Пунктуация
Тире
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
- Дуб – дерево.
Оптика – раздел физики.
Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
Старший брат – мой учитель.
Старший брат мой – учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:
- Бедность не порок.
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:
- Кто твой отец?
§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:
- Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.
Белинский
Жизнь прожить – не поле перейти.
§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:
- Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.
Ленин
Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.
Белинский
Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода.
Белинский
§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
- Надежду и пловца – все море поглотило.
Крылов
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.
Жуковский
§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:
- Я не слишком люблю это дерево – осину.
Тургенев
В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия.
Герцен
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца.
Добролюбов
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
- Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
Лермонтов
§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
- Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.
Герцен
Я спешу туда ж – а там уже весь город.
Пушкин
Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.
Грибоедов
Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками.
Лермонтов
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:
- Проси в субботу расчет и – марш в деревню.
М. Горький
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но – боюсь.
М. Горький
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:
- И щуку бросили – в реку.
Крылов
И съела бедного певца – до крошки.
Крылов
§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:
- Я царь – я раб, я червь – я бог.
Державин
Немудрено голову срубить – мудрено приставить.
Пословица
Здесь не житье им – рай.
Крылов
§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:
- Хвалы приманчивы – как их не пожелать?
Крылов
Солнце взошло – начинается день.
Некрасов
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:
- Назвался груздем – полезай в кузов.
- Лес рубят – щепки летят.
- Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.
Салтыков-Щедрин
§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:
- Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?
Чехов
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:
- Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.
А. Н. Толстой
Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги.
Жуковский
Мне все послушно, я же – ничему.
Пушкин
§ 174. Посредством тире выделяются:
1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:
- Тут – делать нечего – друзья поцеловались.
Крылов
…Как вдруг – о чудо! о позор! – заговорил оракул вздор.
Крылов
Лишь один раз – да и то в самом начале – произошел неприятный и резкий разговор.
Фурманов
2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:
- Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».
Шолохов
Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знаменами.
Федин
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
- Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.
Шолохов
Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).
§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
- Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.
Л. Толстой
Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках.
Л. Толстой
§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:
- Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.
Крылов
Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем.
Добролюбов
§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:
- О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, −
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
Пушкин
В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.
Л. Толстой
§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от… до»), например:
- Перелеты СССР – Америка.
Рукописи XI – XIV вв.
§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:
- Физический закон Бойля – Мариотта.
МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ
Н.М.СЕРГЕЕВА
г. Тверь
Дидактический материал для
углубленного изучения в старших классах
Задание 1
Прочитайте выдержку из Толкового
словаря В.И. Даля.
Тире – один из знаков препинания на
письме, будто бы писатель призадумался тут или
требует догадки, дополнения, пропуска.
В пятом классе вы познакомились с
главным правилом в этой теме и можете объяснить,
почему пишется тире в приведенном предложении. И
подлежащее, и сказуемое выражены в нем именами
существительными в именительном падеже, и
пропущен глагол-связка есть.
Можете ли вы объяснить наличие или отсутствие
тире в следующих примерах?
Слово – одежда всех фактов, всех
мыслей. Слово есть первый признак сознательной,
разумной жизни. Слово не воробей: вылетит – не
поймаешь. Слово слову рознь. Слово не обух, в лоб
не бьет. Слово бело, да дело черно. Ласковое слово,
как говорится в словаре Даля, ключ к любому
сердцу. Пустые слова что орехи без ядра. С глупым
говорить – что в стену горох лепить.
Выбор варианта – нужно или не нужно
писать тире – зависит от целого ряда условий:
способов выражения главных членов, порядка слов
в предложении, наличия второстепенных членов и
способов их выражения, наличия частиц, союзов
между подлежащим и сказуемым. Вернемся к данным
примерам позже, после того как рассмотрим
правила постановки тире между главными членами
предложения.
Тире пишется между главными членами
предложений при пропуске глагола-связки в
следующих случаях:
1. Если оба главных члена предложения
выражены именами существительными в
именительном падеже:
6. Если перед сказуемым находится одна
из указательных частиц это, вот, значит, это
значит:
Однако если сказуемое выражено
инфинитивом, тире, как правило, сохраняется:
7. Eсли перед именной частью сказуемого
обстоятельство или дополнение:
Задание 2
Из данных слов составьте крылатые
выражения, в которых должно писаться тире между
главными членами предложений:
1. Золото, серебро, молчание, слово.
2. Ягодка, цветочек, пословица, поговорка.
3. Снег, речи, дела, сажа.
4. Себе, вредить, курить.
5. Бессилие, гнев, признак.
6. Значить, понять, наполовину, простить.
Задание 3
Объясните знаки препинания в
следующих крылатых выражениях и их смысл:
Земля – тарелка: что положишь, то и
возьмешь.
Горе что море: его ни переплыть, ни выплакать.
Один сын не сын, два сына – полсына, три сына –
сын.
Хорошо, когда собака – друг, но плохо, когда друг
– собака.
Язык – стяг, дружину водит.
Печаль беде не помощник.
Друг, достигший власти, – потерянный друг.
Любовь, по определению французского писателя
Фонтенеля, самое утреннее из наших чувств.
Задание 4
Расставьте недостающие знаки
препинания в следующих предложениях, объясните
наличие или отсутствие в них тире.
А. Коса девичья краса. Упрямство
есть порок слабого ума. Брат сестре не указ в
стряпне. Без хозяина дом сирота. Я ж именинник, да
мне ж и пирога нет. Обещать дело господское,
исполнять холопское. Злоба что лед, до тепла
живет. Мы люди неграмотные, едим пряники
неписаные. Без дела жить только небо коптить. Без
ума голова что лукошко. Овцы целы, и волки сыты.
Лапоть сапогу не пара. Острый язык дарование,
длинный язык наказание. Лунная ночь что
ненастный день. Смирение молодцу ожерелье. Умный
попутчик половина пути. Двое одному рать. Лучший
секрет тот который оставляешь при себе. Быль что
смола, а небыль что вода. Лето припасиха, зима
прибериха.
Б. Счастье не палка: в руки не
возьмешь. Всяк своего счастья кузнец. День долог,
а век короток. Один в поле не воин. Без призвания
труд ремесло, по призванию труд мастерство. С
умным разговориться что воды напиться. Печь хлеб
дело пекаря. Золото еще не достоинство, а вот ум
богатство. Без хозяина земля что круглая сирота.
Дом вести не лапти плести. Веселье от всех бед
спасенье. Клевета для слуха то же, что полынь для
языка. Старость забывчива, юность неопытна. Гусь
свинье не товарищ. Дурака учить что мертвого
лечить. Хлеб в пути не тяжесть. Юность
легкомысленна, старость осторожна. Чистая вода
для хвори беда. Человек без друзей что дерево без
корней. Знание в юности это мудрость в старости.
Лоб что лопата, да ума маловато. Сердце соколье, а
смелость воронья. Правда не железо, не гнется.
Задание 5
Знаете ли вы пословицы целиком?
Допишите их.
1. Голод не тетка…
2. Терпеть не беда…
3. Попытка не пытка…
4. Слово не стрела…
5. Старость не радость…
6. Язык не лопатка…
7. Любовь не пожар…
8. Слово не воробей…
9. Дело не медведь…
10. Быль не сказка…
11. Чужой рот не огород…
12. Пень не околица…
Ключ: 1. : пирожка не подсунет. 2. –
было бы чего ждать. 3. , спрос не беда. 4. , а пуще
стрелы разит. 5. , бедность не корысть. 6. – знает,
где сладко. 7. , а загорится – не потушишь. 8. :
вылетит – не поймаешь. 9. – в лес не уйдет. 10. –
из нее слова не выкинешь. 11. – не приставишь
ворот. 12. – пустая речь не пословица.
Задание 6
Почему в одних случаях тире перед
частицей не пишется, а в других нет?
Слово не стрела, а ранит. Первая пороша
не санный путь. Век сжить – не мех сшить. Говорить
– не работать, торопиться не надо. Слово не нож,
но до ножа доводит. Хозяйство вести – не платком
трясти. Жениться не напасть, как бы, женившись, не
пропасть. Хвастать – не кашлять: спина не болит.
Ломать – не строить. Одна речь не пословица.
Один в поле не воин. Пеший конному не попутчик.
Задание 7
Переделайте данные предложения так,
чтобы в них писалось тире.
1. Ненависть есть месть труса за
испытанный страх.
2. Лицемерие называют данью, которую порок платит
добродетели.
3. Какое наслаждение уважать людей!
4. Чтобы жить честно, надо рваться, путаться,
биться, ошибаться.
5. Война есть одно из величайших кощунств над
человеком и природой.
6. Это великое свойство души мужество!
7. Татьяна, по словам Достоевского, главная
героиня пушкинского романа.
8. Один, три, семь считаются магическими числами.
9. Пастила, по-моему, лишь ухудшенная
разновидность варенья.
10. Это главные составляющие в человеческой жизни
правда и красота.
11. Джек Лондон определил милосердие как кость,
поделенную с собакой, когда ты голоден не меньше
нее.
Задание 8
Разделите данные предложения на две
группы: бессоюзные сложные и простые с главными
членами, выраженными именами существительными в
именительном падеже. Для этого восстановите в
предложении глагол-связку есть или союзы,
например:
Сонливый да ленивый есть (будут, были)
два родных братца.
Сонливый да ленивый – два родных братца. –
Простое предложение.
Если назвался груздем, то полезай в
кузов.
Назвался груздем – полезай в кузов. –
Бессоюзное сложное предложение.
1. Красное лето – зеленый покос.
2. Волга – всем рекам мать.
3. Год сухой – хлеб пустой.
4. Человек без родины – соловей без песни.
5. Лицо человека – его дела.
6. Коню овес – земле навоз.
7. Без хозяйки дом – сирота.
8. Век живи – век учись.
9. Разумно жить – минутой дорожить.
10. Долгие проводы – лишние слезы.
11. Дождь вымочит – солнышко высушит.
12. Держи поле в холе – оно и даст боле.
Задание 9
Запишите примеры, вставляя между
главными членами предложения сравнительные
союзы (как, словно, будто, как будто, ровно),
или отрицательные частицы (не, вовсе не, отнюдь
не, далеко не), или соединительные союзы (и,
тоже, также), или частицы (лишь, только), или
вводные слова. Как изменятся знаки препинания в
данных предложениях?
1. Жизнь без пользы – это безвременная
смерть.
2. Россия – страна необъятная и загадочная.
3. Печорин – лишний человек?
4. Витийствовать – значит говорить красноречиво,
ораторствовать.
5. Зависть – яд для сердца.
6. Прилет журавлей – верный признак весны.
7. Лайнер – большое быстроходное судно, и большой
пассажирский самолет – лайнер.
8. Иметь разборчивый почерк – первое правило
вежливости.
9. Утренние холодные росы в августе –
предвестники осенних заморозков.
10. Люди, наделенные способностью влюбляться, –
это фантазеры.
11. Ветхий – потрепанный, старый, дряхлый.
12. Возраст – помеха силе чувств.
Задание 10
Разберите по членам предложения
следующие примеры. Почему в одних предложениях
тире пишется, а в других нет?
1. Единственный путь, ведущий к знанию,
– деятельность.
2. Самая большая трата, которую только можно
сделать, – трата времени.
3. Тирания всегда признак слабости.
4. Алексей ей двоюродный брат.
5. Огромное зло нерадивость и равнодушие людей.
Задание 11
Осложните данные предложения
определениями или придаточными предложениями,
поместив их между главными членами предложений.
Простота есть главное условие красоты
моральной.
Красноречие – живопись мысли.
Спор – опасная вещь.
Добро не наука, оно действие.
Книги – это духовное завещание одного поколения
другому.
Мужество есть великое свойство души.
Скромность – это не только орнамент, но и страж
добродетели.
Чрезмерная скромность есть не что иное, как
скрытая гордость.
Справедливость – это истина в действии.
Задание 12
Запишите предложения, распространяя
их дополнениями или обстоятельствами и помещая
их между главными членами предложений.
1. Лицо – зеркало души.
2. Лена – студентка, а Саша – школьник.
3. Апрель – самый лучший месяц.
4. Талант – значит дар Божий.
5. Здешние жители – это странные люди.
Задание 13
Как известно, тире не пишется между
главными членами предложений, если их разделяют
вводная конструкция или обращение. Запишите
следующие предложения, перестроив их, поместив
между главными членами предложений вводное
слово, вводное словосочетание, вводное
предложение или обращение.
1. Птица в клетке – даже наполовину не
птица.
2. Равноправие – святой закон человечества.
3. Трудность – оправдание, никогда не принимаемое
историей.
4. Всякий человек – история, не похожая ни на
какую другую.
5. Краткость – сестра таланта.
6. История – это наука о том, что не повторяется.
7. Видеть и делать новое – очень большое
удовольствие.
8. Догматизм – одно из ярких проявлений
недоученности.
9. Факт – нечто такое, от чего сомнение
отскакивает, как резиновый мяч от железа.
10. Воспитание – великое дело, им решается участь
человека.
11. Принять хороший совет – это значит увеличить
собственные возможности.
12. Человек – целый мир.
Задание 14
Если в предложении содержится
инверсия – непрямой порядок слов, при котором
сказуемое находится перед подлежащим, тире между
главными членами предложения не пишется. Ср.:
Поменяйте местами подлежащие и
сказуемые в следующих предложениях, объясните,
как и почему изменяется в них пунктуация.
1. Время – самое драгоценное из всего.
2. Это самая большая слабость чрезмерный страх
выглядеть слабым.
3. Именно школа – фундамент будущего.
4. Убеждение – главнейшая дорога человеческого
воспитания.
5. Лучшее облегчение в беде – душевное
спокойствие.
6. Лицемерие – это дань, которую порок платит
добродетели.
7. Воистину немалое благо для семьи изгнание из
нее негодяя.
8. Признак лести хвалить человека в лицо, а вовсе
не проявление симпатии!
9. Какое счастье иметь приют в такую непогоду!
10. Музыка – это лучшее утешение в печали.
11. Как ужасно струсить в самый ответственный
момент!
Задание 15
Объясните наличие или отсутствие
тире в следующих предложениях.
Апогей – высшая точка в
развитии чего-то, вершина, расцвет.
Агрессивный – значит захватнический,
воинственно-угрожающий.
Аутсайдер, в переводе с английского
языка, человек, не выдержавший конкуренции,
выбывший, последний.
Он арбитр, то есть посредник, третейский
судья.
Альтруизм – это антоним к слову эгоизм.
Аксиома, как написано в словаре,
бесспорная истина.
Авангард и идущая впереди часть войска, и
в то же время передовая общественная группа.
Слово адвокат, произошедшее из
латинского причастия со значением
«приглашенный», – имя существительное
одушевленное.
Авантюра, кажется, рискованное
предприятие.
Ассамблея не только название некоторых
руководящих органов в международных
организациях, но и бал во времена Петра I.
Слово амулет, которое часто путают со
словом раритет, – существительное,
обозначающее предмет, который, считается,
предохраняет от беды.
Арбитр во французском языке только
наблюдатель, зритель, а в русском языке – судья.
Задание 16
По образцу предыдущего задания
составьте подобное, пользуясь словарем.
Предусмотрите все примеры употребления тире
между главными членами предложения, а также
случаи, когда тире между подлежащим и сказуемым
не пишется.1. Эпитет, конфликт, лирический
герой, сюжет, композиция, аллитерация, гипербола,
инверсия, градации, эпопея, антитеза, метафора,
анафора, фабула, новелла, литота, аллегория,
коллизия.
2. Бейджик, блокбастер, папарацци,
ноу-хау, ноутбук, пиар, эргономика, мониторинг,
уфология, ремейк, постер, лейбл, блейзер,
бланшировать, дефолт, клонирование, апофеоз.
3. Вассал, бестселлер, депрессия,
инновация, гетто, стеллаж, миссия, хобби, шопинг,
триллер, террор, палаццо, прессинг,
репрессировать, пессимист, апеллировать,
иммигрант, аннексия.
Задание 17
Разберите по членам предложения
следующие афоризмы, объясните знаки препинания в
них.
1. Уважение к людям есть уважение к
самому себе. (Голсуорси)
2. Жизнь без пользы – безвременная смерть. (Гете)
3. Клевета для слуха то же, что полынь для языка. (Руставели)
4. Сознаться в своей неправоте – это быть умнее,
чем были. (Буаст)
5. Единственный путь, ведущий к знанию, – это
деятельность. (Шоу)
6. Всего несноснее жить в свете бесполезно. (Карамзин)
7. Жизнь не зрелище и не праздник; жизнь трудное
занятие. (Франс)
8. Какое прекрасное занятие труд на благо
человечества. (Сен-Симон)
9. Малые печали словоохотливы, глубокая скорбь
безмолвна. (Сенека)
10. Молодой человек, лишенный таланта, – это
старик. (Ренар)
11. Мудрость для души – то же, что здоровье для
тела. (Ларошфуко)
12. Лучшее, что я храню в себе, – это живое чувство
к хорошим людям. (Пришвин)
13. Читать и не понимать – то же, что совсем не
читать. (Коменский)
14. Стыд и честь как платье: чем больше потрепаны,
тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
15. Самый прекрасный подарок, сделанный людям
после мудрости, – это дружба. (Ларошфуко)
16. Дружба и любовь – два великих чувства, они то,
что совершенно изменяет человека. (Жан Поль)
17. Это мудро поливать колесо дружбы маслом
деликатной вежливости. (Коллет)
Задание 18
Среди приведенных примеров выделите
предложения, в которых тире пишется между
главными членами предложений. Объясните
постановку тире в остальных примерах.
Мир да лад – большой вклад. Чужим умом
жить – добра не нажить. Недосол на столе –
пересол на спине. Зависть и скупость – людская
глупость. Годы как воды: пройдут – не увидишь.
Рыба ищет где глубже, а человек – где лучше.
Учение – путь к умению. Всюду: на земле и в
воздухе – ощущается приближение осени. Цезарь –
так зовут льва в зверинце – спит и кажется
совсем ручным. Трижды три – девять. Долины, и
леса, и пригорки – все здесь было ему знакомо.
Потребность упрощать – наша детская болезнь.
Стремление владеть умами – одна из самых сильных
страстей. Будешь трудиться – будет и хлеб
родиться. Мудрец обвиняет себя, а невежда –
друга. Наскоро делать – переделывать. Грузинские
села, о которых мы вспоминали, – это сплошные
сады. Жить – значит чувствовать, мыслить,
страдать. Волчьи глаза блестят – угольки горят.
Говорить правду – потерять дружбу.
