место или время: в сердцах, в головах Но: впотьмах, впопыхах Если предлог-приставка оканчивается на согласную, а слово начинается на гласную: В обтяжку, в охапку, без оглядки, без удержу

Различай! По осеннему лесу – одеться по-осеннему По лесу (какому?) осеннему, осеннему – прилагательное, пишется раздельно Одеться (как?) по-осеннему, по-осеннему – наречие, пишется через дефис. Вернуться (когда?) вовремя (наречие) – во время урока (существительное) Работать (как?) вручную – наречие В ручную машинку – в машинку (какую?) ручную – прилагательное Навстречу (кому?) ветру (навстречу – предлог) Идти навстречу (наречие) Идти на встречу с другом (на встречу – существительное с предлогом)

Написание наречий зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почем пишутся слитно в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями. Ср.: Зачем вызывать напрасные надежды? – За чем пойдешь, то и найдешь (пословица). Он рассказывал об этом не затем (не для того), чтобы вызвать в нас простое любопытство. – Вслед за тем раздался выстрел (в сочетании вслед за тем три слова). Затем и пришел, чтобы получить нужные сведения (пришел с какой-то целью). — За тем и пришел, что искал (пришел за каким-то объектом). Отчего (почему) я люблю тебя, тихая ночь! (Полонский). – Было от чего печалиться (т.е. была причина, объект для данного состояния). Недоразумения часто происходят оттого (потому), что люди друг друга не понимают. – Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства. Почему (по какой причине) вы так плохо судите о людях? – По чему (по каким признакам) вы судите о перемене погоды? Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был. – О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолетно видишь. Почем (по какой цене) сейчас картофель на рынке! – Били по чем попало.

Примечание 1. Вопрос о слитном или раздельном написании в рассматриваемом случае иногда определяется контекстом. Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.: а) Зачем он сюда приходил – Чтобы получить нужные сведения (цель, которая выражается наречием зачем); б) За чем он сюда приходил? – За нужными сведениями (объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом за). В других случаях ответ дает соотносительность однородных членов. Ср.: а) От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается (однородные обстоятельства причины; оттого –наречие); б) От выступления докладчика и от того, что будет дополнено в прениях, можно ждать много интересного (однородные дополнения; от того сочетание предлога с местоимением). Примечание 2. В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и двоякое написание. Ср.: а) Оттого, что он говорит (занимается разговорами), мало толку; б) От того, что он говорит (содержание его высказываний), мало толку. Примечание 3. В разговорном стиле речи встречаются конструкции с написанием, отступающим от правила, например. – Почему ты на меня сердишься? – Да по тому самому (раздельное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роли усилительной частицы).

Запомни написание наречий! Вряд ли Нимало Вслед Нисколько Втайне (сделать) Ничуть В тайне (хранить) По двое За границей Поодиночке навстречу Посередине Назавтра Смолоду На лету С налету налицо Снизу доверху Насмерть (биться) С размаху На смерть (идти) С ходу Мало-помалу тотчас Бок о бок Вперемежку Вблизи Вничью Вброд В обрез Вдвое В общем В заключение Вовремя В конце концов В одиночку Вкупе Вообще вмиг впервые В насмешку впоследствии Мало-помалу

Слитное и раздельное написание производных предлогов. Производный предлог Омонимичная часть речи Вследствие (=из-за) дождей река вышла из берегов. В (чем?) следствии (сущ. П.п.) по делу было много неясного. Ввиду (=по причине) дождя экскурсия не состоится. Иметь в виду. Соорудили что-то вроде (= наподобие) плота. Согласовать в роде, числе, падеже. Условились насчет (= о) экскурсии. Деньги поступили на счет школы. (Как долго?) В течение года я усердно занимался музыкой. В течении (сущ. П.п.) реки много порогов. (Как долго?) В продолжение года он знакомился с историей страны. В продолжение книги введены новые герои. Несмотря на холод, мы пошли в поход. (Сравни: Хотя был холод, мы пошли в поход) Он отвечал, не смотря (не глядя) на отца.

Слитное написание союзов. Союз. Омонимичная часть речи. 1) Все народы хотят, чтобы (бы нельзя опустить, союз присоединяет придаточное изъяснительное) не было войны. Что бы мне почитать о космосе? (бы можно убрать или переставить, что является вопросительным местоимением, бы – частица. Что мне почитать о космосе?) 2) Наш класс тоже пойдет в музей. (Же нельзя опустить. Союз тоже можно заменить союзом также или союзом И, который нужно поставить в начало предложения. Ср., И наш класс пойдет в музей) Мы обнаружили в горах то же озеро, что и геологи. (ЖЕ можно убрать. Мы обнаружили в горах то озеро, что и геологи) 3) Я также буду учиться в вузе. (ЖЕ нельзя опустить. Также = тоже = и. И я буду учиться в вузе.) Я сделал это (как?) так же, как и он. (же можно убрать. И еще: дальше идет как и) 4) Мал золотник, зато дорог. (зато=но Мал золотник, но дорог.) Я спрятался за то дерево. (За – предлог, то – местоимение) 5) Союзы причем и притом близки по значению к выражению «вместе с тем». Ученикам раздали листочки с задачами и притом предупредили, что на их решение дается два часа. При том заявлении приложены и необходимые документы. При чем же ты останешься? 6) Союз итак (в значении вводного слова «следовательно») пишется слитно. Итак, все кончено. И так кончается каждый раз.

Раздельное написание союзов Пишутся раздельно союзы потому что, так как, так что, для того чтобы, тогда как, то есть, то бишь, как будто, тем самым, тем более что, а не то, тем паче и др., например: И собаки замолчали, потому что никто их не тревожил; Он смотрел так, как будто не верил глазам своим.

Домашнее задание. А1. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Данные о состоянии атмосферы, океана и суши передаются (С)НАЧАЛА в территориальные, (ЗА)ТЕМ в региональные и, наконец, в мировые метеорологические центры. б) ЧТО(БЫ) уменьшить потери холода (В)ТЕЧЕНИЕ погрузки или разгрузки рефрижераторных судов, их трюмы и люки делают небольшими. в) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ тысячелетий единственным орудием для заготовки леса был топор — (В)НАЧАЛЕ каменный, потом железный. г) (ВО)ВРЕМЯ работы в космосе приборы не испытывают воздействия атмосферы и (ПО)ЭТОМУ позволяют получить достаточно точную научную информацию. А2. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) (ВО)ВРЕМЯ экспедиций специалисты определяют видовой состав животных и растений, а ТАК(ЖЕ) берут пробы грунта, воды и воздуха. б) ЧТО(БЫ) понять, КАКИЕ(ЖЕ) законы управляют Вселенной, люди проводят исследования в космосе. в) ВРЯД(ЛИ) сегодня найдётся КАКАЯ(НИБУДЬ) отрасль промышленности, в которой так или иначе не использовалось бы дерево. г) (В)ПОЛНЕ вероятно, что (В)СКОРЕ произойдёт естественное слияние кабельного телевидения с сетями Интернета.

А3. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Искусственный спутник Земли (В)ПЕРВЫЕ был выведен в космос в 1957 году, и (В)ТЕЧЕНИЕ последующих лет разработчики космической техники решали серьёзные задачи. б) ЧТО(БЫ) идущую под парусом яхту при боковом ветре (С)РАЗУ не сносило в сторону, её корпус должен обладать большим боковым сопротивлением. в) В старину корабли могли перевозить большие грузы только по рекам и озёрам, (ПО)ЭТОМУ (НА)ПРОТЯЖЕНИИ веков основным видом водного транспорта оставались речные суда. г) Автомобильные заводы заинтересованы в создании гоночных машин, ПОТОМУ(ЧТО) новые инженерные решения, проверенные гонками, (СО)ВРЕМЕНЕМ используются при выпуске серийных моделей. А4. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ многих веков из леса (В)ВИДЕ брёвен вывозятся лишь стволы деревьев, а пни остаются в земле. б) Качество — это понятие многогранное, а ТАК(ЖЕ) динамичное: (СО)ВРЕМЕНЕМ требования к изделию меняются. в) (И)ТАК, всё, что хранится в памяти компьютера, представлено (В)ВИДЕ чисел. г) ЧТО(БЫ) стать преподавателем Загребского политехнического института и проработать в нём (В)ПОСЛЕДСТВИИ несколько лет, профессор в совершенстве овладел хорватским языком. А5. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Проблема синонимии, привлекающая особое внимание исследователей (В)ТЕЧЕНИЕ последних двух десятилетий, актуальна для лексикографии, а ТАК(ЖЕ) для других областей языкознания. б) Главная же беда была в том, что бобры обросли шерстью ещё только (НА)ПОЛОВИНУ и (ПО)ЭТОМУ неминуемо замёрзли бы в пути. в) В сумерках (НА)ВСТРЕЧУ нам шёл какой-то странный, КАК(БУДТО) чем-то испуганный человек. г) Художественная правда создаётся писателем ТАК(ЖЕ), как пчелою создаётся мёд: от всех цветов (ПО)НЕМНОГУ берёт пчела, но берёт самое нужное.

А6. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) Нет возможности рассмотреть на картине фигуру блудного сына, лица его почти не видно, но (В)СЛЕД за ним мы мысленно падаем на колени и ТАК(ЖЕ) переживаем встречу с отцом, как и вернувшийся сын. б) (В)ТЕЧЕНИЕ суток М.В. Ломоносов наблюдал прохождение Венеры по солнечному диску и (В)ПОСЛЕДСТВИИ опубликовал свои выводы в специальной работе. в) (В)СЛЕДСТВИЕ того что работа электрических потенциальных сил не зависит от формы пути единичного заряда, на каждом из параллельно соединённых проводников возникает одно и ТО(ЖЕ) напряжение. г) В ответ на веские доводы доктор согласился быть моим секундантом; я дал ему ТАК(ЖЕ) несколько наставлений (НА)СЧЁТ условий поединка. А7. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) Меняется деревня Озерцо, но в мелкой речке ТАК(ЖЕ) месяц тонет, и ТАК(ЖЕ) силу ей дают ключи, и пьют мальчишки из ковша ладоней, как век назад. б) Мои спутники ТО(ЖЕ) осматривали берег (В)ТЕЧЕНИЕ целого часа и обнаружили янтарь причудливой формы. в) Звуки мало-помалу слабеют, (ПО)НЕМНОГУ замирают, а скоро их (СО)ВСЕМ уже не слышно. г) И (НЕ)СМОТРЯ на то, что путешественники знали о быстро наступающих сумерках, темнота ВСЁ(ТАКИ) застала их врасплох. А8. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) (В)ТЕЧЕНИЕ всего июля шли дожди, (ПО)ЭТОМУ дорожка, ведущая к беседке, превратилась в маленький ручей. б) (И)ТАК, подытожим всё сказанное: лес — наш целитель, наше богатство и, (НА)КОНЕЦ, лучший наряд земли. в) Призвание поэта — творить для вечности, (ПО)ЭТОМУ он «сам свой высший суд», (ПО)СКОЛЬКУ лишь немногим дано оценить его творения. г) ЧТО(БЫ) ни утверждали критики, стихи Фета необычайно мелодичны, (ПО)ЭТОМУ звучанию стиха всегда можно узнать творения поэта.

А9. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся раздельно? а) Павел Петрович (НЕ)РАЗ помогал своему брату, когда тот мучился, придумывая, КАК(БЫ) извернуться и найти недостающую сумму. б) (ПО)НАЧАЛУ романа молодого писателя трудно было судить о таланте автора, однако (В)ПОСЛЕДСТВИИ читатели оценили его произведение по достоинству. в) (ПО)НАЧАЛУ казалось, что слова Кирилла на летучке не произвели никакого впечатления, но (В)СКОРЕ обнаружилось, что весь отдел обсуждает его выступление. г) Лес спит молча, неподвижно, (КАК)БУДТО всматривается КУДА(ТО) своими верхушками. А10. Раскройте скобки. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? а) ТАК(ЖЕ), как и другие представители московского света, Фамусов ценит чины и богатство, (ПО)ЭТОМУ он ищет для своей дочери подходящую партию. б) (В)ТЕЧЕНИЕ всей жизни этот поэт был независим в своих суждениях и (ПО)ЭТОМУ одинок. в) Чацкий возвращается в Москву, ЧТО(БЫ) обрести счастье, и приходит к Фамусовым, (ПО)ТОМУ что любит Софью. г) (ОТ)ТОГО цикла стихотворений Пушкина, который называется «вольнолюбивым», (НА)ВЕРНОЕ, нельзя отделить стихотворение «Арион».

1. Правописание -то, -либо, -нибудь, -таки, кое-


Через дефис пишутся приставка кое-
и суффиксы -то, -либо, -нибудь, -таки
.
Например: все-таки, кое-где, что-либо

2. Правописание слов с приставками пол-, полу-

Слова с приставкой полу-
всегда пишутся слитно.
Например: полуботинки, полустанок.

Правописание слов с приставкой пол-


1) Через дефис пишутся слова с приставкой пол-
, если корень начинается с
гласной, заглавной буквы или л
.
Например: пол-лимона, пол-Москвы, пол-яблока

2) В остальных случаях слова с приставкой пол-
пишутся слитно.
Например: полмоста, полвагона

3. Правописание наречий

Через дефис пишутся следующие наречия:
а) образованные повторением одного и того же слова, однокоренных или синонимичных слов;
Например: мало-помалу, тихо-мирно

б) имеющие приставку по-
и суффиксы -ому/-ему, -и
;
Например: по-старому, по-летнему, по-дружески

в) имеющие приставку в-/во-
и суффикс -их/-ых
.
Например: во-вторых, в-третьих

4. Правописание сложных имен прилагательных
.
Через дефис пишутся прилагательные:
— обозначающие оттенок цвета:
Например: ярко-красный, светло-зеленый

— образованные от сложных существительных
Например: северо-восточный

— обозначающие оттенок качества
Например: горько-соленый

— первая часть которых заканчивается на -ико

Например: историко-архитектурный
Исключение
: слова, начинающиеся на велико-: великорусский.
— между частями которых можно поставить сочинительный союз
и
.
Например: русско-английский словарь (русский и английский)

Слитно пишутся прилагательные:
— образованные от подчинительных словосочетаний
Например: железнодорожный (железная дорога).

— образованные от сложных существительных, пишущихся слитно
Например: железобетонный

— образовавшиеся путем сращения слов
Например: дикорастущий

5. Правописание сложных имен существительных.

Через дефис пишутся существительные:
— образованные путем соединения двух равноправных слов без соединительной гласной
Например: диван-кровать

— обозначающие некоторые географические названия
Например: Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону

— обозначающие стороны света, партии, единицы измерения
Например: северо-восток, либерал-демократ, киловатт-час

— первой частью которых является вице-, экс-, штабс-
и др.
Например: вице-премьер, экс-президент, штабс-капитан

6. Правописание производных предлогов.

Производные предлоги — это предлоги, которые образовались путём перехода слов одной части речи в другую.
Способ различения производного предлога и омонимичной самостоятельной части речи:
— если к слову можно задать вопрос, то это самостоятельная часть речи;
Например: смотреть
(куда?) в сторону

— если слово входит в состав вопроса, — это производный предлог.
Например: смотреть
(в сторону чего?) в сторону реки

Правописание производных предлогов:
напротив, впереди, возле, внутри, кругом, вдоль, вблизи, согласно, вокруг, насчет, вследствие, в течение, в продолжение, в заключение, в силу, ввиду, благодаря, несмотря на, невзирая на, ввиду
(но: иметь в виду
).
7. Правописание предлогов

Предлоги из-за, по-над, из-под, по-на

всегда пишутся через дефис.
8. Правописание союзов

Раздельно пишутся:
— союз то есть

— составные союзы (состоящие из двух и более слов): для того чтобы, потому что, так как, так что, тогда как, в то время
как и др.
Слитно пишутся:
— союз зато
(по значению близок союзу но
)
Например: На улице после дождя остались лужи, зато воздух стал свежее.

Союз зато
следует отличать от сочетания указательного местоимения то с предлогом за.
Например: Я уважаю его за то, что он терпелив к людям.

— союзы также, тоже
(являются синонимами, взаимозаменяемы, по значению близки союзу и
).
Например: Сережа получил приз, мне тоже хотелось что-то выиграть.

Союзы также, тоже
следует отличать от сочетаний частицы же с наречием так или с местоимением то
.
Например: На праздники мама готовила жареное мясо с запечеными овощами. То же блюдо мы увидели сегодня.

— союз чтобы
(имеет значение цели)
Например: Закрой окно, чтобы не было сквозняка.

Союз чтобы
следует отличать от сочетания местоимения что
с частицей бы

Например: Я долго думала, что бы такого подарить Оле.

10-й класс

(По учебнику А.И. Власенкова и
Л.М. Рыбченковой
«Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи»)

Форма урока:

групповая работа.

Цели:

образовательная
– отработка навыка поиска
закономерностей дефисного написания
существительных, прилагательных, наречий и
служебных частей речи;

воспитательная
– выработка навыка
взаимодействия в группе, воспитание такта,
внимательности друг к другу;

развивающая
– развивать внимание и
наблюдательность, орфографическую зоркость,
зрительную, слуховую и моторную память.

ЭТАПЫ УРОКА:

1. Установка и разделение на группы.

Учитель:
У нас сегодня урок взаимообучения.
Вы будете работать в группах. Каждая группа
получит карточку с заданием. Вам надо выполнить
задания, которые обозначены на карточке, и
подготовить сообщение по данной теме. Далее
представитель от группы выступает с итоговым
сообщением перед классом, все остальные
составляют опорный конспект, опираясь на который
вы сможете дальше продолжить работу –
коллективную и индивидуальную.

Класс делится на 6 групп.

Два человека (из сильных учеников) назначаются
экспертами. Им представляются все задания,
которые они должны будут оценить (правильность
выполнения, убедительность выступления,
доступность схем и т.д.).

2. Групповые задания.

Карточка № 1

1. Как пишутся слова с перечисленными частями: авиа-,
авто-, агро-, библио-, био-, вело-, гео-, гидро-,
графо-, зоо-, изо-, кино-, лже-, макро-, микро-,
мульти-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фоно-, фото-,
экзо-, электро-
?

3. Сможете ли вы догадаться, что такое «висячий»
дефис? Составьте предложение-пример.

Карточка № 2

1. Распределите слова в две колонки в
зависимости от их написания (слитно/через дефис): пол(стакана),
пол(литровка), полу(ночная), пол(тинник),
пол(океана), пол(Киева), пол(чайной) ложки,
полу(лежа), пол(одиннадцатого), пол(первого),
пол(лимона), пол(игры), пол(тарелки), пол(тора),
пол(тораста), в(пол)оборота, полу(оборот),
в(пол)накала.

2. Есть ли исключения из этого правила?

3. Как вы думаете: пол
– это какая морфема?
Докажите свою точку зрения.

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткую схему – запись вашего
сообщения.

Карточка № 3

1. Как вы думаете: зависит ли написание сложных
слов от соединительной гласной? Понаблюдайте за
словами: юго-запад, восьмигранник, сорвиголова,
тысячелетие, бормашина, лесоповал, пылесос,
человеко-день, диван-кровать, летчик-испытатель
.
Можно ли вывести какую-либо закономерность?

2. Почему слово перекати-поле
пишется через
дефис? Связаны ли с этим словом слова мать-и-мачеха,
иван-да-марья
?

3. Как называется способ образования таких слов?

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте его краткое описание.

Карточка № 4

1. Почему в одних случаях пишется дефис, в других
– нет: река Москва / Москва-река; озеро Ильмень /
Ильмень-озеро
?

2. Почему дом-музей, сосна-великан
пишутся
через дефис, а слова гражданин начальник,
малютка сестра, девушка горничная
– без
дефиса?

3. Как это правило связано с синтаксической
ролью слов в предложении?

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткое описание.

Карточка № 5

1. Почему еле-еле,
но бок о бок,
почему точь-в-точь,

но однако ж
?

2. Вы согласны с тем, что по-моему
и по моему

написано верно? От чего зависит написание этих
слов?

3. Что общего у приставки кое-

и
суффиксов -то, -либо, -нибудь

?

4. Тоскаде.

Разделите это слово на
частицы. Как они будут писаться с другими
словами?

5. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

6. Подготовьте его краткую запись.

Карточка № 6

1. Разбейте слова на две группы в зависимости от
их написания: народно(хозяйственный),
вечно(живой), вечно(зеленый), черно(белое),
ослепительно(белый), иссиня (черный)
.

2. Вспомните правило дефисного написания
прилагательных.

3. Докажите, что оба слова написаны верно: вагоноремонтное
(депо)
и вагонно-паровозное (депо)
.

4. Как бы вы сформулировали тему вашего
сообщения?

5. Подготовьте краткую схему – запись вашего
сообщения.

3. Заслушивание представителей от групп.
(Некоторые
сообщения можно было представить по-другому, но я
записала то, что получилось у ребят, и предлагаю
эти ответы в качестве варианта.)

Статья опубликована при поддержке корпорации «Профессионал», предоставляющей услуги по ремонту автомобилей. Большой опыт и высокая квалификация специалистов, а также новейшее оборудование, которым оснащены мастерские компании, – гарантия того, что кузовной ремонт автомобиля и ремонт подвески любой степени сложности будут выполнены качественно и в срок. Стоит также отметить, что любые работы, будь то
восстановление кузовов автомобилей иномарок после ДТП по спецтехнологиям, включая работы с алюминиевыми рамами джипов, покраска кузова или отдельных запчастей, проведение ТО или комплексное слесарное обслуживание, будут произведены по оптимальным расценкам, а в некоторых случаях по ценам, существенно ниже рыночных, в чем можно убедиться, заглянув в прайс-лист на услуги компании на сайте 77professional.ru.

Вариант сообщения к карточке № 1.

Тема: «Слитное написание сложных
существительных».

Слова с авиа-, авто-, агро-, библио-, био-, вело-,
гео-, гидро-, графо-, зоо-, изо-, кино-, лже-, макро-,
микро-, мульти-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фоно-,
фото-, экзо-, электро-
всегда
пишутся слитно.
Следует различать написание «Лжедмитрий»

(историческое лицо) и лже-Дмитрий

(современное, написание дефисное, потому что
собственное имя существительное).

«Висячий» дефис – это дефис при первых частях
слов, вторая часть у которых общая. Например: На
выставке представлены новинки кино-, теле- и
радиоаппаратуры
.

| Первая часть – заимствованная
| + корень =
слитно.

Вариант сообщения к карточке № 2.

Тема: «Слитное и дефисное написание слов с пол-»
.

Слова с усеченным корнем пол-

пишутся
слитно:

1) если корень нарицательного существительного
начинается на согласный, кроме л.

2) Если это полу-

.

В остальных случаях пишется через дефис:

1) если корень начинается с согласного л:


пол-листа;

2) корень начинается на гласную букву: пол-яблока;

3) корень имени существительного собственного: пол-Азии.

Пол чайной ложки

пишется раздельно. Поллитровка

– слитно.

Вариант сообщения к карточке № 3.

Тема: «Слитное и дефисное написание сложных
существительных».

о,
е,

пишутся через дефис:

1) если обозначают промежуточные стороны света;

2) если обозначают единицы измерения.

Существительные, образованные путем сложения
двух основ без соединительной гласной, пишутся
через дефис: иван-да-марья, мать-и-мачеха,
Ростов-на-Дону, жук-плавунец.

Существительные, образованные путем сложения
двух основ при помощи соединительных гласных о,
е, и,

пишутся слитно. Исключение: перекати-поле,

так как это – название растения.

Схема может быть представлена в виде
предложения-примера:

1. Шеф-повар на юго-западе Санкт-Петербурга шел
– нашел лук-порей для чудо-салата
«Палочка-выручалочка»
.

2. Кашевар из горицвета приготовил супоборщ
.

Вариант сообщения к карточке № 4.

Тема: «Дефис при приложении».

Приложение – это имя существительное, которое
играет роль определения в предложении. Если оно
стоит после обозначаемого существительного
(собственного или нарицательного), то отделяется
дефисом: Россия-матушка, сын-подросток
.

Приложение перед определяемым существительным
именем собственным или такое, которое близко по
значению к прилагательному, дефисом не
отделяется: сестра Даша, малютка девочка,
старуха горничная
. Исключение: матушка-Русь
.

Названия официальных лиц приложением не
являются: товарищ майор
.

Тема: «Дефисное написание наречий и частиц».

Наречия пишутся через дефис:

1) если повторяется основа: еле-еле;
перво-наперво
;
но раздельно, если в середине союз: бок о бок
;

2) при одновременном присоединении приставок в-
(вы-), по

— и суффиксов -ых, -их, -ому, -ему;

3) приставки кое-

и суффиксы -то, -либо,
-нибудь

пишутся через дефис. Частицы -ка,
-с, -де, -то

пишутся со всеми словами
через дефис.

В предложении нужно различать: наречие пишется
через дефис: по-моему
. Если это предлог и
местоимение – раздельно: по моему плану
.

Вариант сообщения к карточке № 5.

Тема: «Написание сложных имен
прилагательных».

1. Прилагательные, обозначающие оттенки цвета,
пишутся через дефис: иссиня-черный
.
Исключение: стерильно белый, смертельно
бледный.

2. Прилагательные, образованные от сложных
существительных, пишущихся через дефис, также
пишутся через дефис.

