Сценарии сказок на английском языке для начальной школы

Winnie the pooh . цели: развивать и поддерживать интерес к изучению английского языка;вызывать положительные эмоции во время репетиций и выступления

Winnie

the

Pooh

.

Цели:

Развивать и поддерживать интерес к изучению английского языка;

Вызывать положительные эмоции во время репетиций и выступления на английском языке;

Активизировать употребление в речи изученного лексического и грамматического материала по темам: «Приветствие», Знакомство«, «Животные», «Английские команды», «День рождения», «Цвета», «Качества и характеристики»;

Развивать память, внимание, мышление.

Материал:
декорации, костюмы, диск с аудиозаписями и музыкальное сопровождение (фортепьяно).

Действующие лица

(С
haracters)

Winnie-the-Pooh
(Медвежонок)

Piglet
(Пятачок)

Tiger
(Тигр)

Rabbit
(Кролик)

Owl
(Сова)

Donkey
Eeyore
(ослик Иа)

Материал:
декорации, костюмы, диск с аудиозаписью песня «Happy Birthday» из учебника «Bravo1» и музыкальное сопровождение (фортепьяно). Мелодии к текстам песен подбираются на усмотрение педагога.

Author
.
(Звучит спокойная мелодия.) It’s the story about a nice and funny bear — Winnie-the-Pooh and his friends. Oh, listen! Somebody’s coming. Yes, it’s Winnie.

Winnie-the-Pooh.
(Идет, не спеша, и поёт.) I’m Winnie Pooh, I’m Winnie Pooh a funny, brown bear. I can climb and I can dance and I can sing. (Останавливается.) I’m hungry. Oh, honey. (Заметил горшочек с мёдом, подходит к нему.) I like honey. (Садится на пенёк и пробует мёд.)

Author
.
(Опять звучит музыка.) And who’s this? Yes, it’s Winnie’s friend Piglet.

Piglet.
(Движется подскоками и поёт, в руках держит шар.) I’m a pig, I’m a pig. I’m a little, pink pig. I can sing and I can run and I’ve got a friend. (Останавливается, замечает медвежонка.) Hello, Winnie!

Winnie-the-Pooh.
Hi, Piglet. How are you?

Piglet.
I’m tip-top. Thank you, and you?

Winnie-the-Pooh
. I’m O’K.

Piglet.
What’s this? (Указывает на горшочек с мёдом.)

Winnie-the-Pooh
. It’s honey. It’s a present for donkey Eeyore.

Piglet.
Yes, it’s his birthday. And I’ve got a red balloon. (Показывает воздушный шар.) Let’s go to him!

Winnie-the-Pooh
. Yes, let’s. (Под музыку друзья уходят за деревья.)

Author
.
(Звучит музыка.)And friends go to Eeyore. Suddenly, they meet Tiger.

Tiger.
(Под энергичную музыку появляется Тигр с мячом, поёт.) I’m big, big Tiger and I’m very strong. I can jump and climb and I say hello. (Появляются Винни и Пятачок.) Oh, hello friends.

Piglet.
Hi, Tiger. We go to Eeyore’s birthday. Let’s go with us.

Tiger.
Ok. And I’ve got a ball. (Протягивает мяч.) It’s for Eeyore.

Author
.
And friends go further and meet an owl.

Owl
.
(Сова «вылетает» и поёт.) I’m an owl, I’m an owl. I can fly and I can cook. I like cakes. (Встречается с друзьями и говорит.) Oh, hello dear! Where are you?

All together.
Hello, owl!

Tiger.
We go to Eeyore. Let’s go with us.

Owl.
Yes and this cake is for Eeyore.

Author
.
And the friends go further and meet Rabbit.

Rabbit.
(Выходит, маршируя, под энергичную музыку и поёт.) I’m a rabbit, I’m a rabbit. I can count and I can read. I’m a rabbit, I’m a rabbit. I’m a clever rabbit, bit. (Встречает друзей.) Hello, dear friends. I’m glad to see you!

All together.
Hi, Rabbit.

Owl.
We are glad to see you too. Let’s go with us to Eeyore.

Rabbit.
O’K. And I have got a candle. Let’s go.

Author
.
At this time near the lake… Donkey Eeyore is sad. No, friends. No presents.

Eeyore
.
(Выходит из домика, прогуливается возле пруда и поёт жалобную песню.) I’m poor donkey Eeyore. (2 раза) I can’t dance and I can’t smile. I’m poor donkey Eeyore. (2 раза) (Берётся руками за голову.) Oh, poor (4 раза) me. (Прислушивается.) And who’s there?

All together.
(Неожиданно появляются друзья и хором громко произносят.) Happy Birthday Eeyore.

Eeyore
.
Oh, thank you dear friends. I’m very glad to see you!

Rabbit.
How old are you?

Eeyore
.
I’m 3.

All together.
It’s for you. (Протягивают подарки.)

Eeyore
.
(Удивлённо.) For me? A red balloon, honey, a ball and a cake. Fantastic! Thank you very much!

Друзья встают в круг и поют песню для ослика.

A song Happy Birthday

.

Author
.
It’s great, when you have many friends!

Александр Лиферов

Цели
:

Формирование коммуникативных навыков;

Приобретение страноведческих знаний;

Расширение общего кругозора;

Воспитание у детей
интереса к изучению иностранного языка
;

Развитие у детей эмоциональности
, внимания;

Формирование фонетических навыков.

од занятия.

Педагог
: The bell is ringing! Our lesson beginning!

Давайте споём песню «Hello!»

Исполняется песня «Hello»

Смотрите, ребята, сегодня к нам в гости пришла кукла Polly! Давайте поприветствуем её! Дети
: Good afternoon, Polly!

Тут игрушечная кукла Полли уходит и приходит настоящая Полли

Polly: Hello kids! How are you?

Дети
: I’m fine, thank you!

Polly: My name is Polly! And what is your name? (подходит к некоторым детям и спрашивает)

Дети
: My name is…My name is…

Polly: I’m glad to see you!

На слайде показывается самолёт

Polly: Children, come with me!

Педагог
: Смотрите, Полли приглашает нас в самолет!

