Семен элкер хен хур айенче сочинение

История солдата мясников дмитрий михайлович служил в армии 3 года с осени 1938 г. по декабрь 1940 г. вернулся из

История солдата

Мясников Дмитрий Михайлович служил в армии 3 года  с осени 1938 г. по декабрь 1940 г.

 Вернулся из финской войны Лейтенантом. После службы в армии летом 1934 г. поступил в Чебоксарское театральное училище. После окончания учебы 20.07.1941 сразу забрали на Великую Отечественную Войну. Служил в городе Ораниенбаум ( сегодня город Ломоносов) Ленинградской области. Пропал безвести в конце 1941 года под Ленинградом.

Регион
Республика Чувашия

Воинское звание
Старший Лейтенант

Населенный пункт:
Чебоксары

Воинская специальность
Командир роты

Место рождения
Чувашия, дер. Молгачкасы

Годы службы
1941

Дата рождения
13.10.1916

Дата смерти
25.12.1941

Боевой путь

Место призыва
Сундырский РВК, Чувашская АССР, Сундырский р-н

Дата призыва
20.07.1941

Информация о донесении

Номер донесения: 19436

Тип донесения: Донесения послевоенного периода

Дата донесения: 04.04.1947

Название части: моргаушский РВК чувашской асср

Воспоминания

Детство

Мясников Дмитрий Михайлович родился в дер. Молгачкасы, Сундырского района Орининского сельсовета. Родился в семье крестьянина. Родители были не грамотными. Отец Михаил до и после революции занимался сельским хозяйством. Был брат — Мясников Герасим Михайлович, год рождения — 27 февраля 1900 г.
В Анаткинярской средней школе в 1933 году окончил 10 класс. После окончания 4-х летней сельской школы в 1928 г. , Дмитрий поступил учиться в школу Колхозной Молодежи и окончил успешно в январе 1932 году.
После окончания этой школы работал в колхозе председателем ревизионной комиссии, был заведующим Красного уголка. Обучал в селе малограмотных и неграмотных. Был редактором общеколхозной стенной газеты. В 1934г. был членом Сельского Совета, а с 1930г. — членом ВЛКСМ.
Осенью в 1934г. поступил учиться в Чувашский Государственный Театральный техникум на драматическое отделение. За время учебы был членом профкома, руководил массово-добровольными организациями. С 1934 по 1936 гг. работал комсоргом курса, с марта 1936 г. по июнь 1937 г. работал членом комитета комсомола. с сентября 1937 г. по июль 1938г. — секретарем комитета ВЛКСМ Театрального училища. В 1938 г. летом окончил Театральное училище с присвоением звания актера драмы.
После окончания училища работал в Чувашском Государственном Академическом театре в качестве актера драмы.

Служба в РККА

Осенью 1938 году призвали в ряды Рабоче-Крестьянскую Красную Армия (РККА) в пехотные войска. Находясь в РККА участвовал в двух боях:
— против белополяков в Польше осенью 1939г.
— против белофинов в направлении Карельского перешейка.
Участвовал при разгроме самой мощной оборонительной сооружении «Линия Маннергейма» Ли́ния Маннерге́йма (фин. Mannerheim-linja) — комплекс оборонительных сооружений между Финским заливом и Ладогой 132—135 км[1] длиной, созданный в 1920—1930 годы на финской части Карельского перешейка для сдерживания возможного наступательного удара со стороны СССР. Эта линия стала местом наиболее значительных боёв в «Зимнюю войну» 1940 года и получила большую известность в международной прессе. Между Выборгом и границей с СССР были спланированы три линии обороны. Ближайшая к границе называлась «главная», затем шла «промежуточная», вблизи Выборга «задняя». Самый мощный узел главной линии располагался в районе Суммакюля, месте наибольшей угрозы прорыва. Во время Зимней войны финская и за ней западная пресса называла комплекс главной оборонительной линии по имени главнокомандующего маршала Карла Маннергейма, по приказу которого разрабатывались планы обороны Карельского перешейка ещё в 1918 году. По его же инициативе были созданы наиболее крупные сооружения комплекса обороны.
В декабре 1940г. вернулся домой.