3. Если между двумя словами можно вставить и


или не только… но и,

дефис обеспечен.

Прилагательные, которые образованы от
словосочетаний, пишутся слитно: белоснежный
(белый снег). Вечно живой
и вечно молодой
пишутся
раздельно. Исключение: народно-хозяйственный.

36 1

4.
Работа с учебником:
упражнение 200 (по
учебнику А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой).

Выпишите только те слова, написание которых
вызывает у вас затруднение. Сверяйтесь со
словарем
.

Сделайте вывод:
написание каких слов для
вас оказалось трудным?

Составьте для проверки таких слов алгоритм
действий.

5.
Проверочная работа
– упражнение 199.

6. Домашнее задание.
Напишите
грамматическую сказку о тире и дефисе для
выступления перед младшими школьниками. Какую
идею вы хотели донести до ребят?

НЕСКОЛЬКО РАБОТ УЧЕНИКОВ

Гриньков И.

Сказка о двух братьях-близнецах

Жил-был на свете царь Синтаксис. И была у него
жена Пунктуация. Долго у них не было детей (a не
было потому, что в древнем нашем языке знаков
препинания не было), и вот наконец счастливый
царь должен был стать отцом. В один прекрасный
день у него родились сразу два сына.
Бабка-повитуха, когда приняла первого младенца
на руки, так сказала царю:

– Хорош, хорош! И длинный, и серьезный. Ваш сын –
настоящий молодец!

Царь подумал и промолвил:

– Раз вы так сказали, то пусть его так и
зовут – Тире
. Отныне пусть ставят его
между подлежащим и сказуемым, выраженными одной
частью речи.

Второй же сын родился поменьше, да не слабее.

– А этот – крепыш-малыш, – сказала
бабка-повитуха.

– Тогда пусть его зовут Дефис
и ставят при
приложении, которое стоит после определяемого
слова – существительного нарицательного.

Бабка-повитуха очень обрадовалась такому
решению царя, так как сама стала писаться через
дефис. Дефис у нее был любимым приемным сынком.
Она позволяла себе ставить его даже в
словосочетаниях, типа Русь-матушка,
и это ей
сходило с рук. И ты ставь в таких словосочетаниях
дефис, потому что не стоит гневить царя
Синтаксиса.

Идея текста, которую я хотел донести:
различительная функция тире и дефиса в
синтаксисе
.

Турская М.

Сказка о Тире и Дефисе

Жили-были по соседству Тире и Дефис. Жили они
поначалу дружно, а потом начались между ними
ссоры.

Дефиса часто вызывали на работу: то слово
перенести, то при приложении постоять, то
отделить приставку кое-

и суффиксы -то,
-либо, -нибудь,

то поучаствовать в состязании
двух одинаковых слов (постоять между ними, чтоб
не слились они в кучу и не было драки), а по
вечерам ходил Дефис к старому Писателю и стоял
при -ка, -с, -де, -то,

пока тот
восстанавливал разговоры помещиков и их слуг для
старинной рукописи.

К Тире же обращались редко, и это стало его
злить. Всячески старался навредить Дефису его
сосед, и вот уже гражданин начальник
и тому
подобное стали писать без дефиса, собственные
имена отказались от Дефиса при приложении… Стал
Дефис чахнуть и уменьшаться и, наверное, и вовсе
бы пропал, если бы не один тайный указ
Правительства. В нем разрешалось прямую речь,
если говорящих было двое и более, передавать в
форме диалога: без кавычек, но зато каждую
реплику с новой строки и начиная с Тире. Так
возгордился с тех пор Тире, что его аж раздуло. С
тех пор так и повелось: тире писать длиннее, а
дефис короче, но каждый на своем месте, чтоб не
возникало споров.

Живут эти знаки и ныне по соседству, нельзя
сказать, чтоб уж очень дружно: дети плохо знают их
правила и часто то не поставят знака, то,
наоборот, поставят лишний, а соседу и обидно, и
завидно. Но ссорятся они редко, так как оба
заняты – каждый своим делом.

Вот и ты, дружочек, хорошенечко учи эти правила,
чтоб не обижать эти два знака.

Идея текста, которую я хотела донести:
различительная функция тире и дефиса,
необходимость тщательного изучения этих правил
пунктуации
.

Зайцев Д.

Сказка о находчивом мастере

Жил-был на свете на все руки мастер. Однажды
король Синтаксис заказал ему украшения для своих
подчиненных.

Всем были хороши его придворные (их, кстати,
звали предложениями), но чего-то у них не хватало:
то у одного конца и краю нет, то другой
затараторит, да так быстро, что никто не может
разобрать, о чем он говорит. Одно предложение
крикнуть хотело, да не хватало голоса,
другое – спросить, но не было подходящей
интонации… Словом, нашел мастер подходящую
доску и давай каждому его украшение мастерить:
кому точку, кому запятую, кому знак
восклицательный, кому вопросительный…

37 1И
так этот мастер увлекся своей работой, что не
заметил, как волшебная доска кончилась и у него в
руках осталось всего две чурочки: одна подлиннее,
а вторая покороче. А тут как назло и явись король
Синтаксис в его мастерскую.

– Готов ли мой заказ? – строго спросил он.

– Готов, Ваше Величество, – отвечает мастер, а
сам руки с чурочками за спину прячет.

– А в руках у тебя что? – насупил брови
король. – Уж не растранжирил ли ты драгоценный
материал по пустякам?

Испугался мастер грозного повелителя, да тут же
и нашелся:

– Это, Ваше Величество, самые ценные украшения:
вот это – тире, а вот это – дефис.

– Да ведь они же одинаковы!

– Нет, Ваше Величество, они абсолютно разные.
Дефис короче и украшает только слова, а тире
длиннее – ему и украшать предложения.

– Надо же, а с виду совсем неприметно. Ладно, вот
тебе за твою работу награда.

Забрал свой заказ король и выдал украшения
своим подчиненным.

Идея текста, которую я хотел донести:
необходимость правильного употребления
пунктуационных знаков и их значимость для языка.

С.М. ВОВК,

пос. Софрино,
Московская обл.

Лекция:
Слитное, дефисное, раздельное написание слов различных частей речи

Дефисное написание слов

Пишем через дефис сложные:

    С., образованные путем сложения двух основ без соедин. гл.: кресло-качалка, шкаф-купе.

    С. с вице-, унтер-, лейб-, штаб-, экс- и др.: вице-мисс Мира, экс-чемпионка, унтер-лейтенант.
    Искл.:
    контр-адмирал.

    С., означающие стороны света, партии, единицы измерения: юго-запад, социал-демократия, ватт-час.
    Искл.:
    трудодень.

    Некоторые географические названия: Ростов-на-Дону, Сан-Марино, Санкт-Мориц.

    Составные фамилии: Петров-Водкин, Складовская-Кюри.

    Иностранные фамилии, первая часть которых начинается с Сен-, Сент-: Сент-Экзюпери, Сен-Луидор.

NB!

Составные имена с первой частью дон- пишем через дефис только тогда, когда вторую часть имени мы отдельно не используем: Дон-Хуан, Дон-Аминадо.
Но когда дон используют в значении «господин», тогда мы пишем его раздельно: дон Фернандес, дон Алварес.

Артикли и частицы в иностранных фамилиях пишем раздельно: Мария фон Трапп, ле Корбузье, Роберт де Ниро, Гарсия де Орта.

(Кроме тех случаев, когда фамилии без них не используются, тогда пишем через дефис:
Ван-дер-Ваальса
).

Иногда их пишем слитно: Лафонтен.

Дефисы не нужны в именах разных категорий, которые соответствуют русским имени, отчеству и фамилии: Гай Калигула.

Личные имена и фамилии, объединенные с прозвищами, пишем раздельно: Пеппи Длинный чулок.

    Наименования растений: иван-чай.

    П., означающие оттенок цвета: светло-фиолетовый, темно-лиловый.

    П., образованные от сложных С., которые сами пишутся через дефис: северо-восточный, социал-демократический.

    П., означающие качество с дополнительным оттенком: остро-кислый, смущённо-довольный.

    П. с первой частью на -ико: диалектико-материалистический.
    Искл. слова с велико-: великокняжеский.

    П., между частями которых можно поставить с. И: русско-даргинская свадьба
    (русская и даргинская).

    Повтор слова: белый-белый, далеко-далеко, точь-в-точь.
    Искл.: бок о бок.

    Повтор той же основы, но с разными окончаниями или приставками: раным-рано, красным-красно.

NB!

Два одинаковых С. в усилительной комбинации, где одно стоит в И.п., другое в Т.п., пишем раздельно: дурак дураком, честь честью.

    Если первой частью представлено Ч., написанное цифрами: 10-процентное молоко, 20-рублёвый напиток, 7-этажное здание.

    Порядковые Ч., где первый элемент представлен в виде цифр: 89-миллионный, 12-тысячный.

    Порядковые Ч., если они написаны цифрами с грамматическим окончанием: 7-й этаж, 80-го года.

    Специальные термины и наименования, аббревиатуры, в составе которых есть буква алфавита: β-лучи.

    Сложные м. и звукоподражания: кхе-кхе, вай-вай-вай, кря-кря.

    Предлоги из-за, из-под, по-над, по-за.

    Н. во-первых, в-третьих и т.д., а также Н., с приставками по- и суффиксами -ки, -ски, -ьи, -ому, -ему: по-французски, по-твоему, по-собачьи, по-муравьиному, по-осеннему
    (одета). NB!

    на-гора
    (термин шахтёров).

NB!

Различайте:
Одета
(как?) по-весеннему
(Н.).
Плыли
(по какому?) по весеннему
(П.) небу.

    Сочетание двух синонимических слов: любо-дорог, шиворот-навыворот
    (разг.).

    П. из двух или более основ с равноправным значением: санитарно-эпидемиологический, мясо-молочный.

Слитное написание слов

    Сложные С., П. и Н., первой частью которых является Ч., написанное буквами:
    шестилетка, пятитонка, шестикратно, дявятиэтажный.

    Все сложносокращенные слова: совхоз, завхоз, завуч.

    С., первая часть которых — начало слова, вторая — целое слово: медбрат
    (медицинский брат), педколлектив

    (педагогический коллектив).

    С., первой частью которых является агро-, авиа-, авто-, аква-, аэро-, гидро-, зоо-, кино-, контр-, макро -, метео-, микро-, мото-, псевдо-, радио-, теле-, фото-, электро-: электромобиль, мотошлем, аквамарин, кинокомедия, микроинсульт, автостоянка.

    С., первая часть которых является Г. на -и: сорвиголова.
    NB!

    перекати-поле.

    С., означающие жителей местности, если даже название местности пишется через дефис: Пуэрто-Рико,

    однако
    пуэрториканец.

    Слова с приставками вне-, nосле-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др. (эти слова не являются сложными), а ещё с начальными частями пан-, квази-, псевдо-: доперестроечный, внесюжетный, аморальный, сверхчеловек, архиважный, контратака, ультрамодный, межпланетный, пананглийский, псевдоним.

    С., у которых вторая часть -град, -город: Нижний Новгород, Сталинград.

    С., у которых первая часть борт- или вторая часть -метр: бортпроводница, амперметр.

    П., образованные от сложных С.: водопроводный, мусороуборочный.

    П., образованные от с/ч, в которых слова связаны способом согласование: темнокожий
    (тёмная кожа).

    Слова, образовавшиеся путем сложения основ: дикорастущий, тренога
    (соед. гласные О и Е).

NB!

Следует различать Н. (вверх, вниз, вдаль, наголову, вслед) и омонимы (С. c п.). Если нет зависимых слов, это Н., если есть- С. с п.: взобраться наверх
(Н.) — взобраться на верх

(чего?) здания
(С. с п.).

Слова с пол-, полу-

Слова с полу- всегда пишутся слитно: полуботинки, полуофициальный.

Слова с пол- пишем через дефис, если корень начинается с:

    гласной: пол-абрикоса, пол-арбуза;

    заглавной буквы: пол-Архангельска, пол-Дагестана;

    с Л: пол-ленточки, пол-линейки.

NB!

Раздельно слова с пол- пишем тогда, когда между пол- и словом есть определение: пол дедушкиного огорода, пол маленькой кружки.

В других случаях слова с пол- пишем слитно: полчаса, полкниги, полботинка.

Не нашли в этой лекции нужное? Посмотрите «Правописание служебных слов»
.

Основной принцип слитного и раздельного написания – выделение на письме слов. Части слов пишутся слитно, слова разделяются пробелами. Применение этого правила затрудняется тем, что в языке не всегда четко противопоставлены сочетания слов и целостные слова (например, сочетания с частицей не
и слова с приставкой не-
, сочетания существительных с предлогами и наречия, образовавшиеся из таких сочетаний).

Существует третий тип написаний – дефисные, или полуслитные. Дефис может разделять слово на части (например, жар-птица, светло-зелёный, по-новому, из-за, ва-банк, во-первых, кое-кто
) и, наоборот, соединять части словосочетания (например, писатель-фантаст, хитрый-прехитрый, нежданно-негаданно, два-три
).

Основные правила настоящего раздела делятся на общие и относящиеся к отдельным частям речи. Заканчивается раздел правилами особого типа – корректирующими, или правилами координации (см. § 151–156); они вносят в некоторых случаях изменения в те написания, которые следуют из основных правил.

Особые случаи употребления дефиса изложены выше (см. § 111–113).

Общие правила

§117

слитно
.

1.
Слова с приставками, напр.:

а)
с русскими приставками: безаварийный, бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбежать, дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарствие, наибольший, неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек, недопонимать, низложить, обезлесеть, обессилить, окололитературный, пасынок, посильнее, послеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противостоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок, чересполосица, чрезмерный
;

б)
с приставками иноязычного происхождения: алогичный, авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гиперинфляция, демонтаж, дезинтеграция, диспропорция, имморальный, интернациональный, инфраструктура, иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский, протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, трансконтинентальный, ультралевый, экстерриториальный, экстраординарный
.

Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями, русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: всепрощение, всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука, лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий, полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский, квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный
.

2.
Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой числительного (двух-, трёх-, пяти-
и т. п.), а также слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-
, напр.: двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный, шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье, одиннадцатилетка, двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный, пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый, полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен, многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный
.

3.
Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов:

  • с конечным о

    : авто-, агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-, гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-, кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-, орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-, спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-, электро-, эндо-, энерго-
    ;
  • с конечными а, е, и

    : авиа-, дека-, мега-, медиа-, тетра-; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-
    .

Примеры: автобиография, автозавод, агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера, бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт, гелиогравюра, геополитика, гетеротранспланта-ция, гидротурбина, гомосексуальный, дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм, космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр, палеоазиатский, пиротехника, пневмоскле-роз, порнофильм, психолингвистика, радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный, спек-тропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон, фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема, электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий
;

авиапочта, авиахимический, декаметр, мегарелъеф, медиа-компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН, телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм
;

  • с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка, гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектрогелиограмма, фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки, астроспектрофотометрия, палеофитогеографический
    .

4.
Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я

, напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество, семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый
.

§118

Следующие разряды слов пишутся через дефис
.

1.
Сочетания, представляющие собой повторение слова (часто с целью усиления), напр.: синий-синий, крепко-крепко, много-много, еле-еле, очень-очень, совсем-совсем, только-только, чуть-чуть, ах-ах, гав-гав, тьфу-тьфу, вот-вот, ходят-ходят, просят-просят
; так же пишется сочетание ноль-ноль
.

Сюда относятся и повторы местоименных слов все, всё, кто, что
(в разных падежах), где, куда
и др., напр.: Все-все приехали! Она всему-всему рада. Кто-кто только у него не бывал! Уж кем-кем, а им она довольна. Чего-чего здесь только нет! Чему-чему, а этому не бывать! Где-где, а в этом доме всегда весело. Куда-куда, а в Москву он не откажется поехать.

2.
Сочетания-повторы экспрессивного (часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом, а также сочетания элементов, варьирующихся по звуковому составу, напр.: красавица-раскрасавица, умница-разумница, волк-волчище, терем-теремок, горе-гореваньице, день-деньской, мука-мученская, тьма-тьмущая, синий-пресиний, стираный-перестираный, рад-радёшенек, один-одинёхонек, белым-бела, раным-рано, давным-давно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, волей-неволей, какой-никакой, как-никак, всего-навсего, скок-поскок, ждёт-пождёт, полным-полнехонька, больным-больнёшенек, постольку-поскольку
(наречие), сикось-накось, страсти-мордасти, фокус-покус, штучки-дрючки, шурум-бурум, тяп-ляп, тары-бары, трали-вали, не хухры-мухры, шахер-махер, шуры-муры
.

3.
Парные конструкции, состоящие из слов с первой частью полу-
, напр.: полугород-полудеревня, полунемец-полурусский, полусказка-полубыль, полусон-полуявь; полувоенный-полугражданский, полунасмешливый-полусочувствующий, полушутя-полусерьёзно, полулёжа-полусидя
.

4.
Сочетания соотносительных или близких по значению слов, напр.: грусть-тоска, путь-дорога, житьё-бытьё, гуси-лебеди, овощи-фрукты, хлеб-соль, ёлки-палки, кошки-мышки
(игра), ложки-вилки, руки-ноги, один-единственный, жив-здоров, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, худо-бедно, любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, поить-кормить, то-сё, так-сяк, туда-сюда
.

5.
Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, напр.: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год-два, два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцатъ-пятнадцатъ, двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле
.

6.
Сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой (см. § 206), напр.: УКВ-передатчик, МВ-печь, ВИЧ-инфекция, ДНК-содержащий
.

Имена существительные

Нарицательные имена

§119

Следующие разряды существительных пишутся слитно
.

1.
Существительные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и начальными частями типа лже-, полу-, само-
(см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного (см. § 117, п. 2), сложные слова с начальными частями типа авто-, авиа-
(см. § 117, п. 3), сложные слова с первой частью, оканчивающейся на −я
(см. § 117, п. 4), напр.: сверхчеловек, лженаука, трёхтонка, авиаудар, биосфера, семядоля
.

2.
Сложносокращенные слова, напр.: артобстрел, военврач, госторговля, загранпаспорт, запчасти, киберпространство, компартия, машбюро, натуроплата, пединститут, политэмигрант, соцреализм, спецвыпуск, спецПТУ, стенгазета, танцплощадка, трансагентство, хозтовары; колхоз, профорг, комсомол, торгпредство, эсминец
.

3.
Сложные существительные с соединительными гласными о

и е

, напр.: водопровод, земледелец, лесостепь, птицеферма, овощехранилище, новостройка, южноамериканцы, звукообраз, силлаботоника
; с двумя и более начальными компонентами: лесоторфоразработки, пароводоснабжение, стекложелезобетон, газоводонефтенасыщение
.

Об отступлениях от этого правила см. § 120, п. 6.

4.
Сложные существительные с первой частью на −и
или −ь
, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола: болиголов, вертихвостка, вертишейка, вырвиглаз, горицвет, держидерево, держиморда, косисено, скопидом, сорвиголова, шумиголова, грабьармия
. Исключение: перекати-поле

.

5.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен (состоящих из двух частей с начальными прописными буквами), напр.: аддисабебцы, алмаатинцы
(от Аддис-Абеба, Алма-Ата
), буэносайресцы, йошкаролинцы, костариканцы, лосанджелесцы, ньюйоркцы, ореховозуевцы, уланудэнцы, устькаменогорцы
(названия жителей городов и государств); сенсимонизм, сенсимонист
(от Сен-Симон
).

6.
Сочетания с пол-
форм род. падежа существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с согласной буквы, кроме л

, напр.: полбутылки, полведра, полдома, полметра, полчаса; полвторого, полдесятого, полшестого
и т. п.

Дефисное написание сочетаний с пол-
определяется правилом § 120, п. 9.

§120

Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис
.

1.
Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением:

а)
сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, купля-продажа, марксизм-ленинизм
;

б)
сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, птица-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка
(устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-международник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица, Маша-резвушка
(свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум
. См. также § 123, п. 2, примечание.

в)
сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий
. Такие приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин
(П.), крошка Цахес
(персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня
и т. п.; но: матушка-Русь
(Некр.).

2.
Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон
.

К ним относятся также: а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар
и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель
и т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18
.

3.
Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс
.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, напр.: альфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм
.

4.
Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка, генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица, интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция, плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент, царь-рыба
; названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда, ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила
; иностранные названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост, норд-вест, норд-ост
.

Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацети-лен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этил-бензол, этилцеллюлоза
. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот
.

5.
Слова с первыми частями диско-
(муз.), макси-, миди-, мини-
(как отступление от правила § 117, п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ
.

6.
Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

а)
названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день
;

б)
русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад
, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад
.

7.
Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабc-
, а также экс-
(в значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер
.

8.
Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня
(растения), любишь-не-любишь
(игра).

9.
Сочетания с пол-
форм род. падежа существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л

, напр.: пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы, пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа, пол-одиннадцатого
.

10.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных, напр.: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша
(от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер
).

Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец
.

§121

Во всех прочих случаях (не охваченных § 119–120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.

1. Сложные существительные, в которых первая часть представляет собой: а) полную основу самостоятельно употребляющегося существительного, имеющего в им. п. ед. ч. окончание (ненулевое); б) усеченную основу самостоятельно употребляющегося существительного или прилагательного.

Примеры дефисных написаний: а) адмиралтейств-коллегия, кают-компания, мануфактур-коллегия, почт-директор, пресс-атташе, яхт-клуб
; б) аудиенц-зал, зауряд-врач, компакт-диск, коммерц-коллегия, конференц-зал, приват-доцент, юстиц-коллегия
; так же пишутся названия политических партий и направлений и их сторонников, напр.: социал-демократия, социал-демократ, национал-социализм, национал-социалист, радикал-экстремизм
.

Примеры слитных написаний: а) вахтпарад, секстаккорд, септаккорд
; б) фальшборт
.

2. Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов.

Примеры дефисных написаний: арт-салон, бит-группа, берг-коллегия, брейд-вымпел, веб-страница, гранд-отель, далай-лама, дансинг-холл, контент-анализ, крюйс-пеленг, лаун-теннис, мюзик-холл, поп-музыка, субалтерн-офицер, топ-модель, трын-трава
.

Примеры слитных написаний: арксинус, арьерсцена, бельэтаж, бильдаппарат, бундесканцлер, ватермашина, вицмундир, гофмаршал у квинтэссенция, кольдкрем, кунсткамера, лейтмотив, лендлорд, рейхсканцлер, фельдмаршал, шмуцтитул
.

3. Существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке (в качестве самостоятельных слов либо повторяющихся частей сложных слов) не употребляющихся.

Примеры дефисных написаний: альма-матер, беф-брезе, буги-вуги, джиу-джитсу, ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, пинг-понг, рахат-лукум, тет-а-тет, уик-энд, файф-о-клок, фата-моргана, хеппи-энд, ча-ча-ча
.

Примеры слитных написаний: андерграунд
андеграунд
), арьергард, бельканто, бефстроганов, бибабо, бланманже, бомонд, бонмо, бундестаг, верлибр, вундеркинд, дзюдо, диксиленд, женьшень, квипрокво, кикапу, кроссворд, ландвер, мейстерзингер, метрдотель, нотабене, портшез, прейскурант, тамтам, терменвокс, триктрак, флердоранж, хулахуп, чайнворд, шаривари
.

Пишутся по-разному слова с первой частью па-
(соотносительной с отдельно употребляющимся несклоняемым существительным): ср. па-де-де, па-де-труа
и падеграс, падекатр, падепатинер, падеспань
.

§122

Следующие сочетания пишутся раздельно
.

1.
Сочетания с приложениями, следующими за определяемым словом, если первое слово является по значению более широким и общим, а второе – более узким и конкретным. Сюда относятся следующие случаи:

а) два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов, напр.: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий
;

б)
нарицательное существительное, выражающее общее понятие, и следующее за ним собственное имя, напр.: город Москва, река Волга, девочка Маша, дядя Стёпа, кот Васька, композитор Глинка, художник Репин
;

в)
нарицательное существительное, выступающее в роли официального обращения или упоминания, и следующее за ним нарицательное или собственное имя, напр.: товарищ полковник, гражданин судья, господин министр, господин Иванов, мистер Смит, фрау Марта, мадемуазель Жюли
.

2.
Сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака
.

3.
Устойчивые сочетания, эквивалентные существительным (несклоняемым либо со склонением одной части или обеих частей), напр.: казус белли, комедия дель арте, особь статья, персона грата, персона нон грата, разлюли малина, час пик, четья минея
.

4.
Сочетания существительного в им. п. с тем же существительным в твор. п.:

а)
имеющие усилительное значение, напр.: честь честью, чин чином, молодец молодцом, дурак дураком, растяпа растяпой, бревно бревном, свинья свиньёй
(ограничены узким кругом оценочных существительных);

б)
входящие в уступительные конструкции с последующим союзом а
или но
, напр.: дружба дружбой, а служба службой; отдых отдыхом, но нужно и лечение
(в них может использоваться любое существительное).

5.
Сочетания типа январь месяц, в марте месяце
.

6.
Сочетания со словами мажор и минор, обозначающие тональности, напр.: до мажор, ре минор, ми-бемоль мажор, фа-диез минор
.