Педагог
: Куда же мы полетим? Polly, show us a map! Полли, покажи нам карту!

На слайде показывается карта Великобритании

Педагог
: Какая это страна, дети?

Дети
: Великобритания! Great Britain!

Полли
: Children, take your tickets! Берём билеты на самолёт! Take your seats!

Педагог
: Занимаем свои места! Заводим наш самолёт! Ребята вращают руками, как пропеллером, и произносят звук (w w w)
. И вот мы полетели! А за окном сильно шумит ветер! (sssss, zzzzz)

Педагог
: Дети, а вы стихи с английскими словами знаете
? Давайте расскажем Полли и нашим родителям стихи!

1 реб. Я уже учу английский
!

Этим очень я горжусь.

И сегодня, всем, что знаю,

Я с друзьями поделюсь.

2 реб. Сестру зову я – sister,

Маму – mother,

Папу – father,

Брата называю – brother,

3 реб. Прибежала девочка – a girl,

Отобрали мячик – ball.

Кто забрал?

Мальчишки – boys,

Унесли игрушки – toys.

4 реб. Вдруг я вижу мышку – mouse,

Забежала в домик – house,

Увидала кошку — cat

И нырнула в шапку – hat.

5 реб. Я хочу вам рассказать,

Как животных называть.

Кошка – cat,

Собачка – dog,

А лягушка – просто – frog.

6 реб. Спелое, растёт на ветке

Вкусное яблоко — an apple

Мама сходит в магазин

Чтоб купить мне orange — апельсин

7 реб. Страна самая большая наша

Весь мир её называет Russia

Но вы и не пролетите мимо

Великобритании — Great Britain

При любой погоде

Закаляю я тело — a body

Когда много боли и бед

То страдает у меня a head

Педагог
: Вот мы и прилетели! Полли нас приглашает к себе в гости, она хочет, чтобы мы увидели её семью. Но прежде, чем мы зайдём в её дом, Полли с семьёй хотят с нами поиграть в игру «Волшебный замок»
. Игра заключается в том, что для того, чтобы войти в их дом, нам необходимо открыть волшебный замок на двери, а чтобы его открыть, нам необходимо отгадать загадки. Готовы отгадать загадки?

Дети
: Да! (Затем отгадывают)

A father, a mother, a brother, a sister.

Педагог
:

Как все замечательно! Теперь можно потанцевать английский народный хоровод
!

Видеофизминутка

Ring a-ring o» roses,

A pocketful of posies.

A-tishoo, a-tishoo!.

We all fall down.

(Repeat all verses)

Picking up the daisies

Picking up the daisies

A-tishoo, a-tishoo!.

Полли
: Let’s go for a walk through London!

Педагог
: Полли нам предлагает совершить экскурсию по её городу – Лондону.

Первое место, куда мы пришли – это Букингемский дворец. Кто здесь живёт и правит Великобританией?

Дети
: Английская королева
!

Педагог
: Дети, представляете как это тяжело – управлять целой страной! Но как вы думаете, что ей помогает в её тяжёлой работе? Что пьёт английская королева в перерыве
, чтобы набраться сил?

Дети
: Чай!

Полли
: The Queen has no tea!

Педагог
: Дети, Полли говорит, что у королевы во дворце кончился чай. Давайте ей принесём ещё чаю? Я предлагаю вам сыграть в эстафету. Мне нужны две команды. Ваша задача – перенести как можно больше чайных пакетиков к столу королевы (чайные пакетики заранее приготовлены в первой половине зала, а во второй половие, рядом с проектором, на котором изображена английская королева с чаем
, ставится столик с пустыми двумя коробочками английского чая
)

Игра «Чайная эстафета»

Полли
: Excellent!

Педагог
: Молодцы! Дети, как вы думаете, а на каком транспорте англичане
чаще всего добираются на работу?

Дети
: На двухэтажном автобусе!

Педагог
: А вы знаете, что когда англичане
едут в двухэтажном автобусе или любом другом транспорте, транспорте, они читают газеты? И порой берут с собой так много газет, что им трудно делать другие дела. Я вам предлагаю сыграть в английскую игру
«Газетная эстафета»
. Вы берёте газеты под обе руки и с газетами пытаетесь делать ещё какие-либо дела. Первое задание – собрать рассыпавшиеся продукты. Второе задание – завязать или застегнуть свою обувь.

Игра «Газетная эстафета

Ребята, наше сегодняшнее путешествие подходит к концу. Нам пора возвращаться. А Полли остаётся в Великобритании у своих родителей.

Полли
: Children, help me!

Педагог
: Дети, у Полли в доме случилась одна неприятность. Все домашние животные куда-то спрятались, и ни Полли, ни её родители не могут их найти. Поможем им найти животных?

Дети
: Да!

Игра на интерактивной доске «Найди животных»

Теперь нам остается только сказать » До свидания! До новой встречи!

Полли
: Good bye! See you!

Публикации по теме:

Анкета для родителей средней группы «Раннее обучение английскому языку в ДОУ»

1. Как вы считаете, во сколько лет можно начинать обучать детей английскому языку? а) 4 – 5 лет; б) 5 – 6 лет; г) 6 – 7 лет. 2. Как вы.

Дополнительная общеобразовательная программа по английскому языку для детей 4–7 лет

Тематическое планирование дополнительной общеобразовательной программы «Маленькая Англия» Средняя группа – 4-5 лет Тема Содержание Ноябрь.

Конспект занятия «Весна» для дошкольников старшей группы по английскому языку

Конспект занятия “Весна” по английскому языку в старшей группе Задача: развитие навыка монологического высказывания по теме. Цель: активировать.

Конспект занятия по английскому языку в средней группе Planting carrots for Bunny

Planting carrots for Bunny (Сажаем морковь для зайки) Цель: — Закрепить знания о выращивании растений; — Расширять представления детей об.

Конспект занятия по английскому языку «Весна» для дошкольников старшей группы

Задача: развитие навыка монологического высказывания по теме. Цель: активировать лексику по теме «Весна» (sun, sky, grass, trees, river,.