Работа в театре

С 11 января 1941 вновь приступил к работе в театре в качестве актера драмы Чувашской группы. играл роль Чакка в пьесе Семена Эльгера «Хен-хур айенче». В театре работал в то время с Борисом Алексеевым, Верой Кузьминой и др.
С постановкой коллектив театра часто выезжал в сельские местности. Бывал этот коллектив в родной деревне Дмитрия в селе Оринино. Из воспоминаний Георгия Бардасова, Дмитрий пустил его в театр через заднюю дверь без денег. Также был еще случай весной в 1941 г. Тогда Дмитрий приехал на выходные домой в дер.Молгачкасы и они с Георгием пошли в лес «Хартна». После возвращения из леса Дмитрий велел Георгию написать сочинение на тему «Митри куккапа Хартна кайни» (Как Дмитрий с дядей ходили в лес «Хартна»). Георгий написал сочинение, а когда на следующие выходные Дмитрий приехал домой, то проверил его работу и поставил отлично. Георгий тогда учился в 8 классе. Через месяц после этой прогулки началась Великая Отечественная война.

20.07.1941

Артистов в начале не брали в армию, но в июле все же Дмитрия и еще 4-х артистов призвали. Это было 20 июля 1941г. Через день в театре получили письмо, что артистов на фронт не берут. Сразу же из театра позвонили в военную часть в Ядрине, но за час до звонка их отправили на фронт.
Он как бывший офицер принял сразу взвод и вступил войну с немцами. Письма писал домой редко. Но 25 декабря 1941 г. он погиб в бою, сражаясь за Родину в возрасте 25 лет, не женатым. Родителям домой прислали похоронку «Пропал без вести» Отец Михаил и мать Дарья до самой смерти не верили, что их сын погиб, т.к. в похоронке о конкретной гибели и месте захоронения не было.
У Дмитрия до войны была невеста Елена Шорникова. Они учились вместе, а потом работали в одном театре. Они планировали пожениться в1941 году, но война. После войны Елена Шорникова не выходила замуж до 1950 года, все ждала Дмитрия. В 1950 году вышла замуж за вдовца, писателя Хеветер Уяра. Она родила 2-ух дочерей.
Дома родители ждали до последнего. Отец Михаил Федорович умер в 1949г. в возрасте 80 лет, а мать Дарья Тимофеевна умерла в 1956 году в возрасте 86 лет.

Семья солдата

http://moypolk.ru/node/360800 брат Мясников Герасим Михайлович


http://moypolk.ru/node/360800



брат Мясников Герасим Михайлович

Автор страницы солдата

История солдата внесена в регионы:

Похожие работы

Урок«Таван челхе чуна секлет» — страница №4/4

Тематика плане




Темёсем

Программа тарах

Сехет шуче

Ес программи тарах


1

Крт.м урок

1

1

2

6 класра в.реннине аса илесси

4

4

3

Глаголăн сăпатлă формисем

10

10

4

Глаголăн сăпатсăр формисем

3

3

5

Причасти

12

12

6

Деепричасти

7

7

7

Инфинитив

3

3

8

Пулăшу сăмахĕсем. Хыçсăмахсем.

5

5

9

Союзсем

4

5

10

Татăксем

4

5

11

Междомети

3

4

12

В.реннине аса илесси

6

5

13

+ыхёнуллё пуплеве аталантарасси

10

6

Пĕтĕмпе

72

70

Т.р.слев .=.сем




Тĕрĕслев ĕçĕ

Тема

1

Тĕрĕслев диктанчĕ

Айта (ДТП стр.

2

Тĕрĕслев диктанчĕ

Сумар (ДТП стр.

3

Тĕрĕслев диктанчĕ

Кая юлман- ха Дтп стр.

4

Тĕрĕслев диктанчĕ

Миша пахчи ДТП стр.

5

Тĕрĕслев диктанчĕ

Пăши ДТП стр.

Верену содержанийе

Морфологипе орфографи.

Теори пелевесем.