Собственные имена и составные названия

Имена, псевдонимы, прозвища, клички

§123

Пишутся раздельно
:

1.
Сочетания русского имени с отчеством и фамилией или только с фамилией, напр.: Александр Сергеевич Пушкин, Лев Толстой
.

2.
Имена исторических и легендарных лиц, состоящие из имени и прозвища, напр.: Владимир Красное Солнышко, Всеволод Большое Гнездо, Ричард Львиное Сердце, Александр Невский, Илья Муромец, Василий Блаженный, Пётр Великий, Плиний Старший, Мария Египетская
; так же пишутся подобные по структуре имена литературных персонажей, клички животных, напр.: Федька Умойся Грязью, Белый Бим Чёрное Ухо
.

3.
Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские, американские) составные имена, напр.: Гай Юлий Цезарь, Жан Жак Руссо, Джордж Ноэл Гордон Байрон, Генри Уордсуорт Лонгфелло, Чарлз Спенсер Чаплин, Хосе Рауль Капабланка, Эрих Мария Ремарк, Иоанн Павел II
.

5.
Западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ды, дос, дю, ла, ле, фон
и т. п., напр.: Ван Дейк, Ле Шапелье, Леонардо да Винчи, Леконт де Лиль, Роже Мартен дю Тар, Пьеро делла Франческа, Вальтер фон дер Фогельвейде, Герберт фон Караян
.

6.
Итальянские, испанские, португальские имена и фамилии с предшествующими им словами дон, донья, донна, дона, напр.: дон Фернандо, дон Педро, донья Клемента, донна Мария
.

§124

Пишутся через дефис
:

1.
Двойные (редко тройные) фамилии (в том числе включающие в свой состав псевдонимы, а также присвоенные за особые заслуги почетные именования), напр.: Римский-Корсаков, Немирович-Данченко, Мамин-Сибиряк, Мельников-Печерский, Сергеев-Ценский, Новиков-Прибой, Потёмкин-Таврический, Муравьёв-Амурский, Семёнов-Тян-Шанский, Овчина-Оболенский-Телепнев, Склодовская-Кюри, Тулуз-Лотрек, Шолом-Алейхем, Андерсен-Нексе
.

2.
Фамилии с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-
, а также некоторые фамилии с первой частью Мак-
, напр.: Сан-Мартин, Сен-Симон, Сен-Жюст, Сент-Бёв; Мак-Магон, Мак-Кинли
(но: Макферсон, Маккарти, Макдональдс
).

3. Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр
, напр.: Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей, Кемаль-паша, Мирза-хан, Ахмед-шах
(но: Чингисхан
).

4.
Армянские фамилии с начальной частью Тер-
, напр.: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян
.

5.
Японские личные имена с конечной частью −сан
, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан
.

Географические названия

§125

Пишутся слитно
:

1.
Названия со вторыми частями −город, −град, −дар, −бург
, напр.: Звенигород, Белгород, Ивангород, Калининград, Волгоград, Краснодар, Екатеринбург
(но: Китай-город
).

2.
Названия с первыми частями Старо-, Верхне-, Нижне-, Средне-, Ближне-, Дальне-
, а также Бело-, Красно-, Черно-
и т. п., напр.: Старобельск, Верхнетуринск, Нижнеангарск, Дальнереченск, Белоостров
(поселок), Красноуральск, Черноисточинск
.

§126

Пишутся через дефис
:

1.
Названия, состоящие из двух частей, представляющие собой: а) сочетание двух названий, напр.: Ильинское-Хованское, Спасское-Лутовиново, Орехово-Зуево, мыс Сердце-Камень, Садовая-Спасская улица
; б) названия с соединительной гласной о


или е


и второй частью, пишущейся с прописной буквы, напр.: Николо-Берёзовка, Троице-Сергиева лавра, Троице-Лыково, Архипо-Осиповка, Анжеро-Судженск
.

2.
Названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным, напр.: Новгород-Северский, Каменск-Уральский, Петропавловск-Камчатский, Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный, Струги-Красные, Москва-Товарная
(станция).

3.
Названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием, напр.: Москва-река, Медведь-гора, Сапун-гора, Варангер-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Гайд-парк
.

4.
Названия с первыми частями Верх-, Соль-, Усть-
, напр.: Верх-Ирмень, Соль-Илецк, Устъ-Илимск, Усть-Каменогорск
(но: Сольвычегодск
).

5.
Иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике, напр.: Шри-Ланка, Коста-Рика, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Солт-Лейк-Сити, Стара-Загора, Улан-Удэ, Порт-Кеннеди, Порту-Алегри, Баня-Лука, Рио-Негро, Сьерра-Невада, Иссык-Куль, Лаго-Маджоре
.

6.
Названия, начинающиеся со служебных слов (артиклей, предлогов, частиц), а также с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Санта-
, напр.: Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Анджелес, острова Де-Лонга, Эль-Кувейт, Эр-Рияд, Сан-Франциско, Сен-Готард, Сент-Этьенн, Санта-Крус, Санкт-Петербург
(но: Сантьяго
).

Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Черна-над-Тисой, Стратфорд-он-Эйвон, Булонь-сюр-Мер, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро, Сантъяго-дель-Эстеро, Сен-Женевьев-де-Буа, Дар-эс-Салам
.

Примечание к § 125–126.
В составных географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис по правилам § 129 и 130 (при написании через дефис обе части таких прилагательных пишутся с прописной буквы). Ср.: Малоазиатское нагорье, Старооскольскийрайон, Великоустюгский район, Василеостровский район, Среднедунайская равнина, Нижнерейнская низменность, Ближневосточный регион
и Юго-Восточная Азия, мыс Северо-Восточный, Сан-Францисская бухта, Улан-Удэнскийрайон, Азиатско- Тихоокеанский регион, Днестровско-Бугский лиман, Волго-Донской канал, Байкало-Амурская магистраль
(но: Лаплатская низменность
, ср. Ла-Плата
).

В наименованиях типа Северо-Китайская равнина, Северо-Кавказский военный округ, Сергиево-Посадский район, Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Южно-Африканская Республика, Центрально-Андийское нагорье
написание прилагательных через дефис обусловлено употреблением во второй части прописной буквы (см. § 169).

§127

Пишутся раздельно составные географические названия: а) представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным, напр.: Южная Америка, Кольский Север, Белорусское Полесье, Рудный Алтай
(горная цепь), Великий Новгород, Нижний Новгород, Сергиев Посад, Великие Луки, Царское Село, Ясная Поляна, Верхнее Куйто
(озеро), Десять Тысяч островов
(архипелаг); б) включающие в свой состав такое сочетание, напр.: мыс Доброй Надежды, остров Святой Елены, перевал Трёх Пагод, мыс Четырёх Ветров
.

Имена прилагательные

§128

слитно
.

1.
Прилагательные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова с приставками и с начальными частями типа все-, еже-, полу-, само-
(см. § 117, п. 1), сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного, а также много-, мало-
(см. § 117, п. 2), с начальными частями типа авто-, авиа-, поли-
(см. § 117, п. 3), с первой частью, оканчивающейся на −я
(см. § 117, п. 4), напр.: бесперспективный, всевозможный, ежевечерний; пятиэтажный, малодоходный; автоподъёмный, политехнический; себялюбивый
.

2.
Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся слитно, напр.: госаппаратный, хозрасчётный
(от госаппарат, хозрасчёт
), ультразвуковой
(ультразвук
), водопроводный
(водопровод
), железобетонный
(железобетон
), четвертьфинальный
(четвертьфинал
), женьшеневый
(женьшень
).

3.
Прилагательные, вторая часть которых либо (а) не употребляется в качестве самостоятельного слова, либо (б) в самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным сложным словом, значение. Примеры:

а)
длинноногий, голубоглазый, седобородый, широкоплечий, остролистый, дубинноголовый, судоходный, победоносный, бронебойный, скорострельный, глинобитный, растительноядный, тяжеловесный, бумажнослойный, разнотипный, многозначный, каждодневный, киселеобразный, влаголюбивый
;

б)
великодушный
(ср. душный
‘тяжелый для дыхания’), русскоязычный
(ср. язычный
– в специальной терминологии: относящийся к языку как мышечному органу в полости рта’), стреловидный
(‘имеющий вид, форму стрелы’, ср. видный
‘доступный зрению, заметный, значительный; выдающийся; рослый, статный, представительный’).

§129

Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис
.

1.
Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, напр.: вице-президентский
(от вице-президент
), дизель-моторный
(дизель-мотор
), факс-модемный
(факс-модем
), социал-демократический
(социал-демократия
), контр-адмиральский
(контр-адмирал
), генерал-губернаторский, камер-юнкерский, приват-доцентский, унтер-офицерский, флигель-адъютантский, штабс-капитанский, ку-клукс-клановский; северо-восточный
(северо-восток
), северо-западный, юго-западный, юго-восточный
; прилагательные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен, напр.: санкт-петербургский
(от Санкт-Петербург
), нью-йоркский
(Нью-Йорк
), аддис-абебский
(Аддис-Абеба
), коста-риканский
(Коста-Рика
), лос-анджелесский
(Лос-Анджелес
), сан-францисский
(Сан-Франциско
), алма-атинский
(Алма-Ата
), улан-удэнский
(Улан-Удэ
), йошкар-олинский
(Йошкар-Ола
), усть-каменогорский
(Усть-Каменогорск
), соль-илецкий
(Соль-Илецк
), орехово-зуевский
(Орехово-Зуево
); рио-де-жанейрский
(Рио-де-Жанейро
); новгород-северский, ленинск-кузнецкий
(от названий городов Новгород-Север-ский, Ленинск-Кузнецкий
); ла-маншский
(Ла-Манш
); сен-симоновский
(Сен-Симон
), сухово-кобылинский
(Сухово-Кобылин
). Исключения: москворецкий
(от Москва-река
), Китайгородский
(от Китай-город
).

2.
Прилагательные, обозначающие оттенки качества (преимущественно цвета или вкуса), напр.: бледно-жёлтый, густо-синий, светло-голубой, тёмно-русый, тускло-зелёный, ярко-красный, нежно-розовый, рыжевато-коричневый, бутылочно-зелёный, матово-белый, серебристо-серый, кисло-сладкий, горько-солёный, терпко-сладкий, сладковато-горький, кричаще-яркий, раскатисто-громкий
, а также (с наречием в первой части) изжелта-красный, иссиня-чёрный
. Исключение: чернобурая лисица
(только в этом сочетании).

Это правило распространяется и на любые индивидуально-авторские образования, обозначающие сочетания признаков. Такие сложные прилагательные широко употребляются в художественной и публицистической речи, напр.: тяжело-звонкое скаканье
(П.), злобно-бесстыже-хвастливые выходки
(С.-Щ.), сладко-пахучий, грубо-решительный, упрямо-самонадеянный, сурово-непроницаемый, трогательно-романтический
.

3.
Прилагательные, образованные от сочетаний имени и фамилии, имени и прозвища, напр.: вальтер-скоттовский
(Вальтер Скотт), жюль-верновский, ромен-роллановский, робин-гудовский, чайльд-гарольдовский, козьма-прутковский, чарли-чаплинский
, а также прилагательные типа дяди-Стёпин, тёти-Валин
(см. § 166).

4.
Относящиеся к научной и технической терминологии прилагательные с повторяющимся корнем типа водо-водяной, газо-газовый, одно-однозначный
и типа электрон-электронный, протон-протонный, спин-спиновый
.

5.
Музыкальные термины, содержащие в качестве составной части названия нот, напр.: до-мажорный, ре-минорный, си-бемоль-мажорный, фа-диез-минорный
.

6.
Устаревшие краткие прилагательные типа сам-друг, сам-трете́й, сам-пят
.

§130

В остальных случаях сложные прилагательные (последняя часть которых всегда может употребляться в качестве самостоятельного слова – прилагательного или причастия) пишутся слитно либо через дефис по следующему правилу.

1.
Пишутся слитно
прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный
(железная дорога
), каменноугольный
(каменный уголь
), сельскохозяйственный, меднорудный, горнолыжный, водноспортивный, громоподобный, станкостроительный
(строить станки
), угледобывающий, газообеспеченный, машиночитаемый, азотосодержащий
(вариант: азотсодержащий
), зубоврачебный, низкотемпературный, широкофюрматный, круглогодичный, добросердечный, мелкооптовый, англоговорящий, свежеокрашенный, новоизбранный, внешнеполитический, древнерусский; латиноамериканский
(Латинская Америка
), западноевропейский, дальневосточный; высокохудожественный, узкопрактический, тяжелобольной, глубокоуважаемый, вышеуказанный, вечнозелёный, быстрорастворимый, сильнодействующий, легковоспламеняющийся
.

2.
Пишутся через дефис
прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия, напр.: выпукло-вогнутый, садово-огородный, научно-технический, общественно-политический, прядильно-ткацкий, административно-командный, мясо-молочный, звуко-буквенный, фарфоро-фаянсовый, приходо-расходный, спуско-подьёмный, азотно-калийно-фюсфюрный, бело-сине-красный
(флаг), чёрно-белый, англо-русский, японо-китайский, афро-азиатский, волго-камский, урало-сибирский, кирилло-мефодиевский
.

3.
Из правила пп. 1–2 имеется много исключений. Так, пишутся слитно, несмотря на равноправное по смыслу отношение основ, прилагательные глухонемой, буровзрывной, пароводяной, водовоздушный, газопаровой, газобензиновый, нефтегазовый, тазобедренный
и др. С другой стороны, пишутся через дефис, несмотря на подчинительное отношение основ, прилагательные буржуазно-демократический, военно-исторический, жилищно-кооперативный, парашютно-десантный, гражданско-правовой, авторско-правовой, уголовно-процессуальный, врачебно-консультативный, лечебно-физкультурный, стрелково-спортивный, государственно-монополистический, экспериментально-психологический, химико-технологический, ракетно-технический, молочно-животноводческий, генно-инженерный, электронно-лучевой, ядерно-энергетический, партийно-номенклатурный, валютно-обменный
и др. Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (−н-, −енн-, −ое-, −ск-
).

В спорных и сомнительных случаях написания сложных прилагательных следует обращаться к академическому орфографическому словарю.

§131

Пишутся раздельно
словосочетания, состоящие из наречия и прилагательного или причастия, напр.: абсолютно необходимый, диаметрально противоположный, жизненно важный, функционально близкий, сравнительно быстрый, ограниченно годный, принципиально новый, рабски покорный, энциклопедически образованный, химически чистый, экологически чистый, отчётливо выраженный, научно обоснованный, социально защищенный, социально ориентированный, отдельно взятый, плохо скрываемый, крайне враждебный, постоянно действующий, свободно конвертируемый
. См. также Примечание к § 130, п. 1.

Имена числительные

§132

Пишутся слитно
:

а)
количественные числительные со второй частью −дцать, −надцать, −десят, −сто, −сти, −ста, −сот
и (только в формах косвенных падежей) −стам, −стами, −стах
, напр.: двадцать, одиннадцать, пятьдесят, девяносто, двести, триста, пятьсот, шестьсот, двумстам, семьюстами, о восьмистах
;

б)
порядковые числительные со второй частью −дцатый, −надцатый, −десятый, −сотый, −тысячный, −миллионный
и т. д., напр.: тридцатый, двенадцатый, шестидесятый, четырехсотый, пятнадцатитысячный, шестисотмиллионный
.

§133

Пишутся раздельно
:

а)
составные количественные числительные, в том числе сочетания, включающие, кроме числительных, существительные тысяча, миллион, миллиард
и т. д., напр.: сорок семь, сто восемьдесят девять, семьюстами сорока девятью, три тысячи четыреста девяносто четыре, миллион двести тысяч сто пятьдесят
и т. д.;

б)
составные порядковые обозначения, в которые могут входить, кроме количественных числительных, существительные тысяча, миллион
и т. д., а последней частью в них является порядковое числительное, напр.: двадцать пятый, триста пятьдесят восьмой, тысяча девятьсот девяносто четвёртый, две тысячи первый, миллион двести тысяч сто пятый
и т. д.

Местоименные слова

Местоименные слова (противопоставляемые словам знаменательным) выступают в роли существительных (напр., кто, что
), прилагательных (напр., какой, такой
), наречий (напр., когда, тогда, где, там
), числительных (напр., сколько, столько
).

§134

Пишутся слитно
местоименные слова:

а)
с приставкой не-
, на которую падает ударение: некто, некого, нечто, нечего, некоторый, некогда, негде, некуда, неоткуда, незачем, несколько
;

б)
с приставкой ни-
(всегда безударной): никто, ничто, никакой, ничей, никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько
. В сочетаниях с предлогами формы таких местоименных слов пишутся раздельно
, напр.: не у кого, не с чем, ни о ком, ни в каком, ни при чём, ни в чьём
.

§135

Пишутся через дефис
местоименные слова:

а)
с начальной частью (приставкой) кое-
(кой-
): кое-кто, кое-что, кое-какой, кое-чей, кое-когда, кое-где, кое-куда, кое-откуда, кое-как
, а также кой-кто, кой-какой
и т. п. В сочетаниях с предлогами формы этих местоименных слов пишутся раздельно
, напр.: кое у кого, кое с каким, кое о чём
;

б)
с конечными частями (постфиксами) −либо, −нибудь, −то: кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо, когда-либо, где-либо, куда-либо, откуда-либо; кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, откуда-нибудь, как-нибудь, сколько-нибудь; кто-то, что-то, какой-то, такой-то, чей-то, когда-то, тогда-то, где-то, там-то, куда-то, туда-то, откуда-то, оттуда-то, как-то, так-то, сколько-то, столько-то
.

Пишется раздельно
местоимение друг друга
.

Наречия

Вводные замечания

Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишутся слитно. Однако существует объективная сложность разграничения в языке наречий с приставками и сочетаний существительных с предлогами, выражающих, как и наречия, обстоятельственные значения. Кроме того, среди наречий есть значительное количество единиц, традиционное раздельное написание которых не соответствует как общему принципу слитной передачи на письме отдельных слов, так и частным правилам написания наречий. Этим предопределяется во многих случаях словарный порядок установления слитного либо раздельного написания наречий.

В связи с трудностью разграничения приставочных наречий и предложно-падежных сочетаний в данном разделе рассматриваются не только собственно наречия (пишущиеся как слитно, так и раздельно), но и сходные с ними устойчивые сочетания, называемые ниже наречными сочетаниями. Для обозначения начальных частей, пишущихся слитно или раздельно с последующей частью, используется термин «предлог-приставка».

§136

Пишутся слитно
:

1.
Наречия, образованные с помощью приставок от наречий, напр.: вовне, донельзя, доднесь, задаром, зазря, извне, навсегда, назавтра, напополам, напрочь, насовсем, отныне, позавчера, поныне, посейчас, пораньше, послезавтра
.

2.
Наречия, образованные от имен прилагательных и включающие в свой состав либо (а) полные формы, либо (б) краткие формы прилагательных (в том числе старые и теперь неупотребляемые), напр.:

а)
вживую, вкрутую, внаглую, впервы́е, вплотну́ю, впрямую, врассыпную, врукопашную, вручную, втиху́ю, вхолостую, вчисту́ю, заранее, зачасту́ю, надаровую, напрямую, наудалую, подчисту́ю
;

б)
вдвойне
(ср. двойной
), вкратце
(ср. краткий
), вполне, вправо, вообще, дотемна
(но: от темна до темна
, см. § 137, п. 4), досуха, заодно, запросто, издавна, налегке, начисто, подолгу, попусту, сгоряча, слева, справа, сослепу, сполна, спьяну, снова, сызнова
.

3.
Наречия, образованные от местоименных слов, напр.: вовсю, вовсе, навовсе, совсем, затем, зачем, оттого, отчего, оттуда, потом, потому, почём, почему, посему, поэтому
.

4.
Наречия, образованные с помощью приставок в, на
от собирательных числительных, напр.: вдвое, втрое, вчетверо, вдесятеро, надвое, натрое, вдвоём, втроём, вчетвером, вдесятером
.

5.
Наречия с первой частью впол-
, напр.: вполглаза
(смотреть), вполголоса, вполнакала, вполноги
(играть, кататься, танцевать
), вполоборота, вполроста, вполсилы, вполслуха, вполуха
(слушать
), вполцены; вполоткрыта, вполпьяна, вполсыта
.

6.
Наречия с пространственным и временным значениями, в которых приставка соединяется с формами существительных верх, низ, перед, зад, бок, высь, глубь, даль, близь, ширь, век, начало
, напр.: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, поверх, поверху, сверху; вниз, внизу, донизу, изнизу, книзу, понизу, снизу; вперёд
впереди, кпереди, спереди
), наперёд, поперёд; взад
кзади, назади, позади, сзади
), назад; вбок, набок, обок
(но: под боком
, см. § 137, п. 1; бок о бок
, см. § 137, п. 4), сбоку; ввысь, подвысь; вглубь; вдаль, вдали, издали, одаль, поодаль; вблизи; вширь; ввек, вовек, вовеки, довеку, извека, навек, навеки
(но: во
(на
) веки веков, во
(на
) веки вечные; из века в век
, см. § 137, п. 4); вначале, изначала, поначалу, сначала
.

Некоторые из таких наречий могут употребляться в роли предлогов с формой род. п., напр. карниз вверху стены, сноска внизу страницы, сверху холма хорошо видны окрестности, пикник вблизи озера, стоять сбоку стола
.

Примечание к пп. 1, 2, 3, 6.
Следует различать слитно пишущиеся наречия и совпадающие с ними в буквенном составе, но пишущиеся раздельно сочетания предлогов со словами других частей речи (существительными, прилагательными, наречиями, местоимениями). В таком различении большую роль играет контекст. Именно в контексте выявляется реальное значение и типичные синтаксические связи слов разных частей речи. Ср. следующие пары примеров: уехать насовсем
(наречие, отвечает на вопрос «как?») – сослался на совсем старые данные
(предлог на
, относящийся к существительному данные
, + наречие совсем
, относящееся к прилагательному старые
и образующее с ним словосочетание); поговорить с кем-нибудь напрямую – выйти на прямую дорогу; действовать заодно с кем-нибудь – посчитать два посещения за одно; удивился, затем рассмеялся
(наречие, отвечает на вопрос «когда?») – за тем домом уже поля
(предлог за
+ местоимение тем
); вначале
(наречие, отвечает на вопрос «когда?») всем было интересно – в начале пути все оживлённо шутили
(предлог в
+ существительное начало
, образующее с зависимым от него словом путь
словосочетание); посмотреть наверх – с обрыва на верх повозки посыпались камни; вдали виден лес – в дали, скрытой туманом; глядеть вдаль – всматриваться в даль степей; распространяться вглубь и вширь – вникать в глубь, в суть проблемы
. В зависимости от понимания текста пишущий может выбрать и слитное, и раздельное написание в таких, например, случаях: погрузиться вглубь
(в глубь
) океана, зайти вглубь
(в глубь
) леса, гнездо наверху
(на верху
) дерева
.

§137

Пишутся раздельно
:

1.
без, для, до, под, при, про
с формами имен существительных (в том числе не употребляющимися вне этих сочетаний), напр.:

  • без конца, без напряга, без обиняков, без продыху, без просыпа, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, без утайки
    ;
  • для блезиру, для верности, для вида, для затравки, для порядка, для смеха, для сугрева
    ;
  • до зарезу, до неузнаваемости, до отвала, до полусмерти, до смерти, до упаду, до чертиков
    ;
  • под боком, под вечер, под гору, под дых, под ключ, под конец, под ложечкой, под микитки, подмышки, под началом, под откос, под ручку, под силу, под спудом, под стать, под уздцы, под уклон, под утро, под хмельком, под шумок
    ;
  • при смерти, при деньгах, при своем, при своих
    ;
  • про запас
    , также с формой возвратного местоимения: про себя
    (не вслух).

2.
Наречные сочетания, состоящие из предлога-приставки с
и формы род. п. существительного на −у
(−а
), напр.: с виду, с голоду, с испугу, с лёту, с маху, с налёту, с наскоку, с перепугу, с разбегу, с разгону, с размаху, с ходу
с испуга, с лёта, с налёта, с наскока, с перепуга, с разбега, с разгона, с размаха
).

3.
Наречные сочетания предлогов-приставок в, с
со второй частью, начинающейся с гласных, напр.: в обмен, в обнимку, в обрез, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в одночасье, в отместку, в охапку, в охотку, в убыток, в угоду, в укор, в упор, в упрёк, в открытую, в общем, в оба, с иголочки, с изнанки, с оглядкой, с опаской, с отвычки, с охотой, с умом, с умыслом
.

4.
Наречные сочетания, образованные повторением существительных или числительных с предлогом и пишущиеся в три или четыре слова, напр.: бок о бок, с боку на бок, с глазу на глаз, с часу на час, голова в голову, нога в ногу, след в след, рука об руку, из рук в руки, из века в век, из года в год, раз за разом, раз от разу, раз на раз, из раза в раз, от темна до темна, душа в душу, точка в точку, честь по чести, чин по чину, слово в слово, один на один, двое на двое, трое на трое
(но: крест-накрест
, см. § 118, п. 2).