Модель праздничного мероприятия «Моя мама лучшая на свете» для детей подготовительной группы

Цели: — воспитывать у детей любовь и уважение к матери; — сплотить коллектив детей и родителей; — закрепить правила поведения за столом;.

Сценарий праздничного мероприятия для детей старшего дошкольного возраста «Юморина»

Дети выбегают под музыку из-за кулис и начинают танцевать. 1 ребенок. Тани, Саши, Вовы, Нины Начинаем Юморины! 2 ребенок. Юмор – это значит.

Сценарий праздничного мероприятия для старших деток разновозрастной группы посвященный 70-летию Победы

Никто не забыт, ничто не забыто… 70 лет прошло с тех пор, как отгремели последние взрывы, но память о них жива. Мы помним и чтим тех, кто.

Сценарий праздничного мероприятия, посвящённого Дню матери, для детей старшего дошкольного возраста

Японская притча о маме (видеофайл) Ведущий: Мама! Самое прекрасное слово на земле – мама. Это первое слово, которое произносит человек,.

Сценарий праздника по английскому языку «Путешествие в «English town»

Сценарий праздника по английскому языку «Путешествие в English town» Дети входят в зал и становятся полукругом. Ведущий: Дорогие наши.

Наталья Ротова

Сценарии занятий. Драматизации сказок на английском языке в детском саду___

Мероприятие «Праздник сказки» (Средняя группа 4-5 лет)

Оформление зала:
фонограмма песни в исполнении Н. Королевой «Маленькая страна», изображения сказочных героев.

Оборудование:
лукошко, муляжи пирожков, цветы из бумаги, кровать.

Цель мероприятия:
развивать интерес к английскому языку через сказку.

Ход мероприятия

Дети входят в зал под фонограмму песни «Маленькая страна».

Ведущий: Здравствуйте, дорогие ребята!

Катятся с горы салазки –

Это к детям мчатся сказки.

К нам добрая сказка приехала, дети,

Давайте ее мы по-доброму встретим.

Ходит молва, что дети в нашем садике очень любят сказки читать и даже сами их сочиняют. Правда, это? (Ответы детей.)

А вот я сейчас и узнаю, так ли это? Я прихватила с собой сказочное лукошко, в него я собирала сказки. Скажите, из каких сказок эти отрывки. (Достает из лукошка.)

1. «Козлятушки, ребятушки!

Отопритеся, отворитеся!

Ваша мать пришла – молока принесла». («Волк и козлята»)

2. «Зашла девочка в спальню и увидела три кровати: маленькую, побольше и совсем большую». («Три медведя»)

3. «Жили – были лиса да заяц. У лисы была избушка ледяная, а у зайца лубяная». («Лиса и заяц»)

Какие вы молодцы! Правильно назвали все сказки, порадовали меня. А теперь, попробуйте отгадать, о ком говорится в следующих строчках: «Она очень любила свою шапочку и всюду ходила в ней. Ее так прозвали…» (Ответы детей.)

Правильно, сегодня вы увидите сказку «Красная шапочка», но герои ее говорят на английском языке. Не волнуйтесь, вы все поймете, т. к. у нас есть переводчик.

(Выходит переводчик.)

А теперь начинает сказка сказываться.

Давным-давно, в одной деревне жила маленькая девочка. Ко дню рождения подарила ей бабушка красную шапочку. До того она пришлась девочке по душе, что всюду ходила она в своей новой красной шапочке. Соседи так и прозвали ее – Красная шапочка.

Мама: Red Riding Hood, take the pies and give them to your granny. (Красная шапочка, возьми пирожки и отнеси их бабушке.)

Красная шапочка: Ok, mum. (Хорошо, мама.)

Ведущий: пошла Красная шапочка к бабушке в другую деревню. Идет она цветы собирает, а навстречу ей серый Волк.

Волк: Hello! Who are you? (Здравствуй, ты кто)

Красная шапочка: My name is Red Riding Hood. (Меня зовут Красная шапочка.)

Волк: Where are you going? (Куда ты идешь)

Красная шапочка: I’m going to my granny. (Я иду к бабушке.)

Волк: Where does she live? (А где она живет)

Красная шапочка: She lives in the rest, in the house. (Она живет в лесу, в домике.)

Ведущий: Ответила Красная шапочка и не торопясь пошла дальше. А злой Волк помчался к домику бабушки самой короткой дорогой. Прибежал он раньше Красной шапочки и постучал в дверь.

Бабушка: Who is there? (Кто там)

Волк: It’s me, Red Riding Hood. (Это я, Красная шапочка.)

Бабушка: Come in. (Входи.)

Ведущий: Голодный Волк ворвался в домик и проглоти бабушку. Потом надел ее одежду, улегся в постель и стал поджидать Красную шапочку. Вскоре она пришла и постучала в дверь.

Волк: Who is there? (Кто там)

Красная шапочка: It’s me, Red Riding Hood. (Это я, Красная шапочка.)

Волк: Come in. (Входи.)

Ведущий: Вошла девочка в дом и села возле «бабушки».

Красная шапочка: Granny! Why do you have big ears? (Бабушка! Почему у тебя большие уши)

Волк: The better to hear you. (Чтоб лучше тебя слышать.)

Красная шапочка: Why do you have big eyes? (Почему у тебя большие глаза)

Волк: The better to see you. (Чтоб лучше тебя видеть.)

Красная шапочка: Why do you have big teeth? (А почему у тебя большие зубы)

Волк: To eat you! (Чтоб съесть тебя)

Ведущий: Волк бросился на девочку и проглотил ее. К счастью, в это время мимо домика бабушки проходили охотники.

(Идут два охотника и поют песенку.)

Walk, walk, walk, walk.

Jump, jump, jump.

Running, running, running.

Now let’s stop, now let’s stop.

(Охотники делают соответствующие движения под музыку.)

1 Охотник: Who is it? (Кто это)

2 Охотник: It is a Wolf. (Это Волк.)

(Стреляют в Волка.)

Ведущий: Убили они Волка, распороли ему брюхо, и оттуда вышли Красная шапочка и бабушка. Обе целые и невредимые.