Задание 19
Спишите предложения, расставляя
недостающие знаки препинания. Укажите примеры,
тире в которых пишется не между главными членами
предложения, а по другим правилам.
1. Ни помощи, ни советов ничего не
предлагай людям, пока тебя не попросят о них. 2. В
бричке лежал старый маленький чемодан тощее
доказательство не весьма достаточного
состояния. 3. Упал он больно встал здорово. 4.
Серьезность, скрываемая за шуткой, это юмор. 5.
Безумство храбрых вот мудрость жизни! 6. Не быть
любимым это всего лишь неудача, не любить вот
несчастье. 7. Ты я знаю пишешь статьи включи их в
список литературы. 8. Молчание исторгающее мысли
вот лучший способ нашего общения. 9. Отроду не
выезжал он на охоту без Дубровского опытного и
тонкого ценителя псовых достоинств и
безошибочного решителя всевозможных охотничьих
споров. 10. Ощущения вещь по-моему зыбкая, и если их
не поддерживать, то они скоро выветрятся.
11. Биться в одиночку жизни не перевернуть. 12.
Одно дело знать что-то про себя самому, другое
вдруг об этом прочитать как о чем-то уже
объективно существующем. 13. Немудрено голову
сложить мудрено приставить. 14. Сухой треск
ракетницы и в небе вспыхивает россыпь зеленых
огней. 15. Сказали бы, что вам внезапный мой приезд,
мой вид, мои слова, поступки все противно. 16.
Творить значит убивать смерть. 17. Знание и
могущество одно и то же – так считал Ф.Бэкон.
18. Плохой учитель преподносит истину, хороший
учит ее находить. 19. Иметь все и не иметь ничего
одно и то же. 20. Всякая заинтересованность, личная
или материальная, великий стимул.
Задание 20
Объясните, почему в одних случаях
тире между главными членами предложения пишется,
а в других – нет.
А. 1. Герой нашего времени,
милостивые государи мои, точно портрет, но не
одного человека. 2. Тамань – самый скверный
городишко из всех приморских городов России. 3.
Грушницкий – юнкер. 4. Его цель – сделаться
героем романа. 5. Приезд его на Кавказ также
следствие его романтического фанатизма. 6.
Производить эффект – их наслаждение. 7. Моя
солдатская шинель как печать отвержения.
8. Ужасные бестии эти азиаты! 9. Эти горцы –
народ мстительный: вы думаете, что он не
догадывается, что вы частию помогли Азамату? 10.
Странная вещь сердце человеческое вообще, и
женское в особенности! 11. «Вы странный человек!»
– сказала она потом. 12. Нынче поутру зашел ко мне
доктор; его имя Вернер, но он русский. 13. Вернер –
человек замечательный по многим причинам. 14. Он
скептик и материалист, как почти все медики. 15.
Здесь все таинственно. 16. Страсти – не что иное,
как идеи при первом своем развитии: они
принадлежность юности сердца. 17. Горные речки,
самые мелкие, опасны, особенно тем, что дно их –
совершенный калейдоскоп. 18. Славное место эта
долина! 19. Неужели, думал я, мое единственное
назначение на земле – разрушать чужие надежды? 20.
Твои речи – будто острый нож… 21. А разве он юнкер?
22. Грушницкий поблагороднее своих товарищей. 23.
Ожидание насильственной смерти не есть ли уже
настоящая болезнь? 24. По мнению здешних ученых,
этот провал – не что иное, как угасший кратер. 25.
Эта княжна Лиговская – пренесносная девчонка! 26.
Мы с вами попутчики, кажется?
(Из произведений М.Лермонтова)
Б. 1. По-моему, современный театр –
это рутина, предрассудок. 2. По паспорту я –
киевский мещанин. 3. Что за человек этот
беллетрист? 4. Психологический курьез моя мать. 5.
Вы талантливый человек, вам надо продолжать. 6. Вы
– доктор и отлично знаете, что вам вреден сырой
воздух. 7. Все глупости. Безнадежная любовь – это
только в романах. 8. Какой чудак этот Петя… 9.
Страх смерти – животный страх. 10. Поймать ерша
или окуня – это такое блаженство! 11. В этом городе
знать три языка – ненужная роскошь. 12.
Повторяю, она честный, благородный человек. А все
ваши неудовольствия, простите, это просто
капризы. 13. Все-таки какое счастье побывать за
границей! 14. Я член земской управы и горжусь этим,
если желаете знать… 15. Обойти то мелкое и
призрачное, что мешает быть свободным и
счастливым, – вот цель и смысл нашей жизни. 16.
Вишневый сад теперь мой! 17. Дачи и дачники – это
так пошло, простите… 18. Ты, Епиходов, очень умный
человек и очень страшный; тебя должны безумно
любить женщины. 19. Дом, в котором мы живем, давно
уже не наш дом, и я уйду, даю вам слово. 20. Вся
Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на
ней много чудесных мест. 21. Для тебя
наслаждение говорить мне неприятности.
(Из произведений А.Чехова)
В. 1. Труд пианиста – сладкая
каторга, которая начинается в шесть лет – и до
бесконечности. Все детство, отрочество, юность и
зрелость – это клавиши, пальцы и душа. 2. Птица и
поет. А без этого она не птица, а летучая мышь. 3.
Крик был похож на звериный, и становилось
очевидно, что человек тоже зверь. 4. Сейчас врачи
как шабашники. 5. Какое удовольствие ехать на
рассвете по пустой Москве! 6. Их счастье как
стакан на голове у фокусника. Вода не шелохнется.
Однако все так неустойчиво. 7. Алкоголизм тоже
душевное заболевание. 8. Она молодая шикарная
женщина. 9. Жизнь справедлива, если подумать. 10.
Какое счастье встретить такую женщину, как вы. 11.
А вся эта личность – не что иное, как
самоутверждение за счет других. 12. Мама Игоря
считала: Эля тоже художник, просто у нее другие
подручные средства. 13. Любовь к близким – вот ее
талант. 14. Главное в травнике то, что не брал
денег. 15. Зависть – чувство не безобидное. 16.
Неожиданная, неподготовленная радость – это
тоже сильный стресс. 17. Анна вдруг подумала, что
не говорить и не делать плохо, в сущности,
Христовы заповеди, те самые: не убий, не пожелай
жены ближнего… 18. Движение и позитивное
чувство – вот что спасет мир.
(Из произведений В.Токаревой)
Задание 21
Расставьте недостающие знаки
препинания, объясните, по каким правилам тире в
этих предложениях пишется или не пишется.
А. 1. Прекрасный человек
двоюродный ваш брат! 2. Грех не беда, молва не
хороша. 3. Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! 4. И
дым Отечества нам сладок и приятен! 5. Длить споры
не мое желанье. 6. Ах, боже мой! он карбонари! 7. Вы,
сударь, камень, сударь, лед. 8. Я не отгадчик снов. 9.
Кто этот Скалозуб? 10. Тот нищий, этот
франт-приятель, отъявлен мотом, сорванцом. 11.
Вкус, батюшка, отменная манера. 12. Веселое
созданье ты! живое! Какое личико твое! 13. Дома
новы, но предрассудки стары. 14. Все это заговор, и
в заговоре были он сам и гости все. 15. Бал вещь
хорошая, неволя-то горька. 16. Ученье вот чума,
ученость вот причина, что ныне пуще, чем когда,
безумных развелось людей, и дел, и мнений. 17. Ох,
глухота большой порок. 18. Старушки все народ
сердитый. 19. Я глупостей не чтец, а пуще
образцовых. 20. Сатира и мораль смысл этого всего?
Какое ж диво тут? 21. Я странен, а не странен кто ж?
22. Кто этот весельчак? И звания какого?
(По А.Грибоедову)
Б. 1. Твой отец добрый малый, но он
человек отставной, его песенка спета. 2. Да, начал
Базаров, – странное существо человек. 3. Что
такое Базаров? 4. Он нигилист. 5. Нигилист это
человек, который не склоняется ни перед каким
авторитетом, который не принимает ни одного
принципа на веру. 6. Главный предмет его
естественные науки. 7. Удивительное дело эти
старенькие романтики! 8. Сын отцу не судья, и в
особенности такому отцу, как ты. 9. «Уж не немка ли
здесь хозяйка?» – пришло ему на мысль. 10. Природа
не храм, а мастерская, и человек в ней работник.
11. Я человек мягкий, слабый, век свой провел в
глуши. 12. А вы не охотник? 13. Личность, милостивый
государь, вот главное. 14. Мы ломаем, потому что
мы сила. 15. А это заведение твоего отца тоже
нравственное явление? – промолвил Базаров, ткнув
пальцем на кабак, мимо которого они в это
мгновение проходили.
(Из произведений И.Тургенева)
В. 1. Работа что-то чрезвычайно
целесообразное, точное, даже в каком-то смысле
узкое. 2. Сыграть плохую роль, по словам Раневской,
то же, что плюнуть в вечность. 3. Работать с таким
актером одно наслаждение. 4. Раневской не часто
говорили, что она великая актриса. 5. Театр есть
очень странное учреждение. 6. Этот новый
спектакль не менее великолепен, чем прошлый. 7.
Вернуть Чехова Чехову, вероятно, хорошая мысль. 8.
Количество потраченной энергии это еще не
работа. 9. «Чайка», я в этом убежден, очень дерзкая,
тревожная пьеса. 10. Общий чеховский тон это,
конечно, хорошо, но тон еще не смысл. 11. Одно из
самых неприятных наших свойств то, что мы
подгоняем время. 12. Книга Станиславского кладезь
профессиональных тонкостей, она есть то, без чего
немыслима работа режиссера. 13. Лучшая роль
Хмелева, по воспоминаниям критиков, роль Алексея
Турбина. 14. Спектакль «Тартюф» тоже аргумент в их
споре. 15. «Дон Жуан» как будто драма безверия. 16.
Приходить на репетиции вовремя не привилегия, а
обязанность актеров. 17. Этика это не просто
вежливость и дисциплина. 18. Мы часто любим
говорить, что наш век неизящный и оттого мол наше
художественное мышление более жесткое, чем
чеховское.
(По А.Эфросу)
Задание 22
В авторской речи писатели нередко не
соблюдают перечисленных в правилах ограничений
постановки тире между главными членами
предложений. Объясните, какие именно правила
нарушены в следующих фрагментах из произведений
С.Есенина.
1. Я – пастух, мои хоромы –
В мягкой зелени поля.2. Прошлогодний лист в овраге
Средь кустов – как ворох меди.3. Тучи – как озера,
Месяц – рыжий гусь.
Пляшет перед взором
Буйственная Русь.4. Поэты – все единой крови.
И сам я тоже азиат
В поступках, в помыслах
И слове.5. Я о своем таланте
Много знаю:
Стихи – не очень трудные дела.
Задание 23
Найдите подобные примеры
отступлений от строгих норм использования тире в
художественных произведениях, созданных в
последнее десятилетие.
Задание 24
Расставьте недостающие знаки
препинания, проведите полный синтаксический
разбор следующих предложений, составьте схемы
предложений, объясните в них знаки препинания.
1. Я все о себе знаю я талантливый
конструктор и видеть меня каждый день счастье. (Токарева)
2. Настоящий писатель то же что древний пророк
он видит яснее чем обычные люди. (Чехов) 3. Мы
должны иметь в виду что народы Кавказа были
многократно обмануты своими и чужими и то что
сегодня религиозные и национальные проблемы
лишь ширма проблем экономических и то что гибель
человека всегда трагедия каким бы ни было это
лицо чеченским русским или любым другим. (Из
газет) 4. До чего же странное учреждение театр и
какие ж в нем неоднозначные люди! (Эфрос) 5. Это
удивительно приятное чувство принадлежать к
семье Медеи, к такой большой семье, что всех ее
членов даже не знаешь в лицо и они теряются в
перспективе бывшего, не бывшего и будущего. (Улицкая)
Публикация статьи произведена при поддержке школы английского языка English to you. Собираетесь ли вы изучать английский язык с нуля или совершенствовать знания, нужен ли вам язык по работе, в школе, для зарубежной поездки или при подготовке к экзаменам – занятия английским по скайпу смогут решить любую возникшую задачу. Индивидуальная программа занятий с профессиональным репетитором, удобная интенсивность и график, большая речевая практика – Skype сэкономит ваше время на дорогу, сократит стоимость обучения. Изучение английского, используя скайп, оптимизирует процесс обучения и поможет вам достичь лучших результатов.
Задание 25
Напишите данный текст под диктовку,
затем сверьте написанное с оригиналом, объясните
знаки препинания в тексте.
Как-то Гришка Гарин принес на работу
анкету из английского журнала «Лайф». По
результатам анкеты выяснились характеры: Сашка
– борец за правду с мещанским уклоном, Железнов,
без сомнения, мрачный тиран, Ирка лишь дитя с
неразвитым вкусом, Гришка – арап по натуре, без
мещанства, я же есть обиженный обыватель. Там был
еще один характер, до которого у меня не хватило
одного плюса, – это интеллигентный человек.
Самое большое, на что я способен, – сбежать с
работы и пойти в кино на дневной сеанс.
Мою жену зовут Маша, дочку – Витька. Витька
отличается от других детей тем, что она моя дочь.
Я ни на секунду не сомневаюсь, что моя дочь –
талантливейшее творческое существо и в будущем
из нее выйдет то, что не вышло из меня. Я люблю
Витьку, а она любит меня. Я для нее самый умный и
красивый, и она никогда ни на кого меня не
променяет. Витька – надежный человек.
(По В.Токаревой)
ØÊÎËÀ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ÏÈÑÜÌÀ
ÂÛÏÓÑÊ 2. ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÌ ÈÌÅÍÍÛÌ ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Âî âòîðîì âûïóñêå ïðîåêòà äâå ÷àñòè è äåâÿòü ðàçäåëîâ:
×ÀÑÒÜ 1: ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÌ ÈÌÅÍÍÛÌ ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ
Ïåðâûé (áàçîâûé óðîâåíü)
Ðàçäåë 1. Îñíîâíûå ïðàâèëà
Ðàçäåë 2. ×àñòíûå è àâòîðñêèå ðåøåíèÿ
Âòîðîé óðîâåíü
Ðàçäåë 3. Îñëîæíåííûå êîíñòðóêöèè
Ðàçäåë 4. Äîïîëíèòåëüíûå òåìû
Ðàçäåë 5. ×åì îòëè÷àåòñÿ ïðåäëàãàåìûé ó÷åáíûé ìàòåðèàë îò äðóãèõ ìåòîäèê
Ðàçäåë 6. Âîïðîñû íà ôîðóìàõ ðóññêîãî ÿçûêà
×ÀÑÒÜ 2. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Ðàçäåë 7. Ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ
Ðàçäåë 8. Íåïîëíûå ïðåäëîæåíèÿ
Ðàçäåë 9. Âîïðîñû íà ôîðóìàõ ðóññêîãî ÿçûêà
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ ÂÛÏÓÑÊÀ «ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÌ ÈÌÅÍÍÛÌ ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß»
×ÀÑÒÜ 1: ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÌ ÈÌÅÍÍÛÌ ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ
ÐÀÇÄÅË 1. ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÏÐÀÂÈËÀ
Òåìà 1. Òèðå êàê ðàçäåëèòåëü ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì
Òåìà 2. Ðàçäåëèòåëü ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì íå íóæåí (òèðå íå ñòàâèòñÿ)
Òåìà 3.  êà÷åñòâå ðàçäåëèòåëÿ èñïîëüçóþòñÿ ââîäíûå ñëîâà, ñëóæåáíûå ñëîâà èëè âòîðîñòåïåííûå ÷ëåíû (òèðå íå ñòàâèòñÿ)
Òåìà 4. Òèðå ïðè íàëè÷èè ñëîâ-ñâÿçîê
ÐÀÇÄÅË 2. ×ÀÑÒÍÛÅ È ÀÂÒÎÐÑÊÈÅ ÐÅØÅÍÈß
Òåìà 1. Èíâåðñèÿ ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî
Òåìà 2. Ðàçãîâîðíûé ñòèëü è ñïåöèàëüíàÿ ëèòåðàòóðà
Òåìà 3. Àâòîðñêèå âàðèàíòû
ÂÒÎÐÎÉ ÓÐÎÂÅÍÜ
ÐÀÇÄÅË 3. ÎÑËÎÆÍÅÍÍÛÅ ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈÈ
Òåìà 1. Îñëîæíåííàÿ ñâÿçêà è èìåíèòåëüíûé òåìû
Òåìà 2. Îñëîæíåííîå ïîäëåæàùåå
Òåìà 3. Îñëîæíåííîå ñêàçóåìîå
ÐÀÇÄÅË 4. ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÒÅÌÛ
Òåìà 1. Ëîãè÷åñêèå îïðåäåëåíèÿ, ðàçâåðíóòûå îïèñàíèÿ
Òåìà 2. Òîæäåñòâà
Òåìà 3. Ñíîñêè, ïðèìå÷àíèÿ, îáúÿñíåíèÿ
ÐÀÇÄÅË 5. ×ÅÌ ÎÒËÈ×ÀÅÒÑß ÏÐÅÄËÀÃÀÅÌÛÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÌÀÒÅÐÈÀË ÎÒ ÄÐÓÃÈÕ ÌÅÒÎÄÈÊ
ÐÀÇÄÅË 6. ÂÎÏÐÎÑÛ ÍÀ ÔÎÐÓÌÀÕ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ
×ÀÑÒÜ 2. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
ÐÀÇÄÅË 7. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Òåìà 1. Îïðåäåëåíèå è îáùèé ïðèíöèï ðåøåíèÿ
Òåìà 2. Âûáîð òèðå â ïðîñòîì ïðåäëîæåíèè
Òåìà 3. Âûáîð òèðå â ñëîæíîì ïðåäëîæåíèè
Òåìà 4. Ýëëèïòè÷åñêèå è íàçûâíûå ïðåäëîæåíèÿ
ÐÀÇÄÅË 8. ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Òåìà 1. Îïðåäåëåíèå è îáùèé ïðèíöèï ðåøåíèÿ
Òåìà 2. Ïîñòàíîâêà òèðå
Òåìà 3. Ïîñòàíîâêà òèðå ïðè ðàñêðûòèè òåìû
ÐÀÇÄÅË 9. ÂÎÏÐÎÑÛ ÍÀ ÔÎÐÓÌÀÕ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ
ØÊÎËÀ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ÏÈÑÜÌÀ, ÓÐÎÊ 2
ÂÑÒÓÏËÅÍÈÅ
 ýòîì òåìå ìû ïîçíàêîìèìñÿ Ñ ÐÀÇÄÅËÈÒÅËÜÍÎÉ ÈÍÒÎÍÀÖÈÅÉ. Åå õàðàêòåðíîé îñîáåííîñòüþ ÿâëÿåòñÿ ïîâûøåíèå ãîëîñà ïåðåä óâåëè÷åííîé ïàóçîé, ïîýòîìó îíà îïðåäåëÿåòñÿ êàê ÂÎÑÕÎÄßÙÅ-ÍÈÑÕÎÄßÙÀß. Ïàóçà íà ïèñüìå îáîçíà÷àåòñÿ òèðå. Ðàçäåëèòåëüíàÿ èíòîíàöèÿ õàðàêòåðíà ÄËß ÑËÅÄÓÞÙÈÕ ÑÈÍÒÀÊÑÈ×ÅÑÊÈÕ ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈÉ: òèðå ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì, íåïîëíûå è ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ, ïîñòàíîâêà òèðå ïîñëå îäíîðîäíîãî ðÿäà ïåðåä îáîáùàþùèì ñëîâîì, áåññîþçíîå ñëîæíîå ïðåäëîæåíèå ñ ðàçäåëèòåëüíûì òèðå.