5.
Наречные сочетания (два или более), в которых существительное, реализующее одно определенное значение, употребляется в различных падежных формах с одним и тем же или разными предлогами, напр.: с ведома
и без ведома, в голову
и в головах, в ноги
и в ногах
(о постели), в сторону
и в стороне, на сторону
и на стороне, в тупик
и в тупике, в особицу
и на особицу, на память
и по памяти, на совесть
и по совести; за границу, за границей
и из-за границы; за пазуху
и за пазухой, на дом
и на дому, на задворки
и на задворках, на закорки
и на закорках, на карачки
и на карачках; на корточки, на корточках
и с корточек; на кула́чки
и на кулачка́х, на кулички
и на куличках, на побегушки
(взять
) и на побегушках, на поруки
и на поруках, на попятную
и на попятный
(двор
), на цыпочки
и на цыпочках; на четвереньки, на четвереньках
и с четверенек; под ложечку
и под ложечкой; подмышку, подмышки, под мышкой, подмышками
и из-под мышек; под спуд, под спудом
и из-под спуда
.

Из этого правила имеются исключения, определяемые как традицией написания, так и другими правилами, напр., пишется раздельно со зла
, но слитно назло, с изнанки – наизнанку, в одиночку – поодиночке, до зарезу – позарез
; пишутся слитно внутрь – внутри – изнутри, вкось – наискось, вперегонки – наперегонки, встарь – исстари, замуж – замужем, наземь – оземь
.

§138

Пишутся через дефис
:

1.
Наречия с приставкой в-
(во-
), образованные от порядковых числительных, напр.: во-первых, во-вторых, в-третьих, в-десятых
(так же пишется в-главных, в-последних
).

2.
Наречия с приставкой по-
, оканчивающиеся на −ому, −ему, −ски, −цки, −ьи
, образованные от прилагательных (в том числе от местоименных прилагательных мой, наш, всякий
и т. п.), напр.: по-новому, по-пустому, по-прежнему, по-хорошему, по-вашему, по-твоему, по-своему, по-другому, по-всякому
(так же пишется вводное слово по-видимому
), по-Петиному
(от прилагательного Петин
); по-всячески, по-людски, по-дружески, по-русски, по-немецки, по-казацки, по-лисьи, по-собачьи
(и просторечные по-ихнему, по-нашенски, по-каковски
); наречия по-его, по-её, по-их
, образованные от несклоняемых местоименных прилагательных; по-социал-демократически, по-жюлъ-верновски, по-тёти-Валиному
.

§139

Во всех остальных (не регламентированных в § 136–138) случаях наречия (наречные сочетания) пишутся слитно либо раздельно, причем их написание устанавливается в словарном порядке. Написание таких единиц не зависит ни от употребительности той части слова, которая следует за предлогом-приставкой, ни от самого предлога-приставки и определяется лишь письменной традицией. Подавляющее большинство этих наречий (наречных сочетаний) образованы из предложно-падежных форм существительных или являются такими формами.

Ниже приводятся примеры наречий и наречных сочетаний по алфавиту предлогов-приставок в, за, к, на, от, по, с
. Слитное или раздельное написание таких наречий и наречных сочетаний регламентируется академическим «Русским орфографическим словарем». Напр.,

  • пишутся слитно: ввечеру, вволю, вгладь, вгорячах, вдоволь, вдобавок, взаймы, взаперти, вконец, влёт, вмиг, воистину, вовремя, вокруг, вперевалку, вперегиб, вперемешку, вповалку, впопыхах, впотьмах, впритык, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, вразброд, вразлад, вразрядку, врасплох, всерьёз, вслух, второпях
    ; пишутся раздельно: в бегах, в глубину, в голос
    (кричать), в долг, в ладах, в насмешку, в нетях, в ногу, во благовремение, во всеоружии, во всеуслышание, в пандан, в придачу, в разли́в
    и в ро́злив, в рассрочку, в розницу, в сердцах, в старину, в тягость, в ходу, в ходе, в шутку
    ;
  • пишутся слитно: запанибрата, заподлицо, зараз
    ; пишутся раздельно: за бесценок, за глаза, за грудки, за душой, за здравие, за полночь, за полдень, за упокой, за шкирку
    ;
  • пишутся слитно: кнаружи, кстати
    ; пишутся раздельно: к лицу, к месту, к слову
    ;
  • пишутся слитно: навзничь, навстречу, навыпуск, навытяжку, на́голову
    (разбить
    ), наизусть, наискосок, налицо, наоборот, наобум, напоказ, напролом, напропалую, нарасхват, наряду, насмарку, насмерть, наспех, настороже, натощак, наугад, наутёк, наутро, начеку, начистоту, нашармака, наяву
    ; пишутся раздельно: на арапа, на бегу, на беду, на весу, на глазах, на днях, на дыбы, на излёте, на износ, на лад, на лету, на отшибе, на ощупь, на па́ру, на плаву, на подбор, на подержание, на подхвате, на потребу, на пропой, на радостях, на раззавод, на редкость, на рожон, на рысях, на скаку, на славу, на слух, на сносях, на стрёме, на убой
    (кормить
    ), на фуфу, на цугундер, на часах, на шарап, на юру
    ;
  • пишутся слитно: отроду, отчасти
    ; пишутся раздельно: от души, от сердца, от пуза
    ;
  • пишутся слитно: повечеру́, поистине, понаслышке, поперёк, пополам, пополуночи, посередине, поутру, пошепту
    ; пишутся раздельно: по вечерам, по вызову, по горло, по дешёвке, по душам, по злобе́, по максимуму, по нутру, по первости, по плечу, по сегодня, по старинке, по уполномочию, по́ уши, по ходу
    ;
  • пишутся слитно: слишком, снаружи, сплеча, спозаранку, спросонок
    ; пишутся раздельно: с бухты-барахты, с гаком, с горя, с душком, с кандибобером, с кондачка, с листа, с лихвой, с напрягом, с панталыку, с поличным, с сердцем
    .

Служебные слова и междометия

§140

Пишутся слитно

1.
Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний: ввиду, вместе
(с
), вместо, вплоть
(до
), вразрез
(с
), вродe, вследствие, наподобие, наряду
(с
), насчёт, сверх, просторечные заместо, промеж, промежду
.

2.
Союзы и частицы, образовавшиеся из сочетаний предлогов и союзов с местоименными словами, напр.: впрочем, зато, итак, итого, покуда, поскольку, постольку, притом, причём
.

3.
Следующие союзы и частицы: дабы, кабы, также, тоже, чтобы
(чтоб
).

4.
айда, ахти, кукареку, ого, охохохоньки, охти, тарарах, гопля, опля, улюлю, ухма, эхма, эва, эге, экось
.

§141

Пишутся через дефис
следующие служебные слова и междометия.

1.
В соответствии с § 118, пп. 1 и 2 частицы-повторы всего-навсего, как-никак, то-то
(вот то-то, то-то же
); повторения междометий и звукоподражаний, напр.: ай-ай-ай, гав-гав, му-му, ну-ну, ой-ой-ой, трах-тарарах, чур-чура
.

2.
Сложные предлоги: из-за, из-под
, а также диалектные по-за, по-над
и просторечные для-ради, за-ради
.

3.
Частицы: всё-таки, всё-то, опять-таки, прямо-таки, так-с, так-таки
.

4.
Междометия (включая звукоподражания): бай-бай, баю-бай, баюшки-баю, ей-богу, ей-ей, ей-же-ей, ку-ку, тю-тю, ну-ка, ну-тка, о-го-го, о-хо-хо, пиф-паф, тик-так, тра-та-та, ля-ля-ля, ха-ха, хе-хе, хи-хи, цып-цып, чик-чирик, э-ге-ге, э-хе-хе
.

§142

Пишутся раздельно
следующие служебные слова.

1.
Предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний существительных, кроме перечисленных в § 140, п. 1, напр.: в качестве, в отношении, в пользу, в продолжение, в результате, в течение, в ходе, в честь, в числе, во время, во имя, за счёт, по поводу, с помощью
.

2.
Союзы, частицы, вводные слова: а то, будто бы, будь то
(перед конструкцией с союзом или
), всё равно, да здравствует, добро бы, должно быть, если бы
(если б
), и то, как будто, как раз, как то
(перед перечислением), как только, коль скоро, может быть, не то, оттого что, потому что, прежде чем, разве что, словно бы, стало быть, так сказать, так что, то бишь, то есть, что бы
(частица: что бы тебе помолчать!
).

3.
Сочетание до свидания
.

Сочетания с частицами

§143

Пишутся через дефис
сочетания со следующими частицами.

1.
С частицами −де, −ка, −те, −то, −с
, примыкающими к предшествующим словам, напр.: Говорит, он ничего-де не знает. Ответь-ка на вопрос. Вот-те раз! Чёрт-те что! Уж она-то знает, в чём дело. Знать-то она знает. Ночь-то какая! Где-то он сейчас, как-то ему живётся? Всё да да нет; не скажет да-с / Иль нет-с
(П.).

2.
С частицей −таки
, следующей за словом, к которому она относится:

а)
за сказуемым (выраженным не только личной формой глагола, но и другими способами), напр.: Он приехал-таки вопремя; Вопрос решён-таки положительно; Он рад-таки её приезду
;

б)
за неличной формой глагола (причастием или деепричастием) не в составе сказуемого, напр.: преступник, сумевший-таки скрыться; фильм, показанный-таки по телевидению; он выступил, сказав-таки всё, что хотел
;

в)
за наречием: довольно-таки, наконец-таки
.

§144

Пишутся раздельно сочетания со следующими частицами.

1.
С частицами бы
(б
), же
(ж
), ли
(ль
).

2.
С прочими частицами, кроме перечисленных в § 143, п. 1, напр., с частицами аж, бишь, ведь, даже, мол
.

3.
С частицей таки
, предшествующей слову, к которому она относится (обычно сказуемому), напр.: Он таки приехал вовремя; Он таки рад её приезду
.

Написания с отрицанием не

Вводные замечания

Написание отрицания не


зависит от того, является ли не


частью слова (приставкой) или отдельным словом – отрицательной частицей. Приставка не-


пишется слитно со следующей за ней частью слова, частица не


пишется раздельно со следующим за ней словом. Ср., например: Не казнь страшна – страшна твоя немилость
(П.); Нелёгкий жребий, не отрадный / Был вынут для тебя судьбой, / И рано с жизнью беспощадной / Вступила ты в неравный бой
(Тютч.).

Трудность для пишущего заключается в разграничении частицы и приставки. Правила построены так, чтобы помочь пишущему разграничить приставку не-


и частицу не


и на основе этого выбрать слитное или раздельное написание.

Частица не


выражает отрицание, не создавая нового слова, тогда как с помощью приставки не-


создается слово, ср.: Не опытность тому причина, а расчётливость
и К беде неопытность ведёт
(П.).

Со словами одних грамматических разрядов не


может быть написано только раздельно (см. § 146, пп. 1–4), со словами других разрядов – и слитно, и раздельно (см. § 147–149). Кроме того, существуют условия, определяющие только слитное написание не


вне зависимости от грамматического разряда слов (см. § 145). Только раздельно пишется отрицание не

, относящееся к целому словосочетанию (см. § 146, п. 7).

Слитное написание не

§145

Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицание не


пишется слитно в следующих случаях.

1.
Если после не

, имеющего отрицательный смысл, следует часть слова, отдельно (без не


) в качестве самостоятельного слова не существующая, напр.:

  • существительные: небылица, неваляшка, невежество, невежда, невзгода, невидаль, невидимка, невольник, негодяй, недотрога, недуг, незабудка, ненависть, ненастье, неполадки, непоседа, неряха, несмышлёныш, неудачник, нехристь
    ;
  • прилагательные (а также образованные от них наречия на −о
    ): небрежный, невзрачный, невозвратимый, невредимый, неизбежный, неизменный, нелепый, необходимый, непобедимый, непрестанный, неразлучный, несказанный, нескончаемый, несмолкаемый, несомненный, несравненный, несуразный, несчастный, неуклюжий, нестерпимый, непоколебимый, непререкаемый, неукротимый; небрежно, нелепо, необходимо, несомненно
    ;
  • глаголы: невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся
    ;
  • наречия и другие неизменяемые слова: невмоготу, невмочь, невтерпёж, невдомёк, невзначай, невпроворот, нельзя, ненароком, неужто
    .

2.
Если часть слова без не


в самостоятельном употреблении имеет другое, не связанное с данным словом значение, напр.: неве́дение
(‘неосведомленность’; ве́дение
означает ‘сфера деятельности’, ср.: в его ведении находилось…
); недостаток
(‘изъян’; достаток
означает ‘зажиточность, отсутствие нужды’); несчастье
(‘беда’, а не ‘отсутствие счастья’), неважный
(‘плохой’; важный
означает ‘гордый’ и ‘значительный’); недалёкий
(‘не очень умный’; далёкий
означает ‘находящийся на большом расстоянии’); недоставать
(в значении ‘недостаточно’), неприятель
(‘враг’). Ср. также: небывалый случай, неверный свет, невероятное событие, невозможный характер, невольная ложь, негодный мальчишка, немедленный отклик, непосредственная реакция; неровность
(в значении ‘неровное место на поверхности’); недаром
(в значении ‘не напрасно’).

3.
В составе приставок недо-
и небез-
(небес-
):

  • недо-
    со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой, напр.: недовес, недоделка, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недодать, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться
    ;
  • небез-
    (небес-
    ) со значением умеренной, но достаточно значительной степени признака, напр.: небезызвестный
    (‘довольно известный’), небезосновательный, небесполезный
    (‘довольно полезный’), небесплодно
    (‘довольно результативно’).

Раздельное написание не

§146

Отрицание не


пишется раздельно в следующих случаях.

1.
Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):

а)
с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло
;

б)
с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито
;

в)
с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись
.

2.
С числительными и счетными существительными, напр.: не один, не два, не пять, не оба, не шестой, не сто, не тысяча, не миллион
.

3.
С местоименными словами, напр.: не я, не мне, не ты, не тебя, не он, не тот, не мой, не наше, не их, не кто-нибудь, не такой, не каждый, не всякий, не столько, не так, не всегда, не везде, не своим голосом, сам не свой
.

4.
С прилагательными, употребляющимися только в краткой форме: не рад, не должен, не горазд
.

5.
С наречиями (кроме образованных от прилагательных с помощью суффикса −о
), а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, напр.: не вблизи, не вовремя, не вполне, не вправе, не впрок, не всерьёз, не вскользь, не вчера, не досыта, не завтра, не зря, не иначе, не навек, не навсегда, не нарочно, не очень, не позади, не полностью, не сегодня, не слишком, не сверху, не сразу; не жаль, не замужем, не зазорно, не надо
.

6.
С любыми словами, пишущимися через дефис, напр.: не торгово-промышленный, не научно-исследовательский, не конференц-зал, не социал-демократ, не по-товарищески, не по-русски, не по-нашему
.

7.
С любыми сочетаниями слов:

а)
с сочетаниями, состоящими из знаменательных слов (в этих случаях отрицание относится не к тому слову, которое следует за не

, а к целому словосочетанию), напр.: не кандидат наук, не гражданин России, не научный сотрудник, не специалист в области филологии, не прямо пропорциональный
;

б)
с предложно-падежными сочетаниями, напр.: не для детей, не ради славы, не у них, не по пути, не без основания, не под властью, не по совести, не из робких, не о войне, не в духе, не в состоянии, не в своем уме, не к лицу, не под силу
.

Слитное/раздельное написание не

Вводные замечания

С существительными, прилагательными (полными и краткими формами и формами сравнительной степени), с наречиями на −о
, полными формами причастий не


может писаться как слитно, так и раздельно (за исключением случаев, указанных в § 145). В § 147 приводятся условия, выявляющие частицу не


(раздельное написание не


) в сочетании с существительными, прилагательными и наречиями, в § 148 – условия, выявляющие приставку не-


(слитное написание не


) в тех же частях речи. Особое правило (§ 150) касается слитного и раздельного написания не


с полными формами причастий.

§147

−о
отрицание не


пишется раздельно
в следующих случаях.

1.
В составе конструкций с противопоставлением: не… а, не… но, …а не…
В таких конструкциях не


может быть только отрицательной частицей, напр.:

Не счастье, а просто везенье; Сказал не правду, а полуправду
(ср. Сказал неправду
); Не любовь, а увлечение
(ср. Его нелюбовь к животным
);

Не хороший человек, а скорее дурной
(ср. Нехороший он человек
); Заглавие причудливое, а не оригинальное
(ср. Неоригинальное заглавие
); Не простое яичко, а золотое
(ср. Непростой вопрос
); Не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Он находчив, а не хитёр; Новый приговор не справедливее, а лишь суровее
;

Ты поступил не плохо, а ужасно; Разобраться в этом не просто, а очень просто
.

Так же пишется частица не


в конструкциях с противопоставлением и при отсутствии союза а
, напр.: Это не развлечение, это урок; Не приятное – захватывающее зрелище; Не дорог подарок – дорога любовь; Он действует не энергичнее – суетливее
.

2.
В составе конструкций, усиливающих отрицание:

а)
со словами вовсе не, отнюдь не, далеко не, ничуть не, нимало не
, напр.: Это вовсе не правда; Этот случай вовсе не уникален; Это отнюдь не очевидно; Она далеко не храбрая; Человек он ничуть не глупый; Рассказывать об этом ничуть не весело; Нимало не смущён; Она вовсе не образованнее мужа
;

б)
с отрицательными местоименными словами: нисколько не, никак не, никого не, никому не, никем не, никогда не, никуда не, никакой не, ничего не, ничему не, ничем не
и т. п., напр.: Случай никак не подходящий; Никуда не годный проект; Никакой он мне не приятель; нисколько не завистливый, никому не нужный, ни в коем случае не бесполезный, ни на что не годный, ни к чему не способен, ничем не интересный; Он нисколько не красивее своей сестры
;

в)
с союзом ни… ни
, напр.: Ни хозяевам, ни гостям не известный мужчина; Не нужный ни мне ни тебе
.

3.
В сочетаниях едва ли не…, чуть ли не…, разве не…, не далее как…, не позже чем…, не раньше чем…

§148

С существительными, прилагательными, наречиями на −о
отрицание не


пишется слитно
в следующих случаях.

1.
Если слово с не


можно заменить близким по значению словом без не

. Такая возможность говорит о том, что не


– приставка, образующая особое слово, напр.: невмешательство
(нейтралитет), неправда
(ложь); несерьёзный
(легкомысленный), нездоровый
(болезненный), неглубокие знания
(поверхностные), недружелюбный
(враждебный); негромко
(тихо), нередко
(часто), нелегко
(трудно), неблизко
(далеко), немало
(много).

2.
Если существительные и прилагательные в сочетании с не


обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, напр.: неврачи, нефраниузы, немарксисты, нехристиане, неспециалисты, немосквичи, нерусские, недемократы, непоэты, нетермины, неметаллы, нестихи; Нерусский взглянет без любви / На эту бледную, в крови, / Кнутом иссеченную музу
(Некр.); Неврач не разберётся в этом; Неспециалистам доклад понравился; Неегиптолог его не поймёт; Нематематику не решить этой задачи; Нелингвист не напишет такой диктант; неакадемические институты, непищевые добавки, невоенные отрасли
.

3.
Если перед существительным с не


имеется определение или предлог. Наличие этих слов является признаком того, что не


с данным существительным образует единое слово, напр.: Уволен за невыход на работу; Во всём виновато вечное моё невезение; К нерасчётливости прибавилась и всегдашняя его нерешительностъ; Все знают о её невоспитанности; Дремлю на ба́лах я, / До них смертельный неохотник
(Гр.).

4.
Если при прилагательном, а также при наречии на −о
имеются слова очень, крайне, весьма, чрезвычайно, явно, довольно
(довольно-таки
), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени
– слова со значением степени проявления признака, подчеркивающие утверждение, напр.: очень недобросовестная работа, спал очень неспокойно, стал крайне неактивен и нерасторопен, отвечал крайне невразумительно и неудовлетворительно, весьма незаурядный, весьма необдуманно, чрезвычайно неотзывчивый человек, чрезвычайно неприятно, явно нецелесообразная затея, довольно неудачный финал, достаточно непротиворечиво, вопиюще неграмотный, исключительно неблагоприятные обстоятельства, в высшей степени неприлично
.

5.
Если при форме сравнительной степени прилагательных и наречий имеются уточняющие наречия, напр.: ещё неинтереснее, гораздо некрасивее, намного неприятнее, всё недоступнее, чуточку непонятнее
, а также если форма сравнительной степени употребляется в отрицательных конструкциях типа: нет ничего неудачнее, чем…
или в конструкции с союзами чем… тем
, напр.: чем незамысловатее, тем лучше; чем дальше, тем неутешительнее
.

Однако очень редко формы сравнительной степени от таких образований с не-


встречаются, напр.: Плывучий призрак сделался ещё неяснее
(П.); Непроще, скрытнее его не было малого во всех Извалах
(Бун.).

§149

Во всех прочих случаях (не регламентируемых § 147–148) при отсутствии в контексте слов, помогающих распознать отрицание или утверждение и, следовательно, отличить частицу не


от приставки не-

, пишущий должен проверить, какие слова – усиливающие отрицание или подчеркивающие утверждение – возможны по смыслу в данном контексте.

При возможности подстановки слов, выражающих противопоставление или усиливающих отрицание (вовсе, отнюдь
и др., см. § 147), не пишется раздельно, напр.: Путь туда
(отнюдь) не далёкий; Погода была
(нисколько) не жаркая; Он
(далеко) не спокоен; Они
(ничуть) не виновны; Живут они
(вовсе) не богато; Признаться в своей ошибке
(вовсе) не унизительно; Уехал, но
(отнюдь) не надолго; Может быть,
(вовсе) и не плохо, что он туда не попал; Разобраться в этих правилах
(ничуть) не легко
.

При возможности подстановки слов, подчеркивающих утверждение (очень, достаточно
и др., см. § 148, п. 4), не


пишется слитно, напр.: Путь туда
(очень) недалёкий; Живут они
(весьма) небогато; Погода была
(достаточно) нежаркая; Он
(очень) неспокоен; Они
(явно) невиновны; Уехал, но
(очень) ненадолго; Может быть,
(очень) и неплохо, что он туда не попал; Разобраться в этих правилах
(весьма) нелегко
.

Таким образом, пишущий должен отдавать себе отчет в том, что́ он хочет выразить: отрицание признака – и тогда написать не


отдельно от следующего слова (напр.: он не здоров, не важно, не редки случаи, не случайно, не существенно, не удивительно, не демократическим путём
) или утверждение признака – и тогда написать не


слитно (ср.: он нездоров, нередки случаи, неважно, неслучайно, несущественно, неудивительно, недемократическим путем
). От выбора написания будет зависеть и понимание написанного читающими.

§150

не


пишется раздельно
:

а)
если при них имеются зависимые слова, напр.: человек, не гнушающийся никакими средствами; не ведающий, что творит; не заботящийся о пропитании; друзья, не видевшиеся много лет; не подтверждаемая фактами версия; не признанный современниками гений; не опознанный наземными службами объект; не связанный обязательствами; не обязанный подчиняться; не растроганный её слезами; давно не стиранное платье; с весны не крашенная крыша
;

б)
в составе конструкций с противопоставлением (см. § 147, п. 1) или конструкций, усиливающих отрицание (см. § 147, п. 2), напр.: это не законченная работа, а какие-то наброски; не знающий, а лишь догадывающийся; не воюющие, а мирно соседствующие страны; не уважаемый – любимый; отнюдь не успокоенный, нимало не смущённая, нисколько не обрадованный, никем не замеченный, никогда не унывающий, никем не любимый
.

С полными формами причастий отрицание не


пишется слитно:

а)
при отсутствии зависимых слов, напр.: невооружённые солдаты, нераспечатанное письмо, невозвращённые ценности, неработающие пенсионеры, невоюющие стороны, нераспустившийся цветок, нереализованное преимущество, недоказанная теорема, незавершённый роман, непризнанный гений, неопознанный объект, незакрытая дверь, неполитые растения
;

б)
в составе конструкций, подчеркивающих утверждение (см. § 148, п. 4), напр.: крайне незаслуженное порицание, весьма необдуманный поступок, явно необоснованные требования
.

Корректирующие правила (правила координации)

Вводные замечания

Назначение этих правил – предупреждать появление таких написаний, которые следуют из основных правил, но нарушают сложившиеся закономерности сочетаемости букв в слове или затрудняют правильное понимание смысловых отношений между соединяемыми языковыми единицами. Другое их название – правила координации – показывает, что сущность этих правил состоит в учете соотношений между слитным, дефисным и раздельным написаниями.

§151

Недопустимы слитные написания с одной прописной буквой в середине слова. Поэтому после начальной части слова, по основным правилам пишущейся слитно, – после приставки, первой части сложного или сложносокращенного слова – следует писать дефис, если вторая часть представляет собой собственное имя и потому пишется с прописной буквы. Примеры:

анти-Маяковский, архи-Плюшкин, не-Россия
(…не-России трудно понять Россию
. – Из газ.), пред-Бетховен, раз-Брюллов
(…и хоть будь ты раз-Брюллов.
– Дост.), сверх-Мефистофель
(слова с приставками);

полу-Африка, микро-Чернобыль, кино-Остап, нео-Робинзон, радио-Буратино, теле-Печорин, фото-Москва
(сложные слова);

лит-Чапаев, сов-Чичиков, спорт-Одесса
(сложносокращенные слова);

пол-Байкала, пол-Грузии, пол-Москвы
(эти написания «корректируют» правило § 119, п. 6).