Ну, вот и все! Сказка прощается с вами и говорит: «До свидания, ребята! До новых встреч!»

Занятие «В мире животных» (Старшая группа 5 – 6 лет)

Цель:
автоматизировать речевой навык детей в назывании слов по теме «Животные», закрепить умение использовать в речи речевые образцы«I am a …»

Оборудование:
иллюстрации животных, альбомные листы, карандаши.

Ход занятия

1. Организационный момент

(Звучит музыка из передачи «В мире животных».)

Учитель: Внимание! Сегодня в гостях у передачи «В мире животных» уренгойское телевидение.

2. Сообщение темы и целей занятия

Учитель: В студии собрались знатоки животных. Сегодня они расскажут нам много интересного. А пока, я хочу вам представить наших гостей. Это великие знатоки природы, можно сказать «профессора» природоведческих наук.

Итак, первый гейм нашей передачи.

3. Актуализация знаний

1 гейм: «Кто они такие»

Посмотрите-ка какая —

Вся горит как золотая,

Ходит в шубе дорогой,

Хвост пушистый и большой.

(Лиса – the fox)

Уж очень вид у него смешной:

Носит локоны волной,

Настоящий царь зверей –

Все от него бегут скорей.

(Лев – the lion)

На овчарку он похож,

Что ни зуб – то острый нож!

Он бежит, оскалив пасть,

На овцу готов напасть.

(Волк – the wolf)

2 гейм: «Вопрошайкино»

Учитель: Наши телезрители, наверное, хотят узнать немного о зверях, их повадках, месте жительства.

Господа знатоки, кто желает нам рассказать о каком-либо животном?

(Рассказы детей на английском языке с переводом на русский.)

1 Знаток: I am a crocodile. I live in the river. (Я крокодил. Я живу в реке.)

2 Знаток: I am a bear. I live in the forest. (Я медведь. Я живу в лесу.)

3 знаток: I am a bird. I live in the air. (Я птица. Я живу на небе.)

3 гейм: «Отдыхайкино»

Какое животное вы представляете себе под эту музыку? Почему? Изобразите его.

4 гейм: «Отгадайкино»

Учитель: Господа знатоки, может кто – то из вас желает задать вопрос телезрителям?

(Вопросы детей на английском языке в стихах с показом движений; после ответов – показ иллюстраций.)

1 Знаток: Уважаемые телезрители, просим вас отгадать о каком животном мы будем сейчас говорить.

And my trunk is very long.

(Слон – the elephant)

They can run and jump and play.

They can make their faces

At improper places.

(Обезьяна – the monkey)

Your mother leads you by the hand,

Her child sits in the pouch.

He is always with Mum

Hens, my child, he is calm

As he has in one: Mum and a coach!

(Кенгуру – the kangaroo)

Yellow and brown stripes…

Its skin is soft and nice,

Its eyes are green; its fangs are white…

Don’t walk in the jungle at night!

(Тигр – the tiger)

4. Итог занятия

Учитель: Умницы, вы все правильно отгадали, а знатоки наши очень хорошо поработали и награждаются «сладким призом».

Наша телепередача подошла к концу. Спасибо вам за внимание!

(Звучит музыка Сен-Санс из цикла «Карнавал животных».)

Мероприятие с элементами страноведения и английского языка «Мы — спортсмены»

. Первый год обучения (Подготовительная группа 5-6 лет)

Цели:

Развитие лингвистических способностей ребенка,

Развитие интереса, желания общаться на английском языке, получая при этом удовольствие, радость,

Воспитание доброты, чувства ответственности друг перед другом,

Воспитание культуры взаимоотношений, заботы и любви к окружающей среде,

Повторение пройденных тем,

Активизировать, закрепить речевые образцы, лексические единицы по теме «Спорт».

Оборудование:
мячи, скакалки, обручи, герой Незнайка, игрушка слоник, маска медведя, флажки России и Великобритании, медали на участников, магнитофон, аудиозаписи песен из сборников Г. Доли, Л. В. Компанейцевой.

Ход мероприя

Дети под музыку входят в музыкальный зал, маршируя и считая «one-two-three».

Учитель: Hello, kids! Glad to see you!

Сегодня мы с вами пришли на спортивный праздник, чтобы показать всем, какие мы ловкие, умелые. Давайте поприветствуем гостей.

Дети поют песенку:

Good morning, good morning,

Good morning to you.

Good morning, good morning,

We are glad to see you.

Учитель: Ребята, к нам в гости пришел Незнайка.

Незнайка: Привет, ребята! А что вы здесь делаете? Я слышал, вы пели песенку на английском языке. Вы знаете английский язык? Только начали учить? О! Я тоже знаю английский язык.

Goodbye! – это «привет».

Yes! – это «нет».

No! – это «да».

Дети не соглашаются с Незнайкой, исправляют его.

Незнайка: Ну, хорошо-хорошо, вы знаете лучше меня английский язык. Научите меня? А зарядку по утрам вы делаете?

Дети поют песенку на русском языке и выполняют движения.

Хлоп! Хлоп! Хлоп-хлоп-хлоп!

Хлопаем все вместе.

Прыг! Прыг! Прыг-прыг-прыг!

Прыгаем все вместе.

Мы летим! Мы летим!

Мы летаем вместе.

Мы плывем! Мы плывем!

Плаваем все вместе.

Незнайка: О! Какие вы молодцы! А на английском языке можете спеть эту песенку?

Дети поют песенку на английском языке и выполняют все движения.

Clap! Clap! Clap-clap-clap!

Clap-clap-clap together.

Jump! Jump! Jump-jump-jump!

Jump-jump-jump together.

Fly! Fly! Fly-fly-fly!

Fly-fly-fly together.

Swim! Swim! Swim –swim-swim!

Swim-swim-swim together!

Незнайка: Very good! Very good! А стихотворение вы какое-нибудь знаете?

Ребенок 1:

Жил-был на свете маленький слоник.

Он по утрам говорил всем «Good morning!».

Солнечный зайчик смеялся в ответ:

«Доброе утро! Привет!»

Ребенок 2:

Но почему считает папа,

Что все медведи косолапы?