Глаголан сапатла формисем, весен пелтереше, тулашри паллисем.Глаголан пурла тата сукла формисем, пулас форми.Глаголан наклонени тата вахат формисем. Весемпе каласура выранла уса курасси тата терес сырасси.

Сапатсар формасем, весен паллисем.Причастин тухасла формисем. Причасти формисемпе выранла уса курасси, терес сырасси. Деепричасти пелтереше, уйрамлахесем.Деепричастисемпе выранла уса курасси, терес сырасси.

Инфинитивсем, весен пуплеври выране.

Еверлев самахесем, весен пелтереше, пуплеври выране.Еверлев самахесемпе пелтерешне тата стильне кура выранла уса курасси, терес сырасси.

Хыс самахсен пелтерешепе уйрамлахесем. Хыс самах выраненче сурекен ытти пуплев пайесем. Хыс самах выраненче сурекен самахсен синонимлахе.

Союзсен пелтерешепе пуплеври выране. Сыпанулла тата паханулла союзсем.

Татаксен пелтереше, уйрамлахесем. Татаксене терес сырасси.

Междометисен ытти пуплев пайесен йышенчи выране. Междометисемпе сы- ханна орфографипе пунктуаци правилисем.

Практика ханахавесем.

Глаголсене пелтерешне кура ушканласси.Глаголан синонимесемпе синоним- ла формисене тупасси, весемпе выранла уса курасси.Глаголсен стиль уйрам- лахесене палартасси.

Причасти формисемпе терес уса курма ханахтарасси.Иртне причастипе тата перре иртне вахат формипе выранла уса курасси.

Деепричастисемпе синонимла формасем, весемпе выранла уса курасси.

Еверлев самахесемпе пелтерешесене, стиль уйрамлахесене кура выранла уса курасси.

Пулашу самахесемпе пуплевре выранла уса курасси.

Междометисемпе чере каласура тата сырура терес уса курасси.

Чăваш Республикин Вĕрентÿ министерстви усă курма ирĕк панă программă тăрăх йĕркелесе çырнă.

Кĕнекесем:


  1. Чăваш чĕлхи 7 класс. В.И. Дмитриев, Шупашкар. Чăваш кĕнеке издательстви. 2009

  2. Тăван литература. 7 класс. З.С. Антонова, П. Н. Метин. Шупашкар. Чăваш кĕнеке издательстви. 2010

  3. Чăваш чĕлхи меслетлĕхĕ. Л. П. Сергеев, Г. Н. Семёнова. Чăваш Республикин вĕрентÿ институчĕн редакципе издательство пайĕ, 2004

  4. Диктант пуххи. 5-11 классем валли. Л. Г. Петрова, В. А. Егорова. Шупашкар 2004

  5. Сăмах диктанчĕ.Вăтам шкул валли. Шупашкар 2006

  6. Шкул ачисен пĕлĕвĕпе хăнăхăвĕсене хакласси. Шупашкар 2004

  7. Хăнăхтару пуххи. Трифонова В. А. Шупашкар 2008

7-м.ш класри чёваш литератури урок.сен календарлё-тематикёллё план. – 70сехет

Чаваш республикин верену тата самраксен политикин министерстви 2007 султа сире плетне веренту плане тарах чаваш шкулесенче чаваш челхине верентме 7 класра эрнере 2 сехет уйарна. Тутарстан Республикинчи чаваш ачисем 7 класра чаваш челхине эрнере 2 сехет веренессе, пуре 70 сехет.

Наци шкулěсенче усă курмалли программăра çакăн пек пěтěмěшле тěллевсем лартнă:

-ачасене чăваш халăх сăмахлăхěпе çыруллă сăмахлăх хайлавěсен чи паха тěслěхěсемпе паллаштарасси;

-ÿнерсен тата сăмах ÿнерěн пулăмěсене тěрěс ăнланма, ăша хывма вěрентесси;

-хайлавсенче пурнăç пулăмěсем мěнле палăрнине хаклама хăнăхтарасси;

-вулавпа вěренÿ урлă илемлěх ăнкарăвне, тěрěслěх туйăмне аталантарасси, илемлě сăнарпа сăнарлăх пěлěвне туйма, хаклама хăнăхтарасси, çыхăнуллă шухăшлава аталантарса пырасси.