§152

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникают написания с двумя дефисами. Например, следует писать: полу-конференц-зал, полу-социал-демо-крапгы, ультра-ура-патриот, радио-мюзик-холл, теле-пресс-конференция, теле-ток-шоу, анти-социал-демократический, лже-тред-юнионистский, псевдо-историко-революционный
.

§153

Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Тог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области
; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни – полу дачные посёлки, полусанаторий – полу дом отдыха, полупародия – полу литературный фельетон, полуясли – полу детский сад
(в таких конструкциях заменяется также знак дефиса знаком тире по правилу § 154).

§154

В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

1.
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.

Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады – иностранцами, старшего лейтенанта – артиллериста, участников войны – инвалидов, о Михаиле Булгакове – актёре, у научного сотрудника – космонавта
. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт
.

Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов – современников Пушкина; статьи о Горьком – общественном деятеле, о Маршаке – переводчике Шекспира; печальная судьба дома – памятника архитектуры; обратиться к директору – художественному руководителю; среди стран – участников переговоров
. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель
.

2.
В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике – альпинисте; встреча с приятелем – шахматистом-любителем; у соседа – писателя-фантаста
. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель
.

3.
В парных конструкциях типа полудеревни – полу дачные поселки
(см. § 153). Ср. полусон-полуявь
(§ 120, п. 1а).

4.
В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день – на два. Он был в этом городе раз двадцать – двадцать пять. Это будет стоить двести – двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе – начале февраля
. Ср.: день-два, раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале
(см. § 118, п. 5).

5.
В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы – 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя – 2»
(ср. фильм «Спрут-5»
).

§155

В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.

а)
Конструкции, построенные по схеме «слово + не
+ то же слово (или слово, образованное от него)». Следует писать: надо не надо, а…; море не море, а…; страшно не страшно, а…; хочешь не хочешь, а…; ждёт не дождётся, глядит не наглядится, радуются не нарадуются
. Ср. написание повторов без не: сидят-сидят, глядят-глядят, ждут-пождут
(см. § 118, пп. 1, 2).

б)
Конструкции-повторы предложных сочетаний с формами местоименных слов, напр.: Им наплевать на всё на всё; У кого у кого они только не бывали!; Уж с кем с кем, а с ним этого не должно было случиться; На что на что они только не уповали!; Уж в чём в чём, а в этом он разбирается
. Ср. всё-всё, всем-всем, кто-кто, чему-чему
(см. § 118, п. 1).

Так же пишутся и предложно-падежные конструкции с соотносительными местоименными словами, напр.: толковали о том о сём; думали про то про сё
. Ср. то-сё
(см. § 118, п. 4).

§156

Особая разновидность корректирующих правил – раздельное написание форм местоименных слов с начальными не, ни, кое-
(кой-
), употребляющихся с предлогами: не с кем, ни при чём, ни с какими, кое о чём
и т. п. (см. § 134–135).

9 простых слов, которые вы зря уродуете дефисом

Продолжаем разоблачать ваши самые стыдные ошибки и составлять списки «не надо так». На очереди слова, которым не нужны дефисы, даже если интуитивно хочется их поставить (даже если встроенная проверка правописания в Word’е подчёркивает слово ошибкой). Для любителей слов «супер-сильный» и «арт-хаус».

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: видеоурок и аудиокурс

Лидер по ошибкам в нашем списке. Запомните одну простую вещь: слова, у которых первая часть начинается с иноязычных «видео», «аудио» и «медиа», всегда пишутся слитно со второй частью. Даже если шестое чувство подсказывает, что нужно их делить, или какой-нибудь встроенный корректор в телефоне или браузере подчёркивает слова и говорит, что это ошибка. Word, кстати, тоже считает ошибкой. Не верьте. Орфографический словарь русского языка не согласен с такой дерзостью. В общем, пишите так: видеоигра, видеоконференция, аудиотрансляция, аудиозапись, фотоконкурс, фотопроект и так далее.CwFmFt2W8AI dDj

Это правильно.


Правильно: микроэкономика

Не округляйте глаза, пожалуйста. Действительно, микроэкономика пишется слитно. Как и все другие, начинающиеся с «микро-» и «макро-». Вы же помните параграфы про макро и микроэкономику. Никаких дефисов! И если для вас это неожиданность, наверняка вы просто перепутали с другой похожей частью сложных слов «мини-» и «макси-» — вот они пишутся через дефис. Мини-юбка, мини-бар, макси-гольфы и так далее. Хотя бывают и исключения вроде «минивэна» и «Мини Купера» (потому что это торговая марка). Почему такая разница? В словарях пишут, что слова «микро-» и «макро-» пришли в русский язык из греческого, а «мини-» и «макси-» — из латыни.


Правильно: суперсильный

Слово из разряда «никто не знает, как писать тебя правильно». Ну серьёзно. Кому придёт в голову писать «суперкрасиво» — слитно? Только лингвистам и тем, кто на днях листал словарь Лопатина или справочник Розенталя. Проблема в том, что «супер» в нашей обычной жизни воспринимается в качестве полноценного, самостоятельного слова, поэтому его так и хочется написать отдельно (впрочем, в английском языке его и пишут раздельно) или через дефис. Но эта хитрая «приставка» пишется тоже всегда слитно: суперкласс, суперигра, суперсильный, суперумный.


Правильно: старая добрая сказка

Жили-были, старые-добрые времена… Постойте, что-то здесь не так. Двойные глаголы, близкие по значению, действительно пишутся через дефис: жили-были, пить-есть, ходили-бродили. Они стали устойчивыми сочетаниями. Но «старый добрый» — другой случай. Через дефис чаще всего пишутся однородные прилагательные (самый-пресамый). А тут они обозначают разные признаки: время (старый) и качество (добрый). Поэтому дефис между ними не ставится. И даже запятая.


Правильно: медиапроект

Ещё одна иноязычная «приставка», которая пишется слитно. Да, даже если Word (а он это делает) снова подчёркивает как ошибку. Слова, начинающиеся со слова «медиа», не нуждаются в дефисах и пробелах. Медиапроект, медиахолдинг, медиапродукт, медиафайл и так далее. Но при этом онлайн-медиа (потому что «онлайн» пишется через дефис, да и «медиа» стоит не в начале слова).D0aHe8WXQAAT7em


Правильно: персона нон грата

Устойчивое словосочетание — дипломатический термин, обозначающий «нежелательную персону» (persona non grata). Пишется, как и в оригинале, без дефисов, а через пробел.


Правильно: артхаус

Арт-проект, арт-директор, арт-объект. Первая часть сложных слов «арт» в значении «художественный» — пишется через дефис. Но из этого правила есть исключения, если, например, вторая часть слова самостоятельно не употребляется в русском языке. Да, артхаус, как и артхаусные фильмы, выделяется среди всех, и пишется слитно.


Правильно: как раз таки хотел тебе звонить

Не удивляйтесь. Многие забывают, что частица –таки не всегда пишется через дефис. А только с глаголами (проспал-таки), наречиями (опять-таки) и другими частицами (всё-таки). В нашем примере слово «раз» — это существительное. И по правилам дефис тут лишний.


Правильно: по моему мнению

Частая ошибка по невнимательности (или незнанию, что ещё хуже).b08e987b8f7927f34e1e08d233pv kartiny i panno kartiny na holste kartina bessoznatelnyj haos

«По-моему» — это наречие и вводное слово, а «по моему» — предлог с местоименным прилагательным. И у предлога всегда есть зависимое слово. Поэтому если видите «по моему мнению», «по моему желанию» — это сигнал всем, что писать нужно через пробел, а не дефис.

Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на «Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Артхаус как пишется – Telegraph

Артхаус как пишется

Доброе время суток:)

=== Скачать файл ===

Art house , букв. Как правило артхаус-продукция направлена на нишевую, а не на массовую аудиторию. Обычно в таких фильмах кинематографисты осуществляют поиск новых форм художественной выразительности и расширение языка кино. Поэтому просмотр этих картин рассчитан на зрителей, которые уже имеют представление об особенностях кино как искусства и соответствующий уровень личной образованности. Поэтому прокат артхаус-кино, как правило, ограничен \\\[1\\\].Hand Painted High quality Palette knife Francoise Nielly Designers anger face Oil Painting Canvas Wall Living С ранних художественных фильмов , включая произведения Жоржа Мельеса, Дэвида Гриффита и Сергея Эйзенштейна , наметилось то, что называют языком кино ; а в работах создателей испанского авангарда, таких как Луис Бунюэль и Сальвадор Дали , а также Жана Кокто оно осмысленно разрабатывалось как вид изобразительного искусства. Артхаус продолжает традиции кинематографического авангарда экспериментального кинематографа , сформировавшегося в е годы XX века. Дадаисты , Рене Клер и Марсель Дюшан стали отменять традиционные методы описательного и буржуазного искусства и привычных со времён Аристотеля понятий времени и пространства путем создания гибкого монтажа времени и пространства. Само же понятие Артхаус возникло в х годах в США , где арт-хаусами стали называть кинотеатры, специализирующиеся на показе классических довоенных голливудских лент, а также фильмов иностранного т. Обычно фильмы такого рода показывают в скромных моноэкранных кинотеатрах, за небольшую цену. В году в Париже основана Международная конфедерация артхаусных кинотеатров CICAE фр.og og 1597774999263167866 Членом CICAE является основанное в году объединение Europa Cinemas, в которое входят кинотеатры, поддерживающие европейское кино. Артхаус — от английского art house, букв, дом искусств, музей независимый, некоммерческий кинематограф. Назван так по месту демонстрации: Существует отлаженный артхаусный прокат. Артхаус Трафик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Гильдия немецкого артхаус-кинематографа — нем. Игровое искусство — Кинематограф от греч. Иногда также упоминается как синематограф от фр. Игровой фильм — Кинематограф от греч. Кинематографист — Кинематограф от греч. Кинематография — Кинематограф от греч. Все языки Абхазский Адыгейский Азербайджанский Аймара Айнский язык Акан Албанский Алтайский Английский Арабский Арагонский Армянский Арумынский Астурийский Африкаанс Багобо Баскский Башкирский Белорусский Болгарский Бурятский Валлийский Варайский Венгерский Вепсский Верхнелужицкий Вьетнамский Гаитянский Греческий Грузинский Гуарани Гэльский Датский Долганский Древнерусский язык Иврит Идиш Ингушский Индонезийский Инупиак Ирландский Исландский Испанский Итальянский Йоруба Казахский Карачаевский Каталанский Квенья Кечуа Киргизский Китайский Клингонский Коми Корейский Кри Крымскотатарский Кумыкский Курдский Кхмерский Латинский Латышский Лингала Литовский Люксембургский Майя Македонский Малайский Маньчжурский Маори Марийский Микенский Мокшанский Монгольский Науатль Немецкий Нидерландский Ногайский Норвежский Орокский Осетинский Османский Пали Папьяменто Пенджабский Персидский Польский Португальский Румынский, Молдавский Русский Санскрит Северносаамский Сербский Сефардский Силезский Словацкий Словенский Суахили Тагальский Таджикский Тайский Татарский Тви Тибетский Тофаларский Тувинский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урду Урумский Фарерский Финский Французский Хинди Хорватский Церковнославянский Старославянский Черкесский Чероки Чеченский Чешский Чувашский Шайенского Шведский Шорский Шумерский Эвенкийский Эльзасский Эрзянский Эсперанто Эстонский Юпийский Якутский Японский.Francoise Nielly canvas painting Palette knife portrait Face Oil painting Impasto figure wall art wall pictures Все языки Абхазский Аварский Адыгейский Азербайджанский Аймара Айнский язык Албанский Алтайский Английский Арабский Армянский Африкаанс Баскский Башкирский Белорусский Болгарский Венгерский Вепсский Водский Вьетнамский Гаитянский Галисийский Греческий Грузинский Датский Древнерусский язык Иврит Идиш Ижорский Ингушский Индонезийский Ирландский Исландский Испанский Итальянский Йоруба Казахский Карачаевский Каталанский Квенья Кечуа Китайский Клингонский Корейский Крымскотатарский Кумыкский Курдский Кхмерский Латинский Латышский Лингала Литовский Ложбан Майя Македонский Малайский Мальтийский Маори Марийский Мокшанский Монгольский Немецкий Нидерландский Норвежский Осетинский Пали Папьяменто Пенджабский Персидский Польский Португальский Пушту Румынский, Молдавский Русский Сербский Словацкий Словенский Суахили Тагальский Таджикский Тайский Тамильский Татарский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урду Урумский Фарерский Финский Французский Хинди Хорватский Церковнославянский Старославянский Чаморро Чероки Чеченский Чешский Чувашский Шведский Шорский Эвенкийский Эльзасский Эрзянский Эсперанто Эстонский Якутский Японский.Patrice Murciano5 Смотреть что такое ‘Артхаус’ в других словарях: Энциклопедия Артхаус Трафик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Книги Суглоб , Александр Евгеньевич Строганов. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Людмила Улицкая пишет о книге Александра Строганова Суглоб: Simple Wine News— издание, посвященное новостям виноделия, виноторговли и ресторанного бизнеса, культуры потребления вина, винным путешествиям и другим аспектам мира вина и гастрономии. Экспорт словарей на сайты , сделанные на PHP,. Пометить текст и поделиться Искать в этом же словаре Искать синонимы Искать во всех словарях Искать в переводах Искать в Интернете Искать в этой же категории. Поделиться ссылкой на выделенное Прямая ссылка: Содержание 1 Истоки 2 Послевоенный период 3 См.

Трудовой договор с оператором 1с образец

Способ образования слова молодость

Галерея синема нальчик расписание сеансов

Поиск ответа

Подробный план сна обломова

Каталог оптовых производителей

Птицы из гипса своими руками

Свойства ковалентной связи насыщаемость направленность

Склифосовский 1 сезон сколько серий

артхаус

Мопед динго 50 характеристики

Рассказ жену на курорте

Клип где меняются лица людей

Информационное письмо об изменении юридического адреса образец

Проявление венерических болезней

К финансовым методам относят

Настенные вазы своими руками

Арт-хаус: что это такое и в чем его особенности

Как самостоятельно проверить беременность

План продаж 1с 8.4 3 ут 11

Как добраться до уфы

Действие личного состава в бою

Понятиеи правовое регулирование выборов

ОТ ЛЮБВИ ДО НЕНАВИСТИ: КТО СМОТРИТ ФИЛЬМЫ ДЖИМА ДЖАРМУША В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ

Малыш Джим, красавчик Джим, творец Джим, гений Джим… Все вокруг (особенно СМИ) советуют вам смотреть и понимать творчество режиссера Джима Джармуша. Но стоит ли? Кто на самом деле смотрит его фильмы, и к какой группе зрителей принадлежите вы? Разбираемся в новом материале.

Джима Джармуша смотрят во всем мире. Российские зрители уже видели: “Мёртвые не умирают”, “Патерсон”, “Выживут только любовники”, “Кино и сигареты”, “Предел контроля”, “Сломаны цветы”, “Мертвец”, “Пёс-призрак: путь самурая”. Но сколько глаз, столько и мнений.  В российском сообществе Джармуша легко распознать пять типов зрителей — все они так или иначе оставляли отзывы на amazon, афише, ivi, megogo, киноафише, кино-теате, hulu, cinemax, Popcornflix, vudu.EsbdjVnXUAApyNg Кинопоиск, IMDB и Rotten Tomatoes в расчет здесь не берем, поскольку в приоритете там находятся мнения кинокритиков, а не зрителей. Важное примечание — орфография и пунктуация в отзывах сохранены.

ЗРИТЕЛИ В РОССИИ

Артхаусники

“Артхаус” — что это значит? Как оно пишется? Неважно, я этого не понимаю, но буду применять к картинам Джармуша! И в позитивном, и в негативном ключе. Все непонятные и странные фильмы — артхаус. Мне не подошло? Артхаус! Непонятно и понравилось? Артхаус!”. Знакомьтесь — типаж артхаусников.

“Арт-хаус,это типичный арт-хаус.Не разделяю я любви к нему, это не мое” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews/

“Очень артхаус. Не советую. Оценка – 1,5 из 5” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews

“Настоящий арт-хауз. Т.е. в прямом смысле : сидишь дома и прикасаешься к искусству” — https://www.LecW9qDMNCw ivi.ru/watch/103283/comments

“Смотребельное кино, это не ужастик, конечно. Комедия-артхаус, скорее)” — https://www.kinoafisha.info/user/5/comments/?page=0

“Фильм получился созидательный и медитативный. Это артхаус, так что любителям экшна: не толпитесь, проходите мимо..=)” — https://www.kinoafisha.info/movies/8325433/comments/?write

Эстеты

Эстеты преисполнены Джармушем настолько, что даже не могут объяснить, почему его творчество для них так притягательно. Эстета легко распознать по следующим словам: авторское кино, искусство, эстетика, интеллектуальное, труднодосягаемое, “не для всех”, смысл. Конкретики в таких отзывах, к сожалению, мало.

“Фильм не для всех, поэтому многие тут пишут, что он «нудный». Людям творческим, имеющим отношение к театру, поэзии, этот фильм как бальзам на раны с учетом подходящего настроения, с готовностью к легкой грусти и меланхолии.d4ee526d4d7f663f49443112dbb67c36

Мне зашло, думаю пересмотрю его еще” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Отличный красивый фильм. Не для дураков это точно. У кого нет вкуса, лучше даже не начинайте смотреть” — https://www.ivi.ru/watch/103283

“Произведение элитарной культуры скорее нежели массовой. Если Вы ценитель, то этот фильм придется вам по вкусу. Неоднозначный, тягучий и мрачноватый с толикой иронии” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments

“Просто это для эстетов фильм!!!! 10 баллов” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments

“Если не любите Джима Джармуша, не в восторге от Луиса Бунюэля, не видите смысла в Кафке – это не ваше кино. Для посвященных фильм обязателен к просмотру!” — https://www.afisha.ru/movie/246297/reviews/page2/

Смотрел, осуждаю

Неизвестно, с какой целью “смотрел, осуждаю” искал фильмы Джармуша и решил посмотреть.97797 original Посмотрел один раз, не попытался вникнуть, но запомнил имя режиссёра и больше никогда к нему не вернется. Главная претензия — фильмы “нудные”, “тупые” и “без смысла”.

“Шляпа нудная” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Это тупой и противный фильм! Он претендует на авторское кино с высоким смыслом, но этого смысла там нет! Это самое отвратительное, что я смотрела за 28 лет жизни! Я даже отзывов никогда не писала, но этот фильм меня просто взбесил!” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Нудный фильм. Да, есть интересные моменты, но не стоит просмотра” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Такого унылого фильма я давно не видел” — https://www.afisha.ru/article/chto-pishut-polzovateli-afishi-pro-annu-mertvye-ne-umirayut-ali-ruli-prisyagnuvshuyu-tme-i-krasavchika-so-stazhem/

“Фильм нудноватый, ждала ждала какой-то развязки, но тщетно…из серии фильмов, который можно было и не снимать” — https://www. afisha.ru/movie/228573/reviews/page2/

“Слишком уныло. Я даже отключился минут на 10” — https://www.afisha.ru/movie/210656/reviews/negative/

Осмыслители: О чём? О том!

Эти зрители смотрят Джармуша и даже немного любят его. Они отмечают, что фильмы и впрямь медленные, но очень любят поговорить, о чем эти фильмы. И в своих отзывах раскрывают только понятный им смысл. Или не раскрывают, обходятся только полунамеками и недосказанностями.

“Это прекрасный,неспешный и честный рассказ о том, кто мы на самом деле такие. О том, как смешна наша привязанность к вещам, местам, ритуалам и правилам. Как тонок внешний, наносной слой цивилизации. Пусть у героев фильма слой этот наносился веками – долгая, почти бесконечная жизнь не сможет вытравить истинную суть. Что уж о нас говорить. Запад и Восток. Дерево, из которого можно делать пули и гитары” — https://www.megacritic. ru/film/vyzhivut-tolko-lyubovniki

“Фильм не для всех, все образы глубоко символичны, то есть каждый поймет сюжет по-своему, если привык задумываться о личных смыслах. Коротко о содержании фильма. Я увидела историю про путешествие человека в глубь себя” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Фильм глубокомысленный, очень атмосферный благодаря музыке” — https://www.afisha.ru/movie/167324/reviews/

Знали, на что шли

Эти зрители пишут про конкретный фильм, много не рассказывают, говорят субъективно и признают это. В эту категорию входят знатоки Джармуша, которые не восхваляют его, а принимают со всеми плюсами и минусами. А ещё непредубежденные новички. Своё мнение никому не навязывают, категоричностью не грешат. Кому-то нравится, кому-то нет — дело вкуса.

“Смотрели фильм вместе с друзьями, и многим из них «Патерсон» не понравился, показался слишком затянутым.Goa Trance А мне пришелся по душе — атмосферный, уютный, помогающий увидеть счастье в простых вещах. Так что, наверное, дело вкуса” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Типичный Джармуш. Очень хорошо. Кто-то ждал экшн?” — https://www.ivi.ru/watch/158989/comments

“Только любителям Джармуша, и только ради саундтрека.. хотя… кино ничего себе, но весь экшн действительно изложен в описании. Не ждите больше никакого действия. Просто слушайте музыку и наслаждайтесь Тильдой” — https://www.ivi.ru/watch/103283/comments

“Умеет Джармуш напустить тумана..Как обычно залипаешь, уже не понимаешь то ли сказка то ли быль. Джармуш он всегда Джармуш” — https://www.ivi.ru/watch/11703/comments

“Первый фильм Джармуша, который понравился. И больше подходит для домашнего просмотра” — https://www.kinoafisha.info/movies/8325433/comments/

“Фильм – на любителя, впрочем как и все творчество Джармуша. Я лично испытал одну лишь скуку, а для кинотеатра можно смело запасаться подушками” — https://www.kinoafisha.info/movies/8137803/comments/?write

“Видимо, Джармуш – не мой режиссер:( Слишком психоделически-аллегорически-мучительно тянущаяся картина с очень уж глубоко запрятанным смыслом и сюжетной линией” — https://kino.otzyv.ru/review/65330/

Таковы зрители в России.

ЗРИТЕЛИ ЗА РУБЕЖОМ

Живи быстро, умри молодым

Эти зрители в первую очередь отмечают, что фильм медленный. Даже очень. Им тяжело высидеть, досмотреть полностью. Да, хорошее они тоже видят (музыку, актёров, съёмку), но медлительность изложения перевешивает всё остальное.

“This movie had a very slow pace. The movie seemed to build up and then never to Climax. Also irrelevant tangents of information that are never connected to the story.rus melnicy urban art devushka zastavki kraska The characters had no real conflict or obstacle to overcome” — https://www.amazon.com/Paterson-ADAM-DRIVER/dp/B01MTK18RW

“So slow, in fact, that we have to watch one make the long walk to do so and then watch her make another long walk back. We get it quickly that time doesn’t mean too much to these vampires but it does to the viewer and there was just nothing there to draw us in and hold our» attention” — https://www.amazon.com/Only-Lovers-Left-Alive-John/dp/B00LD6TKOM

В таких отзывах употребляется слово “скучно”, так как фильм оказался “разочаровательно-медленным”.

“It was terribly boring and after I watched it in it’s entirety, I felt like it was a was very disappointing” — https://www.amazon.com/Paterson-ADAM-DRIVER/dp/B01MTK18RW

Конкретики

Эти люди не уходят в философию смыслов и экзистенциальные проблемы человечества (или Джармуша). Они посмотрели фильм, они говорят об этом фильме. Более того: они подмечают конкретные детали, которые в глаза не бросаются. И нет, эти люди не критики, они обычные зрители — конкретики.

Тут автор объясняет, почему Пёс-призрак использует пистолет и катану: “His skills with a Katana come from watching movies and reading books, he uses a gun because that IS the area of his expertise. Even then with his own idiosyncratic interpretation of his chosen text he has acquired a sense of self and a degree of dignity that his chosen bunch of ageing and more than a bit dim mafia Oyabuns don’t and probably never had” — https://www.amazon.com/Ghost-Dog-Samurai-Forest-Whitaker/dp/B000JGCQGG

Про настроение фильма: “The entire mood of the movie is dark with a noir character, containing dreamlike scenes, Some critics characterize it as “acid» or “psychedelic» but I prefer surreal» — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ

Здесь фильм сравнивают с фильмом Тарантино “Убить Билла”, говорят о музыке, специфическом юморе: “This movie is odd like Kill Bill and like artsy martial art movies and reminds me of them a lot even has similar music.X3uR 2d Q o But this was made before Kill Bill. It has a lot of dry/odd humor. I found myself laughing often and at things that shouldn’t be funny but are in this film” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ

Сыщики

Эти зрители настолько хорошо знают кинематограф, что найдут отсылки там, где их никто бы не заметил. Более того, эти люди доходчиво объясняют, что, почему и куда тут “отослали”. Чем-то похожи на “конкретиков”, только специализация более узкая.