1.  ñïðàâî÷íèêàõ ïî ïèñüìó îáû÷íî ïðèâîäèòñÿ ìíîãî ÷àñòíûõ ïðàâèë, íî óâû! èõ çíàíèå â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ íå ïîçâîëÿåò îäíîçíà÷íî ðåøèòü çàäà÷ó: íà êàæäîå «òèðå íàäî ñòàâèòü» íàõîäèòñÿ «òèðå ìîæíî íå ñòàâèòü».
2. Îäíîçíà÷íàÿ ïîñòàíîâêà òèðå íóæíà òîëüêî ïðè íàëè÷èè ñïåöèàëüíûõ ñëîâ-ñâÿçîê ÝÒÎ, ÂÎÒ, ÇÍÀ×ÈÒ, ÝÒÎ ÇÍÀ×ÈÒ. (Åñëè âû, êîíå÷íî, óâåðåíû, ÷òî ýòî èìåííî ñëîâà-ñâÿçêè.)
Ïðèìå÷àíèå. Íî äàæå çäåñü âîçìîæíû èñêëþ÷åíèÿ, òàê êàê â òåêñòàõ ìîæíî âñòðåòèòü ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ òèðå ïåðåä ñâÿçêîé íå ïîñòàâëåíî (íî ýòî óæå îñîáàÿ ôðàçåîëîãèÿ).
3. Ïîýòîìó äëÿ ïîíèìàíèÿ òåìû òðåáóåòñÿ çíàíèå ÔÀÊÒÎÐÎÂ, âëèÿþùèõ íà ïîñòàíîâêó òèðå (ñïîñîá âûðàæåíèÿ ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî, íàëè÷èå ÷àñòèö, ñîþçîâ è ââîäíûõ ñëîâ ìåæäó íèìè, ñòèëü ðå÷è, æåëàíèå àâòîðà ïîñòàâèòü àâòîðñêîå òèðå è äð.).
4. È áûëà áû ýòà òåìà äîñòàòî÷íî ñëîæíîé, åñëè áû íå âîçìîæíîñòè èíòîíàöèîííî-ñòðóêòóðíîãî àíàëèçà. Óâåëè÷åííàÿ ïàóçà, ïîâûøåíèå ãîëîñà ïåðåä ïàóçîé, ëîãè÷åñêîå âûäåëåíèå ïîäëåæàùåãî âîò íàèëó÷øèå îðèåíòèðû äëÿ âûáîðà òèðå.
5.  ïðîåêòå èñïîëüçóåòñÿ îñîáàÿ ñèñòåìàòèçàöèÿ ìàòåðèàëà, íî ïðè ýòîì ñîäåðæàíèå ïðàâèë è ìíîãèå èç ïðèìåðîâ ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóþò ñïðàâî÷íèêó Ðîçåíòàëÿ.
5. Äëÿ óñïåøíîé ðàáîòû ñ ïðàâèëàìè æåëàòåëüíî ïîñìîòðåòü ñïðàâî÷íûé ãðàììàòè÷åñêèé ìàòåðèàë î ñïîñîáàõ âûðàæåíèÿ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ È ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ. Îí ïðèâîäèòñÿ âî ìíîãèõ ó÷åáíûõ ïîñîáèÿõ, ê ïðèìåðó â êíèãå Êóñòîâîé Ã.È. «Ñèíòàêñèñ ñîâðåìåííîãî ðóññêîãî ÿçûêà
Ñïîñîáû âûðàæåíèÿ ïîäëåæàùåãî, ñòð. 63
Ñïîñîáû âûðàæåíèÿ ñîñòàâíîãî èìåííîãî ñêàçóåìîãî, ñòð.72
×ÀÑÒÜ 1. ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÌ ÈÌÅÍÍÛÌ ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ
ÐÀÇÄÅË 1. ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÏÐÀÂÈËÀ
Òåìà 1. Òèðå êàê ðàçäåëèòåëü ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì
Òåìà 2. Ðàçäåëèòåëü ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì íå íóæåí (òèðå íå ñòàâèòñÿ)
Òåìà 3.  êà÷åñòâå ðàçäåëèòåëÿ èñïîëüçóþòñÿ ââîäíûå ñëîâà, ñëóæåáíûå ñëîâà èëè âòîðîñòåïåííûå ÷ëåíû (òèðå íå ñòàâèòñÿ)
Òåìà 4. Òèðå ïðè íàëè÷èè ñëîâ-ñâÿçîê
ÒÅÌÀ 1. ÒÈÐÅ ÊÀÊ ÐÀÇÄÅËÈÒÅËÜ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ
1. ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
(1) Òèðå â êà÷åñòâå «ðàçäåëèòåëÿ» òðåáóåòñÿ â òîì ñëó÷àå, åñëè ïîäëåæàùåå è ñêàçóåìîå âûðàæåíû ÑÕÎÄÍÛÌ ÎÁÐÀÇÎÌ è èõ ãðàììàòè÷åñêóþ ôóíêöèþ ÑËÎÆÍÎ ÎÏÐÅÄÅËÈÒÜ. Ýòî êàñàåòñÿ ñóùåñòâèòåëüíûõ â È.ï., èíôèíèòèâà, à òàêæå èõ ðàçëè÷íûõ ñî÷åòàíèé, òàê ÷òî ïîëó÷àåòñÿ 4 âàðèàíòà.
(2) Êðîìå òîãî, òèðå íåîáõîäèìî, åñëè ïîäëåæàùåå èëè ñêàçóåìîå âûðàæåíî îäíèì èç ñëåäóþùèõ ñïîñîáîâ:
äðóãîé ÷àñòüþ ðå÷è â çíà÷åíèè ñóùåñòâèòåëüíîãî (ïðèëàãàòåëüíûì, ïðè÷àñòèåì, ÷èñëèòåëüíûì, ìåñòîèìåíèåì);
÷èñëèòåëüíûì (èëè ñ÷¸òíûì îáîðîòîì) â ôîðìå È.ï.
ôðàçåîëîãè÷åñêèì îáîðîòîì.
Ïðèìå÷àíèå. Òèðå êàê ðàçäåëèòåëü ýòî óñëîâíûé òåðìèí, ðå÷ü èäåò îá èíòîíàöèîííîì äåëåíèè ïðåäëîæåíèÿ íà äâå ÷àñòè, ñîîòâåòñòâóþùèå ãðóïïàì ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî.
2. ÂÀÐÈÀÍÒÛ Ñ ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÎÉ ÒÈÐÅ
(1) ÑÓÙ. È.Ï. ÑÓÙ. È.Ï.
Ïîýçèÿ ìîÿ äåðæàâà.
Ñàìûå ñ÷àñòëèâûå ëþäè íåâåæäû, à ñëàâà óäà÷à.
Òàìàíü ñàìûé ñêâåðíûé ãîðîäèøêî èç âñåõ ïðèìîðñêèõ ãîðîäîâ Ðîññèè.
Îäèíî÷åñòâî â òâîð÷åñòâå òÿæ¸ëàÿ øòóêà.
(2) ÑÓÙ. È.Ï. ÈÍÔ.
Çàäà÷à èñêóññòâà èññëåäîâàòü ÷åëîâå÷åñêóþ äóøó.
Ëó÷øèé ñïîñîá èçáàâèòüñÿ îò âðàãà ñäåëàòü åãî ñâîèì äðóãîì.
Ìîÿ ìå÷òà îòïðàâèòüñÿ êóäà-íèáóäü â ïóòåøåñòâèå.
Äîëã íàø çàùèùàòü êðåïîñòü.
(3) ÈÍÔ. ÑÓÙ. È.Ï.
Ïðîèçâîäèòü ýôôåêò èõ íàñëàæäåíèå.
Íàõîäèòü ïðèìåòû î÷åíü óâëåêàòåëüíîå çàíÿòèå.
×óâñòâîâàòü ñåáÿ âûøå äðóãèõ ëþäåé óäîâîëüñòâèå âñ¸-òàêè.
Íàïèñàòü îòâåòíîå ïèñüìî äåëî ïðîñòîå.
(4) ÈÍÔ. ÈÍÔ.
Ãîâîðèòü íå äóìàÿ ñòðåëÿòü íå öåëÿñü.
Ãîðÿ áîÿòüñÿ ñ÷àñòüÿ íå âèäàòü.
Ëèøíåå ãîâîðèòü äåëó âðåäèòü.
Î ðåø¸ííîì ãîâîðèòü òîëüêî ïóòàòü.
(5) ÑËÎÂÀ  ÇÍÀ×ÅÍÈÈ ÑÓÙÅÑÒÂÈÒÅËÜÍÎÃÎ
Ãëàâíîå íå ðàíèòü äóøó ðåá¸íêà.
Ñîõðàíèòü ïðèðîäó ãëàâíîå â èõ ðàáîòå.
Óñåðäíûé â áðèãàäå êëàä, ëåíèâûé òÿæ¸ëàÿ îáóçà.
(6) ÂÀÐÈÀÍÒÛ Ñ ×ÈÑËÈÒÅËÜÍÛÌÈ
Òðèæäû òðè äåâÿòü. Ïÿòü è äâà ñåìü.
Ïëîùàäü ׸ðíîãî ìîðÿ 400 òûñÿ÷ êâàäðàòíûõ êèëîìåòðîâ.
Äâàäöàòü ñåìü ìî¸ ðîêîâîå ÷èñëî.
(7) ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÉ ÎÁÎÐÎÒ
ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß:
Åñëè èìåííàÿ ÷àñòü ñêàçóåìîãî âûðàæåíà ôðàçåîëîãè÷åñêèì îáîðîòîì, òî òèðå ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì ñòàâèòñÿ (îòìåòèì, ÷òî â ñëó÷àå îáû÷íîãî èìåííîãî ñëîâîñî÷åòàíèÿ òèðå íå ñòàâèòñÿ):
À êðûëüöî äàé áîã èíîìó êíÿçþ!
Ñàïîæêè ÷òî òåáå çåðêàëî!
Ñðàâíèòü: Ïîëÿ è ëåñà â áåëîì óáðàíñòâå.
ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß:
Òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè âñ¸ ïðåäëîæåíèå ÿâëÿåòñÿ ôðàçåîëîãèçìîì (òîãäà íåò èíòîíàöèîííîãî äåëåíèÿ íà äâå ÷àñòè):
Ñëîâî ñåðåáðî, à ìîë÷àíüå çîëîòî.
Ãðîø öåíà òåîðèè, êîòîðàÿ ôèêñèðóåò îäíè øàáëîíû.
Äâà ñàïîãà ïàðà.
ÒÅÌÀ 2. ÐÀÇÄÅËÈÒÅËÜ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ ÍÅ ÍÓÆÅÍ (ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß)
1. ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
(1)Òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ðîëü ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî ÎÏÐÅÄÅËßÅÒÑß ÎÄÍÎÇÍÀ×ÍÎ íàïðèìåð, åñëè ñêàçóåìîå âûðàæåíî ïðèëàãàòåëüíûì (ïîëíûì, êðàòêèì, ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíüþ), ïðè÷àñòèåì, íàðå÷èåì, èìåííûì ñëîâîñî÷åòàíèåì, òî åñòü èìååò ïðèçíàêîâûé õàðàêòåð.
(2) Òàêæå òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ïîäëåæàùåå èëè ñêàçóåìîå ÿâëÿåòñÿ ìåñòîèìåíèåì (ëè÷íûì, óêàçàòåëüíûì, âîïðîñèòåëüíûì, îòíîñèòåëüíûì).
2. ÏÐÈÇÍÀÊÎÂÎÅ ÑÊÀÇÓÅÌÎÅ
(1) Ïðèëàãàòåëüíîå:
Ïîãîäà íåñíîñíàÿ, äîðîãà ñêâåðíàÿ, ÿìùèê óïðÿìûé.
Æèçíü êîðîòêà, èñêóññòâî äîëãîâå÷íî.
Çåìëÿ âåëèêà è ïðåêðàñíà.
Íà ÷óæîé ñòîðîíå ðîäèíà ìèëåé âäâîéíå.
Ýòà ãîðà âåëè÷àéøàÿ â ìèðå.
(2) Íàðå÷èå:
Ñóäèòü ÷åëîâåêà â íåìèëîñòè ëåãêî. Êàòàòüñÿ íà ëîäêå âåñåëî.
(3) Èìåííîå ñëîâîñî÷åòàíèå:
Ñïèíà ó àêóëû ñèíåãî öâåòà.
Íåáî áåç åäèíîãî îáëà÷êà.
Ëþäè çäåñü íåîáûêíîâåííîé äîáðîòû.
3. ÌÅÑÒÎÈÌÅÍÈÅ Â ÐÎËÈ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ ÈËÈ ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ
Îí ïîð÷à, îí ÷óìà, îí ÿçâà çäåøíèõ ìåñò.
ß óæàñíî ðàäà, ÷òî òû ìîé áðàò.
Ýòî óäèâèòåëüíûé ÷åëîâåê. Ýòî íåïëîõîå íà÷àëî.
Êòî ýòè ëþäè? Ñêàæè ìíå, êòî òâîé äðóã, è ÿ ñêàæó òåáå, êòî òû. Ýòà êíèãà ÷üÿ? Âû êòî? Âèøí¸âûé ñàä ìîé!
ÒÅÌÀ 3.  ÊÀ×ÅÑÒÂÅ ÐÀÇÄÅËÈÒÅËß ÈÑÏÎËÜÇÓÞÒÑß ÂÂÎÄÍÛÅ ÑËÎÂÀ, ÑËÓÆÅÁÍÛÅ ÑËÎÂÀ ÈËÈ ÂÒÎÐÎÑÒÅÏÅÍÍÛÅ ×ËÅÍÛ (ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß)
1. ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
(1)Òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ìåæäó ïîäëåæàùèì è èìåííîé ÷àñòüþ ñêàçóåìîãî, âûðàæåííûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè â È.ï., íàõîäèòñÿ ñëóæåáíîå ñëîâî (ñîþç, ÷àñòèöà), ââîäíîå ñëîâî, à òàêæå äîïîëíåíèå èëè îáñòîÿòåëüñòâî, îòíåñåííîå êî âñåìó ïðåäëîæåíèþ.
(2) Íî îòñóòñòâèå òèðå âîçìîæíî òîëüêî äëÿ âàðèàíòà ñóù. È.ï. ñóù. È.ï.
Ñîîòâåòñòâåííî, òèðå ÑÎÕÐÀÍßÅÒÑß â äðóãèõ ñëó÷àÿõ, â ÷àñòíîñòè äëÿ âàðèàíòîâ ñ èíôèíèòèâîì.
(3) Òàêæå òèðå ñòàâèòñÿ, åñëè äîïîëíåíèå èëè îáñòîÿòåëüñòâî âõîäÿò â ñîñòàâ ïîäëåæàùåãî èëè ñêàçóåìîãî.  ýòèõ ñëó÷àÿõ òèðå òàêæå âûïîëíÿåò ôóíêöèþ ðàçäåëèòåëÿ.
2. ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÏÐÈ ÍÀËÈ×ÈÈ ÏÐÈ ÍÀËÈ×ÈÈ ÑËÅÄÓÞÙÈÕ ÑËÎÂ
(1) ÑËÓÆÅÁÍÎÅ ÑËÎÂÎ
Ê ñëóæåáíûì ñëîâàì â ýòîé òåìå îòíîñÿòñÿ ñîþçû (ÒÎÆÅ, ÊÀÊ, ÑËÎÂÍÎ, ÒÎ×ÍÎ), ÷àñòèöà ÒÎËÜÊÎ, ÷àñòèöà ÍÅ. Îáðàòèì âíèìàíèå íà òî, ÷òî ïðè îòñóòñòâèè òèðå ïåðåä ÷àñòèöåé ÍÅ óäàðåíèå ïàäàåò íà ñêàçóåìîå, à ïîäëåæàùåå íå âûäåëåíî.
Íî îáúÿñíåíèå ÍÅ îïðàâäàíèå.
Îôèöåð ýòîò ÍÅ ÷åòà âàì .
Áåäíîñòü ÍÅ ïîðîê .
Ñåðäöå ÍÅ êàìåíü.
Àíàëîãèÿ ÍÅ äîêàçàòåëüñòâî.
Óññóðèéñêèé òèãð ÑÎÂÑÅÌ ÍÅ ñêàçêà, ÿâü ïî÷òè.
Ìàðò ÒÎËÜÊÎ íà÷àëî âåñíû.
Èâàíîâ ÒÎËÜÊÎ íà÷èíàþùèé øàõìàòèñò
Öâåòóùàÿ âåðáà ñðåäè åëåé ÊÀÊ ëó÷ ñâåòà â ò¸ìíîì öàðñòâå.
Çâ¸çäû ÁÓÄÒÎ ìåëêèå àëìàçû.
Ñåãîäíÿ íåáî ÒÎ×ÍÎ ìîðå.
Îáëàêà ÑËÎÂÍÎ ñêàçî÷íûå ÷óäîâèùà.
Âîîáðàæåíèå ÒÎÆÅ âåëèêèé äàð ïðèðîäû.
Ïèõòà ÒÎÆÅ äåðåâî ñìîëèñòîå.
(2) ÂÂÎÄÍÎÅ ÑËÎÂÎ
Ïðàêòè÷íîñòü, ÏÎ-ÌÎÅÌÓ, î÷åíü ïîõâàëüíîå ñëîâî.
Èâàíîâ, ÊÀÆÅÒÑß, íåïëîõîé øàõìàòèñò.
Äóáàâà, ÊÀÆÅÒÑß, äðóã Êîð÷àãèíà.