Веренекенсен пелмелле

— хайлавсен авторне тата хайлава меншен сапла ят панине анлантарма;

— веренне хайлавсен темипе теп шухашне: тытамен уйрамлахесене катартма: хайлавсенчи ессен йеркине: санарсене пер-перинпе танлаштарма: весен хушшинчи сыханава палартма;

— литература хайлавесен илемлех мелесене тишкермп;

— драма: лирика: лиро-эпика хайлавсен уйрёмлёх.сене у=са пама;

— программёра к.ртн. текстсене пёхмасёр калама?

Вěренекенсен çаксене тума пултармалла:

-çыравçă тунă сăмахсене курма, тавçăрса илме; çавăн евěрлě пěěк сценăсем, калавсем, юрăсем, ÿкерчěк-тěрленчěксем çырма;

— вěреннě хайлавсенчи ěçсен йěркипе тытăмěн пěлтерěшне уçса пама;

— вěреннě хайлавсенчи илемлěх мелěсене тупма, вěсен шухăшпа сăнарлăх пěлтерěшне кăтартма;

-учитель ыйтăвěсемпе çыхăнтарса сăнара характеристика пама;

— вěреннě хайлавсенчи геройсене пěр-пěринпе тата пурнăçри çынсенмпе танлаштарма;

-илемлě литература, ăслăлăх тата публицистика хайлавěсене тěрěс вулама, кирлине çырса илме;

— вěреннě хайлавс çинчен каласа пама, ыйтăва туллин хуравласа. Сăнарсене уйрăммăн танлаштарса, ушкăнласа сăнарлама, сочинении çырма;

-прозăлла сăвă хайлама;

-эпика хайлавěн е унăн пěр сыпăкěн плане тума»

-килте вуланă литература е ытти ÿнер хайлавě çинчен калама е çырма;

-хаçатри тавлашу материалěсене сÿтсе явнă чухне хăйěн шухăшне уçса пама, интервью илме.репортаж е тěрленчěк çырма, стена хаçачě е журнал кăларма;

-хрестоматири тата вěреннě хайлавсенчи ăнлантарса панă материалпа усă курма.

Пёхмасёр калама в.ренмелле:

«Пире улпут сенес сук» (истори юрри) «Сакки сарё сарлака» (хана юрри)

С. Мишши «Хурса шанчак»: «Чаваш челхи». С. Элкер. «Хен-хур айенче» (поэман сыпаке)

Петер Хусанкай «Самах хаваче»: «Таня» (поэман сыпаке). Ю.Сементер. «Сунам».

П. Хусанкай. «Йыхрав»

Тематика план.




Темёсем

Программа татрх

Ес программи тарах

1

Крт.м урок

1

1

2

Халăх сăмахлăхĕ. Истори юррисем.

2

3

3

Вăйă-улах, хăна юррисем.

3

4

4

Пусмăрпа тĕттĕмлĕхе хирĕç

8

9

5

Укçапала эрехех çынна ăсран кăларать.

4

5

6

Тăван чĕлхе-чăваш чĕлхи.

5

6

7

Тăван çĕршыв сывă пулсан тăван йăву та пулĕ

5

6

8

Кайăк хитре тĕкĕпе, этем- ырă ăсĕпе

4

5

9

Пĕчĕк çыннăн пысăк чунĕ

6

7

10

Çут çанталăк-этемлĕх сăпки

8

9

11

Сарлака ман тăван çĕршывăм

4

6

12

В.реннине аса илесси

8

4

13

сыхёнуллё пуплеве аталантарасси

10

5

Пĕтĕмпе

68

70

:

Ус= курмалли литератур=па врентъ меслечсем:

1. Антонова З.С. Ч=ваш с=махл=хн врентъ меслечсем: ч=ваш шкулн 5-11-мш класснче вренекенсем валли; З.С.Антонов=па В.П.Станьял пухса. – Шупашкар, 2010.

2. Н.Г. Иванова. Ч=ваш литературине врентессин х=ш-пр ыйт=всем. Методика к=тарт=всем. 5-11 классем валли. Шупашкар, 2004.