“This movie is hard to describe. It is 90% an homage to old westerns (even filmed in black and white). And 10% gruesome social commentary, depicting graphic violence, cannibalism and fellatio (so, not suitable for work or children or just about anybody)” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ

Тут упомянули фильмы 1960-х годов, на которые сделаны отсылки. И подытожили — это постмодернизм, приглушите свет и наслаждайтесь: “I wanted to add as people appear to have missed the point that there is a very humorous theme to the film.EHO6CayWoAEW32z It exploits different film genres, from the 1960’s parody of the British northern working class ‘James Mason’, Blakes arrival at the ‘factory’ is magical, through to Monty Python. This was never ever a serious film, though it is haunting and hypnotic in places, and how can anyone get bored with that Neil Young soundtrack, which he played live whilst watching the film. It is post modern, post modernism, turn the lights down low, open a few beers, chill and enjoy it for what it is, see it again and you will alomost be watching a different film, and enjoy the parody, it can be hilarious!” — https://www.amazon.com/Ghost-Dog-Samurai-Forest-Whitaker/dp/B000JGCQGG

Знатоки Джармуша

Кажется, эти люди пересмотрели всю фильмографию режиссёра и помнят её наизусть. Они умело сравнивают один фильм с другим, отмечают какие-то техники и концепцию. И, конечно же, говорят о стиле Джармуша.

Иногда это выглядит довольно странно: обо всем и ни о чем.AATXAJyYodkGJiTmszPMyJJRWP87PR6Rb79xej216stU=s900 c k c0xffffffff no rj mo И суть сводится к одному: “Это Джармуш, он вот такой”. Без восторгов и элитарной эстетичности ( в отличие от российского сегмента).

Забавный и трагичный стиль Джармуша — его торговая марка: “Not for everyone but I like this kind of film noir. Jarmusch has a certain style that is both funny and tragic- his trademark it seems” — https://www.amazon.com/Dead-Man-Johnny-Depp/dp/B00DU6U7IQ

Про экзистенциальность фильмов Джармуша и простор для интерпретаций: “For the uninitiated, Jim Jarmusch cinematic creations are full of existentialism and messages left for the audience to ponder. The films are philosophically dense where there are no single true answers to Jarmusch’s questions, yet each viewer will have to strive to find their own interpretation” — https://www.amazon.com/Broken-Flowers-Bill-Murray/dp/B000I9S5R8

Англоязычное сообщество такое же полярное, как русскоязычное: Джармуша либо любят, либо ненавидят.f6d7c8f22365160c6f4e492af172 В принципе, за одно и то же. Ненавидят за медленность, отсутствие сюжета и потому что “скучно”. Любят за музыку, съёмку, актёров и авторский стиль.

В России Джармуша считают чудаковатым режиссёром, который снимает для каких-то непонятных “элит”. Его фильмы трудно понять, а все, кто не понял, “не преисполнились” и не “эстеты”. Поэтому пропасть между любителями и противниками огромна.

В зарубежном мире Джармуша воспринимают как режиссера. Со своей техникой съемки, чувством юмора, огромной любовью к отсылкам и музыке. Его фильмы не пытаются осмыслить или как-то дополнительно усложнить. Тут скорее отношение “замороченный, странный, но мне внезапно понравилось”. Никто не размышляет о “философии” Джармуша, люди говорят о самих фильмах.

Пока что в России Джармуш остаётся либо непонятым, либо гиперпонятым. За рубежом, кажется, его никто не пытается понять уже давно, Джармуша просто смотрят.

У западного сообщества куда больше осознанности при просмотре фильмов Джармуша (по крайней мере, у США — оттуда большинство отзывов, где-то 70%). Вероятно, дело в том, что хиты режиссёра пришлись на 90-е, когда в России никому не было дела до его фильмов. На замену голубям в “Псе-призраке” в России были “Любовь и голуби”. Каждому — своя классика кинематографа.

Этот сложный дефис в сложных словах

Часть I

Топ-менеджер, медиафорум, секонд-хенд, флешмоб, артхаус и фитнес-тренер – некоторых из этих сложных слов ещё нет даже в словарях, другие же зафиксированы в словарях давно, но их по-прежнему многие пишут неправильно. Перед вами примеры слов, ошибки в написании которых совершают особенно часто.

1. Массмедиа и медиафорум.
Если мы попросим работников самих массмедиа (журналистов, редакторов и даже корректоров) написать это слово, то половина из них напишет его через дефис, а оставшиеся – слитно или раздельно. Действительно, до недавнего времени словари давали разные рекомендации: был вариант массмедиа и вариант масс-медиа. Однако слитное написание в итоге победило: новый орфографический словарь, выпущенный Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН, даёт только один вариант – без дефиса.

Слова, в которых есть компонент «медиа», пишутся слитно и в том случае, если медиа стоит в первой части слова, например: медиаресурс, медиатекст, медиафорум, медиагруппа.

2. Флеш-карта и флешмоб.
Вы можете спросить (и совершенно справедливо): почему флеш-карта пишется через дефис, а флешмоб – слитно? Справочная служба интернет-портала «Грамота.ру» поясняет: «Карта употребляется как самостоятельное существительное, а моб – нет. Этим объясняется разное написание».

3. Артхаус и арт-директор.
Здесь написание зависит от элемента арт. Если это первая часть сложных слов, то она пишется через дефис: арт-директор, арт-нуво. Однако это правило допускает исключения: артцензура, артхаус. Если же это вторая часть сложных слов, то она пишется через дефис всегда: поп-арт, боди-арт. Арт в этом случае выступает как самостоятельное слово – искусство.

4. Статус-кво.
В разных словарях можно встретить разные варианты написания этого слова – и раздельное, и через дефис. Но академический орфографический словарь даёт только вариант с дефисом.

5. Фэншуй.
Это слово также до определённого времени рекомендовали писать через дефис, но в итоге закрепилось слитное написание, что подтверждается орфографическим словарём.

6. Топ-модель, бизнес-ланч, эконом-класс.
Во всех этих (и подобных) случаях верным будет дефисное написание, поскольку первая часть таких слов – несклоняемые прилагательные, число которых в русском языке растёт.

Все материалы рубрики «Говорите по-русски»
 

Юлия Щурина,
кандидат филологических наук,
зав. кафедрой русского языка
и методики его преподавания

«Читинское обозрение»
№7 (1491) // 14.02.2018 г.

Вернуться на главную страницу

Медиакит, час пик, штрихкод. 20 слов и выражений, которые ошибочно пишут через дефис

Команда Hello Blogger часто встречает орфографические и пунктуационные ошибки в постах, которые блогеры присылают через агрегатор. И, чего греха таить, время от времени мы допускаем ошибки сами. Чтобы писать грамотно, мы постоянно заглядываем в онлайн-справочники, когда сомневаемся в правописании. А еще коллекционируем сложные случаи. Вот первая подборка из слов и выражений, которые по правилам пишутся без дефиса, но авторы его часто ставят.

Старый-добрый → старый добрый

Определения «старый» и «добрый» обозначают разные признаки: «старый» — временной, «добрый» — качественный. Поэтому когда они идут подряд в предложении перед главным словом, знаков препинания не требуется.

Арт-хаус → артхаус

Слово зафиксирована в словарях. Обычно в сложном слове с первой частью «арт» нужен дефис, но это исключение. Оно связано с тем, что слова «хаус» в русском языке нет. По аналогии «бизнес-идея» пишется через дефис, а «бизнесмен» — слитно.

Штрих-код → штрихкод

Слово зафиксировано в словарях. Обычно сложносокращенные слова, как в этом случае от «штрихового кода», пишутся через дефис. Но у этого слова зафиксировано слитное написание.

Медиа-кит → медиакит

Слова пока нет в словарях. Но редакторы «Грамоты.ру» призывают писать слово без дефиса.

Как раз-таки → как раз таки

Частица «таки» пишется через дефис, когда перед ней идет глагол (пришел-таки), наречие (прямо-таки), в словах «все-таки», «так-таки». В остальных случаях частица пишется раздельно.

По-отдельности → по отдельности

Приставка «по-» требует дефиса, когда наречие заканчивается на -ому, -ему, -ски, -ьи (по-хорошему, по-новому, по-французски, по-птичьи). Когда слово оканчивается на «-сти», дефис не нужен. Легко запомнить: слова «по отдельности» пишутся по отдельности.

По-одному → по одному

Сочетания предлога «по» с собирательными числительными пишутся раздельно: по двое, по трое, по пятеро.

По-старинке → по старинке

Такое написание зафиксировано в словаре, его нужно запомнить.

По-мелочи → по мелочи

Правописание можно проверить так: если между «по» и следующим словом можно вставить другое, сочетание пишется раздельно. В этом случае: по каждой мелочи.

Фото-конкурс → фотоконкурс

Первая составная часть «фото» пишется с последующей часть слитно. Исключение — слово «фото-арт».

Пол-второго → полвторого

Сокращение от слова «половина» пишется через дефис перед гласной, буквой «л», перед прописной. В остальных случаях — слитно.

Супер-модный → супермодный

Приставка «супер» пишется слитно. Исключения: Супер-гран-при, супер-мини-компьютер, супер-мини-ЭВМ, супер-эго.

Час-пик → час пик

Это устойчивое сочетание, зафиксировано в словарях.

По-максимуму → по максимуму

Такое написание зафиксировано в словарях.

Друг-друга → друг друга

Это местоименное выражение, а местоимения пишутся через дефис, только когда в них есть «кое-», «-то», «-либо», «-нибудь».

Эконом-класс → экономкласс

Слова с первой частью «эконом» пишутся слитно.

Ретро-фильм → ретрофильм

Первая часть сложных слов «ретро» не требует дефиса.

День-в-день → день в день

Наречные сочетания с повторяющимися существительными пишутся с пробелами. Исключение: точь-в-точь.

Лже-наука → лженаука

Части сложных слов «лже» и «псевдо» пишутся слитно: лжедоктор, псевдонаука. Если вторая часть содержит пробел, они пишутся раздельно: лже доктор наук, псевдо произведение искусства.

Финансово-грамотный → финансово грамотный

Это наречие с прилагательным, а не одного слово, поэтому пишется раздельно.

Бок-о-бок → бок о бок

Это наречие состоит из повторяющихся существительных с предлогом, поэтому пишется раздельно.

Автор: Илья Новиков

Массмедиа или масс-медиа? 10 слов, в которых можно ошибиться с дефисом | Образование | Общество

Бизнес-план, секонд-хенд, гараж-сейл, флеш-карта, артхаус и аквааэробика — некоторых из них еще даже нет в словарях и руководствоваться в этом случае можно только общими правилами, другие же закрепились в словарях давно, но их по-прежнему многие пишут неправильно.

1. Массмедиа и медиаресурс. Попросите знакомых работников самих массмедиа написать это слово, и половина из них напишет его слитно, а оставшиеся — через дефис. Действительно, до недавнего времени словари давали разные рекомендации: был и вариант массмедиа, и вариант масс-медиа. Однако слитное написание в итоге победило: новый большой орфоэпический словарь, выпущенный в прошлом году Институтом русского языка РАН, дает только один вариант — без дефиса. Есть и другие слова с частью масс-, которые пишутся слитно, масскульт например.

Слова, в которых есть компонент «медиа», пишутся слитно и в том случае, если медиа стоит в первой части слова, например медиаресурс.

2. Аквааэробика. Наверняка во многих фитнес-центрах вы видели это слово, написанное через дефис. Его и вправду хочется как-то визуально разделить на две части, чтобы избежать стечения гласных — ааэ. Но по правилам слова с первой частью аква- пишутся только слитно: аквакультура, акватехника, акватрюк.

3. Авто-, вело- и мотогонки. Тут вопрос не в отдельных словах (части авто-, вело- и мото- пишутся слитно), а в самом предложении. Как быть, если нужно перечислить несколько таких существительных? В этом случае используется так называемый висячий дефис — мы подвешиваем его, не заканчивая слово.

4. Флеш-карта. Многие задают справедливый вопрос: почему флеш-карта пишется через дефис, а флешмоб — слитно? Где логика? Она есть. Справочное бюро портала «Грамота.ру» в одном из своих ответов на вопрос ее разъясняет: «Карта употребляется как самостоятельное существительное, а моб — нет. Этим объясняется разное написание. Ср.: бизнес-идея, но бизнесмен».

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

5. Концепт-кар. Тут тоже логическая неувязка, как может показаться, ведь существует слово «спорткар», которое пишется слитно. По правилам первая часть сложных слов спорт- пишется слитно: спортсмен, спортклуб, спорттовары. Спорткар вписывается в этот ряд, а концепт-кар — нет: на него эта закономерность не распространяется. Кстати, слово «концепт-кар» уже вошло в словари, его написание можно проверить. Орфографический словарь В.В. Лопатина дает именно такой вариант — через дефис.

6. Яхт-клуб, но яхтсмен. А вот это расхождение объяснить уже труднее. В справочниках по русскому языку такие случаи сопровождают пояснением: не все заимствованные слова имеют единство в написании. Очевидно, в случае с яхтсменом играет роль часть -мен, которая всегда пишется слитно. Кстати, есть и существительное «яхтсменка» (по аналогии со спортсменом-спортсменкой).

7. Нон грата. Как ни странно, многие пишут это слово через дефис. Но «персона нон грата» пишется без дефисов — в три слова.

8. Артхаус и арт-директор. Тут надо разобраться с составляющей арт. Если это первая часть сложных слов, то, как отмечает орфографический словарь Лопатина, она пишется через дефис: арт-директор, арт-нуво. Однако это правило допускает исключения: артцензура, артхаус. Если же это вторая часть сложных слов, то она пишется через дефис всегда: поп-арт, соц-арт, боди-арт. Арт в этом случае выступает как самостоятельное слово — искусство.

9. Статус-кво. В разных словарях можно встретить разные варианты написания этого слова — и раздельное, и через дефис. Но большой орфографический словарь дает только вариант с дефисом.

10. А-ля. Довольно часто в этом слове делают ошибку и пишут его либо слитно (аля фуршет), либо раздельно, без дефиса (а ля фуршет). Правильным является один-единственный вариант — с дефисом.

Слова, которым не нужны дефисы

Слова, которым не нужны дефисы

Продолжаем разоблачать самые стыдные ошибки и составлять списки «не надо так». На очереди слова, которым не нужны дефисы, даже если интуитивно хочется их поставить (даже если встроенная проверка правописания в Wordʼе подчёркивает слово ошибкой). Для любителей слов «супер-сильный» и «арт-хаус».

Правильно: видеоурок и аудиокурс

Лидер по ошибкам в нашем списке. Запомните одну простую вещь: слова, у которых первая часть начинается с иноязычных «видео», «аудио» и «медиа», всегда пишутся слитно со второй частью. Даже если шестое чувство подсказывает, что нужно их делить, или какой-нибудь встроенный корректор в телефоне или браузере подчёркивает слова и говорит, что это ошибка. Word, кстати, тоже считает ошибкой. Не верьте. Орфографический словарь русского языка не согласен с такой дерзостью. В общем, пишите так: видеоигра, видеоконференция, аудиотрансляция, аудиозапись, фотоконкурс, фотопроект и так далее. Это правильно.

Правильно: микроэкономика

Не округляйте глаза, пожалуйста. Действительно, микроэкономика пишется слитно. Как и все другие, начинающиеся с «микро-» и «макро-». Вы же помните параграфы про макро и микроэкономику. Никаких дефисов! И если для вас это неожиданность, наверняка вы просто перепутали с другой похожей частью сложных слов «мини-» и «макси-» — вот они пишутся через дефис. Мини-юбка, мини-бар, макси-гольфы и так далее. Хотя бывают и исключения вроде «минивэна» и «Мини Купера» (потому что это торговая марка). Почему такая разница? В словарях пишут, что слова «микро-» и «макро-» пришли в русский язык из греческого, а «мини-» и «макси-» — из латыни.

Правильно: суперсильный

Слово из разряда «никто не знает, как писать тебя правильно». Ну серьёзно. Кому придёт в голову писать «суперкрасиво» — слитно? Только лингвистам и тем, кто на днях листал словарь Лопатина или справочник Розенталя. Проблема в том, что «супер» в нашей обычной жизни воспринимается в качестве полноценного, самостоятельного слова, поэтому его так и хочется написать отдельно (впрочем, в английском языке его и пишут раздельно) или через дефис. Но эта хитрая «приставка» пишется тоже всегда слитно: суперкласс, суперигра, суперсильный, суперумный.

Правильно: старая добрая сказка

Жили-были, старые-добрые времена… Постойте, что-то здесь не так. Двойные глаголы, близкие по значению, действительно пишутся через дефис: жили-были, пить-есть, ходили-бродили. Они стали устойчивыми сочетаниями. Но «старый добрый» — другой случай. Через дефис чаще всего пишутся однородные прилагательные (самый-пресамый). А тут они обозначают разные признаки: время (старый) и качество (добрый). Поэтому дефис между ними не ставится. И даже запятая.

Правильно: медиапроект

Ещё одна иноязычная «приставка», которая пишется слитно. Да, даже если Word (а он это делает) снова подчёркивает как ошибку. Слова, начинающиеся со слова «медиа», не нуждаются в дефисах и пробелах. Медиапроект, медиахолдинг, медиапродукт, медиафайл и так далее. Но при этом онлайн-медиа (потому что «онлайн» пишется через дефис, да и «медиа» стоит не в начале слова).

Правильно: персона нон грата

Устойчивое словосочетание — дипломатический термин, обозначающий «нежелательную персону» (persona non grata). Пишется, как и в оригинале, без дефисов, а через пробел.

Правильно: артхаус

Арт-проект, арт-директор, арт-объект. Первая часть сложных слов «арт» в значении «художественный» — пишется через дефис. Но из этого правила есть исключения, если, например, вторая часть слова самостоятельно не употребляется в русском языке. Да, артхаус, как и артхаусные фильмы, выделяется среди всех, и пишется слитно.

Правильно: как раз таки хотел тебе звонить

Не удивляйтесь. Многие забывают, что частица –таки не всегда пишется через дефис. А только с глаголами (проспал-таки), наречиями (опять-таки) и другими частицами (всё-таки). В нашем примере слово «раз» — это существительное. И по правилам дефис тут лишний.

Правильно: по моему мнению

Частая ошибка по невнимательности (или незнанию, что ещё хуже). «По-моему» — это наречие и вводное слово, а «по моему» — предлог с местоименным прилагательным. И у предлога всегда есть зависимое слово. Поэтому если видите «по моему мнению», «по моему желанию» — это сигнал всем, что писать нужно через пробел, а не дефис.

Как написать арт-хаус-фильм

Я не могу назвать это «иностранным» фильмом как таковой, потому что в зависимости от того, где вы находитесь, американских фильма, фильмов — это иностранные фильмы. Но это те фильмы, которые мы, янки, находим в соседних арт-хаусах. Все они снабжены субтитрами. Все они выиграли семнадцать главных призов кинофестивалей, о которых никто никогда не слышал. И большинство из них очень похожи.

Недавно я посмотрел «Человека по имени Ове» (или, как я люблю его называть: «ЧЕТЫРЕ ПОХОРОНЫ И СВАДЬБА»), шведского происхождения, претендующего на премию «Оскар».Это было приятно и, казалось, тронуло все самое сокровенное. И это заставило меня задуматься — а что, если я захочу написать такой фильм? Какие элементы мне понадобятся? После исчерпывающего исследования (вспоминая многие фильмы арт-хауса, которые я видел), я пришел к выводу, что необходимо включить следующие вещи:

Ваш главный герой должен быть среднего возраста и капризным. Жизнь как-то его подвела. Часто его мучает прошлое. И всегда чувствует себя виноватым.

Он очень независимый, но обычно за ним кто-то присматривает — жена, дочь, горячая молодая соседка.

Он дружит с молодым человеком. Должно быть как минимум две сцены « видят жизнь молодыми глазами ».

Он живет в мрачной обстановке. И погода всегда плохая. На его кухне никогда ничего не бывает. Его скромное имущество — все это напоминание о прошлом. Любимый вантуз Сони и тому подобное.

Мы наблюдаем, как он половину фильма делает скучную повседневную херню.

Он должен неохотно завести домашнее животное.Желательно кошка, но подойдет и птица, или он проводит вторую половину фильма, увлекаясь своим аквариумом.

Всегда бывает пожар. Какая-то структура должна сгореть, пока он смотрит, иначе фильм не снимут.

Он борется с авторитетными фигурами, которые либо хотят забрать его дом, снести его искусство, уволить его, посадить в тюрьму, отобрать у него водительские права или унизить его перед кошкой.

Обязательны ретроспективные кадры ужасных событий. Обычно ребенок умирает в результате какой-нибудь аварии, которую нужно показать — тонет, сбивает поезд, падает в колодец — и мистерКрэнки считает, что это его вина.

Очень искусен в руках. Он может починить бытовую технику, построить дома или поменять ремень безопасности Saab. Или он строит великолепные скульптуры, которые никто не понимает.

На кладбище есть как минимум три сцены. Обычно десять.

Он одиночка, который в конце концов обнаруживает, что ему нужны другие люди.

Каждый раз, когда с ним случается хоть какое-то хорошее, через минуту случается трагедия.

У него проблемы со здоровьем, обычно с сердцем.Мы видим проблески этого на раннем этапе — он сжимает свое сердце, у него кружится голова — но он ничего об этом не думает. Ой ой. Но мы знаем, что это приближается.

Самый большой «сюрприз» — на пути к фильму, наш герой падает в обморок, и скорая помощь везет его в больницу. Он выздоравливает, но болезнь снова появляется в конце, чтобы убить его — обычно через минуту после того, как он наконец обретает покой.

Есть необычные комедийные моменты. Не смешно, но достаточно забавно, чтобы его можно было не ненавидеть.

И, наконец, фильм на полчаса длиннее.

Надеюсь, эти полезные советы позволят вам начать, написать и направить свой собственный художественный фильм. Увидимся на церемонии вручения «Оскара» или хотя бы на кинофестивале в Герцеговине.

house — определение арт-хауса от The Free Dictionary

ChloE1 / 2 Севиньи, королева арт-хауса и муза моды, заслуженно получила признание за свои тонкие и разносторонние выступления — пожалуй, наиболее запоминающимся является современный полигамист в «Большой любви», тусовщица в «Последние дни». Дискотеки »и задорная секретарша в« Американском психопате ».«Наверное, неудивительно, что она тоже увлечена деталями о своих косметических продуктах, особенно ароматами. В то же время мы прекрасно понимаем, что существует огромное количество поклонников фестивального, арт-хаусного кино», — сказал он. Первый арт-хаус-кинотеатр, Zawya, с 7 по 17 ноября проведет 11-й выпуск Panorama for the European Film — Panorama for the European Film официальной страницы Facebook CAIRO — 10 октября 2018: Первый арт-хаус кинотеатр, Zawya проведет 11-й выпуск Panorama for the European Film с 7 по 17 ноября, сообщила официальная страница Zawya в Facebook 30 сентября.Первый арт-хаус-кинотеатр в Дубае, Cinema Akil, откроется 28 сентября на проспекте Альсеркал, где будут показаны две региональные премьеры, номинанта Золотой пальмовой ветви «Йомеддин» режиссера Абу Бакра Шоуки и признанный критиками документальный фильм «МакКуин» о жизни и карьере художника. модельер Александр Маккуин, режиссер Иэн Бонхоте и Питер Эттедги. Актриса начала свою карьеру в шведских арт-хаусных фильмах, но сказала, что играть в боевиках было мечтой. «За последнее десятилетие она вышла далеко за рамки того, что я мог себе представить , и хотя это все еще очень тесная группа по сравнению с CinemaCon, это свидетельство абсолютной страсти [к арт-хаусному кино] всех участников », — говорит директор-основатель Расс Коллинз.Вильярама, снявший нашумевший документальный фильм «Джаз в любви» и «Маленькие азкалы», стал первым филиппинцем, принявшим участие в семинаре, целью которого является обучение профессионалов, работающих в сфере арт-хаус-кино. Наполеон Динамит, независимый арт- Домашняя комедия, написанная Джаредом и Джерушей Хесс, была малобюджетной, но пользовалась безудержным успехом. Я был рад услышать о планах превратить часть Met Quarter в арт-хаусный кинотеатр. Здесь обязанности DoP были взяты на себя режиссером. брат Усама, который предпочитает живописные снимки с фиксированным кадром, характерные для классических европейских арт-хаусов.«Теперь у нас будет доступ к большинству релизов, и мы продолжим показ разнообразных массовых, арт-хаусных и обычных детских / семейных показов в Galeri, и со временем будем стремиться развивать программу». в знаменитом арт-хаусе фильм был наконец отреставрирован, спустя 35 лет после того, как он был сокращен регуляторами фильма.

Консенсус Art-House | Житель Нью-Йорка

Среди первоначальных « авторов » были две группы режиссеров: голливудские кинематографисты, признанные молодыми французскими критиками крупными художниками, и французские режиссеры, часто находящиеся на грани французской системы или отвергнутые консенсусом Французские критики.Вот Франсуа Трюффо из его основополагающей обличительной речи 1954 года «Определенная тенденция французского кино»:

Жан Ренуар, Роберт Брессон, Жан Кокто, Жак Беккер, Абель Ганс, Макс Офулс, Жак Тати, Роджер Линхардт; Тем не менее, это французские кинематографисты, и случается — любопытное совпадение — что это авторов [авторов], которые часто пишут свои диалоги, а некоторые из них сами придумывают рассказы, которые они режиссируют.