Ðèñê, ÊÀÊ ÈÇÂÅÑÒÍÎ, äåëî áëàãîðîäíîå.
(3) ÄÎÏÎËÍÅÍÈÅ ÈËÈ ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÎ, ÎÒÍÅÑÅÍÍÎÅ ÊÎ ÂÑÅÌÓ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÞ
Íåîáäóìàííûé ïîñòóïîê ÂÎÎÁÙÅ øàã îïàñíûé.
Ñåðãååâ ÒÅÏÅÐÜ èçâåñòíûé õóäîæíèê.
Òóðèçì ÄËß ÌÅÍß ëó÷øèé îòäûõ.
Ñòåïàí ÍÀÌ ñîñåä.
Êîëÿ ÌÍÅ äðóã.
3. ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÊÀÊ ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅ
(1) Òèðå ñòàâèòñÿ äëÿ âàðèàíòîâ ñ èíôèíèòèâîì
Ó÷¸íîãî ó÷èòü ÒÎËÜÊÎ ïîðòèòü.
Òâîÿ çàäà÷à ÍÅ ïîääàâàòüñÿ ñîáëàçíàì.
×àé ïèòü ÍÅ äðîâà ðóáèòü.
(2) Òèðå ñòàâèòñÿ, åñëè äîïîëíåíèå èëè îáñòîÿòåëüñòâî âõîäÿò â ñîñòàâ ïîäëåæàùåãî èëè ñêàçóåìîãî.
Äîæäü ËÅÒÎÌ îäíî óäîâîëüñòâèå (íåñîãëàñîâàííîå îïðåäåëåíèå ïðè ïîäëåæàùåì)
ÒÅÌÀ 4. ÒÈÐÅ ÏÐÈ ÍÀËÈ×ÈÈ ÑËÎÂ-ÑÂßÇÎÊ
1. ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
(1) Òèðå ìåæäó ïîäëåæàùèì è èìåííîé ÷àñòüþ ñêàçóåìîãî ñòàâèòñÿ â îáÿçàòåëüíîì ïîðÿäêå ïðè íàëè÷èè ñïåöèàëüíûõ ñëîâ-ñâÿçîê ÝÒÎ, ÂÎÒ, ÇÍÀ×ÈÒ (èëè ñî÷åòàíèé èç íèõ).
(2)  ýòîì ñëó÷àå ïðåäëîæåíèå ïîñòðîåíî ïî ñõåìå ñ èìåíèòåëüíûì òåìû (ïîäðîáíî îá ýòîì áóäåò ðàññêàçàíî ïîçæå). Ïðè íàëè÷èè ãëàãîëüíîé ñâÿçêè «åñòü» (ôîðìà íàñòîÿùåãî âðåìåíè äëÿ ãëàãîëà «áûòü») ïàóçà íå äåëàåòñÿ è òèðå íå ñòàâèòñÿ.
2. ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÑËÎÂÀ-ÑÂßÇÊÈ, ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
Ïðèâû÷êà ÝÒÎ âòîðàÿ íàòóðà.
Òîíêèé ëèðèçì ÂÎÒ ãëàâíîå äîñòîèíñòâî êàðòèí Ëåâèòàíà.
Áåñåäîâàòü ñ ïèñàòåëÿìè äðóãèõ âåêîâ ÇÍÀ×ÈÒ ïóòåøåñòâîâàòü âî âðåìåíè.
Çàñòàâèòü àóäèòîðèþ ðàññìåÿòüñÿ ÝÒÎ ÇÍÀ×ÈÒ óáåäèòü å¸ â ñâîåé ïðàâîòå.
3. ÃËÀÃÎËÜÍÀß ÑÂßÇÊÀ «ÅÑÒÜ», ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
«Åâãåíèé Îíåãèí» ÅÑÒÜ ñàìîå çàäóøåâíîå ïðîèçâåäåíèå Ïóøêèíà.
ÐÀÇÄÅË 2. ×ÀÑÒÍÛÅ È ÀÂÒÎÐÑÊÈÅ ÐÅØÅÍÈß
Òåìà 1. Èíâåðñèÿ ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî
Òåìà 2. Ðàçãîâîðíûé ñòèëü è ñïåöèàëüíàÿ ëèòåðàòóðà
Òåìà 3. Àâòîðñêèå âàðèàíòû
 îñîáûõ ñëó÷àÿõ è àâòîðñêèõ âàðèàíòàõ ïîñòàíîâêà èëè îòñóòñòâèå òèðå ÍÅ ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ îñíîâíûì ïðàâèëàì â ñèëó ðàçíûõ ïðè÷èí.
ÒÅÌÀ 1. ÈÍÂÅÐÑÈß ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ È ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ
 ñëó÷àå èíâåðñèè ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî ïðàâèëî ïîñòàíîâêè òèðå ìåíÿåòñÿ.
1. ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß (õîòÿ ïî ïðàâèëó îíî äîëæíî ñòàâèòüñÿ )
Êàêîå ñ÷àñòüå ñûíà îáíèìàòü!
Ñëàâíîå ìåñòî ýòà äîëèíà!
Ïðåêðàñíûé ÷åëîâåê Èâàí Èâàíîâè÷!
Æèâîïèñíûé íàðîä èíäèéöû.
Íåïëîõîé ó÷åíèê ýòîò ìàëü÷èê.
2. ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß (õîòÿ ïî ïðàâèëó îíî íå äîëæíî ñòàâèòüñÿ)
Ëó÷øèé ó÷åíèê îí.
ÒÅÌÀ 2. ÐÀÇÃÎÂÎÐÍÛÉ ÑÒÈËÜ È ÑÏÅÖÈÀËÜÍÀß ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ
 ðàçãîâîðíîì ñòèëå è â ñïåöèàëüíîé ëèòåðàòóðå ïàóçà ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì îòñóòñòâóåò è òèðå íå ñòàâèòñÿ.
Ïðèìå÷àíèå. Äåëî çäåñü ñêîðåå íå â ðàçãîâîðíîì ñòèëå, à â îòñóòñòâèè èíòîíàöèîííîãî äåëåíèÿ ïðåäëîæåíèÿ íà äâå ÷àñòè ïðè îïðåäåëåííîé ðàññòàíîâêå óäàðåíèé.
1. ÐÀÇÃÎÂÎÐÍÛÉ ÑÒÈËÜ, ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
Ìîé áðàò èíæåíÅð, à ñåñòðà ó÷Èòåëüíèöà (íåò ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè è ïàóç, ïðåäëîæåíèå ñîñòîèò èç äâóõ ôðàç).
2. ÑÏÅÖÈÀËÜÍÀß ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ, ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
Ìàêñèìàëüíàÿ äàëüíîñòü äåéñòâèÿ ïðèáîðà äâà êèëîìåòðà.
ÒÅÌÀ 3. ÀÂÒÎÐÑÊÈÅ ÂÀÐÈÀÍÒÛ
Àâòîðñêàÿ ïîñòàíîâêà òèðå âîçìîæíà â òîì ñëó÷àå, êîãäà íåîáõîäèìî ÏÎÄ×ÅÐÊÍÓÒÜ ÇÍÀ×ÈÌÎÑÒÜ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ. Ïðè ïîñòàíîâêå òèðå è íàëè÷èè ïàóçû íà ïîäëåæàùåå (èëè ÊËÞ×ÅÂÎÅ ÑËÎÂÎ èç ãðóïïû ïîäëåæàùåãî) âñåãäà ïàäàåò èíòîíàöèîííîå (ëîãè÷åñêîå) óäàðåíèå, ÷òî ñïîñîáñòâóåò åãî ÂÛÄÅËÅÍÈÞ.
Òàêæå òèðå ñòàâèòñÿ ïðè ÏÀÐÀËËÅËÜÍÎÉ èíòîíàöèè (÷åðåäîâàíèè èíòîíàöèîííûõ ðÿäîâ) íàïðèìåð, ïðè ñîïîñòàâëåíèè ïðåäìåòîâ è èõ ïðèçíàêîâ.
1. ËÎÃÈ×ÅÑÊÎÅ ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ, ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
(1) ÌÅÑÒÎÈÌÅÍÈÅ:
ß æèçíü Çåìëè!
ß ñòðàíèöà òâîåìó ïåðó.
Âñ¸ ïðèìó. ß áåëàÿ ñòðàíèöà. ß õðàíèòåëü òâîåìó äîáðó.
Ýòî äâóõ ñîëîâü¸â ïîåäèíîê.
Ýòî íà÷àëî âñåõ íà÷àë.
Ýòî îäèíî÷åñòâî.
(2) ÍÀÐÅ×ÈÅ:
Óñòóïèòü ïîçîðíî! (ïðè íåïîñðåäñòâåííîì êîíòàêòå ñëîâ òðåáóåòñÿ ðàçäåëèòåëü)
(3) ÏÐÈËÀÃÀÒÅËÜÍÎÅ:
Çðà÷êè êîøà÷üè, äëèííûå.
Âûñîòà âîçëå ðàçáðîñàííûõ äîìèêîâ õóòîðà êîìàíäíàÿ.
(4) ×ÀÑÒÈÖÀ ÍÅ:
Íî îáúÿñíÅíèå íå îïðàâäàíèå.
(5) ÑÐÀÂÍÈÒÅËÜÍÛÉ ÑÎÞÇ:
Òâîè ðå÷è ÁÓÄÒÎ îñòðûé íîæ.
Òàêàÿ ôðàçà ÂѨ ÐÀÂÍÎ ×ÒÎ áîëüøîé øëåì â åðàëàøå.
Ýòà äåâóøêà ÊÀÊ ïðàçäíèê!
Ñðîê âîéíû ×ÒÎ æèçíè âåê.
(6) ÈÍÂÅÐÑÈß ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ È ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ (ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì âûäåëÿåòñÿ ñêàçóåìîå â íà÷àëå ïðåäëîæåíèÿ):
ÑëÀâíûå ëþäè ñîñåäè ìîè!
ÓäèâÈòåëüíîå äåëî ñîí.
Ïñèõîëîãè÷åñêèé êóðü¨ç ìîÿ ìàòü.
ËÎâêàÿ øòó÷êà óìèøêî ÷åëîâå÷åñêèé.
2. ÏÀÐÀËËÅËÜÍÀß ÈÍÒÎÍÀÖÈß, ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
ÖâÅò êîíÿ æ¨ëòûé, à õâîñò è ãðÈâà êîðÈ÷íåâûå.
Íî÷ü ò¸ïëàÿ, íåáî ñèíåå, ëóíà ñåðåáðèñòàÿ, çâ¸çäû áëåñòÿùèå.
Ïðèìå÷àíèå.  ïåðâîì ïðåäëîæåíèè ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ è ïîñòàíîâêà òèðå ýòî àâòîðñêèé âûáîð. Âàðèàíò áåç òèðå: Öâåò êîíÿ æ¨ëòûé, à õâîñò è ãðèâà êîðÈ÷íåâûå.
ÂÒÎÐÎÉ ÓÐÎÂÅÍÜ
Ðàçäåë 3. Îñëîæíåííûå êîíñòðóêöèè
Ðàçäåë 4. Äîïîëíèòåëüíûå òåìû
Ðàçäåë 5. ×åì îòëè÷àåòñÿ ïðåäëàãàåìûé ó÷åáíûé ìàòåðèàë îò äðóãèõ ìåòîäèê
Ðàçäåë 6. Âîïðîñû íà ôîðóìàõ ðóññêîãî ÿçûêà
ÐÀÇÄÅË 3. ÎÑËÎÆÍÅÍÍÛÅ ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈÈ
Òåìà 1. Îñëîæíåííàÿ ñâÿçêà è èìåíèòåëüíûé òåìû
Òåìà 2. Îñëîæíåííîå ïîäëåæàùåå
Òåìà 3. Îñëîæíåííîå ñêàçóåìîå
ÒÅÌÀ 1. ÎÑËÎÆÍÅÍÍÀß ÑÂßÇÊÀ È ÈÌÅÍÈÒÅËÜÍÛÉ ÒÅÌÛ
Ñëîâàñâÿçêè ÝÒÎ, ÂÎÒ, ÇÍÀ×ÈÒ ìîãóò èìåòü ïðè ñåáå ñîþçû (È, ÊÀÊ), ÷àñòèöû (ÍÅ, ÒÎËÜÊÎ), íàðå÷èÿ è ò.ä. Ïðè îñëîæíåíèè ñëîâ-ñâÿçîê òèðå ñòàâèòñÿ â îáÿçàòåëüíîì ïîðÿäêå, êàê è â îáùåì ñëó÷àå, íî ñóùåñòâóþò âàðèàíòû äëÿ ãëàãîëüíîé ñâÿçêè È ÅÑÒÜ.
1. ÐÀÇËÈ×ÍÛÅ ÂÈÄÛ ÎÑËÎÆÍÅÍÍÛÕ ÑÂßÇÎÊ
Ïîÿñíåíèå. Ïðåäëîæåíèÿ ñî ñëîâàìè-ñâÿçêàìè â îáùåì ñëó÷àå ìîæíî ðàññìàòðèâàòü êàê ïðåäëîæåíèÿ ñ ÈÌÅÍÈÒÅËÜÍÛÌ ÒÅÌÛ.
 ýòîì ñëó÷àå íà ïåðâîì ìåñòå ñòîèò ñëîâî ñ ïðåäìåòíûì çíà÷åíèåì, ÿâëÿþùååñÿ èìåíèòåëüíûì òåìû, çàòåì ïîñëå òèðå ñëåäóåò ìåñòîèìåíèå ÝÒÎ, çàìåùàþùåå óêàçàííîå ñëîâî è ôàêòè÷åñêè èãðàþùåå ðîëü ïîäëåæàùåãî, çà êîòîðûì ñëåäóåò ñêàçóåìîå: Êíèãà ÝÒÎ èñòî÷íèê çíàíèé
Ïðèìå÷àíèå. Îáû÷íî ñâÿçêà ÝÒÎ ñòîèò â È.ï., íî âîçìîæíûäðóãèåâàðèàíòû.
Ïîýçèÿ ÝÒÎ ÊÀÊ ïàìÿòíèê, â êîòîðîì çàïå÷àòëåíû ëó÷øèå ìãíîâåíèÿ ëó÷øèõ óìîâ.
Ìíå êàçàëîñü, ÷òî áèîëîãèÿ ÝÒÎ È ÅÑÒÜ ìî¸ íàñòîÿùåå ïðèçâàíèå.
Òðóä è óïîðñòâî ÒÎËÜÊÎ ÝÒÎ È ÅÑÒÜ îñíîâíîé ïóòü ê ñ÷àñòüþ.
Óì áëåñòÿùèé ÍÅ ÇÍÀ×ÈÒ óì ãëóáîêèé.
Êàçàòüñÿ óäà÷ëèâûì ÅÙ¨ ÍÅ ÇÍÀ×ÈÒ áûòü èì.
2. ÃËÀÃÎËÜÍÀß ÑÂßÇÊÀ È ÅÑÒÜ
 ïðåäëîæåíèÿõ ñ ãëàãîëüíîé ñâÿçêîé È ÅÑÒÜ ðåêîìåíäóåòñÿ ïîñòàíîâêà òèðå òîëüêî â òåõ ñëó÷àÿõ, êîãäà ïîäëåæàùåå äîñòàòî÷íî ðàñïðîñòðàíåíî è ïîñëå íåãî ìîæíî ñäåëàòü ïàóçó:
Ñïîñîáíîñòü ê ïîçíàíèþ è òâîð÷åñòâó È ÅÑÒÜ âåëè÷àéøèé äàð äëÿ ÷åëîâåêà.
Íî: Ýòî È ÅÑÒÜ íàø íîâûé ïðîåêò.
3. ÈÍÂÅÐÑÈß ÑÂßÇÊÈ «ÝÒλ  ÑÎÑÒÀÂÅ ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ
 ïðåäëîæåíèÿõ ñî ñâÿçêîé ÝÒÎ âîçìîæíà èíâåðñèÿ ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî:
Êîíå÷íî, ÝÒÎ áîëüøîå èñêóññòâî æäàòü.
ÝÒÎ î÷åíü íåñíîñíî ïåðååçæàòü.
ÝÒÎ óæàñíî ñòðóñèòü â ïîñëåäíèé ìîìåíò.
ÝÒÎ ÷åðòîâñêè âåñåëî êàòàòüñÿ íà ëîäêå .
Ïðåêðàñíîå ÝÒÎ êà÷åñòâî èñêðåííîñòü. (Ñðàâíèòü: Èñêðåííîñòü ÝÒÎ ïðåêðàñíîå êà÷åñòâî.)
4. ÑÂßÇÊÈ «ÝÒÎ, ÂÎÒ»  ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈßÕ Ñ ÈÌÅÍÈÒÅËÜÍÛÌ ÒÅÌÛ
 îñîáûõ ïðåäëîæåíèÿõ ñ èìåíèòåëüíûì òåìû ñëîâî ÝÒÎ ìîæåò ñòîÿòü â ÊÎÑÂÅÍÍÛÕ ÏÀÄÅÆÀÕ, â òîì ÷èñëå ñ ïðåäëîãîì, à ñëîâî ÂÎÒ èãðàåò ðîëü óêàçàòåëüíîé ÷àñòèöû:
Ïîíÿòü äðóãîãî ÷åëîâåêà ÍÀ ÝÒÎ òðåáóåòñÿ îñîáåííîå ñâîéñòâî äóøè. Ïèñàòü ïîñðåäñòâåííûå âåùè ÍÀ ÝÒÎ íå íóæåí íèêàêîé òàëàíò.
Åãî âçãëÿäû íà ñåìåéíûé ýòèêåò íå ïðåäðàññóäîê ëè ÝÒÎ?
Äîâåðèå ÂÎÒ ×ÒÎ âñåãäà âûçûâàåò ñî÷óâñòâèå.
ÒÅÌÀ 2. ÎÑËÎÆÍÅÍÍÎÅ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ
(1) Ïîäëåæàùåå ìîæåò áûòü îñëîæíåíî: à) îïðåäåëèòåëüíûì îáîðîòîì; á) îäíîðîäíûìè ÷ëåíàìè; â) ïðèäàòî÷íûì ïðåäëîæåíèåì; ã) ââîäíûì ïðåäëîæåíèåì, îòíåñ¸ííûì ê ïîäëåæàùåìó è äð.
(2) Îñëîæíåíèå ïîäëåæàùåãî ñïîñîáñòâóåò ïîñòàíîâêå òèðå ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì, âêëþ÷àÿ òå ñëó÷àè, ïðè êîòîðûõ îíî îáû÷íî íå ñòàâèòñÿ (ïðèëàãàòåëüíîå â ðîëè ñêàçóåìîãî, ìåñòîèìåíèå â ðîëè ïîäëåæàùåãî, ñðàâíèòåëüíûé ñîþç èëè ÷àñòèöà ÍÅ ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì è äð.).