3. Ⅵ класри т=ван литература уроксем: меслет к=тарт=всем; Н.Г.Иванова т.ыт. – Шупашкар:ЧКИ, 2007. – 123с.

4. Е.В.Петрова, Е.А.Майков. Игровые задания по чувашскому языку и литературе.

Методическое пособие для преподавателей. Чебоксары, 1993.

5. Чёваш литератури. Программа. Ч=ваш шкул.н 5-11 клас.сем валли? Ш? 2003?

6? Н? Г? Иванова? Килти вулав к.неки? 7-м.ш класс валли? Ш? 2008?

Шкул ачисен пёлёвёпе ханахавёсене хакласси:

Тест ёсне тёрёс хаклама – хуравласатуна балл суммине 100балла системана кусарсан аван.

0 -32 балл –«2»: 33 -50балл –«3»; 51 – 70 балл – «4»; 71 – 100 балл –«5».

Диктанта пёр палла лартса хаклассё:

«5» палла ёсе йанашсар сырсан, 1 пёчёк орфографи йанашё е 1 пёчёк пунктуаци йанашё пулсан лартмалла.

«4» палла: орфографи йанашё 2 тата пунктуаци йанашё 2; орфографи йанашё 1 , пунктуайи йанашё 3; пунктуаци йанашё 4.Пёр евёрлё орфографи йанашё 3 пулсан та «4» лартма юрать.

«3»палла виси:орфографи йанашё 4 тата пунктуаци йанашё 4; е орфографи йанашё 3, пунктуаци йанашё 5-е ситсен; е пунктуаци йанашё сес 7 пулсан.Йанашсен уйрамлахёсене кураорфографи йанашё 6, пунктуаци йанашё 6 пулсан та (вёсен шутёнче пёр пек йанашсем 3 пулсан) диктантшан «3» лартма юрать.

«2» палла сакан пек чухне лартмалла: орфографи йанашё 7 таран пулсан тата пунктуаци йанашё 7-рен иртмесен: е орфографи йанашё 6, пунктуаци йанашё 8; е орфогрфи йанашё 5, пунктуаци йанашё 9; е орфографи йанашё 8, пунктуаци йанашё 6 пулсан.

Хушма грамматика ёсён хаклав виси: «5»палла – ёсе пётёмпех тёрёс туна; «4» палла – ёсён ¾ пайне тёрёс туна; «3» палла – ёсён ½ пайне тёрёс туна; «2» палла – ёсён суррине те туман.

Сочиненисемпе изложенисене хакламалли висесем:

«5» палла сырса пани темапа килёшуллё.Тёп шухаша анланса, туллин, патраштармасар сырса катартна, самах пёлтерёшне патраштарман.Самах йышё сителёклё. 1 орфографи йанашё; (е 1 пунктуаци йанашё, е 1 грамматика йанашё).

«4» палла сырса пани темапа килёшуллё, анчах кашт унран паранни пур.сырни тёрёс. Анчах уйрам сёрте фактсене пасна.шухаш татални тёл пулать. Самах йышё сителёклё. 2 орфографи йанашёпе 2 пунктуаци йанашё; ( е 1 орфографи йанашёпе 3 пунктуаци йанашё; е 4 пунктуаци йанашёпе 2 грамматика йанашё).

«3» палла есе темаран чылай паранса сырна. Тёп шухашсене каласа пана,анчах тёрёсех мар фактсем пур.Йёркеллех сыханулла сырман.Самах йышё чуханрах. 4 орфографи йанашёпе 4 пунктуаци йанашё; (е 3 орфографи йанашёпе 5 пунктуаци йанашё, е 7 пунктуаци йанашёпе 4 грамматика йанашё).

«2» палла Есре темана усса паман. Содержанире тёрёс мар выран чылай. Шухаш сыханулахё сук, план тарах сырман. 7 орфографи йанашёпе 7 пунктуаци йанашё; ( е 6 орфографи йанашёпе 8 пунктуаци йанашё4 е 5орфографи йанашёпе 9 пунктуаци йанашё, е 8 орфографи, 6 пунктуаци йанашё тата 7 грамматика йанашё).