Нет, мой медведь не косолап.

Я попросил его: «Stand up!»

Он встал на две кривые лапы…

Садись, sit down, прав мой папа.

Незнайка: Very good, kids! Very good! Thank you. А вы гномика знаете? Он показал мне свою зарядку – morning exercises. Do you like to do morning exercises?

Дети поют песенку под аудиокассету и выполняют все движения.

1, 2, 3…1, 2, 3…

Hands up! Clap! Clap! Clap!

Hands down! Shake! Shake! Shake!

Hands on hips. Jump! Jump! Jump!

Hop! Hop! Hop! Stop.

Незнайка: О, ребята, да вы и эту песенку – зарядку знаете!

Учитель: Давайте поиграем! Перед вами находятся картинки с цифрами. Я, на английском языке буду называть цифру, а вы будете называть того, кто изображен под этой цифрой, но тоже на английском языке. Согласны? (Ответы детей.)

Учитель: Two.

Ребенок 1: A cat.

Учитель: Six.

Ребенок 2: A sheep.

(Изображения на картинках – в зависимости от пройденных тем.)

Учитель: Ребята, Незнайка очень тоже любит играть. He likes to play very much! Он хочет посмотреть на то, как вы готовитесь к спортивным соревнованиям.

Прыгуны через скакалку Skip, please!

Бегуны с мячом Run, please!

Пловцы Swim, please!

Велосипедисты Ride a bike, please!

Всадники Ride a horse, please!

Very good! Thank you very much! You are very good sportsmen!

Незнайка: Ребята, а что это за флажки у вас? Это флаг какой страны? А это? А кто подарил вам эти флажки?

Дети рассказывают, какой флаг из какой страны и какие персонажи мультфильмов подарили их. Флаг Великобритании подарили Винни-Пух и его друзья, флаг России подарили Крокодил Гена и Чебурашка.

Незнайка: Какие вы молодцы! How clever you are!

Учитель: Ребята, Незнайка еще хочет с вами поиграть. Он хочет посмотреть, какие вы внимательные, как точно можете выполнять его команды. Ему очень нравится игра «Путаница».

Незнайка (называет одно движение, а показывает другое):

Незнайка: Молодцы, ребята! Вы внимательные, ловкие, умелые! У меня есть для вас медальки.

Учитель: вот и подошел к концу наш спортивный праздник, наш первый праздник на английском языке. Good bye, children!

Дети под музыку и счет one-two-three выходят из зала.

The Elephant»s Child

Персонажи:
Слонёнок (Elephant)
Обезьяна (Monkey)
Жираф (Giraffe)
Змея (Snake)
Крокодил (Crocodile)
Птичка (Bird)

(Слонёнок выходит на сцену, представляется.)

Elephant: Hello! I»m an elephant. Look! I»ve got a little nose.
(Появляется обезьяна, слонёнок машет ей, здоровается.)

Elephant: Oh, It»s a monkey!… Hello, Monkey!
Monkey: Hello, Little Elephant!
Elephant: (с

любопытством
)
What does the crocodile have for dinner?
(Обезьяна подносит палец к губам, призывая слонёнка замолчать, говорит сердито.)

Monkey: Sh-h-h-h! Go away!

(Слонёнок обиженно отходит в сторону. Обезьяна уходит со сцены. Появляется жираф, слонёнок машет ему, здоровается.)

Elephant: Oh, look! It»s a giraffe! … Hello, Giraffe!
Giraffe: Hello, Little Elephant!
Elephant: What does the crocodile have for dinner?
(Жираф

подносит

палец

к

губам
,
призывая

слонёнка

замолчать
,
говорит

сердито
.)

Giraffe: Sh-h-h-h-h! Go away!

(Слонёнок

обиженно

отходит

в

сторону
.
Жираф уходит со сцены.)

Elephant: (разочарованно разводит руками, пожимает плечами)
Nobody wants to tell me.
(Появляется птичка, машет крыльями, обращается к слонёнку.)

Bird: Hello, Little Elephant!
Elephant: Hello, Bird! What does the crocodile have for dinner?
Bird: Go and ask the crocodile!
Elephant: And where does he live?
Bird: (указывает

вдаль

крылом
)
Near the big-big river.
Elephant: Thank you! Goodbye!
Bird: Goodbye!

(Птичка улетает, слонёнок делает круг по сцене (идёт к реке). Появляется

змея
.)

Elephant: Oh, here is the river. Excuse me, are you a crocodile?
Snake: No, I»m a snake.
Elephant: And where is the crocodile?
(Появляется крокодил, змея указывает на него.)

Snake: Look! He is in the water.

(Слонёнок обращается к крокодилу, с некоторого расстояния.)

Elephant: Hello, Crocodile! What do you have for dinner?
(Крокодил манит слонёнка, прикладывает руку к уху, притворяясь, что не слышит.)

Crocodile: Come here, Little Elephant. I can»t hear you.
(Слонёнок

подходит

вплотную

к

крокодилу
.)

Elephant: What do you have for dinner?
Crocodile: Today I»ll have a little elephant for dinner!
(Крокодил

хватает

слонёнка

за

нос
.)

Elephant: Ouch! Let me go!
Snake: Can I help you?
Elephant: Yes, please!
(Змея хватается за слонёнка, помогает ему тянуть.)

Snake: Pull! Pull! Pull!
Elephant: Oh!

(Нос слонёнка растягивается. Крокодил отпускает слонёнка, слонёнок и змея пятятся назад к середине сцены. Крокодил уходит со сцены.)

Elephant: (Расстроенно обращается к змее, указывая на свой хобот.)
Now my nose is very-very long. What shall I do?
Snake: It»s a very good nose. You can eat bananas. You can eat grass.
(Змея указывает вверх, затем вниз. Слонёнок тянется вверх и «срывает» воображаемые бананы, а затем наклоняется, «срывая траву».)

Elephant: Oh, I see. Thank you! Goodbye!
Snake: Goodbye!

(Змея

уходит

со

сцены
.
Слонёнок делает круг по сцене (возвращается домой). Появляются обезьяна и жираф.)