(3) Ïîñòàíîâêà çíàêîâ ïðåïèíàíèÿ ïðè îñëîæíåííîì ïîäëåæàùåì íåçàâèñèìàÿ (ñî÷åòàíèå çàïÿòîé è òèðå, ñêîáîê è òèðå).
1. ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÈÐÅ ÏÐÈ ÎÑËÎÆͨÍÍÎÌ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÌ
Ïðè ðàçëè÷íûõ ñïîñîáàõ îñëîæíåíèÿ ïîäëåæàùåãî òèðå ñòàâèòñÿ â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ:
Êàçàíü, Íèæíèé Íîâãîðîä, Ñàðàòîâ, Âîëãîãðàä, Àñòðàõàíü êðóïíåéøèå ãîðîäà Ïîâîëæüÿ.
Æèòü íà çåìëå, äóøîé ñòðåìèòüñÿ ê íåáó âîò ÷åëîâåêà ðàäîñòíûé óäåë.
×åëîâåê, ðàâíîäóøíûé ê ðîäíîìó ÿçûêó, äèêàðü.
Íàø âåê (ÿ íå áîþñü ïîâòîðèòüñÿ) âåê áîëüøèõ ñêîðîñòåé.
Îçåðî, çàðîñøåå êàìûøîì, íå ëó÷øåå ìåñòî äëÿ êóïàíèÿ.
Ìû, êîòû, ëþáîçíàòåëüíûé íàðîä.
Ýòî êîëüöî, åñëè ñðàâíèâàòü åãî ñ äðóãèìè, íå ñàìîå äîðîãîå.
2. ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ ÒÈÐÅ ÊÀÊ ÈÑÊËÞ×ÅÍÈÅ
 êà÷åñòâå èñêëþ÷åíèÿ òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ìåæäó ïîäëåæàùèì è ñêàçóåìûì íàõîäèòñÿ äîïîëíåíèå èëè îáñòîÿòåëüñòâî, îòíåñ¸ííîå êî âñåìó ïðåäëîæåíèþ
Êíèãè, ïðî÷èòàííûå â äåòñòâå, ÂÑÅÃÄÀ íàøè äðóçüÿ è ïîìîùíèêè â æèçíè.
ÒÅÌÀ 3. ÎÑËÎÆÍÅÍÍÎÅ ÑÊÀÇÓÅÌÎÅ
Ñêàçóåìîå ìîæåò áûòü îñëîæíåíî: à) îäíîðîäíûì ðÿäîì; á) îïðåäåëèòåëüíûì îáîðîòîì; â) ïðèäàòî÷íûì ïðåäëîæåíèåì, îòíåñ¸ííûì ê ñêàçóåìîìó, è äð. Îñëîæíåíèå ñêàçóåìîãî ñïîñîáñòâóåò ïîñòàíîâêå òèðå.
1. ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÈÐÅ ÏÐÈ ÎÑËÎÆÍÅÍÈÈ ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ
(1) ÎÄÍÎÐÎÄÍÛÅ ÑÊÀÇÓÅÌÛÅ
Ïå÷àëüíî ÿ ãëÿæó íà íàøå ïîêîëåíèå, åãî ãðÿäóùåå èëü ïóñòî, èëü òåìíî.
Ñëîã ïîâåñòè òî áëåñê ìîëíèè, òî óäàð ìå÷à.
Ðèòì ñóâîðîâñêîãî ó÷èëèùà ÷¸òêèé, áûñòðûé, âîåííûé.
(2) ÎÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÎÁÎÐÎÒ
Ìû òå ëþäè, êîòîðûå ñòðîÿò äîìà è øêîëû, ôàáðèêè è çàâîäû.
Âåòâè ñòâîëîâ êàê ñâîäû ïðåêðàñíîãî õðàìà, âîçâåäåííîãî ïðèðîäîé.
2. ÑÊÀÇÓÅÌÛÅ Ñ ×ÀÑÒÈÖÅÉ ÍÅ
(1) ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÏÐÈ ÂÛÄÅËÅÍÈÈ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ
Âûáîð çàâèñèò îò êîíòåêñòà, òàêæå ìîæåò áûòü àâòîðñêèì ðåøåíèåì.
Äëÿ îñëîæíåííûõ ñêàçóåìûõ ñ ÷àñòèöåé ÍÅ (ÍÅ
À, ÍÅ è ÍÅ, ÍÅ ÒÎËÜÊÎ
ÍÎ È è äð.) äåëàåòñÿ ïàóçà è ñòàâèòñÿ òèðå â òîì ñëó÷àå, åñëè òðåáóåòñÿ âûäåëèòü ïîäëåæàùåå (àâòîðñêîå âûäåëåíèå, ðàçâèòèå òåìû ïîäëåæàùåãî â ïîñëåäóþùåì òåêñòå è ò.ä.):
ÏèñÀòåëüñòâî ÍÅ ðåìåñëî è ÍÅ çàíÿòèå. Ïèñàòåëüñòâî ïðèçâàíèå.
Íàøà çàäÀ÷à ÍÅ îòðàçèòü àòàêó âðàãà, À óíè÷òîæèòü ïðîòèâíèêà.
(2) ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÏÐÈ ÂÛÄÅËÅÍÈÈ ÑÊÀÇÓÅÌÎÃÎ
Íî â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, â òîì ÷èñëå ïðè ïðîòèâîïîñòàâëåíèè ÍÅ
À/ÍÎ è äâîéíûõ ñîþçàõ ÍÅ òîëüêî
ÍÎ È, òèðå íå ñòàâèòñÿ, è òîãäà ïðè îòñóòñòâèè ïàóçû ñìûñëîâûì öåíòðîì âûñêàçûâàíèÿ ñòàíîâèòñÿ ñêàçóåìîå:
Äÿòåë ÍÅ ÒÎËÜÊÎ ïëîòíèê, ÍÎ È îòëè÷íûé âåðõîëàç.
Äóøà Ïå÷îðèíà ÍÅ êàìåíèñòàÿ ïî÷âà, ÍÎ çàñîõøàÿ îò çíîÿ çåìëÿ.
Íî óçíàâ, ÷òî Íàðóìîâ íå èíæåíåð, à êîííîãâàðäååö, îíà ñîæàëåëà, ÷òî âûñêàçàëà ñâîþ òàéíó âåòðåíîìó Òîìñêîìó.
Ìû äîêàçàëè, ÷òî Îíåãèí ÍÅ õîëîäíûé, ÍÅ ñóõîé, ÍÅ áåçäóøíûé ÷åëîâåê, íî ìû äî ñèõ ïîð èçáåãàëè ñëîâà ýãîèñò.
Ñòèõè ÍÅ êàïðèç è ÍÅ øàëîñòü. Ñòèõè íå ñäàþòñÿ íà ìèëîñòü. Åìó áåç ñòèõîâ íå äûøàëîñü, Åìó áåç ñòèõîâ íå ëþáèëîñü.
3. ÓÑÒÎÉ×ÈÂÛÅ ÎÁÎÐÎÒÛ Ñ ÍÅ (òèðå íå ñòàâèòñÿ)
Ñòðàñòè ÍÅ ×ÒÎ ÈÍÎÅ, ÊÀÊ èäåè ïðè ïåðâîì ñâî¸ì ðàçâèòèè.
ÐÀÇÄÅË 4. ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÒÅÌÛ
Òåìà 1. Ëîãè÷åñêèå îïðåäåëåíèÿ, ðàçâåðíóòûå îïèñàíèÿ
Òåìà 2. Òîæäåñòâà
Òåìà 3. Ñíîñêè, ïðèìå÷àíèÿ, îáúÿñíåíèÿ
ÒÅÌÀ 1. ËÎÃÈ×ÅÑÊÈÅ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß, ÐÀÇÂÅÐÍÓÒÛÅ ÎÏÈÑÀÍÈß
Ýòè âàðèàíòû ïî ñâîåìó ñîäåðæàíèþ íàïîìèíàþò ïðåäëîæåíèÿ ñ èìåíèòåëüíûì òåìû. Âòîðàÿ ÷àñòü â ýòîì ñëó÷àå èìååò ñîáñòâåííóþ èíòîíàöèîííóþ ñòðóêòóðó.
Ëîãè÷åñêîå îïðåäåëåíèå:
Ãåîìåòðèÿ îòäåë ìàòåìàòèêè, èçó÷àþùèé ïðîñòðàíñòâåííûå ôîðìû è îòíîøåíèÿ òåë;
Ðàçâåðíóòîå îïèñàíèå:
Ìàòåðèÿ îáúåêòèâíàÿ ðåàëüíîñòü, ñóùåñòâóþùàÿ íåçàâèñèìî îò ÷åëîâå÷åñêîãî ñîçíàíèÿ;
ÒÅÌÀ 2. ÒÎÆÄÅÑÒÂÀ
Ïðè òîæäåñòâå ïîäëåæàùåå è ñêàçóåìîå âûðàæàþò îäíî è òî æå ïîíÿòèå, ïîýòîìó ìû ìîæåì ìåíÿòü ÷àñòè ïðåäëîæåíèÿ: Ìîñêâà ñòîëèöà Ðîññèè. Ñòîëèöà Ðîññèè Ìîñêâà.
Ïðè ïåðåñòàíîâêå ãðàììàòè÷åñêàÿ ðîëü ñëîâ òîæå ìåíÿåòñÿ (ïîäëåæàùåå ñòàíîâèòñÿ ñêàçóåìûì, à ñêàçóåìîå ïîäëåæàùèì). Ýòî âàæíî ó÷èòûâàòü, òàê êàê ïðè îáû÷íîé èíâåðñèè ìîæíî íå ñòàâèòü òèðå, íàïðèìåð: Ñëàâíûå ëþäè ñîñåäè ìîè.  òîæäåñòâå ïîñòàíîâêà òèðå ñòàíîâèòñÿ îáÿçàòåëüíîé.
ÒÅÌÀ 3. ÑÍÎÑÊÈ, ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß, ÎÁÚßÑÍÅÍÈß
Òèðå îòäåëÿåò îáúÿñíÿåìîå ñëîâî îò îáúÿñíåíèÿ íåçàâèñèìî îò ôîðìû âûðàæåíèÿ ñêàçóåìîãî:
Ïîñåéäîí â äðåâíåãðå÷åñêîé ìèôîëîãèè áîã ìîðåé.
Ïåãàñ ñ÷èòàåòñÿ ñèìâîëîì ïîýòè÷åñêîãî âäîõíîâåíèÿ.
ÐÀÇÄÅË 5. ×ÅÌ ÎÒËÈ×ÀÅÒÑß ÏÐÅÄËÀÃÀÅÌÛÉ Ó×ÅÁÍÛÉ ÌÀÒÅÐÈÀË ÎÒ ÄÐÓÃÈÕ ÌÅÒÎÄÈÊ
1. Êëàññèôèêàöèÿ ìàòåðèàëà â ñïðàâî÷íèêå Ðîçåíòàëÿ äåëàåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñî ñïîñîáàìè âûðàæåíèÿ ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî. Ïðàêòè÷åñêè âñå òåìû èìåþò èñêëþ÷åíèÿ. Ïðàâèëà íèêàê íå îáúÿñíÿþòñÿ, ïðîñòî ïåðå÷èñëÿþòñÿ. Ïðè ïîñòîÿííîì îáùåíèè ñî ñïðàâî÷íèêîì îáîçíà÷åííûå âàðèàíòû çàïîìèíàþòñÿ, íî îñìûñëèòü òåìó, ñèñòåìàòèçèðîâàòü åå, íàéòè îáùèé ïðèíöèï ðåøåíèÿ, íàó÷èòüñÿ äåëàòü ñîçíàòåëüíûé âûáîð òàêèå çàäà÷è ïðîñòî íå ñòàâÿòñÿ.
2. Íî ýòî æå èìåííî ñïðàâî÷íèê, à íå ó÷åáíèê. Ýòîò æå ìàòåðèàë âû ìîæåòå ïðî÷èòàòü è â äðóãèõ ó÷åáíûõ ïîñîáèÿõ, à òàêæå íà ó÷åáíûõ ñàéòàõ, êîòîðûõ ñåé÷àñ âåëèêîå ìíîæåñòâî, ÍÎ ÍÈ×ÅÃÎ ÍÎÂÎÃÎ ÂÛ ÍÅ ÍÀÉÄÅÒÅ. Òàì ñòàâèòñÿ âïîëíå îïðåäåëåííàÿ çàäà÷à êàê áûñòðåå è ëó÷øå âñ¸ ýòî ÇÀÏÎÌÍÈÒÜ, íå áîëåå òîãî.
3. È âû äåéñòâèòåëüíî çàïîìíèòå ïðèâåäåííûå îáðàçöû, áóäåòå äåðæàòü èõ â ïàìÿòè è îáðàùàòüñÿ ê íèì âñÿêèé ðàç, êîãäà âàì âñòðåòèòñÿ òàêàÿ ãðàììàòè÷åñêàÿ êîíñòðóêöèÿ, êàê ñîñòàâíîå èìåííîå ñêàçóåìîå ïðè îòñóòñòâèè ñâÿçêè. Ìåòîä ÑËÈ×ÅÍÈß ÂÀØÅÃÎ ÂÀÐÈÀÍÒÀ ñ òåì, êîòîðûé íàéäåòå â ïðàâèëàõ, âîòïðèíöèï òàêîãî ðåøåíèÿ. À ðàçâå ìîæåò áûòü èíà÷å? Äàâàéòå ïîäóìàåì îá ýòîì.
5.  æèçíè âû ïîñòåïåííî ó÷èòåñü âñåìó, ÷òî ïîòîì çíàåòå, è ñíà÷àëà ïðîñòî íàêàïëèâàåòå èíôîðìàöèþ. Íî íàñòóïàåò ìîìåíò, êîãäà âû ñêàæåòå ñåáå: ÿ óìåþ ýòî äåëàòü, ÿ íàó÷èëñÿ è îòëîæèòå êíèãè, ñïðàâî÷íèêè, ÷üè-òî ñîâåòû â ñòîðîíó. Ñ ýòîãî ìîìåíòà âû áóäåòå ñ÷èòàòü ñåáÿ ñïåöèàëèñòîì, íàêàïëèâàòü ñâîé ñîáñòâåííûé îïûò.
 æèçíè äà, íî íå â ïðàâîïèñàíèè! Çäåñü íè÷åãî íå èçìåíèòñÿ, åñëè âû ó÷èòåñü ïî ïðàâèëàì, êîòîðûå íàäî çàïîìèíàòü, à íå ïîíèìàòü. Âû íå ðåøèòå íè îäíîé íåñòàíäàðòíîé çàäà÷è, âàø óðîâåíü çíàíèé òàê è îñòàíåòñÿ áåç èçìåíåíèÿ. Íî ñîâñåì äðóãîå äåëî, åñëè âû áóäåòå ïîíèìàòü, êàê ÓÑÒÐÎÅÍÀ ÍÀØÀ ÑÈÑÒÅÌÀ ÏÈÑÜÌÀ.
5. Ìû ïðîøëè âñåãî îäíó ïðàêòè÷åñêóþ òåìó. Âàì íå íàäî ó÷èòü âñå ýòè ïðàâèëà ïðè ñèñòåìíîì èçëîæåíèè îíè äîâîëüíî áûñòðî çàïîìíÿòñÿ ñàìè. Íî æåëàòåëüíî ïîìíèòü îáùèé ïðèíöèï, òî åñòü ÄÂÅ ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÔÓÍÊÖÈÈ ÒÈÐÅ.
Ïðåæäå âñåãî, òèðå ýòî ÐÀÇÄÅËÈÒÅËÜ, òî åñòü äàííûé çíàê íóæåí òîëüêî òàì, ãäå ñëîæíî ðàçëè÷èòü ïîäëåæàùåå è ñêàçóåìîå, à ýòî çàâèñèò îò òîãî, êàêîé ÷àñòüþ ðå÷è îíè âûðàæåíû. Íàïðèìåð, äëÿ ïðèçíàêîâîãî ñêàçóåìîãî èëè ìåñòîèìåíèÿ ðàçäåëèòåëü íå íóæåí. Êðîìå òîãî, ôóíêöèþ ðàçäåëèòåëÿ ìîãóò âûïîëíÿòü äðóãèå ñëîâà ÷àñòèöû, ñîþçû, íàðå÷èÿ. Òèðå âñåãäà ñòàâèòñÿ ïåðåä ñëîâàìè ñâÿçêàìè (ÝÒÎ è äð.), íî ýòî ÎÑÎÁÀß ÊÎÍÑÒÐÓÊÖÈß (ñ èìåíèòåëüíûì òåìû). Âîò ýòî è åñòü âàø áàçîâûé óðîâåíü.
À âîò áîëåå âûñîêèé óðîâåíü çíàíèé ñâÿçàí ñ äðóãîé ôóíêöèåé òèðå, à èìåííî ñ ËÎÃÈ×ÅÑÊÈÌ ÂÛÄÅËÅÍÈÅÌ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÃÎ èíòîíàöèîííûì óäàðåíèåì. Ïîëó÷àåòñÿ, ÷òî âî âñåõ ñëó÷àÿõ, êîãäà íàì íóæíî âûäåëèòü ñëîâî â ÏÅÐÂÎÉ ÷àñòè ïðåäëîæåíèÿ (â ñîñòàâå ïîäëåæàùåãî), ìû ìîæåì èñïîëüçîâàòü òèðå, õîòÿ ïî îñíîâíûì ïðàâèëàì îíî íå äîëæíî ñòàâèòüñÿ. Âîò ïîýòîìó â ýòîé òåìå òàê ìíîãî èñêëþ÷åíèé è àâòîðñêèõ ðåøåíèé.
ÐÀÇÄÅË 6.ÂÎÏÐÎÑÛ ÍÀ ÔÎÐÓÌÀÕ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ
ÂÎÏÐÎÑ 1. ÍÓÆÍÎ ËÈ ÑÒÀÂÈÒÜ ÒÈÐÅ Â ÏÐÈÂÅÄÅÍÍÛÕ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈßÕ?
ÍåèçâÅñòíîñòü òàêæå ýëåìåíò èãðû.
Ñâåäåíèå ñ íóæíûì ÷åëîâÅêîì òîæå óñëóãà, çà êîòîðóþ âàñ áóäóò âñïîìèíàòü äîáðûì ñëîâîì.