Благодаря подъему Новой волны, режиссеры стали продаваться по именам как в области арт-хаус-фильмов, так и — по крайней мере здесь — в преемственности весьма оригинальных режиссеров, работающих в высших эшелонах коммерческой системы.Мартин Скорсезе, Дэвид Финчер и Джадд Апатоу, безусловно, являются авторами, чьи фильмы продаются в значительной мере со ссылкой на их имена в качестве торговых точек, точно так же, как для аудитории с ограниченным выпуском имена Педро Альмодовара или Аббаса Киаростами. находятся. Несмотря на обычно скромный коммерческий импорт второй категории режиссеров арт-хауса, они становятся все более важными в эпоху, когда фильмы стали (за пределами Соединенных Штатов) ключевой категорией официально субсидируемой и продвигаемой национальной культуры и повсюду основной маркер культурной самоидентификации — произведения искусства, обладающие очаровательной привлекательностью популярных фильмов и обладающие такой же способностью создавать свою собственную звездную систему.

Другими словами, существует очень несовершенное пересечение между тем, что создается, продается и воспринимается как арт-хаус, и тем, что действительно является значимым киноискусством. В декабрьском выпуске Cahiers du Cinéma есть потрясающее досье, в котором группа критиков набрасывает «десять ловушек кинотеатра auteur ». Это веселое чтение и острая — и, по большей части, точная критика. Я просмотрел не все обсуждаемые фильмы (многие из них еще не были показаны), но по многим, что я видел и о которых писал, он попадает в точку, и стоит подвести их список по заголовкам и с кратким изложением. цитаты:

  1. The Pitch

«Одно из бедствий международного авторского кино — это« люк », заимствованный из румынского кинематографа, где единственный гений — это умение выжидать.Игра на часах, рискуя наскучить, пробуждая огромное желание знать, до последнего удара по голове: вот и все! Движение подушки в «Амуре» Ханеке — самое болезненное проявление этого года »- Стефан Делорм

  1. Сценарий с диалогом

« Фильмы, съемки которых будут служить только для иллюстрации того, что уже было записано на бумаге ». — Иоахим Лепастье

  1. Синдром Наташи Кампуш

(Заголовок относится к молодой женщине, которую похитили и удерживали почти десять лет, и чья история послужила вдохновением для двух недавних художественных фильмов.) «[Т] ​​факты … ничего, кроме фактов. Как будто сложность и якобы назидательная двусмысленность новостных сюжетов оправдывала их грубое изложение, как будто в диком состоянии, другими словами, без какой-либо точки зрения ». — Николас Азальбер

  1. Культ мастерства

Что касается братья Коэны (я думаю, диагноз в большей степени относится к другим режиссерам): «Эволюция их кино … постепенно, привнесла в их фильмы на и на силу их режиссуры, почти сокрушительный контроль »; другие кинематографисты перешли «от строгости к жесткости».- Флоран Гезенгар

  1. Торжественная серьезность

(Или un sérieux du pape — папская серьезность.) «Серьезный воздух + пессимизм, таким образом, грозный коктейль, который некоторые режиссеры (Майкл Ханеке, Бела Тарр, Кристофер Нолан, Нури Бильге Джейлан) злоупотребляют, чтобы показать нам, что они думают о мире. Не смеяться, не подходить к болезненным предметам и не вести себя мудро. Таким образом, режиссеры серьезно философствуют ». — Жан-Себастьян Шовен

  1. Фильмы без изображений

« Какова основная форма кино без изображений? Натурализм.- Стефан Делорм

  1. Сменные актеры

«Недооценка» сводится к простому идущему силуэту в «Драйве», где знаменитый Райан Гослинг может быть доволен, хорошо надев куртку. Точно так же приглушенные выступления актеров «Осло, 31 августа» (Андерс Даниэльсен Ли) и «Барбары» (Нина Хосс), которые, показывая закрытые лица в течение двух часов, становятся тонкими интерпретаторами »- Флоренс Майяр

  1. Прекращение редактирования.

«От Иоахима Лафосса до Бенуа Жако и Оливье Ассайаса, редактирование, кажется, предназначено только для того, чтобы слить с эллипсов, которые забыли переосмыслить отношения кадров.- Сирил Беген

  1. Радикальный шик

«Когда намерение автора становится слишком заметным или изложено слишком ясно, эффект прерывается в пользу системы соблазнения или отталкивающей уступчивости. ”—Венсан Малауса

Адвокатское бюро Art House | Арт-Хаус Конвергенция

30 марта Criterion Collection и Janus Films запустили кампанию Art-House America — экстренный сбор средств, направленный на оказание финансовой помощи кинотеатрам Art House, столкнувшимся с закрытием из-за COVID.По состоянию на 28 мая кампания собрала более 840 000 долларов от более чем 5 000 доноров, посвятивших себя поддержанию кинематографического опыта. Мы невероятно тронуты разразившейся поддержкой кинотеатров арт-хаус.

Мы также рады сообщить, что в рамках кампании были распределены два раунда грантов. Поздравляем 153 кинотеатра, получивших поддержку кампании Art-house America! Спасибо за то, что убедились, что мы все можем вернуться в кино.

14 скамеек Хьюстон, Техас • Зал для просмотра ACME Ламбервиль, Нью-Джерси • Серебряный театр и культурный центр AFI Силвер-Спринг, Мэриленд • Кинообщество Александровской долины Кловердейл, Калифорния • Американская синематека Лос-Анджелес, Калифорния Amherst Cinema Amherst, MA • Anthology Film Archives New York, NY • a / perture cinema Winston-Salem, NC • Arena Cinelounge Los Angeles, CA • Arena Theater Association Point Arena, CA • Ark Lodge Cinemas Сиэтл, Вашингтон • ArtsEmerson Бостон, Массачусетс • ArtsQuest , Вифлеем, Пенсильвания • Athena Cinema Афины, Огайо • Austin Film Society Остин, Техас • Avalon Theater Вашингтон, округ Колумбия • Avalon Theater Washington DC Киноцентр Avon Theater Гринвич, Коннектикут • The Beacon Cinema Сиэтл, Вашингтон • Bedford Playhouse Bedford, NY • BendFilm Bend, OR • BIJ OU Theater Lincoln City, OR • The Bookhouse Cinema Joplin, MO • Brattle Theater Cambridge, MA • Broadway Metro Eugene, OR • Bryn Mawr Film Institute Bryn Mawr, PA • Byrd Theater Richmond, VA • Cameo Cinema St.Хелена, Калифорния • Театр Капри Монтгомери, Алабама • Региональный центр исполнительских искусств Карлайла Карлайл, Пенсильвания • Центральный кинотеатр Ноксвилл, Теннесси • Театр Челси Кинотеатр Capitol Чапел-Хилл, Северная Каролина • Рим, Нью-Йорк • Cinema21 , OR • CinemaSF Сан-Франциско, Калифорния • Cinematique of Daytona Daytona Beach, FL • Ciné Athens, GA • Cinema Arts Center Huntington, NY • Cinema Detroit Detroit, MI • Cinemapolis, Itca NY • cinéSPEAK Folsom, PA • Cinestudio Hartford, CT • Circle Cinema Tulsa, OK • City Lights Cinemas Florence, OR • Civic Theater of Allentown Allentown, PA • Clinton Street Theater, Portland Street Theater, . ИЛИ • Colonial Theater Phoenixville, PA • Coral Gables Art Cinema Coral Gables, FL • Columbia Film Society Columbia, SC • Court Squar e Theatre Harrisonburg, VA • Dairy Arts Center Boulder, CO • Darkside Cinema Corvallis, OR • Denver Film Society Denver, CO • Dietrich Theater Tunkhannoock, PA • Echo Park Film Center Анхелес, Калифорния • Театр Эммаус Эммаус, Пенсильвания • Театр Энциан Мейтленд, Флорида • Кинотеатр Eveningstar Брансуик, Мэн • Фасетс Чикаго, Иллинойс • Театр Фарго Фарго, Северная Дакота • Фильм в Линкольн-центре New Йорк, Нью-Йорк • Кинолаборатория Хамтрамк, Мичиган • Кинообщество Миннеаполис-стрит.Пол Миннеаполис, Миннесота • Кинопотоки Омаха, Нью-Йорк • Сцена из фильма Айова-Сити, Айова • Кинотеатр Фрида Санта-Ана, Калифорния • Киноцентр Gateway Колумбус, Огайо • Театр Голд-Таун Джуно, AK • Grail Cinema Asheville, NC • Grandin Theater Roanoke, VA • The Grand Cinema Tacoma, WA • Grand Illusion Cinema Сиэтл, WA • Guild Cinema Альбукерке, Нью-Мексико • Исторический Artcraft Theater, Франклин IN • Исторический театр Хауэлла Хауэлл, штат Мичиган • Исторический театр Vogue в Манисти Манисти, штат Мичиган • Кинотеатр Уильямстаун, Массачусетс • Центр исполнительских искусств Кенворти Москва, ID • Легкая промышленность Бруклин, Нью-Йорк • The Lyric Council Блэксбург, Вирджиния • Киноцентр Джейкоба Бернса Плезантвиль, Нью-Йорк • Театр и центр событий Джейн Пикенс Ньюпорт, Род-Айленд • Театр Киггинса 9013 2 Ванкувер, Вашингтон • Кимбаллс Пик Три Театр Колорадо-Спрингс, Колорадо • Фонд Театрального центра Линкольна Маунт-Вернон, Вашингтон • Маленький театр Рочестер, Нью-Йорк • Кинотеатр Лофт Тусон, Аризона • Кинотеатр Люмьер Беверли Хиллс , Калифорния • The Luna Theater Lowell, MA • Maiden Alley Cinema Paducah, KY • Manlius Art Cinema Manlius, NY • Martha’s Vineyard Film Society Vineyard Haven, MA • Maysles Documentary Center New York, NY • Центр медиаискусств Сан-Диего — Digital Gym Cinema Сан-Диего, Калифорния • The Midwest Theater Scottsbluff, NE • Milwaukee Film Milwaukee, WI • Montclair Film Festival Montclair, NJ • The Moviehouse Millerton, NY • The Moviehouse Millerton, NY • Театр «Музыкальная шкатулка» Чикаго, Иллинойс • Фонд «Нантакет Дримленд» Нантакет, Массачусетс • Кинотеатр Наро Норфолк, Вирджиния • Неон D Айтон, Огайо • Nightlight Cinema Акрон, Огайо • Театр North Park в Буффало Буффало, штат Нью-Йорк • Северо-восточный исторический фильм Bucksport, ME • Northwest Film Forum Seattle, WA • Old Greenbelt Theater Greenbelt, MD • Old Town Music Hall El Segundo, CA • Olympia Film Society Olympia, WA • Osio Theater Foundation Monterey, CA • Pageant Theater Chico, CA • La Paloma Theater Encinitas, CA • Park City Film Парк-Сити, Юта • Театр Парквей и кинофестиваль Мэриленда Балтимор, Мэриленд • Кинообщество Филадельфии Филадельфия, Пенсильвания • Киноцентр Пикфорда Беллингем, Вашингтон • Региональный киноцентр The Picture House Пелхэм, Нью-Йорк • Plaza Атланта Атланта, Джорджия • Центр кинотеатров и медиа «Плаза» Патчог, Нью-Йорк • Театр «Проспектор» Риджфилд, Коннектикут • Провинстаун Фильм Соц. iety Провинстаун, Массачусетс • Ragtag Film Society Колумбия, Миссури • Reel Pizza Cinerama Bar Harbor, ME • Robinson Film Center Shreveport, LA • Rose Theatre Port Townsend, WA • Rosendale Theater, NY Rosendale, NY • Row House Cinema Pittsburgh, PA • Roxie Theater San Francisco, CA • Roxy Theater Missoula, MT • Salem Cinema Salem, OR • Salt Lake Film Society Salt Lake City, UT • Savoy Theater Montpelier, VT • Screenland Armor Theater North Kansas City, MO • The Screening Room Amherst, NY • Международный кинофестиваль Sedona и театр Мэри Д. Фишер Sedona, AZ • Sidewalk Film Center & Cinema Birmingham, AL • SIFF Сиэтл, Вашингтон • Sol Cinema Cafe New York, NY • The Strand Theater Rockland, ME • Stuart Cinema & Cafe Brooklyn, NY • S uns Cinema Вашингтон, Д.C., DC • Tampa Theater Tampa, FL • Tropic Cinema Key West, FL • Trylon Cinema Minneapolis, MN • The Tull Family Theater Sewickley, PA • The State Theater Modesto, CA • Театр Техаса Даллас, Техас • Upstate Films Райнбек, Нью-Йорк • Театр Винтерсет, Айова Винтерсет, Айова • Кинофестиваль в Траверс-Сити / Театры штата и Бижу Траверс-Сити, Мичиган • Фонд всемирного театра Kearney, NE • Zeitgeist Theater & Lounge Arabi, LA • Zinema 2 Duluth, MN

Мнение: Хорошо, ты смотришь артхаусные фильмы, но разве это делает тебя лучше? Мнения и блоги Новости

Это был хороший, рассудительный и остроумный друг, который в один прекрасный день поднял эту тему.

«Вы — бонг, живущий в так называемой Культурной столице, так скажите мне — почему всегда бывает смешная улыбка, трагический вздох, задушевное кивание головой, поднятие бровей и предложения, начинающиеся с усталости. .. Как вы можете наслаждаться этими фильмами? Я не могу просидеть их больше 5 минут! Чаще всего за этим следуют речи о мастерах, неизменно заканчивающиеся приглушенным тоном, о Cahier Du Cinema? Просвети меньшего смертного, живущего в Версове, в сердце Масалавилля! »

После того, как я громко, сильно и долго смеялся, я утешил его, признав, что полностью согласен с его наблюдением.Действительно, существует одна чрезвычайно гипер-группа людей, которые могут легко доставить вам дискомфорт и комплекс, если вы не влюблены в Феллини, Кесьлевски, Куросаву, Антониони и Бергман, и заставят вас почувствовать себя идиотом, лишенным надлежащей культурной родословной; 7-звездочный дамбо в отделе «говори-общай-дискутируй-просвети».

После того, как я кратко рассказал ему о Cahier Du Cinema, его важности и значении, он снова вступил в разговор, не отрываясь.

«Спасибо за твою кайе-яка, но что такого особенного в музейном экспонате 50-х годов, французском журнале новой волны, делающем такое ху-хаа с кучей уже готовых выпить устаревших бозо? Это, черт возьми, 2021 год! Даже пандемия, похоже, уходит.Мы не историки, ученые или критики, я-а-а. Избавьтесь от паралича с помощью аналитического дерьма и получите вакцину от этих убийственных радостей! Как шла суперпесня в 3 Idiots … Дай мне немного солнышка … »

Также читают | Мнение: 2021 год станет годом битвы между актерами и звездами?

Хотя я не согласился с его решительным и ярким отказом от чего-либо, кроме болливудских артистов, я был полностью потрясен тем, что он нажал на спусковой крючок для видов, у которых есть сердечные приступы, если вы не слышали или не видели линкор Потемкин! Или [храпел?] Многие из почитаемых драгоценных камней, представленных на кинофестивалях, восхищались людьми, большинство из которых совершенно не понимают, почему именно они чувствуют себя такими потрясенными, видя незнакомое, мрачное, эзотерическое и метафизическое содержание, исследующее человеческое состояние .Истерически забавно проверять их ответы, когда их спрашивают об их мнении, размещать скрининг … Смущающая, сбитая с толку, бледная улыбка!

Ответ на этот вопрос стоимостью в миллион долларов заключается в том, что на эту территорию попадают три типа аудитории.

Один, меньшинство, которое искренне хочет увидеть это альтернативное пространство, насладиться им или получить посвящение в него, и считает, что со временем, терпением и обсуждениями вы поймете истинное значение этих драгоценных камней и начнете общаться с ними.

Два, люди, любопытные и открытые в этом жанре и желающие посмотреть на эти вдохновляющие душу шедевры, которыми бредили их друзья-артисты.

Также читают | Майкл Би Джордан отмечает историческое выдвижение Чедвика Боузмана на премию SAG

Три — и это тот раздел, о котором идет речь — культурные желающие пчелы отчаянно пытаются нажать кнопку «респектабельность и приспособленность». Обычных людей, которых нельзя обвинить в чувствах или интересах, выходящих за рамки развлекательных блокбастеров, но которые внезапно безумно беспокоят, чтобы их не воспринимали как легкомысленных или не относящихся к фильмам времени, НО как чувствительных ценителей, которые смотрят на кино как на средство перемен. , правда 24 раза в секунду, художественное исследование линейных истин, обитающих в человеческой душе.

Это, как они считают, придаст им особую ауру, статус и позволит им войти в очарованный круг, где их комментарии и остроумие за журнальным столиком будут аплодировать единомышленники!

Каждому свое, но проблема с таким отношением — это то, что хай-децибел с агрессивной силой навязывает свое мнение незащищенному и незаинтересованному парню в горле! «Мой путь или шоссе», за которым часто следует [зевота!] Гьяан о том, как фильмы масала разрушили вкусовые рецепторы нации, как обязательное кинообразование должно быть отменено как можно скорее, бла, бла, бла.

Хотя намерение может быть достойным восхищения, именно этот яростный, не подлежащий обсуждению выпад требует расследования. Отсутствие терпимости, снисходительный взгляд и тон дикого глаза арт-валла на любого, кто наклоняется, чтобы попробовать что-нибудь помимо драгоценных камней, могут заставить слабого парня начать писать свое завещание или серьезно подумать, какое именно место идеально для спрыгнуть с балкона на 16-м этаже.

Дело в том, что вкус к более утонченному и желание получить вызов [не кормить с ложечки или угощать] в основном зависит от среды, в которой человек вырос, и влияний, которые сформировали и сформировали его чувства.

Иногда его также приобретают через компанию, которую вы держите, а иногда [правда, очень редко] — инстинктивно. Это факторы, которые следует учитывать, прежде чем выставлять напоказ культурное превосходство, потому что получатели — создания меньшего бога.

Поэтому они не могут подключиться к сложному или наводящему на размышления контенту, который требует твердого участия во время просмотра фильма. Для повседневной аудитории фильмы по-прежнему означают развлечение, благословенное путешествие от бегства от реальности в страну, которая никогда не бывает счастливой!

Их мгновенный ответ: почему я должен платить и думать? Твоя работа — думать, как лучше меня развлечь, и тебе лучше сделать это правильно, иначе…! Лети меня на луну и позволь мне поиграть среди звезд …

В конечном счете, все сводится к тому, чтобы жить и давать жить другим. Забудьте об одержимости игрой в Мастераджи и евангелиста и попытками обратить каждую душу, не относящуюся к искусству, в ученика. Большинство будет либо задумываться о том, как вы на самом деле признаны вменяемым, исчезать из поля зрения каждый раз, когда вы входите в их рамки, либо задаваться вопросом, какие ужасные вещи совершил человек в своей прошлой жизни, чтобы пережить эти моменты OMG.

Это также плохо отражается на этих самозваных посланниках бренда этого жанра, потому что показывает их как нецивилизованных людей, напыщенных и самодовольных, решительных, аргументированных индейцев, которые должны доказать свою точку зрения, что бы ни случилось.Их не удивляет, что, помимо дурных манер, низшие смертные не обязаны слушать, махать колесами или опускаться на колени с благодарностью за эти жемчужины мудрости. Названные мистером Бак-Баком и скучные, они, вероятно, возглавят их офигительный список существ, которые мир должен быстро забыть!

На личном уровне двумя удивительными представителями инклюзивной, плюралистической, доброжелательной и широкой школы были мой покойный тесть, г-н Чидананда Дас Гупта и кинорежиссер Шьям Бенегал.Оба были любопытными, заинтересованными, внимательными и внимательно слушали ваши восторженные отзывы о фильмах Болливуда, стремясь уловить любые новые идеи, которые они, возможно, упустили.

Дас Гупта, хотя и не очень увлекался основной рекламой, всегда был полон энтузиазма и желал оставаться в курсе тенденций в стране масала, и я помню, как он был взволнован много лет назад, когда я объяснил ему феномен Angry Young Man, охватывающий Болливуд и массы. Бенегал, конечно, полностью соответствовал времени, и поэтому, будь то Кесьлевский или Ханы, его выступления всегда были захватывающими и захватывающе проницательными.

Ни одна из этих выдающихся личностей никогда не предлагала гьяан или произносила трудно произносимые названия мирового кинематографа с притворной манерой. И они не потакали вам и не потакали. Они просто и интересно декодировали лучшее из альтернативного кино и предложили — вместе с материалом масала — проверить некоторые из своих материалов. Это всегда делалось в теплой, дружелюбной и соблазнительно не угрожающей манере и всегда с хорошим словом в адрес коммерческого кино, потому что они действительно видели много хорошего во многих фильмах Болливуда.

В мире, наполненном Гуру-гири или позерством, очень приятно следовать по пути здравомыслящих, творческих и культурных умов, демонстрируя цивилизованный дискурс, привлекая читателей и людей в пространство, где становятся даже самые сложные кинематографисты и фильмы. интимные товарищи. Их искусство разоблачать кино, не создавая путаницы, еще более запутанной! Ясно, что есть урок как для ученых гуру кино, так и для того, кто изображает из себя приверженцев Cahier Du Cinema… они обратят внимание?

(Отказ от ответственности: взгляды автора не отражают взгляды WION или ZMCL. Также WION или ZMCL не поддерживают взгляды автора.)

Дом советского искусства — Мягкая обложка — Катриона Келли

Дом Советского искусства

Киностудия Ленфильм под Брежневым

Катриона Келли

Обзоры и награды

«Нет ничего труднее, чем написать о прошлом, которое еще не стало историей.Эта богато исследованная и поистине выдающаяся книга, написанная с остроумием и элегантностью, рассказывает историю киностудии «Ленфильм». Через арт-хаус советское кино он погружает нас в эпоху Брежнева, поскольку открывает дверь в мир советской чувствительности и воображения, чтобы мы могли понять, как советская эпоха была исчерпана и почему она закончилась ». — Евгений Добренко, автор Поздний сталинизм: эстетика политики

«В годы застоя киностудия« Ленфильм »была одним из символов художественной свободы в СССР — конечно, с оговорками.Тем не менее, ни в России, ни за рубежом не было научной монографии, посвященной этой эпохальной странице в истории советской культуры. Книга Катрионы Келли заполняет этот прискорбный пробел. Но, как подлинный исторический труд, он охватывает гораздо больше. Это тщательное и новаторское исследование механизмов советского кинопроизводства, культурной политики в темный период, который в конечном итоге привел к распаду Союза. Но, прежде всего, это дань уважения одним из лучших фильмов, когда-либо созданных в одной из ведущих стран кинопроизводства, и создателям фильмов с их неизбежно драматичными биографиями.»- Петр Багров, Музей Джорджа Истмана

«Приступить к созданию арт-хаусного фильма при Брежневе, как показывает автор с ясностью и проницательностью человека, который годами изучал документы киностудии« Ленфильм », было равносильно подчинению своей творческой воли множеству капризов и кнутов — институциональных и институциональных. идеологический. Каждая глава в книге Келли, посвященная тому или иному художественному фильму, читается как опасное путешествие, которое заканчивается чудесным выживанием ». — Юрий Цивиан, Чикагский университет

Арт Хаус
— Наблюдатель Анн-Арбора

Почему у Black Elk Co-op огромная рука?

, Анита ЛеБлан

Из октябрьского выпуска 2014 г.

Скала, часто раскрашиваемый валун в крошечном парке Джорджа Вашингтона на углу Уоштено и Хилл, является одной из самых известных достопримечательностей Анн-Арбора.Но с 2008 года искусно повторно использованный пень серебряного клена неподалеку в Болдуине и Ваштено привлекает свою долю внимания. Он вырезан в форме огромной руки с поднятыми к небу ладонью и раскрытыми пальцами. Инициалы студенческого кооператива BE высечены на его запястье, которое также украшено потертым браслетом в стиле макраме.

«Иногда люди фотографируются [сидя] на нем», — говорит житель Black Elk Дин Фогараси. «Но мы не поощряем это — мы не знаем, насколько это разумно.«

Он и другие нынешние жители немного не уверены в происхождении« большой руки ». Один постулирует, что художники Art Fair, которые остались там бесплатно, создали скульптуру в качестве жеста благодарности. Фогараси вмешивается, что он думает, что это было не люди ярмарки искусств, а «некоторые люди, которые снимали документальный фильм арт-хауса».

Близко, но не совсем. Джунипер Бити, бывшая жительница кооператива, говорит, что это был не документальный фильм, а фильм под названием « Art» Дом. «Летом 2008 года к нам подошли два джентльмена, которые планировали сниматься в фильме», — вспоминает Бити.«Они сказали:« Ваш дом потрясающий, и мы хотим снять этот фильм у вас дома », и мы сказали:« Милая, давай сделаем это »».

Фильм — о человеке, пытающемся разобраться в своей жизни. в то время как дома сидит его брат — звезды Грета Гервиг, Крис Байер и знаменитая Энн Арборит Игги Поп (хотя Игги снимал свои сцены на съемочной площадке в Майами). Битти описывает общий тон как «художники против костюмов». Привлекательность кооператива заключалась в его креативном, вычурном облике — весь дом украшен фресками, в том числе пурпурный павлин над камином.

Art House был написан и соавтором Виктора Фануччи, писателя, режиссера и преподавателя отдела экранных искусств и культуры UM. Чтобы помочь с производством, он привез одну из своих бывших

… продолжение ниже …



студенты, Дебашис Мазумдер, уроженец Анн-Арбора, сейчас живущий во Флориде. Эти двое знали о Черном Лося, потому что когда-то были там на вечеринке.