Monkey: (удивлённо, обращаясь к жирафу, указывая на слонёнка)
Look! The little elephant!
Giraffe: (удивлённо)
He»s got a long nose!
(Слонёнок показывает обезьяне и жирафу, что он может делать своим хоботом.)

Elephant: Look, Monkey! I can eat bananas! Look, Giraffe! I can eat grass!
Monkey: (Удивлённо
,
с

завистью
.)
Oh, it»s a very good nose!
Giraffe: Who gave you the nose?
Elephant: The crocodile did!
Monkey: (Обращаясь

к

жирафу
.)
Let»s go to the crocodile. I want a long nose, too.
Giraffe: OK, let»s go. Goodbye, little elephant!
(Обезьяна

и

жираф

уходят

со

сцены
.)

Elephant: (Машет им вслед.)
Goodbye!

The Gingerbread Man

Персонажи:
Дедушка (Grandpa)
Бабушка (Granny)
Пряничный человечек (Man)
Кролик (Rabbit)
Волк (Wolf)
Медведь (Bear)
Лиса (Fox)

Реквизит: костюмы персонажей.
Можно варьировать количество перснонажей (от которых убегает пряничный человечек) в зависимости от числа участников.

(Дедушка поглаживает себя по животу)

Grandpa: Oh, I»m hungry!
Granny: I»ll make a gingerbread man.
Grandpa: Good idea!
(Бабушка

уходит
,
возвращается
,
ведя

пряничного

человечка
)

Granny: Here»s the gingerbread man.
Grandpa: Oh, it can run! Catch him!
(Пряничный

человечек

убегает

от

дедушки
,
выкрикивая

рифмовку
.)

(На сцене появляется кролик, подходит к бабушке и дедушке.)

Grandpa: Hello, Rabbit!
Rabbit: Hello! Can I help you?

Rabbit: All right, I»ll try.
(Кролик бежит за пряничным человечком, тот убегает, делая круг по сцене, выкрикивая рифмовку.)

Man: Run, run, as fast as you can!
You can»t catch me, I»m the gingerbread man!

(Кролик убегает. На сцене появляется волк, подходит к бабушке и дедушке.)

Grandpa: Hello, Wolf!
Wolf: Hello! Can I help you?
Granny: Yes! Can you catch the gingerbread man?
Wolf: All right, I»ll try.
(Волк бежит за пряничным человечком, тот делает круг по сцене, выкрикивая рифмовку.)

Man: Run, run, as fast as you can!
You can»t catch me, I»m the gingerbread man!

(Волк убегает. На сцене появляется медведь, подходит к бабушке и дедушке.)

Grandpa: Hello, Bear!
Bear: Hello! Can I help you?
Granny: Yes! Can you catch the gingerbread man?
Bear: All right, I»ll try.
(Медведь бежит за пряничным человечком, тот делает круг по сцене, выкрикивая рифмовку.)

Man: Run, run, as fast as you can!
You can»t catch me, I»m the gingerbread man!

(Медведь убегает. На сцене появляется лиса, подходит к пряничному человечку.)

Fox: Hello, gingerbread man!
(Пряничный человечек бежит на месте, выкрикивая рифмовку.)

Man: Run, run, as fast as you can!
Fox: (прикладывая

ладонь

к

уху
)
I»m sorry, I can»t hear you. Can you come nearer, please?
(Пряничный человечек подбегает ближе к лисе.)

Man: …You can»t catch me, I»m the gingerbread man!
Fox: I»m sorry, I can»t hear you. (указывает

на

свой

нос
)
Can you come to my nose, please?
Man: All right.
(Пряничный человечек подбегает совсем близко к лисе.)

Fox: Now, can you say it again, please?
Man: Run, run, as fast as you can! …
(Лиса хватает человечка и делает вид, что съедает — человечек прячется. Лиса поворачивается к публике, облизывается.)

Fox: Yes, it»s a tasty gingerbread man!

Little Red Riding Hood

Персонажи:
Красная Шапочка (Girl)
Мама (Mum)
Бабушка (Granny)
Волк (Wolf)
1 Охотник (Man 1)
2 Охотник (Man 2)

Реквизит: корзинка (с любым содержимым, изображающим еду), стулья и покрывало (изображающие кровать), подушка (съеденная бабушка), искусственные цветы, игрушечные ружья, костюмы персонажей.

(Красная Шапочка выходит на сцену, обращается к публике)

Girl: Hello! I»m Little Red Riding Hood. (выходит

Мама
)
And this is my Mum.
Mum: Go to your Granny. (протягивает

девочке

корзинку

с

едой
)
Give her the cake and the pot of butter.
Girl: All right, Mum. Goodbye!
Mum: Goodbye! (мама

уходит
).

(Девочка

идёт

по

сцене
,
напевая
,
собирая

цветы
.
Появляется

волк
.)

Wolf: Hello, little girl! What»s your name?
Girl: Little Red Riding Hood.
Wolf: Where are you going?
Girl: To my Granny.
Wolf: Where does she live?
Girl: In a little house near the forest.
Wolf: Oh, I see. Goodbye!
Girl: Goodbye!
(Волк убегает со сцены. Девочка медленно уходит, собирая цветы.)

(Выходит бабушка, садится в «кровать». Вбегает волк, стучит в воображаемую дверь.)

Wolf: Knock-knock!
Granny: Who»s there?
Wolf: (тоненьким

голосом
,
вкрадчиво
)
It»s me, Little Red Riding Hood!
Granny: Come in, please. (волк заходит и набрасывается на бабушку)
…Oh, a wolf! Help, help!!
(Бабушка убегает со сцены, волк бежит за ней.)

(Волк возвращается, поглаживая живот — под одежду можно подложить подушку, изображающую съеденную бабушку. На волке одежда бабушки, очки.)

Wolf: Oh, I»m still hungry. I»ll wait for the girl. (Волк садится на «кровать». Появляется Красная Шапочка, стучит в «дверь».)

Girl: Knock-knock!
Wolf: Who»s there?
Girl: It»s me, Little Red Riding Hood!
Wolf: Come in, please.
(Девочка входит, показывает волку корзинку с едой.)