Èçó÷åíèå àíãëÈéñêîãî äëÿ íå¸ êëþ÷èê ê äîñòèæåíèþ öåëè.
 ýòèõ ïðåäëîæåíèÿõ íóæíî ïîñòàâèòü òèðå, õîòÿ ìåæäó ãðóïïîé ïîäëåæàùåãî è ñêàçóåìîãî íàõîäÿòñÿ ñîþçû ÒÀÊÆÅ, ÒÎÆÅ è äîïîëíåíèå ÄËß ÍÅÅ. Äåëî â òîì, ÷òî ïðè ïîñòàíîâêå òèðå ìû âûäåëÿåì ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì êëþ÷åâîå ñëîâî â ñîñòàâå ïîäëåæàùåãî, ÷òî ëåãêî îïðåäåëÿåòñÿ íà ñëóõ ïðè ïðàâèëüíîì ïîñòðîåíèè ïðåäëîæåíèÿ. À ïðè íàëè÷èè ëîãè÷åñêîãî óäàðåíèÿ ïàóçà äåëàåòñÿ â îáÿçàòåëüíîì ïîðÿäêå.
Òàêîå ðåøåíèå ïðè íàëè÷èè ñîþçîâ ÒÎÆÅ, ÒÀÊÆÅ ÿâëÿåòñÿ àâòîðñêèì. ×òî êàñàåòñÿ äîïîëíåíèÿ ÄËß ÍÅÅ, òî îíî âõîäèò â ãðóïïó ïîäëåæàùåãî, ïîýòîìó òèðå ñòàâèòñÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 2. Ê ÊÀÊÎÉ ×ÀÑÒÈ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß ÑËÅÄÓÅÒ ÎÒÍÅÑÒÈ ÎÁÙÅÅ ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÎ?
(1)Òàê ÷òî èíòåðíåò-ìàðêåòèíã ñåãîäíÿ îòëè÷íîå íàïðàâëåíèå äëÿ ðàçâèòèÿ.
(2)Òàê ÷òî èíòåðíåò-ìàðêåòèíã ñåãîäíÿ îòëè÷íîå íàïðàâëåíèå äëÿ ðàçâèòèÿ.
Èíòîíàöèîííîå ÷ëåíåíèå ïðåäëîæåíèÿ ëó÷øå ïðîñìàòðèâàåòñÿ â êîíòåêñòå, êîãäà ìû (÷àñòî èíòóèòèâíî) ñòàâèì êëþ÷åâîå ñëîâî òóäà, ãäå åãî óäîáíåå âûäåëèòü ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì. Åñëè ïðåäëîæåíèå íå ïîçâîëÿåò ïðàâèëüíî ñîðèåíòèðîâàòüñÿ, òî åãî ñòèëèñòèêà òðåáóåò êîððåêöèè.  äàííîì ñëó÷àå äàæå íåÿñíî, êàêîå ñëîâî ÿâëÿåòñÿ êëþ÷åâûì, è òîãäà æåëàòåëüíî èñïîëüçîâàòü ñëîâî-óñèëèòåëü (íàïðèìåð, «èìåííî»).
Ìîæíî ïðåäëîæèòü ñëåäóþùèå âàðèàíòû:
Òàê ÷òî èìåííî ñåãÎäíÿ èíòåðíåò-ìàðêåòèíã îòëè÷íîå íàïðàâëåíèå äëÿ ðàçâèòèÿ.
Òàê ÷òî ñåãîäíÿ èìåííî èíòåðíåò-ìàðêÅòèíã îòëè÷íîå íàïðàâëåíèå äëÿ ðàçâèòèÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 3. ÏÎ×ÅÌÓ ÍÅ ÇÀÊÐÛÒ ÇÀÏßÒÎÉ ÏÐÈ×ÀÑÒÍÛÉ ÎÁÎÐÎÒ?
«Ìàëåíüêèé Äîðí, æèâóùèé ðÿäîì ñ õîäîì ýòî ôåíîìåíàëüíîå ñîâïàäåíèå! Òî åñòü, êîíå÷íî, íè÷åãî ñòðàøíîãî íå áûëî áû, åñëè á âû æèëè è â äðóãîì ðàéîíå, íî ÿ âåðþ â âåëèêèé ñìûñë ñîâïàäåíèé!» (Á. Àêóíèí)
Ðàññìîòðèì äâà âàðèàíòà:
(1) Ìàëåíüêèé ÄÎðí, æèâóùèé ðÿäîì ñ õîäîì, ýòî ôåíîìåíàëüíîå ñîâïàäåíèå!
Åñëè ñ÷èòàòü, ÷òî â ïðåäëîæåíèè ñâÿçêà ÝÒÎ ñòîèò ïåðåä ñîñòàâíûì èìåííûì ñêàçóåìûì, òî çàïÿòóþ íàäî ñòàâèòü.
(2) Ìàëåíüêèé Äîðí, æèâóùèé ðÿäîì ñ õÎäîì ýòî ôåíîìåíàëüíîå ñîâïàäåíèå!
 ýòîì âàðèàíòå àâòîð ñ÷èòàåò âòîðóþ ÷àñòü ÏÐÈÑÎÅÄÈÍÈÒÅËÜÍÎÉ ïî îòíîøåíèþ ê ïåðâîé. Ýòî óæå íå ñêàçóåìîå, à ýìîöèîíàëüíàÿ îöåíêà óäà÷íîãî ñîâïàäåíèÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 4. ÏÎ×ÅÌÓ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ?
«Îíà ñ ðàäîñòüþ îñòàëàñü áû çäåñü ïîäîëüøå. Äÿäèí çîîìàãàçèí ÷óäåñíîå ìåñòî â ïðÿìîì ñìûñëå ñëîâà» (Õ. Âåáá, 2019)
 ýòîì ïðåäëîæåíèè óæå åñòü ïðèñîåäèíèòåëüíàÿ êîíñòðóêöèÿ, îáîñîáëåííàÿ òèðå, ïîýòîìó äâà òèðå â òàêîì ïðåäëîæåíèè íå ïîëó÷èòñÿ ïîñòàâèòü. Èíòîíàöèîííî îíî ìîæåò äåëèòüñÿ òîëüêî íà äâå, íî íå íà òðè ôðàçû: «Äÿäèí çîîìàãàçèí ÷óäÅñíîå ìåñòî â ïðÿìîì ñìûñëå ñëÎâà». Óâåëè÷åííîé ïàóçû ïîñëå ïîäëåæàùåãî íåò, êëþ÷åâîå ñëîâî â ñîñòàâå ñêàçóåìîãî âûäåëåíî óäàðåíèåì, à ïåðåä ïðèñîåäèíèòåëüíûì îáîðîòîì ãîëîñ ïîíèæàåòñÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 5. ÏÎ×ÅÌÓ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß ÒÈÐÅ ÌÅÆÄÓ ÏÎÄËÅÆÀÙÈÌ È ÑÊÀÇÓÅÌÛÌ?
«Ñåãîäíÿ êà÷êè íåò. ×óâñòâóþ ñåáÿ îòëè÷íî. Ãîòîâ ê áîëåå ïîëíîìó îò÷åòó î ïåðâûõ âïå÷àòëåíèÿõ
ÏÅðâîå, ÷òî ìåíÿ ïîðàçèëî, ýòî ïàññàæÈðû». (Á. Àêóíèí).
Àâòîð íå ñòàë ñòàâèòü òèðå, òàê êàê ó íåãî ÍÅÒ ÓÂÅËÈ×ÅÍÍÎÉ ÏÀÓÇÛ ïåðåä ìåñòîèìåíèåì ÝÒÎ.  òî æå âðåìÿ âàðèàíò ñ ïîñòàíîâêîé òèðå è ïàóçîé òîæå âîçìîæåí.
 êà÷åñòâå îäíîé èç âåðñèé ìîæíî ñ÷èòàòü, ÷òî çäåñü èíâåðñèÿ ñëåäóþùåãî ïðåäëîæåíèÿ: ÏàññàæÈðû ýòî ïÅðâîå, ÷òî ìåíÿ ïîðàçèëî. À ïðè èíâåðñèè, êàê èçâåñòíî, òèðå íå ñòàâèòñÿ.
Íî äðóãèå âåðñèè òîæå âîçìîæíû. Íàïðèìåð, ìîæíî ñ÷èòàòü, ÷òî ýòî ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÉ âàðèàíò ñëîæíîïîä÷èíåííîãî ïðåäëîæåíèÿ ñ íåñòàíäàðòíîé ìåñòîèìåííîé ïàðîé ×ÒÎ ÝÒÎ. Ñðàâíèòü: ×òî ìåíÿ ïðåæäå âñåãî ïîðàçèëî, òàê ýòî ïàññàæèðû. Òîãäà ñëîâî ÝÒÎ ÿâëÿåòñÿ ìåñòîèìåíèåì, à íå ñâÿçêîé.
Êñòàòè, òàêèå ïðåäëîæåíèÿ ÷àñòî âñòðå÷àþòñÿ â ðàçãîâîðíîé ðå÷è: â íèõ ïàóçà ïåðåä ìåñòîèìåíèåì ÝÒÎ îòñóòñòâóåò, ïîýòîìó è òèðå íå ñòàâèòñÿ.
ÂÛÂÎÄ
Òàêèì îáðàçîì, ìû âèäèì, ÷òî áàçîâûå çíàíèÿ ýòî òîëüêî òîò ìèíèìóì, êîòîðûé íåîáõîäèì äëÿ ðåøåíèÿ çàäà÷ ïî äàííîé òåìå. ÍÅÑÒÀÍÄÀÐÒÍÛÅ ÂÎÏÐÎÑÛ âîçíèêàþò ïîñòîÿííî, è äëÿ èõ ðåøåíèÿ òðåáóåòñÿ óæå íå ïðîñòî çíàíèå ïðàâèë, íî è ïîíèìàíèå îñíîâíûõ ïðèíöèïîâ ïîñòàíîâêè òèðå âäàííîé òåìå.
×ÀÑÒÜ 2. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Ðàçäåë 7. Ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ
Ðàçäåë 8. Íåïîëíûå ïðåäëîæåíèÿ
Ðàçäåë 9. Âîïðîñû íà ôîðóìàõ ðóññêîãî ÿçûêà
ÐÀÇÄÅË 7. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Òåìà 1. Îïðåäåëåíèå è îáùèé ïðèíöèï ðåøåíèÿ
Òåìà 2. Âûáîð òèðå â ïðîñòîì ïðåäëîæåíèè
Òåìà 3. Âûáîð òèðå â ñëîæíîì ïðåäëîæåíèè
Òåìà 4. Ýëëèïòè÷åñêèå è íàçûâíûå ïðåäëîæåíèÿ
ÒÅÌÀ 1. ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ È ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
1. ÊËÀÑÑÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ https://studfile.net/preview/2682314/
(1) ÝËËÈÏÑÈÑ (ãð: lleipsis îïóùåíèå, íåäîñòàòîê) . Ýëëèïòè÷åñêèìè íàçûâàþòñÿ ñàìîñòîÿòåëüíî óïîòðåáëÿåìûå ïðåäëîæåíèÿ îñîáîãî òèïà, ñïåöèôèêîé ñòðóêòóðû êîòîðûõ ÿâëÿåòñÿ ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ ãëàãîëüíîãî ñêàçóåìîãî, ïðè÷åì ñêàçóåìîãî, íå óïîìÿíóòîãî â êîíòåêñòå, ò.å. â ñìûñëîâîì îòíîøåíèè íå ÿâëÿþùåãîñÿ íåîáõîäèìûì äëÿ ïåðåäà÷è äàííîãî ñîîáùåíèÿ.
(2) Ñ îòñóòñòâèåì ãëàãîëîâ-ñêàçóåìûõ ñâÿçàíà îäíîòèïíîñòü ïîñòðîåíèÿ ýëëèïòè÷åñêèõ ïðåäëîæåíèé: âòîðîñòåïåííûå ÷ëåíû â íèõ ëèáî îáñòîÿòåëüñòâà (ìåñòà, âðåìåíè, ïðè÷èíû), ëèáî äîïîëíåíèÿ.
2. ÎÏÈÑÀÍÈÅ
(1) Ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ ýòî ïðåäëîæåíèÿ îñîáîãî ïîñòðîåíèÿ, ñîñòîÿùèå èç ïîäëåæàùåãî è äîïîëíåíèÿ èëè îáñòîÿòåëüñòâà.
Ñêàçóåìîå â òàêèõ ïðåäëîæåíèÿõ âñåãäà îòñóòñòâóåò. À ðàçâå áûâàþò ïðåäëîæåíèÿ áåç ñêàçóåìîãî? Êàê æå ïðåäèêàòèâíîñòü (âðåìÿ, íàêëîíåíèå), îíè âåäü äîëæíû áûòü îáÿçàòåëüíî âûðàæåíû?
 äåéñòâèòåëüíîñòè â ýëëèïòè÷åñêèõ ïðåäëîæåíèÿõ ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÒÑß ÄÅÉÑÒÂÈÅ, íî îíî ìîæåò âûðàæàòüñÿ öåëîé ãðóïïîé ãëàãîëîâ, íàïðèìåð: Âñå â ïîäâàë (èäèòå, áåãèòå, ïðÿ÷üòåñü)!
(2) Ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ íå ñ÷èòàþòñÿ íåïîëíûìè, òàê êàê îíè íå ñîîòíîñÿòñÿ ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè ïîëíûìè ïðåäëîæåíèÿìè.
(3) Òèðå â ïðîñòûõ ýëëèïòè÷åñêèõ ïðåäëîæåíèÿõ ìîæåò ñòàâèòüñÿ èëè íå ñòàâèòüñÿ, ÷òî îïðåäåëÿåòñÿ ïî ñòðóêòóðå è èíòîíàöèè. Ïðè ïîñòàíîâêå òèðå äåëàåòñÿ ïàóçà è ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì âûäåëÿåòñÿ ïåðâàÿ ÷àñòü ïðåäëîæåíèÿ. Ïðè îòñóòñòâèè òèðå ìû èìååì îáû÷íóþ èíòîíàöèþ ïðîñòîãî ïðåäëîæåíèÿ.
(4)  ñëîæíûõ ïðåäëîæåíèÿõ òèðå ñòàâèòñÿ â ñëó÷àå ï à ð à ë ë å ë ü í î é èíòîíàöèè è íå ñòàâèòñÿ ïðè åå îòñóòñòâèè. Ñòðóêòóðà òàêèõ ïðåäëîæåíèé ïðåäïîëàãàåò íàëè÷èå ÏÀÐÍÛÕ (îïîðíûõ) ñëîâ.
ÒÅÌÀ 2. ÂÛÁÎÐ ÒÈÐÅ Â ÏÐÎÑÒÎÌ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÈ (çàâèñèò îò íàëè÷èÿ ïàóçû)
Îáû÷íî ïàóçà äåëàåòñÿ â ðàçëè÷íûõ îïèñàíèÿõ, êîãäà âûäåëÿåòñÿ ïåðâàÿ ÷àñòü ïðåäëîæåíèÿ, è íå äåëàåòñÿ â ïîýòè÷åñêîé ðå÷è.
1. ÏÐÈ ÍÀËÈ×ÈÈ ÏÀÓÇÛ ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß (ïåðâàÿ ÷àñòü ïðåäëîæåíèÿ âûäåëåíà óäàðåíèåì)
(1) ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÎ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ
Íàëåâî îò âõîäà êàìåííîå äâóõýòàæíîå çäàíèå.
Ëåïÿòñÿ äðóã ê äðóãó äîìà. Çà íèìè îãîðîäû.
Òèõî â êîìíàòå ïðîñòîðíîé, à çà îêíàìè ìîðîç.
Âåçäå âûñîêèå ïîêîè, â ãîñòèíîé øòîôíûå îáîè.
ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÎ
Èëþøà ê âîðîòàì, íî èç îêíà ñëûøèòñÿ ãîëîñ ìàòåðè.
(2) ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ ÄÎÏÎËÍÅÍÈÅ
Òàê âîò â ÷¸ì ïðåëåñòü ïîë¸òà â íåáî! Îíà â ïàäåíüå!
Æèâó÷åñòü ×àöêîãî íå â íîâèçíå èäåé.
ÄÎÏÎËÍÅÍÈÅ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ
Ñìåëûé ê ïîáåäå ñòðåìèòñÿ, ñìåëûì äîðîãà âïåð¸ä.
(3) Â ËÎÇÓÍÃÀÕ:
Ñòóäåíòàì çíàíèÿ! Çà ïåðâîå ìåñòî ïðèç. Ïðåæäå âñåãî äåëîâèòîñòü!
Íàãðàäà ïîáåäèòåëþ! Çàáîòà î äåòÿõ ïðåæäå âñåãî! Ðîäèíå íàø òðóä!
2. ÏÐÈ ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÈ ÏÀÓÇÛ ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
(1) ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÎ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ
Ñíîâà â ÷àñ íî÷íîé òó÷è íàä çåìë¸é.
Ïîñðåäè íåáåñíûõ òåë ëèê ëóíû òóìàííûé.
Âåñ¸ëûå ëîäêè â äàëè ãîëóáîé.
ñòèõîòâîðíàÿ ðå÷ü, íåò ïàóçû
(2) ÄÎÏÎËÍÅÍÈÅ ÏÎÄËÅÆÀÙÅÅ
È â æ¸íàõ, äî÷åðÿõ ê ìóíäèðàì òà æå ñòðàñòü.
ÒÅÌÀ 3. ÂÛÁÎÐ ÒÈÐÅ Â ÑËÎÆÍÎÌ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÈ (çàâèñèò îò íàëè÷èÿ ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè)
Íàëè÷èå ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè (×ÅÐÅÄÎÂÀÍÈÅ ÏÎÂÛØÅÍÈß È ÏÎÍÈÆÅÍÈß ÒÎÍÀ ÍÀ ÓÄÀÐÍÛÕ ÑËÎÃÀÕ) ñïîñîáñòâóåò ïîñòàíîâêå òèðå.
1. ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÈÐÅ (ïðè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè)
ÇäÅñü îâðÀãè, äÀëüøå ñòÅïè.
Íà ïîëó êîâðû, íàä ñòîëîì êðàñèâûé àáàæóð.
Äà çäðàâñòâóåò ÷åëîâåê, âëàäûêà ñâîèõ æåëàíèé! Âåñü ìèð â åãî ñåðäöå, âñÿ áîëü ìèðà â åãî äóøå!
 ñòåïè ïîä Õåðñîíîì âûñîêèå òðàâû, â ñòåïè ïîä Õåðñîíîì êóðãàí.