Вуланине хакламалли тата пахмасар каламалли висесем:

5 класра – минутра 90 -100 самах, 6 класра – 100 – 110 самах.

«5» палла — ача текста хаварт, усамлан, сасса кирлё пек улаштарса вуласан е пахмасар каласан лартмалла.

«4» палла — «5» палла лартмалли пекех вуласан, анчах пёр-икё йанаш тусан, шухаш енчен кирлё самахсене чаранупа уйрамлатас, сасса кирлё пек улаштарас тёлёшпе калтаксем пулсан, пахмасар калана чухне ик-вис тёлте текста сирёпех пёлменни паларсан лартмадда.

«3» палла – ача текста илемлё вулаймасан, чарану паллисене кирлё серте тумасан, самахёсенче йанаш тавать пулсан, пахмасар калана чухне савван хаш-пёр йёркисене сиктерсе хаварсан лартассё.

Литература урокёнче самах вёссён хуравланине хакласси.

«5» палла— ача произведени текстне сирёп пёлет пулсан, унти геройсен хутшанавё, камал-туйамё, ёсё-хёлё мёнрен килнине пёлсен,теори ыйтавёсене лайах пёлет пулсан.

«4» палла –ачан призведени текстне сителёклё пёлмелле, анланмалла,унти ёссем, санар хутшанавё, камалё мёнрен килнине пёлмелле,, илемлёх мелёсене анлантарса памалла.

«3» палла – вёренекен ача произведени текстне, тёпрен илсен пёлет, анланать, геройсен хутшанавё ёсё-хёлё мёнрен килнине калама пултарать, литература теорине чухлать, анчах сав пёлупе поизведение тишкернё чухне кирлё пек уса кураймасть,шухаша текстри тёслёхсемпе сирёплетсе параймасть, каласа пана чух содержанире икё –висё йанаш тавать, сыхануллах каласа параймасть, вулав техникине нормана тивёстереймест.

«2» палла – ача текст содержанине пётёмёшле анкарать, анчах произведенири ёссем тата санарсен камалё, ёсё-хёлё мёнрен килнине, уса курна илемлёх мелёсене анлантарса параймасть, теори ыйтавёсене пёлмест, литература чёлхипе сителёклё уса кураймасть.

Литература темипе сырна сочинение хакламалли висесем.

Калапашё сакан пек пулмалла: 5 класра 1-1,5 страница.6 класра 1,5 -2 страница.

«5» палла сакан чухне лартмалла: вёренекен произведени тексне лайах пёлет, темана туллин те тёрёс усса парать, хай тёллён пётёмлету туса сырать.Содержанире 1 калтак, пуплевре 1-2 калтак пулма пултарать.

«4» палла виси: ача произведени текстне тата ытти материала лайах пёлет, темана самаях туллин усса парать, анчах унран паранса кайни тёл пулать; хай тёллён пётёмлету туни пур, шухашёсене сыханулла йёркеленё.Содержанире 2-3. Пуплевре 3-4 ситменлёх пулма пултарать.

«3» палла виси: сочиненире темана пётёмёшпе илсен усса пана, анчах туллин сырман. Тёрёс каламан вырансем пур; пётёмлетме пёлменни паларать; Содержанире йанаш4-ран ытла пулмалла мар. Пуплевре 5 ситменлёх пулма пултарать.

«2» палла виси: ача произведени текстне пёлмен пирки темана усса парайман; содержани патрашулла. Шухашсене пётёмлетсен сырман, вёсен сыханавё сук4 сочинени чёлхе мелёсем енчен чухан, пысак йанашсем

Лист корректировки рабочей программы


Класс

Название раздела, темы

Дата проведения по плану

Причина корректировки

Корректирующие мероприятия

Дата проведения по факту

  • Семенной фонд как пишется
  • Семейные традиции и праздники сочинение
  • Семейные рассказы колыбельные свадебные песни причитания это фольклор
  • Семейный и социальный конфликт в драме гроза сочинение
  • Семейные проблемы рассказ на дзене