Girl: I»ve got a cake and a pot of butter for you.
Wolf: Thank you. Come nearer, please.
(Девочка подходит к волку, разглядывает его. Говорит с удивлением, показывая на себе соответствующие части тела.)

Girl:Why have you got such big eyes, Granny?
Wolf: To see you better. (протирает

глаза
.)

Girl: Why have you got such big ears, Granny?
Wolf: To hear you better. (прикладывает ладонь к уху, делая вид, что прислушивается.)

Girl: Why have you got such big teeth, Granny?
Wolf: To eat you! (вскакивает, набрасывается на Красную Шапочку.)

Girl: Help, help!
(Появляются охотники.)

Man 1: Stop! Hands up! (Охотник наводит на волка ружьё, волк поднимает руки вверх, пытается убежать.)

Man 2: Catch the wolf!
(Охотники уводят волка, возвращаются с бабушкой)

Granny: Thank you!
Girl: Thank you very much!
Man1, Man2: Not at all!

Три ёлки танцуют в наушниках с плеерами.

Надписи «New Year trees»

Идет дед мороз. (Еле ползёт с огромным мешком).

Видит ёлки. Плюхается на землю, трёт глаза.

Говорит:

I am as old as the hills. But I have never seen New Year trees dancing! It must be

because of the presents. The bag weighs too much.

Ёлки:

1ая-Look. It is Father Frost. He seems to need help.

2ая-You don’t move! He’ll tell people about us!

3-я-Don’t be yellow. He is so kind, and considerate, and cheerful!

1-ая- Father Frost. What’s the matter?

Дед мороз:

Nothing in particular, but you can talk and dance!

Yes. We are very particular trees. And we have particular magical music! But give us a

solemn promise not to tell people about us!

I do promise.

And you must dance with us!

Oh, no!

Елки хором:

Oh, yes!

Танцуют под песню «wild thing».

Входит снегурочка. Одна ель говорит другой:

She gave him a black look! She is angry!

It happens once in a blue moon!

Grandfather! What’s up?

Ah, Snegurochka. Join our tremendous party!

Grandfather, we are busy!

What are you mumbling, dear? Don’t be so anxious and fussy! You need to relax.

Maybe a massage?

No. I need a new Father Frost!

Dear. Don’t rush at conclusions! Dance with us for a minute and we’ll go to dear

children!

Танцуют. Надпись « A hundred years later». Всё еще танцу

BANK ROBBERY

Characters: Cashier, Customer, Bank Robber

(A customer comes into the bank)

Ca: Good afternoon, sir. Can I help you?

Cu: Yes. I’d like to cash a cheque for five pounds, please.

Ca: Certainly. Here you are, sir.

Cu: Thank you very much. Good afternoon.

Ca: Good afternoon. Oh! It’s three-thirty. It’s time to close the bank.

(Входит грабитель и несёт ружьё)

Robber: This is a hold-up! Everyone stands against the wall!

Cu: Uh! It’s a hold-up?

R: That’s right. It’s a hold-up.

Ca: I beg you pardon, sir.

R: I say this is a hold-up. Hurry up! Hang over the money!

Ca: I’m terribly sorry, sir. I’m afraid the bank is closed.

R: But I’m a dangerous criminal! This is a gun!

Cu: If you don’t give him the money, he will kill us!

R: That’s right. Unless you do as I say I’ll shoot you! I’m a very violent person.

Ca: Well, I’m a cashier of the bank of the USA. I’m not allowed to serve customers after three-thirty.

R: But I’m not a customer. I’m a bank robber. Anyway it’s only twenty-five past three.

Ca: No, no. My watch is always right. It’s twenty-eight minutes to four.

R to Cu: What do you make the right time?

Cu: Well, I … make it … twenty-eight minutes to four as well.

Ca: You see. I’m afraid the bank is closed. If you came back before 3.30, I’d be glad to serve you.

R: Oh, all right. I’ll come back tomorrow at a quarter past three.

Ca: Fine. See you tomorrow. Good afternoon, sir!

Это пример реального сценария по сказкам народов мира, который прошел начальных классах (параллель третьеклассников принимала участие). Идею можно использовать в разных вариациях на школьных праздниках, в детских лагерях и библиотеках.

В нашей школе проводился фестиваль дружбы народов. Старшеклассники делали интересные проекты о народных обычаях и традициях, костюмах, кухне, литературе и т.д. Для младшей школы решили провести фестиваль по сказкам народов мира. Учителя и родители постарались! Подготовили эффектные номера и костюмы, все было по-настоящему сказочно. К участию привлекались кружки и школьные творческие коллективы, так как именно от них на сцене были самые профессиональные и эффектные номера.

Этот сценарий по сказкам можно легко изменить. Например, взять только сказки Шарля Перо, Братьев Гримм, Андерсена. А может только русские сказки или народные сказки вашей местности. Еще целый праздник легко посвятить добрым сказкам. Сказкам о животных. Просто любимым сказкам (смешать авторские и народные). Еще можно рассказать о художниках-иллюстраторах или о мультипликаторах, которые оживили лучшие сказки.

Суть в том, что каждое выступление будет напоминать о героях, сюжете и ярких моментах сказки. Не нужно полностью разыгрывать по ролям. Иногда достаточно короткого пожелания от главных героев, танца, песни, интерактива с залом, видеоролика или презентации с иллюстрациями. Каждый номер должен быть ярким и вызывать разные эмоции.

Сцена была оформлена плакатом в виде огромной раскрытой книги и шарами. Костюмами занимались родители. Без новогоднего ажиотажа достаточно просто купить недорогие костюмы в интернет-магазинах, кое-что было в школьной театральной студии и танцевальном кружке (индийский танец был поставлен профессиональным руководителем, она и одела всех девочек в яркие костюмы).

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Сценарий по сказкам народов мира

/Выходит Баба Яга, держит в руках большое блюдо и яблоко. С ней вместе выходит Иванушка со смартфоном и планшетом./

Баба Яга (грустно крутит яблоко по тарелке): Ой, что-то не показывают сегодня новости в сказочном королевстве. Ничего не вижу…

Иванушка: Баба Яга! Ну 21 век за окном! На, возьми планшет, открой Яндекс, почитай.