Âî âñåõ îêíàõ ëþáîïûòíûå, íà êðûøàõ ìàëü÷èøêè.
Ò¸ðêèí äàëüøå, àâòîð âñëåä.
Øèðîêèé îâðàã: íà îäíîì áîêó èçáû, íà äðóãîì óñàäüáèøêà.
2. ÎÒÑÓÒÑÒÂÈÅ ÒÈÐÅ (ïðè îòñóòñòâèè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè)
Òàòüÿíà â ëÅñ, ìåäâåäü çà íÅþ.
Äëÿ ñðàâíåíèÿ: Òàòüßíà â ëÅñ, ìåäâÅäü çà íÅþ. Òàê âûãëÿäèò ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ, íî îíà çäåñü íå ïðèìåíÿåòñÿ.
ÒÅÌÀ 4. ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÅ È ÍÀÇÛÂÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Ýëëèïòè÷åñêèå ïðåäëîæåíèÿ ñëåäóåò îòëè÷àòü îò ñõîäíûõ ñ íèìè ïî ñòðóêòóðå íàçûâíûõ ïðåäëîæåíèé, â êîòîðûõ âòîðàÿ ÷àñòü ÿâëÿåòñÿ íå îáñòîÿòåëüñòâîì, à ÎÁÑÒÎßÒÅËÜÑÒÂÅÍÍÛÌ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅÌ.
1. ÍÀÇÛÂÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Íàçûâíûå ïðåäëîæåíèÿ ñîñòîÿò èç îäíîãî ãëàâíîãî ïðåäëîæåíèÿ ïîäëåæàùåãî, òàê ÷òî ñêàçóåìîå â íèõ òîæå îòñóòñòâóåò. Îáû÷íî ñ÷èòàåòñÿ, ÷òî â ýòîì ñëó÷àå àâòîð âûñòóïàåò â êà÷åñòâå íàáëþäàòåëÿ â òîì âðåìåíè, êîòîðîå îí îïèñûâàåò.
Ñðàâíèòü:
Ïðåêðàñíàÿ ïîãîäà (íàçûâíîå ïðåäëîæåíèå, íàáëþäåíèå, êîíñòàòàöèÿ ôàêòà).
Ïîãîäà ïðåêðàñíàÿ (äâóñîñòàâíîå ïðåäëîæåíèå, îïèñàíèå ïðîñòðàíñòâà).
Ñîîòâåòñòâåííî, íàçûâíûå ïðåäëîæåíèÿ âñåãäà îòíîñÿòñÿ ê êîíêðåòíîìó (íàñòîÿùåìó) âðåìåíè, õîòÿ â íèõ è íåò ñêàçóåìîãî.
2. ÑÐÀÂÍÅÍÈÅ ÝËËÈÏÒÈ×ÅÑÊÈÕ È ÍÀÇÛÂÍÛÕ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÉ
 íàçûâíûõ ïðåäëîæåíèÿõ ñ îáñòîÿòåëüñòâåííûì îïðåäåëåíèåì òèðå íåò:
Íî÷ü. Òèøèíà. Ñèÿíèå çâ¸çä ÍÀ Ò¨ÌÍÎÌ ÍÅÁÅ
Öåïè ñèíèõ ãîð  ËÓ×ÀÕ ÑÎËÍÖÀ, òóìàí ÍÀÄ ÄÎËÈÍÀÌÈ.
Êàâêàç! Äîëãèé ïóòü ÍÀÄ ÏÐÎÏÀÑÒÜÞ, ÃÄÅ ØÓÌÈÒ ÐÅÊÀ.
Ñðàâíèòü: Öåïè ñèíèõ ãîð â ëó÷àõ ñîëíöà. Ýëëèïòè÷åñêîå ïðåäëîæåíèå, îïèñàíèå ïðîñòðàíñòâà.
ÐÀÇÄÅË 8. ÍÅÏÎËÍÛÅ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈß
Òåìà 1. Îïðåäåëåíèå è îáùèé ïðèíöèï ðåøåíèÿ
Òåìà 2. Ïîñòàíîâêà òèðå
Òåìà 3. Ïîñòàíîâêà òèðå ïðè ðàñêðûòèè òåìû
ÒÅÌÀ 1. ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ È ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
1. ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈÅ
(1) Íåïîëíûìè íàçûâàþòñÿ ïðåäëîæåíèÿ, â êîòîðûõ ïðîïóùåííûå ÷ëåíû ìîæíî âîññòàíîâèòü ïî êîíòåêñòó (÷àùå âñåãî ïðîïóñêàåòñÿ ñêàçóåìîå).
(2) Ïî ñòðóêòóðå íåïîëíûå ïðåäëîæåíèÿ ñõîäíû ñ ýëëèïòè÷åñêèìè, íî ïðè ýòîì ïðîïóùåííûé ÷ëåí îäíîçíà÷íî ÂÎÑÑÒÀÍÀÂËÈÂÀÅÒÑß ïî ïðåäûäóùåìó òåêñòó.
(3) Íåïîëíûå ïðîñòûå ïðåäëîæåíèÿ õàðàêòåðíû äëÿ äèàëîãà, íî òàì òèðå îáû÷íî íå ñòàâèòñÿ. Âîïðîñ î ïîñòàíîâêå òèðå íà ìåñòå ïðîïóùåííîãî ÷ëåíà âîçíèêàåò  ÑËÎÆÍÎÌ ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÈ, êîãäà êîíòåêñòîì ÿâëÿåòñÿ ïåðâàÿ ÷àñòü ïðåäëîæåíèÿ.
2. ÎÁÙÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ ÐÅØÅÍÈß
(1) Òèðå íà ìåñòå ïðîïóùåííûõ ÷ëåíîâ ñòàâèòñÿ ïðè íàëè÷èè ïàóçû èëè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè. Òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ïàóçà èëè ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ îòñóòñòâóåò. Âàðèàíò ïðî÷òåíèÿ âûáèðàåòñÿ èíäèâèäóàëüíî, ÏÎ ÊÎÍÊÐÅÒÍÎÉ ÑÒÐÓÊÒÓÐÅ ïðåäëîæåíèÿ.
(2) Ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ â íåïîëíûõ è ýëëèïòè÷åñêèõ ïðåäëîæåíèÿõ ðàçëè÷íà: â ïåðâîì ñëó÷àå ñòàâèòñÿ òîëüêî ÎÄÍÎ ÒÈÐÅ, à âî âòîðîì ñëó÷àå ÄÂÀ ÒÈÐÅ. Ïîýòîìó â íåïîëíîì ïðåäëîæåíèè â ïåðâîé ÷àñòè ïàóçà ïðîèçíîñèòåëüíàÿ, à íå ãðàììàòè÷åñêàÿ, íàïðèìåð: Ìû ïî÷èòàåì âñåõ íóëÿìè, à åäèíèöàìè ñåáÿ.
(3) Èíîãäà ïàðàëëåëüíàÿ ñòðóêòóðà äâóõ ÷àñòåé ïðåäëîæåíèÿ (íàëè÷èå ïàðíûõ ñëîâ) ïðîñìàòðèâàåòñÿ î÷åâèäíî, è òîãäà ðåøàåòñÿ âîïðîñ î òîì, îáîçíà÷àòü åå ñ ïîìîùü òèðå èëè íåò. Óäàðåíèÿ ïðè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè ïàäàåò ÍÀ ÏÀÐÍÛÅ (îïîðíûå) ÑËÎÂÀ.
(4)  äðóãèõ ñëó÷àÿõ ÏÀÐÍÛÅ ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈß ÿâíî íå îáîçíà÷åíû, è òîãäà ñ ïîìîùüþ òèðå ìû îáîçíà÷àåì òîëüêî ÏÀÓÇÓ è ðåøàåì ÄÐÓÃÈÅ ÇÀÄÀ×È: èçáåæàòü ïîâòîðà ñêàçóåìîãî èëè ñäåëàòü ñåìàíòèêó âòîðîé ÷àñòè áîëåå ïîíÿòíîé (îáû÷íî ïðè ïðîïóñêå çíà÷èòåëüíîãî îáúåìà òåêñòà). Èíîãäà ïîñòàíîâêà ïàóçû è òèðå îáåñïå÷èâàåò ðàâíîâåñèå òåêñòîâûõ îáúåìîâ ïåðâîé è âòîðîé ÷àñòè.
(5) Ðàçíûå èíòîíàöèîííûå âàðèàíòû ìîæíî ñðàâíèòü íà ñëåäóþùåì ïðèìåðå: Äíè ñòàíîâèëèñü äëèííÅå, à íî÷è êîðÎ÷å. Íåò ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè, ïðåäëîæåíèå ñîñòîèò èõ äâóõ ôðàç.
ÄíÈ ñòàíîâèëèñü // äëèííÅå, íÎ÷è êîðÎ÷å. Ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ.
Ìû âèäèì, ÷òî ïðîòèâèòåëüíîãî ñîþçà À ñóùåñòâåííî âëèÿåò íà èíòîíàöèþ è ïîñòàíîâêó òèðå.
ÒÅÌÀ 2. ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÈÐÅ (çàâèñèò îò íàëè÷èÿ ïàóçû èëè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè)
1. ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
Òèðå íà ìåñòå ïðîïóùåííûõ ÷ëåíîâ ñòàâèòñÿ ïðè íàëè÷èè ïàóçû èëè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè, ïðè ýòîì ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì âûäåëÿþòñÿ ïàðû ñëîâ:
Ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ, ïàóçû:
ÌÈð îñâåùàåòñÿ //ñÎëíöåì, à ÷Åëîâåê çíÀíèåì
ÍàëÅâî øóìåëà çàáûòàÿ Åëü, íàïðÀâî ïëàêó÷àÿ Èâà.
ÃîëîñÀ ñòàíîâèëèñü //ãðÎì÷å, ñëîâÀ ðÅç÷å, àðãóìÅíòû íåïðèìèðÈìåå.
Òîëüêî ïàóçà:
Áåðåãè ïëàòüå ñíÎâó, à ÷åñòü ñìÎëîäó.
Èâàí Èâàíîâè÷ áðååò áîðîäó äâà ðàçà â íåäåëþ, à Èâàí Íèêèôîðîâè÷ îäèí ðàç.
2. ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß
Òèðå íå ñòàâèòñÿ, åñëè ïàóçà èëè ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ îòñóòñòâóþò:
Òû äåëàåøü âåùè äÎëãèå, à ÿ êîðÎòêèå.
Åãîðóøêà äîëãî îãëÿäûâàë åãÎ, à îí ÅãÎðóøêó.
ß áóäó ëîâÈòü ïòèö, à áàáóøêà ïðîäàâÀòü.
ß áûë îçëÎáëåí, îí óãðÞì.
ÒÅÌÀ 3. ÏÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÒÈÐÅ ÏÐÈ ÐÀÑÊÐÛÒÈÈ ÒÅÌÛ
Íåïîëíûå ïðåäëîæåíèÿ ìîãóò ðàñêðûâàòü ïðåäâàðèòåëüíî çàäàííóþ òåìó (÷àñòî ïîñëå äâîåòî÷èÿ â áåññîþçíîì ñëîæíîì ïðåäëîæåíèè). Ïîñòàíîâêà òèðå â òàêèõ ïðåäëîæåíèÿõ òàêæå çàâèñèò îò íàëè÷èÿ ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè è ïàóç.
1. ÒÈÐÅ ÑÒÀÂÈÒÑß (ïðè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè, îñíîâíîé âàðèàíò)
Òðè äåâóøêè îêðóæàëè å¸: îäíÀ äåðæàëà // áàíêó ðóìÿí, äðóãÀÿ êîðîáêó ñî øïÈëüêàìè, òðÅòüÿ âûñîêèé ÷åïåö îãíåííîãî öâÅòà.
Òó÷è çàõîäèëè ñ äâóõ ñòîðîí: ñëåâà ïî÷òè ÷¸ðíàÿ, ñïðàâà ñåäàÿ, ãðîõî÷óùàÿ íåïðåðûâíûì ãðîìîì.
Îáà îíè îáðàäîâàëèñü: îíà åãî äîâåðèþ, îí å¸ ãîòîâíîñòè ïîíÿòü.
Òðîå âîðîò âåëî èç ãîðîäà: îäíè íà ïîëäåíü, äðóãèå íà ñåâåð, òðåòüè ïðÿìî â Îðäó.
2. ÒÈÐÅ ÍÅ ÑÒÀÂÈÒÑß (ïðè îòñóòñòâèè ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè, íåðàñïðîñòðàíåííûå ïðåäëîæåíèÿ, ÷àñòî â îïèñàíèÿõ)
 ñïàëüíå äâå ìàëåíüêèå äâåðè: ñïðàâà â êàáèíÅò, à ñëåâà â êîðèäÎð.
ÐÀÇÄÅË 9. ÂÎÏÐÎÑÛ ÍÀ ÔÎÐÓÌÀÕ ÐÓÑÑÊÎÃÎ ßÇÛÊÀ
Íóæíî ëè ñòàâèòü òèðå â çàäàííûõ ïðåäëîæåíèÿõ?
ÂÎÏÐÎÑ 1. Ñîâñåì ðÿäîì äîëæíà áûëà áûòü îñòàíîâêà, à åù¸ ÷óòü äàëüøå () ìàãàçèí.
ÊÎÌÌÅÍÒÀÐÈÉ
Ýòî ñëîæíîñî÷èíåííîå íåïîëíîå ïðåäëîæåíèå, âî âòîðîé ÷àñòè ïðîïóùåíî ñêàçóåìîå (äîëæåí áûòü). Âûáèðàåì ïàðàëëåëüíóþ èíòîíàöèþ ïðè íàëè÷èè ïàðíûõ (îïîðíûõ) ñëîâ: Ñîâñåì ðßäîì // äîëæíà áûëà áûòü îñòàíÎâêà, à åù¸ ÷óòü äÀëüøå ìàãàçÈí.
Ñòðóêòóðà ïàðàëëåëüíàÿ: ïðè ïðî÷òåíèè ìîæíî âûäåëèòü óäàðåíèåì ïàðíûå (îïîðíûå) ñëîâà.  ýòîì ñëó÷àå äåëàåòñÿ ïàóçà è òèðå ñòàâèòñÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 2. Äíè ñòàíîâèëèñü êîðî÷å, à íî÷è () õîëîäíåé.
ÊÎÌÌÅÍÒÀÐÈÉ
Òèðå íå ñòàâèòñÿ: Äíè ñòàíîâèëèñü êîðÎ÷å, à íî÷è õîëîäíÅé.
Íåðàñïðîñòðàíåííîå íåïîëíîå ïðåäëîæåíèå óäîáíåå ðàçäåëèòü íà äâå ôðàçû, ïàóçû è ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè íåò.
ÂÎÏÐÎÑ 3. Âîé áûñòðî ïåðåø¸ë íà ëàé, çàòåì () íà êîðîòêîå îòðûâèñòîå òÿâêàíüå.
Âîé áûñòðî // ïåðåø¸ë íà ëÀé, çàòÅì íà êîðîòêîå îòðûâèñòîå òßâêàíüå.
ÊÎÌÌÅÍÒÀÐÈÉ
Çäåñü òèðå ñòàâèòñÿ, ïðè ýòîì ëîãè÷åñêèì óäàðåíèåì âûäåëåíî íàðå÷èå «çàòåì». Ïàðíûõ ñëîâ è ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè íåò, ïåðâàÿ ÷àñòü ÷èòàåòñÿ êàê îáû÷íîå ïðîñòîå ïðåäëîæåíèå.
ÂÎÏÐÎÑ 4. Âåðíî ëè ðàññòàâëåíû çíàêè â ïðåäëîæåíèÿõ? (1) Ïåðâûé ýòàæ ïîä ìàãàçèí, âòîðîé æèëîé. (2) Ñëåâà îò íàñ òîðãîâûé öåíòð, à ñïðàâà îôèñíûå çäàíèÿ.
ÊÎÌÌÅÍÒÀÐÈÉ
Çíàêè ðàññòàâëåíû âåðíî, íî òðåáóåòñÿ èõ îáúÿñíåíèå.
(1) Ïåðâûé ýòàæ ïîä ìàãàçèí, âòîðîé (ýòàæ) æèëîé.
Ýòî áåññîþçíîå ñëîæíîå ïðåäëîæåíèå (ÁÑÏ) èíòåðåñíî òåì, ÷òî îíî ñîñòàâëåíî èç äâóõ ðàçíûõ ïðîñòûõ ïðåäëîæåíèé ýëëèïòè÷åñêîãî è íåïîëíîãî.
Ïàðàëëåëüíîé èíòîíàöèè çäåñü íåò, ñâÿçü ìåæäó ïðåäëîæåíèÿìè â ñîñòàâå ÁÑÏ ïðèñîåäèíèòåëüíàÿ.
Ïàðàëëåëüíàÿ èíòîíàöèÿ â ïðèíöèïå âîçìîæíà, è ýòî âûãëÿäåëî áû òàê: ÏÅðâûé ýòàæ ïîä ìàãàçÈí, âòîðÎé æèëÎé. Íî íåîáõîäèìîñòè â òàêîé èíòîíàöèè íåò, åñëè ýòî ïðîñòîå îïèñàíèå áåç ïðîòèâîïîñòàâëåíèÿ.
(2) Ñëåâà îò íàñ òîðãîâûé öåíòð, à ñïðàâà (îò íàñ) îôèñíûå çäàíèÿ.
Ýòî òàêæå áåññîþçíîå ñëîæíîå ïðåäëîæåíèå îïèñàòåëüíîãî õàðàêòåðà. Ïðåäëîæåíèÿ ýëëèïòè÷åñêèå (îáñòîÿòåëüñòâî ïîäëåæàùåå), íî âòîðîå ïðåäëîæåíèå åùå è íåïîëíîå. Ïîýòîìó íà ìåñòå ïðîïóùåííîãî ñëîâà æåëàòåëüíî ñäåëàòü ïàóçó è îáîçíà÷èòü åå òèðå. Òàê ìû ïîëó÷àåì ðàâíîâåñíóþ ôîíåòè÷åñêóþ êîíñòðóêöèþ èç äâóõ ïðåäëîæåíèé.
ÂÎÏÐÎÑ 5.16.11.2021
Ãåîëîãó, âûøåäøåìó èç ëåñà, ïîñ¸ëîê ïîêàçàëñÿ áîëüøèì ãîðîäîì: ãëàçà åãî çà òðè ìåñÿöà îòâûêëè îò ÿðêèõ îãíåé, à íîãè () îò àñôàëüòà è áóëûæíèêà.