Фануччи и Мазумдер придумали идею превратить мертвое дерево в скульптуру.Они хотели улучшить художественный облик дома для своего фильма, а также выразить признательность хозяевам, которые также принимали участие в массовке. Фануччи вспоминает, что они также украсили передний двор металлической скульптурой в стиле вертолета и старым креслом, заполненным растениями. Стула нет, но металлическая скульптура в настоящее время прикрывает одну из двух небольших сосен; Осторожная лента защищает другую во время реконструкции фундамента и экстерьера дома.

Битти вспоминает, что члены кооператива предоставили эскизы предлагаемых дизайнов скульптуры дерева, и рука выиграла голосование.«Мне очень понравился их выбор», — говорит Фануччи. «Мы не могли придумать лучшего для фильма».

Ни Мазумдер, ни Фануччи не могли вспомнить имя художника, но Мазумдер помнит его комментарий, когда они вручили ему платеж в размере 1000 долларов: «Если этот чек откажется, я вернусь и отрежу руку».

Пробираясь сквозь сорняки у основания скульптуры, мы обнаружили мемориальную доску с именем и номером телефона мичиганского художника по бензопиле «Доктор». Эмиль Шкипала. (Шкипала также создал статую Рипа Ван Винкля перед компанией Van Winkle Mattress Company на N.Main.) Пока Скипала помнит проект, художник не помнит, кто его нанял — признак того, что чек действительно прошел.

Фильм был выпущен в 2010 году на кинофестивале в Нэшвилле. «Это не зашло слишком далеко, — признает Мазумдер, — но было замечено на нескольких кинофестивалях в США и Европе».

Большая рука продолжает получать положительные отзывы и вызывает теплые воспоминания о тех, кто работал над Art House. Фануччи говорит, что он ездит на нем «все время», и это «всегда возвращает фильм».«Битти, который живет недалеко от Анн-Арбора, тоже часто его видит, и Мазумдер с нетерпением ждет визитов в Анн-Арбор и кооператив.

« Есть Скала и другие подобные достопримечательности », — говорит он,« но это заставляет меня особенно приятно посетить то, чему я помог ».

[Первоначально опубликовано в октябре 2014 года.]


6 августа 2017 года Дэмиен написал:

Я жил в Черном Лосе, когда дерево было срублено. Это произошло из-за заражения дерева, которое потенциально могло привести к падению дерева на дом.Заражение не было в стволе, и они разрезали его там, где оно началось. В течение нескольких месяцев у нас был огромный, вырисовывающийся пень во дворе дома, который мы планировали вырезать из чего-нибудь. Было выдвинуто множество идей, в том числе винтовая лестница, ведущая к стулу, в котором можно было сидеть. В конце концов, на домашнем собрании мы решили, что это должно быть сделано профессионально, поэтому мы попытались выяснить, что будет очень дорого. проект. Мы подумали о вечеринках по сбору средств с оркестром, напитками и пожертвованиями у дверей.Но когда мы не придумали ничего существенного, нам повезло с режиссером из Университета М по имени Виктор Фануччи, который хотел снять фильм в «Черном лосе», и вложил деньги, чтобы превратить его в то, что мы как В конце концов, остановился на хаусе: рука, скрученная вверх с инициалами на запястье, нашего дома и вторым, более простым значением, просто «БЫТЬ».

Всего найдено: 55

Добрый день!
Как пишется «территориально распределенный»? Через дефис? отдельно?

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: «территориально-распределенный» или «территориально распределенный» ?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать раздельно.

Уважаемые корифеи русского языка, подскажите, как пишутся названия территориально-административных областей городов: с прописной или строчной буквы? Например, «Алматинская область», «Московская область». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия пишутся с прописной буквы, родовые наименования (слова область, район и т. п.) пишутся строчными буквами.

Здравствуйте!

Как правильно писать
территориально-распределенной или территориально распределенной?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание: территориально распределенной.

Как пришется «территориально-распределенная структура»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: территориально распределенная структура.

Извините, но уточните, пожалуйста, ответ на вопрос 236085: территориально*распределенный пишется раздельно или через дефис? Ответ получился неоднозначным.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ исправили. Требуется раздельное написание.

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: территориально-распределенный, территориально распределенный или территориальнораспределенный?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать раздельно: территориально распределенный.

Добрый день!
Ответьте, пожалуйста:
Динамично развивающийся, территориально распределенный пишется раздельно
А как пишется финансово…устойчивый? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется в два слова: _финансово устойчивый_. Это сочетание наречия и прилагательного. Сравните со сложными прилагательными: финансово-экономический (= финансовый и экономический), финансово-промышленный (= финансовый и промышленный) и т. п.

Как пишется:
территориально-распределенный

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание.

Помогите, пожалуйста. Фраза: «…заключить договор с общественной организацией-дорожной территориальной организацией Российского профессионального союза железнодорожников и транспортных строителей на Юго-Восточной железной дороге-филиал(е) ОАО «РЖД»…». Имеется в виду, что Юго-Восточная железная дорога является филиалом ОАО «РЖД». Какое окончание должно быть у филиала?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше согласовать: _дороге — филиале ОАО_.

Правильно ли следующее словосочетание: директор по управлению территориальной сетью?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание корректно.

Южный Китай или южный Китай?

Ответ справочной службы русского языка

Если это официальное территориальное название, то с прописной.

Скажите пожалуйста, в каких случаях такие слова, как восточнокитайский, пишутся слитно, а в каких через дефис? Например, Восточно-Пенджабская железная дорога пишется так, потому что это не локальная железная дорога внутри восточного Пенджаба, а имеется в виду направление: с Востока — на Пенджаб, или наоборот. При этом восточноиндийский пишется слитно.
В данном конкретном случае интересует словосочетание «восточнокитайская провинция».
Постоянно спотыкаюсь на таких вещах, хотелось бы понять принцип. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно-Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.

Правильно: восточнокитайская провинция, т. к. прилагательное не начинает собой составного административно-территориального наименования.

День добрый!
Буду признательна за подсказку.
…термин «территориальное планирование» используется только в научных и проектных кругах наряду с такими понятиями, как («)пространственное(«) и («)физическое(«) планирование.
Я сомневаюсь, нужны ли кавычки в скобках, ведь само по себе слово «пространственное» — это не понятие. Понятием является «пространственное планирование».
Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно без кавычек в скобках.

Ведь и в Южно-Русском и Северо-Кавказском регионах… Правильно ли употреблены прописные-строчные и отсутствует запятая при повторяющемся союзе (объединены словом «регионы»)? Спасибо за помощь. Людмила.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду общепринятое территориальное деление, то корректно: _Ведь и на юге России, и в Северо-Кавказском регионе…_

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

100+ Бесплатных Уроков

Уроки, курсы, видео — только качественный контент для пользователей сайта #школа-английского-языка.онлайн

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

Название сторон света на английском языке: как пишутся и употребляются

В лексическом багаже каждого человека, изучающего английский язык, должен быть некоторый запас слов по темам – «путешествия», «страны мира» и т.д. Следовательно, нам понадобится знание такого географического понятия, как стороны света (север, юг, запад, восток). Разберём, как надо правильно писать и употреблять эти слова в английском предложении.

Как называются 4 стороны света на английском

Для обозначения сторон света в английском языке используются такие словосочетания:

  1. Compasspoints.
  2. Cardinalpoints;
  3. Cardinaldirection.

Если посмотреть на карту или циферблат компаса, то на них направления сторон света обозначены латинскими буквами: N , S , E , W . То есть, первыми буквами из их названий.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

  • North [nɔ:θ] – север.
  • South [saʊθ] – юг.
  • East [i:st] – восток.
  • West [west] – запад.
  • При этом со словом Восток употребляются такие устойчивые сочетания:
  • The Far East (Дальний Восток);
  • The Middle East (Средний Восток);
  • The Near East (Ближний Восток).

А также иногда Восток называют Orient/Oriental (старинное слово). Его можно встретить в текстах литературного жанра.

Со словом Запад видим такую комбинацию — Wild West (Дикий Запад). В отличие от сочетаний со словом Восток «Wild West» употребляется без определенного артикля the .

Как название стороны света из существительного превращается в прилагательное

При добавлении к существительным North, South, East, West суффикса « -ern» получают прилагательные, тоже обозначающие какую-либо часть света:

  • North — North ern (северный);
  • South — South ern (южный);
  • East — East ern (восточный);
  • West — West ern (западный).

Помните, слово « вестерн »? В настоящее время оно обозначает не только сторону света, но используется, когда речь идёт о стиле (в одежде, музыке, дизайне). А любимый многими жанр в кино уже давно имеет такое название.

Интересно, что существительные можно употреблять без суффикса, но значение от этого не изменится.

Например, если вы из существительного «север» образуете определение «северный», то добавьте к нему слово «wind» (ветер).

Получим «north wind» . В переводе — северный ветер. Аналогичную ситуацию наблюдаем с составными прилагательными.

Например:

north-east windсеверо-восточный ветер.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

  1. Обратите внимание: составные прилагательные пишутся через дефис или слитно .
  2. Например:
  3. north-west = northwest;
  4. south-east = southeast.

В этой связи может возникнуть непониманиекак нужно правильно употребить слово в значении прилагательного? И всегда ли надо использовать суффикс « -ern »?

Общее правило гласит: прилагательные частей света с суффиксом «-ern» используются тогда, когда речь идет о больших территориях.

Например:

  • The northern parts of India have suffered severe flooding.

Тем не менее, есть случаи, не совпадающие с требованиями этого правила.

Например:

  • Some people prefer to buy second homes on the north coast of Ireland.

А эти прилагательные с суффиксом « -ern », используемые в географических названиях, которые нужно запомнить:

  • W’ll celebrate Christmas in Northern Ireland next year.
  • Perth is the capital of Western Australia .

Употребление артикля с частями света

Определённый артикль the надо писать в устойчивых названиях с частями света, которые следует выучить наизусть.

  1. The North Pole — Северный полюс.
  2. The South Pole — Южный полюс.
  3. The Far East — Дальний восток.
  4. The Middle East — Ближний восток.

  Все происходящие напоминает конец света

В остальных случаях названия основных направлений надо писать без артикля.

Кроме того, названия частей света всегда пишут с маленькой буквы (кроме географических названий) и без употребления артиклей.

  • We were driving from north to south .

Если же вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», тогда применяйте оборот с артиклем the… of . Однако of может не употребляться. Если же стороны света используют для обозначения части какой-то страны или региона, то артикль the нужен обязательно.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

Например:

  • She was born in the north of.

Название сторон света на английском языке

Персональный сайт учителя английского языка.

Основное направление — помощь в изучение английского языка, так же есть разделы для учителей содержащие различные руководства, справочники, методическую литературу и другие материалы необходимые для подготовки урока английского языка

Который час?

Время на английском языке онлайн. Как правильно называть время суток в английском языке. Как сказать на английском 8 часов 15 минут?

Компьютерный словарь

Аудио словарь компьютерных терминов. Тематический словарь компьютерных терминов с аудио произношением. Словарь ориентирован на школьников и начинающих изучать английский язык. Основное предназначение словаря — обучение правильному произношению.

Транскрипция

Звуковая транскрипция Звуковая транскрипция английского языка, с примерами употребления и произношением. Озвучка с классическим Британским акцентом.

Цвета и оттенки

Онлайн произношение названий основных цветов и оттенков на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.

Распорядок дня

Слова и фразы онлайн, на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами на тему «Распорядок дня»

Транскрипция

Таблица транскрипционных знаков обозначающих звуки передаваемые буквами английского алфавита.

Алфавит

Онлайн произношение букв английского алфавита. В английском алфавите 26 букв. Шесть букв обозначают гласные звуки, 21 буква согласные. Буква «Y» может обозначать как согласный, так и гласный звуки. Слушайте и учите английский алфавит.

Одежда

Онлайн произношение названий одежды и обуви на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.

Аудио класс

Аудио класс Произношение слов и фраз на английском языке. Слушайте аудио запись и учите английский язык.

Профессии

Названия профессий на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.

Птицы

Названия птиц на английском языке с транскрипцией, картинками, переводом на русский язык и примерами употребления. Аудио запись с классическим Британским акцентом.

Продукты

Продукты питания на английском языке с картинками и транскрипцией. Онлайн произношение названий продуктов питания. Аудио запись с Британским акцентом.

Разговорник

Аудио разговорник Русско английский аудио разговорник. Онлайн произношение обиходных выражений на английском языке. Минимальны набор самых необходимых слов и фраз на английском.

Разговорник

Русско английский разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых при общении с говорящими на английском языке. Произношение английских слов представлено русскими буквами. Представлена практическая транскрипция. В конце каждого урока содержатся тесты для самоконтроля.

Числительные

Онлайн произношение количественных и порядковых числительных английского языка с транскрипцией и переводом на русский язык.

Животные

Названия животных на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.

География

Онлайн произношение географических названий: материков, океанов, частей света с транскрипцией и произношением русскими буквами. Слушайте аудио запись и повторяйте за диктором.

Русскими буквами

Английские слова русскими буквами. Раздел русско-английского разговорника состоящий из уроков и отдельных страниц, где произношение Английских слов и фраз представлено русскими буквами.

Времена года

Название времен года, месяцев и дней недели на английском языке с транскрипцией, русским переводом и онлайн произношением . А также сокращенная форма записи принятая в Англии.

Части суток

Части суток на английском языке с транскрипцией и онлайн произношением. Англичане делят сутки на четыре основные части: morning , afternoon , evening , night , эти слова употребляются в обыденных разговорах и в обиходных фразах.

Неправильные глаголы

Неправильные глаголы английского языка Неправильные глаголы это глаголы образующие Past Indefinite (Простое прошедшее) и Past Participle (Причастие прошедшего времени) особым способом.

Топики

Топики на английском языке .Небольшие по объему тексты и рассказы для чтения на английском языке с русским переводом.

Диалоги

Диалоги на английском языке с русским переводом .Диалог — текст написанный в литературной или театральной форме в котором присутствует обмен высказываниями, репликами между двумя и более людьми. Например, вопрос и ответ.

Пословицы

Раздел «Пословицы и поговорки» Пословицы, поговорки и идиоматические выражения английского языка и их русские аналоги. Поговорка это словосочетание, отражающее какое нибудь явление жизни. Пословица это цельное предложение, так же отражающее жизненное явление.

Типы чтения

Как правильно произносить знаки транскрипции обозначающие дифтонги, гласные и согласные звуки английского языка. Произношение звуков передано Русскими буквами.

Уроки

Уроки английского языка для начинающих. Помочь всем желающим получить минимально необходимые теоретические знания, необходимые для дальнейшего изучения английского языка.

Купать

Мыться, купаться, принимать душ. Слова и фразы на английском языке с русским переводом на тему мыться — купаться. Онлайн произношение, транскрипция и примеры употребления.

Фрукты

Фрукты на английском. Онлайн произношение названий с транскрипцией, картинками и переводом на русский язык.

Ягоды

Ягоды на английском. Онлайн произношение названий с транскрипцией, картинками и переводом на русский язык.

Слова по темам

Английские слова по темам для начинающих. Голосовое произношение , картинки, транскрипция, примеры употребления и перевод на русский язык.

Прыгающие глаголы

Прыгающие глаголы английского языка: jump, leap, hop, spring, skip, bounce. В каких случая употреблять тот или иной глагол? Голосовое произношение, варианты перевода, случаи и примеры употребления.

Сколько слов

Сколько нужно знать английских слов? Сколько слов в английском языке? Таблица уровней знания английского языка.

Распечатать карточки

Распечатать карточки с английской транскрипцией. Знак транскрипции, примерное произношение и буквы выражающие этот звук.

Стороны света на английском языке

Затрагивая тему путешествий, нельзя не вспомнить о сторонах света. Их, как и в любой стране по всему миру, всего четыре — север, юг, запад, восток. Но так, как английский язык давно признан интернациональным, часто можно встретить стороны света на английском языке. Взять даже компас, на нем нанесены латинские символы, которые обозначают одну из четырех сторон.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

Юг, север, запад и восток в истории

Юг и север принято определять по полюсам нашей планеты Земля, а запад и восток, которые относятся к вращению Земли, определяют по закату или восходу солнца.

Еще с древних времен человек научился определять сторону света по восходу солнца — восток, солнце в зените — юг, закат происходит на западе, а север определяли, найдя на небе Полярную звезду. На нынешних картах есть свои условности, относительно сторон света.

Север обычно расположен вверху, юг — внизу, восток — справа, запад, соответственно, слева. Несколько столетий назад юг или восток на карте можно было встретить сверху.

Человеку тоже приходится ориентироваться в пространстве, опираясь на четыре стороны — спереди, позади, слева, справа. Но в этом случае направления не имеют значения, так как человек называет сторону относительно самого себя.

Четырехсторонняя ориентация человека была важной на протяжении всей его эволюции. Отсюда и различные символы в религии — крест, а также в различных обрядах разных народов.

Далее я расскажу об обозначении сторон света на английском языке.

Читать еще:  Септик из бочек на даче своими руками

Но помимо основных четырех сторон света, используются дополнительные направления.

Они внедрялись для деления промежуточных направлений, например, область между севером и востоком была названа северо-восточной. Таким образом, направление стало указываться более точно.

Применялись еще и более точные направления, например, юго-юго-запад. А иногда такие точности доводились до 16 кратности.

Обозначения сторон света на английском

Сегодня в английском языке существует несколько вариантов названий сторон света: cardinal direction, compass points, cardinal points . На часах, картах и компасах стороны света обозначают английскими буквами: E, W, N, S. Они являются первыми символами в названии сторон:

  • East — восток;
  • North — север;
  • West — запад;
  • South — юг.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

Для обозначения регионов востока есть еще названия: The Near East — Ближний Восток, The Middle East — Средний Восток, The Far East — Дальний Восток. Чуть реже, восток американцы называют Oriental или Orient .

Оно, по большей части, встречается в старинной литературе. Для словосочетания «Дикий запад» есть тоже свое название в английском языке — Wild West .

Его принято произносить без артикля The, который употребляется со всеми существительными в определенной форме.

Стороны света в качестве прилагательного

В русском языке, для того чтобы сказать какой ветер дует сейчас, используют часть света уже как прилагательное — южный. Для обозначения прилагательного в английском тоже используется суффикс — ern .

Так прилагательное западный будет Western . Но в английском можно сказать южный ветер и по-другому: South Wind . А юго-западный ветер будет — South-West Wind .

Такое составное прилагательное можно записать по-разному (South West Wind), ошибки не будет, если не поставить дефис.

Из этого возникает логический вопрос — а как же правильно писать прилагательное направлений, с суффиксом или без? Здесь важен один момент — суффикс ern чаще используется для обозначения больших участков земли или территорий. В остальных случаях можно писать без суффикса.

По правилам английского языка, определенный артикль The употребляется только для устойчивых географических названий — The Near East (Ближний Восток), The North Pole (Северный Полюс), The South Pole — (Южный Полюс), The Far East — (Ближний Восток).

В остальных случаях можно обходиться без артикля.

Определение сторон света при помощи компаса

Что такое компас, знают даже дети. Но принцип его работы знают не все. Он состоит из намагниченной стрелки и циферблата или лимба, на которую нанесены буквы, обозначающие стороны света. Стрелка, при правильном расположении устройства, всегда располагается параллельно магнитному полюсу земли. На лимбе имеется специальная шкала 360 градусов, разделенная на четыре ровных сектора.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

Каждая сторона света расположена на своем градусе — юг на 180 градусе, север на 0 градусе, запада на 270 и восток на 90 градусе.

Чтобы компас показал правильно, необходимо соблюдать некоторые правила:

  • его необходимо расположить на горизонтальной поверхности;
  • рядом не должны находится другие магниты, магнитные устройства или другие компасы;
  • когда эти условия соблюдены, нужно спустить стрелку с тормоза (или арретира);
  • через некоторое время стрелка успокоиться, указывая в сторону севера;
  • после этого вам нужно повернуть компас так, чтобы северная сторона стрелки и север (буква N) на циферблате расположились на одной плоскости. Теперь можно ориентироваться в местности, по сторонам света на английском языке.

Все стороны света: правильное написание и употребление

Изучая такие лексические темы, как «путешествия», «страны мира», и др., нельзя обойти стороной названия сторон света. Их, как и в русском языке, всего четыре — север, юг, запад и восток. Но существуют некоторые правила написания и употребления этих слов, которые необходимо знать.

4 стороны света

В английском языке есть три варианта словосочетаний, обозначающих части света: compass points, cardinal points, cardinal direction. На картах и циферблате компаса эти основные направления обозначены четырьмя латинскими буквами: N, S, E, W, которые являются первыми буквами названий четырех сторон света на английском языке:

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

  • North — [nɔ:θ] — север
  • South [saʊθ] — юг
  • East [i:st] — восток
  • West [west] — запад

Есть три устойчивых сочетания со словом Восток: The Far East (Дальний Восток), The Middle East (Средний Восток) и The Near East (Ближний Восток). Иногда Восток называют Orient/Oriental (это старинное слово, встречается в основном в литературе).

Известно устойчивое сочетание со словом Запад — Wild West (Дикий Запад), который хоть и единственный, но употребляется без определенного артикля the.

Из существительного в прилагательное

Если добавить к существительным North, South, East, West суффикс ern, то получится прилагательное, обозначающее ту или иную часть света. North — Northern (северный); South — Southern (южный), East — Eastern (восточный); West — Western (западный).

Кстати сказать, слово «вестерн» сегодня обозначает не только сторону света, но и служит в качестве определения стиля в одежде, музыке, дизайне и жанра в кинематографе.

Можно употреблять существительные и без суффикса, значение от этого не меняется. Так, например, если вы хотите сделать из слова «север» определение «северный», просто добавьте слово «wind» и получится north wind — северный ветер. Аналогичная ситуация и с составными прилагательными: north-east wind — северо-восточный ветер.

Необходимо обратить внимание на то, составные прилагательные можно писать через дефис или слитно: north-west=northwest, south-east=southeast.

В связи с этим иногда возникает путаница, как же правильно употребить слово в значении прилагательного? Нужно ли использовать суффикс ern или нет?

Согласно общему правилу, прилагательные частей света с — ern используются, когда речь идет о больших территориях. Однако на практике можно увидеть, что это не всегда так.

  • Some people prefer to buy second homes on the north coast of Ireland.
  • The northern parts of India have suffered severe flooding.

Кроме того, есть прилагательные с -ern, входящие в состав географических названий, которые нужно запомнить.

  • W’ll celebrate Christmas in Northern Ireland next year.
  • Perth is the capital of Western Australia.

Употребление артикля с частями света

Согласно общему правилу использования артиклей с частями света, определенный артикль the пишется в устойчивых названиях с частями света, которые нужно вызубрить. Во всех остальных случаях названия основных направлений пишутся без артикля.

  • The North Pole — Северный полюс
  • The South Pole — Южный полюс
  • The Far East — Дальний восток
  • The Middle East — Ближний восток.

Названия частей света пишутся с маленькой буквы (кроме географических названий) без употребления артиклей. Однако если вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», то нужно применить оборот с артиклем the… of. При этом of может и не быть. Если же стороны света употребляются в значении части какой-то страны или региона, в этом случае артикль the нужен.

Английский компас с переводом на русский. Стороны света на английском

  • We were driving from north to south.
  • She was born in the north of France.

Название сторон света на английском языке

Запад, восток, север, юг на английском

Один из главных парадоксов английского языка состоит в употреблении частей света (compass points, cardinal points, cardinal direction). Многие задаются вопросом: «Почему «северный» — это northern, а Северная Америка – это North America?» Путаниц, связанных с частями света в английском языке, на самом деле, немало. Мы постараемся их разобрать в этой статье.

Рисунок. Стороны света на английском языке. Cardinal points

Как называются 4 стороны света на английском

Для обозначения сторон света в английском языке используются такие словосочетания:

  Средства индивидуальной защиты кожи виды назначение

  1. Compass points.
  2. Cardinal points;
  3. Cardinal direction.

Если посмотреть на карту или циферблат компаса, то на них направления сторон света обозначены латинскими буквами: N, S, E, W.

То есть, первыми буквами из их названий.

  • North [nɔ:θ] – север.
  • South [saʊθ] – юг.
  • East [i:st] – восток.
  • West [west] – запад.
  • При этом со словом Восток употребляются такие устойчивые сочетания:
  • The Far East (Дальний Восток);
  • The Middle East (Средний Восток);
  • The Near East (Ближний Восток).

А также иногда Восток называют Orient/Oriental (старинное слово). Его можно встретить в текстах литературного жанра.

Со словом Запад видим такую комбинацию — Wild West (Дикий Запад). В отличие от сочетаний со словом Восток «Wild West» употребляется без определенного артикля the.

Названия частей света по-английски

North — север South — юг East — восток West – запад

Названия частей света используются без артиклей и пишутся с маленькой буквы. Однако если вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», то используйте оборот с артиклем the…of. Кстати, это of может и не быть. Если вы используете части света в значении части какой-то страны или региона, то артикль the нужен.

  1. We were driving from north to south.
  2. She grew up in the north of France.

  • Северо западное направление как пишется
  • Северо западный ветер как пишется
  • Северный морской путь как пишется
  • Северный флот как пишется
  • Северный олень рассказ для 4 класса