Ïî÷åìó â äàííîì ïðåäëîæåíèè íå ñòàâèòñÿ òèðå ïîñëå «íîãè»? Òóò æå ÿâíî ïðîïóùåíî ñêàçóåìîå «îòâûêëè».
Ïðèìå÷àíèå (èç êîììåíòàðèÿ ó÷àñòíèêà ôîðóìà). À ïî÷åìó Âû ðåøèëè, ÷òî íå ñòàâèòñÿ?  êíèãå Àíàòîëèÿ Àëåêñèíà, êîòîðóþ ìîæíî íàéòè â ñåòè, òèðå â ýòîì ïðåäëîæåíèè ñòîèò.
ÊÎÌÌÅÍÒÀÐÈÉ
Çäåñü ðàñêðûòèå ïðåäâàðèòåëüíî çàäàííîé òåìû ïîñëå äâîåòî÷èÿ â áåññîþçíîì ñëîæíîì ïðåäëîæåíèè.  ïðèíöèïå âîçìîæíû îáà ðåøåíèÿ, òî ÷àùå òèðå â òàêèõ êîíñòðóêöèÿõ ñòàâèòñÿ. Îòñóòñòâèå òèðå âîçìîæíî â êðàòêèõ îïèñàíèÿõ, íàïðèìåð:  ñïàëüíå äâå ìàëåíüêèå äâåðè: ñïðàâà â êàáèíÅò, à ñëåâà â êîðèäÎð.
Ïî÷åìó òàê? Çäåñü âòîðîå è òðåòüå ïðåäëîæåíèå íåðàâíîâåñíû ïî îáúåìó, ïîýòîìó ïðîèçíîøåíèå áåç ïàóçû çàòðóäíèòåëüíî.  ýòîì ñëó÷àå ïîäðàçóìåâàåòñÿ ïðîïóñê íå òîëüêî ñêàçóåìîãî «îòâûêëè», à öåëîé ôðàçû «íîãè åãî çà òðè ìåñÿöà îòâûêëè îò àñôàëüòà è áóëûæíèêà». À â òàêèõ ñëó÷àÿõ òèðå ñòàâèòñÿ.
ÂÎÏÐÎÑ 6. Íóæíî ëè òèðå â äàííîì ïðåäëîæåíèè?
Âåðòèòñÿ âîë÷êîì, êàòèòñÿ áî÷êîì.
ÎÒÂÅÒ
Òèðå âñòðå÷àåòñÿ ïðàêòè÷åñêè âî âñåõ òåêñòàõ ýòîé çàãàäêè: Âåðòèòñÿ âîë÷êîì, êàòèòñÿ áî÷êîì.
Óäèâèòåëüíî, íî ó ìåíÿ ïîñòàíîâêà òèðå òîæå âûçâàëà ñîìíåíèÿ. Ñèììåòðèÿ ôðàçû ïîêàçàëàñü íàðóøåííîé, ÷òî íåõàðàêòåðíî äëÿ ýòîãî óñòíîãî íàðîäíîãî æàíðà.
Çàãàäêà åñòü çàãàäêà, ëèøíèå ïîäñêàçêè çäåñü íå íóæíû. Ïîèñêàëà âàðèàíòû áåç òèðå, íî èõ íå áûëî. Â êàêîì æå ñáîðíèêå âïåðâûå ïîÿâèëàñü çàãàäêà, íåóæåëè è òàì ñòîÿëî òèðå? Íî íàéòè ÷òî-ëèáî íà ýòó òåìó òîæå, ê ñîæàëåíèþ, íå óäàëîñü, à áûëî áû èíòåðåñíî.
È íåñêîëüêî ñëîâ ïðî èíòîíàöèîííîå òèðå. Èíòîíàöèîííîå òèðå ýòî íå òîëüêî ïàóçà, íî è äðóãàÿ ðàññòàíîâêà óäàðåíèé: Âåðòèòñÿ âîë÷êÎì, êÀòèòñÿ áî÷êîì. Óäàðåíèå ñ îáñòîÿòåëüñòâà «áî÷êîì» ïåðåõîäèò íà ñêàçóåìîå «êàòèòñÿ» è ëîãè÷åñêè ïîä÷åðêèâàåò åãî.
Упражнения по теме «Тире между подлежащим и сказуемым»
Упражнение 1.
Запишите предложения, подчеркните грамматические основы. Укажите, чем выражены главные члены. Поставьте, где нужно тире.
Грачи это наши первые весенние гости. Лёгким запахом веет полынь. Сорока птица плутоватая. У кукушонка грудка пёстренькая. Полный месяц встал над лугами. Репей для осла самая вкусная еда. Аистята прожорливые птенцы. У осла голос противный, громкий.
Упражнение 2.
Составьте предложения, используя слова, данные в скобках, измените, если нужно, их форму. Поставьте знаки препинания.
Клюква (последний, ягода, сентябрь). Сентябрь (время, боровики, грузди рыжики). Осень (время, подготовка и переход, растения, к, зимний, покой). Последняя гроза (это как бы, прощальный привет, уходящий, лето). Жёлуди (плод, дуб). Первоосенье (дивный, пора, увяданье, природа). Туман, дождь, заморозки, грозы (обычные, явления, природа).
Дубравы (красивые, дубовые, рощи). Дуб (долговечный, дерево). Рябина (одно из наиболее, любимые, деревья).
Упражнение 3.
Прочитайте данные предложения и сделайте вывод о причинах постановки тире между подлежащим и сказуемым. На что нужно при этом обращать внимание?
Мое единое отечество – моя пустынная душа (К. Бальмонт). Цель символизма – рядом сопоставленных образов как бы загипнотизировать читателя, вызвать в нем известное настроение (В. Брюсов). Быть с людьми – какое бремя! (Ф. Сологуб). Пессимизм и полное безучастие к действительности, страстный порыв куда — то вверх, в небо, и сознание своего бессилия – вот основные ноты и темы нашей новой поэзии (М. Горький). Самая дурная сторона декадентов – это совершенная разрозненность с действительной жизнью, искажение правды жизни по произволу (И. Бунин).
Упражнение 4.
Запишите данные предложения и сделайте вывод о том, в каких случаях между подлежащим и сказуемым тире не ставится.
Символизм есть сочетание в художественном изображении мира явлений с миром божества (А. Волынский). Деянья всех людей как тень в безумном сне (В. Брюсов). Песня с бурей вечно сестры (В. Брюсов). Валерий Брюсов, несомненно, символист. Я вольный ветер (К. Бальмонт). Я – изысканность русской медлительной речи (К. Бальмонт). Константин Бальмонт тоже символист. Демьян Бедный не символист.
Упражнение 5.
Подчеркните подлежащее и сказуемое; Поставьте, где нужно, тире. Объясните свой выбор.
О б р а з е ц: Ученье — свет, а неученье — тьма. [сущ. — сущ.], а [сущ. – сущ.].
1. Плохой товарищ не подмога. 2. Сердце не камень. З. Назначение искусства помогать людям полюбить жизнь. 4. И неподкупный голос мой был эхо русского народа. 5. Точность и краткость вот первые достоинства прозы. 6. Друга любить себя не щадить. 7. Земля как будто глобус. 8. Счастье умов благородных видеть довольство вокруг.
Упражнение 6.
Спишите. Поставьте знаки препинания, подчеркните грамматическую основу в каждом предложении.
1. Дома города точно груды грязного снега. 2. Земля под ними чёрная голая. 3. Деревья садов как бугры. 4. Он скептик и материалист. 5. Жизнь прожить не поле перейти. 6. Жить народу служить. 7. Летний дождик одно только удовольствие. 8. Дважды два четыре.
Упражнение 7.
Перестройте предложения так, чтобы между подлежащим и сказуемым можно было бы поставить тире.
В историю русской литературы А.С. Пушкин вошел как крупнейший представитель реализма, как создатель литературного языка. Новый этап творческого пути Пушкина отразился в поэме «Руслан и Людмила». Лирическая поэзия Пушкина была зеркалом его личности и в то же время отражала настроение его поколения. Возвращение Грибоедова в Москву в 1824 году было переворотом в его судьбе и началом беспрерывных успехов. Как жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом друзей. Народность в писателе есть достоинство, которое вполне может быть оценено одними соотечественниками. Главной целью Пушкина становится воспроизведение в «Евгении Онегине» широкой картины русской жизни, образов русских людей современной ему действительности.
Упражнение 8.
Из ряда слов составьте предложение так, чтобы между подлежащим и сказуемым было тире. Подчеркните грамматическую основу.
1) Не думая, не целясь, говорить, стрелять. 2) Это, родной, изучение, дело, речи, великое. 3) В юности, это, в старости, знание, мудрость. 4) Для меня, в жизни, чувствовать, самая, радость, себя, большая, нужным.
Упражнение 9.
Объясните, используя толковый словарь С.И. Ожегова (или какой-либо другой), что такое интервью, коммюнике, инцидент, вибрировать, варьировать.
Ответы должны представлять собой такие предложения, в которых между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
Упражнение 10.
Спишите. Объясните наличие или отсутствие тире в следующих предложениях. Подчеркните подлежащее и сказуемое.
I. 1. Общение с книгой — высшая и незаменимая форма интеллектуального развития человека (Твардовский). 2. Выработать литературный язык — это дело долгое, но я никак не сказал бы, что это неприятное дело (Кольцов). 3. Среднее расстояние от Земли до Луны — триста восемьдесят четыре тысячи четыреста километров. 4. С молодым посидеть — самому помолодеть. 5. «Иметь разборчивый почерк — первое правило вежливости», — любил повторять историк В. О. Ключевский. 6. Читать — это не только узнавать факты. Читать — значит вырабатывать вкус, постигая прекрасное (Федин). 7. Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости (Пушкин).
II. 1. Море чудесное, синее и нежное (Чехов). 2. Конный пешему не товарищ. 3. Свежа в апреле ранняя заря (Бунин). 4. Друзья прямые что братья родные. 5. Попытка не пытка, а спрос не беда. 6. Без дела жить только небо коптить. 7. Учиться всегда пригодится. 8. «Я сын своего несчастного отечества», — сказал офицер (Паустовский).
Упражнение 11.
Перепишите предложения, ставя, где нужно, тире. Объясните наличие или отсутствие данного знака препинания в каждом случае.
1. Природа есть родина всех талантов, начиная от… солнца и кончая талантами, переходящими в историю культуры (Пришвин). 2. Русский язык один из богатейших языков в мире. 3. Горы как пышные складки на богатой одежде земли (Горький). 4. Сказка, воплощенная в поэтической форме, мечта человека о прекрасном (Паустовский). 5. Острый язык дарование, длинный язык наказание. 6. Петр Петрович, по крайней мере по моим признакам, человек весьма почтенный (Достоевский). 7. Кремль сокровище русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории.
Упражнение 12.
Выделите грамматические основы предложений. Объясните наличие или отсутствие тире в предложениях.
1. Живописный народ индийцы (Гончаров). 2. Офицер этот не чета вам (Федин). 3. Одиночество в творчестве – тяжёлая штука (Чехов). 4. Уссурийский тигр совсем не сказка (Мартынов). 5. Удивительное дело – сон (Тургенев). 6. Конечно, то большое искусство – ждать (Соболев). 7. Двадцать лет – хорошая вещь (Симонов). 8. Это очень несносно – переезжать (Гончаров). 9. Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов). 10. Это дом Зверкова (Чехов). 11. Без тебя я – звезда без света. Без тебя я – творец без мира (Брюсов). 12. Пробуждать на борьбу сердца – это лучший удел певца (Кондырев). 13. Дело писателя – противостоять страданию всеми силами, всем талантом. Дело художника – рождать радость (Паустовский). 14. Пейзаж не привеска к прозе и не украшение (Паустовский). 15. Знать природу своего края, его историю, быт – это значит укоренять в себе любовь к Родине (Никитин). 16. Поэзия не профессия, поэзия как любовь: если уж есть, так есть она, а нет – и не суесловь (Федоров). 17. Я – пастух, мои палаты – межи зыбистых полей (Есенин). 18. Грустная песня, ты – русская боль (Есенин). 19. Я последний поэт деревни (Есенин). 20. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый (Пушкин).
Тест по теме «Тире между подлежащим и сказуемым»
1. В каком предложении не ставится тире?
1) Грузинские деревни__это сплошные сады.
2) Прилет журавлей__есть признак весны.
3) Агата Кристи__самый популярный автор детективного жанра.
4) Приезд в Москву этого эстрадного артиста__важное событие в культурной жизни столицы.
2. В каком предложении не ставится тире?
1) Расточать восторги__признак ограниченности понимания и вкуса.
2) Наш долг__совершенствовать знания.
3) Эти равнины__словно море бескрайнее.
4) Безумство храбрых__вот мудрость жизни.
3. В каком предложении ставится тире?
1) Твои радость и горе__это радость и горе для меня.
2) Этот яркий свет__словно ливень золотой.
3) Наш край__богат и прекрасен.
4) Снег__словно шелк.
4. В каком предложении ставится тире?
1) Одна беда еще__не беда.
2) Принятый сотрудник, кажется,__хороший специалист.
3) Сегодня небо__как море.
4) Превосходная должность__быть на земле человеком.
5. В каком предложении тире стоит между подлежащим и сказуемым?
1) Из животных в тундре обитают северный олень и песец, а у моря — белый медведь.
2) Иметь разборчивый почерк — первое правило вежливости.
3) Элен красива внешне, а княжна Марья — внутренне.
4) Сыр выпал — с ним была плутовка такова.
6. В каком предложении тире стоит между подлежащим и сказуемым?
1) Лето припасает — зима поедает.
2) Легкие судороги — признак глубокого чувства — пробежали по его широким губам.
3) Листья мы находили в карманах своих дождевых плащей, в кепках, в волосах — везде.
4) Жизнь — подарок, которого мы не просили.
Ответы:
Подлежащее и сказуемое находятся в теснейших почти «родственных» отношениях – грамматических и смысловых. Сказуемое потому так и называется, что оно рассказывает, «сказывает» о подлежащем. Эти члены предложения несут основной смысл любого предложения.
Существуют ли проблемы во «взаимоотношениях» подлежащего и сказуемого? Конечно, существуют. Прежде всего, это касается составного именного сказуемого. Этот тип сказуемого, как Вы помните, состоит из глагола-связки (вспомогательного компонента) и именной части. Чаще всего в роли глагола-связки мы встречаем глагол быть. Обыкновенно в составном именном сказуемом он присутствует в прошедшем времени: был, была, было, были. Например: Отличительной особенностью профессора была его любовь к своему предмету.
!!! Здесь и далее сказуемое выделено жирным курсивом.
В настоящем времени глагол-связка практически всегда опускается и подлежащее остается с именной частью сказуемого. Например: Время – лучшее лекарство.
Иногда все же мы можем встретить глагол быть в настоящем времени. Как правило, это черта научной, книжной речи. Например: Сказуемое есть один из главных членов двусоставного предложения.
В обычной, разговорной речи глагол-связка быть опускается. Наверное, никому не придет в голову сказать что-нибудь вроде «Я есть ученица средней школы». Но глагол-связка не любит исчезать бесследно, часто он оставляет своего заместителя. В роли такого заместителя мы можем увидеть тире. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если глагол-связка отсутствует, но иногда перед сказуемым встречаются другие слова, которые могут «дружить» или «не дружить» с тире. Запомните несколько подсказок.
1. «Дружат» с тире такие слова, как это, вот, значит. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, смело ставьте тире.
Современные дети – это очень любознательные существа.
Мелкий зимний дождь – вот сущее бедствие нашего времени.
Любить – значит понять и простить.
2. «Не дружат» с тире такие слова: как, что, словно, будто, точно, не. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, помните, именно они заняли место глагола-связки, поэтому тире в данном случае лишнее.
Голова без знаний как колодец без воды.
Человек неученый что топор неточеный.
Березки в лесу словно девушки в белоснежных сарафанах.
Детские глазенки будто черные бусинки.
Сосны точно большие свечки.
Сердце не камень.
Тире – очень важный, многоговорящий знак препинания. Чтобы определить, нужно ли ставить тире между подлежащим и сказуемым в предложении, необходимо обдумать несколько моментов.
1) Смотрим, есть ли глагол-связка (!!! в любом времени). Если есть, тире не ставим.
Собака была его лучшим другом (глагол-связка в прошедшем времени).
Собака есть его лучший друг (глагол-связка в настоящем времени).
Собака будет его лучшим другом (глагол-связка в будущем времени).
Сравните: Собака – его лучший друг (глагол-связка отсутствует).
2) Если нет глагола-связки, смотрим, есть ли перед именной частью слова-друзья или слова-враги для тире. Если мы видим слова это, вот, значит, тире ставим. Если увидели слова как, что, словно, будто, точно, не, тире не нужно.
3) Что еще может помешать поставить тире между подлежащим и сказуемым? Это вводные слова, наречия и несогласованный второстепенный член предложения, относящийся к сказуемому. Они могут стоять между подлежащим и сказуемым, заменяя собой тире.
Совместные усилия ученика и преподавателя, безусловно, путь к успеху.
Необдуманное решение всегда рискованный шаг.
Павлик для вас любимый ученик.
4) Определяем, чем выражены главные члены предложения. Тире ставится, если в роли подлежащего и сказуемого мы видим имя существительное в именительном падеже, имя числительное и глагол в неопределенной форме (инфинитив). Если один из главных членов предложения выражен другой частью речи (прилагательным, местоимением, наречием), тире не ставим.
Я лучший ученик в классе (местоимение и существительное).
Павлик – лучший ученик в классе (существительные в именительном падеже).
Дважды два – четыре (числительные).
Оправдывать безделье – дело неправильное (инфинитив и существительное в именительном падеже).
Эта девочка красивая (существительное в именительном падеже и прилагательное).
5) Последняя трудность. Порядок подлежащего и сказуемого. Если сказуемое выступает перед подлежащим (обратный порядок членов предложения), тире не ставится.
Обязанность каждого человека быть вежливым.
Главная задача искусства заставлять задуматься.
Наверное, некоторые из Вас испугались довольно большого количества правил, на которые необходимо обращать внимание при постановке тире между подлежащим и сказуемым. Действительно, это непростой момент в русском языке. И при сдаче ЕГЭ все-таки нужно эти правила знать.
Но очень хочется добавить, что тире – замечательный знак препинания, это любимый авторами знак, потому что автор может ставить этот знак там, где хочет что-то выделить и подчеркнуть. И тогда правила отступают.
Вы – самые замечательные ученики!
Репетитор – не просто преподаватель.
Цель каждого человека – быть счастливым!
Удачи вам в русском языке!
Остались вопросы? Не умеете ставить знаки препинания между подлежащим и сказуемым?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.