Баба Яга (смотрит на планшет, «листает», вздыхает): Эх… Ну никак не научатся люди мирно жить. Тут война, там война. Тут чего-то не поделили, там пожар устроили… 

Страны обмениваются упреками да обвинениями. Безобразие! А все почему? Перестали люди мудрые народные сказки читать! Вот ты, Ивашка, убери-ка свой телефон, да почитай книгу умную! Вон какая у меня старая есть —  «Сказки народов мира». /Дает Иванушке книгу/

Иванушка начинает листать: Да тут, бабушка, половины страниц нет! Что ж за книга такая!

Баба Яга: Как так! Кто ж посмел на такое отважиться? Надо срочно все сказки найти, в книгу вернуть, иначе людям вовеки мудрость не вернуть! Знаю я, кто помочь может… Есть в Химках школа № 25. Надо найти там Ларису Анатольевну да Наталью Андреевну. Они всех соберут, в книгу сказок вернут! Все, за что возьмутся, получается!

Иванушка: Да чего их искать? Напишу сейчас на школьный портал. Делов-то.

/Оба уходят со сцены/

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

/Выходят ведущие Учитель-1 и Учитель-2, держат книгу сказок народов мира./

Учитель-1: Сложная задача. Баба Яга говорит, сказки из разных стран пропали. 

Учитель-2: Просит главных героев найти и попросить их книги коснуться, чтоб в сказку вернуться. 

Учитель-1: Да, сейчас открою в том месте, где страниц не хватает, посмотрим, кто  появится…

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Немецкая народная сказка, например, «Бременские музыканты»

/Выходят герои сказки: Осел, пес, кот, петух./

Звучит запись песни: «Мы к вам заехали на час, привет, бонжур, хэллоу» …..до «хлопайте в ладоши вы».

Пес: «Мы к вам заехали на час из известной немецкой народной сказки о бродячих музыкантах из города Бремен. 

Осел: Сказку немного дополнили и записали великие сказочники Братья Гримм.

Петух: Мы сумели найти счастье в новом городе благодаря доброте и взаимовыручке.

Кот: А еще мы умеем играть на музыкальных инструментах!

Варианты активностей:

  • игра на музыкальных инструментах (кто учится в музыкальной студии, лучше не пианино, а другой инструмент)
  • если нет музыкантов, можно просто шумовой оркестр — стучать под немецкую народную музыку в бубны, маракасы, барабанчики, использовать другие детские инструменты). Могут вчетвером, а можно и зрителям раздать в зале несколько инструментов, даже крышки или жестяные банки от напитков с монетками внутри.

/Герои сказки уходят за сцену, по пути каждый касается рукой до нарисованной на сцене книги./

Учитель-2: Подходите, друзья, вам пора в книгу сказок! (ведущие машут на прощание, аплодисменты, звучат колокольчики — сказочный проигрыш, сразу появляются герои другой сказки)

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Английская народная сказка (что-то из «Стихов тетушки Гусыни»)

/Появляются мальчик и девочка в английских нац. костюмах или просто 2 чтеца в обычной школьной форме. 

И еще —  три мудреца в одном тазу (три мальчика внутри большого обруча слегка раскачиваются, а перед ними можно синюю ткань с двух сторон покачивать, чтобы было похоже на море). /

Чтец 1: «Стихи тетушки Гусыни» — короткие английские народные сказки в рифму. Вы их знаете с раннего детства: Шалтай-болтай, который свалился во сне, а Робин Бобин Барабек Скушал сорок человек. Дом, который построил Джек и много-много других.

Чтец 2: Напомню историю в 4-х строчках:

Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.

Чтец 1:
Three wise men of Gotham,
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song woud have been longer.

Чтец 1: Друзья, учите языки разных народов мира. Мы будем лучше понимать друг друга, а это очень-очень важно.

/Дети читают стихи на английском. Заменить можно еще на видеоролик о том, как правильно заваривать английский чай (чайная церемония). Видео кто-то из детей и родителей записывает и монтирует дома. 2-3 минуты максимум.

В финале английского варианта стихотворения «ныряют» вниз (садятся на корточки).

/Герои сказки уходят за сцену, по пути трогают книгу./

Учитель-1: Вот книга сказок, вам туда! /звучат колокольчики — сказочный проигрыш, сразу появляются герои другой сказки/

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Итальянская народная сказка «Принцесса из апельсина»

/Выходит девочка в красивом платье с короной на голове. /

Принцесса: Я — героиня итальянской сказки «Принцесса из апельсина». Принц расколдовал меня, и спас от злой ведьмы. Мы будем жить долго-долго в любви и радости. И я буду ему готовить вкусные итальянские блюда и дарить хорошее настроение.

/Шуточный танец под один из русских хитов, которые были переведены для программы Урганта «Ciao, 2020!» на итальянский язык. У нас девочки танцевали в поварских колпаках, джинсах и белых футболках.  Видео «Итальянская паста» или мастер-класс «Пицца» тоже в записи. на 2-3 минуты/

/Герои сказки уходят за сцену, по пути трогают книгу./

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Французская народная сказка «Красная шапочка»

/Выходит Красная Шапочка/

Красная Шапочка: Старую французскую сказку про Красную Шапочку и волка мы все знаем в обработке Шарля Перо. Интересно, какие пирожки она несла бабушке? Круассаны?

/Варианты активностей: Исполнение на музыкальном инструменте Старинной французской песенки, детская песенка (если в вашей школе учат французский, стихотворение. Или Красная шапочка учит зал нескольким французским словам (как здороваться, прощаться, сказать спасибо)./

/Красная Шапочка уходит за сцену, по пути трогает книгу./

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Индийская народная сказка «Кукла»

/Выходит девочка в индийском костюме/

Девочка: Я — из народной индийской сказки «Кукла». Плотник, портной и ювелир создали и украсили меня, а что было дальше, прочитаете сами.

Во всех индийских сказках много песен и танцев. 

А танцы у нас необычные! Каждое движение что-то обозначает, поэтому для тех, кто понимает язык танца, каждое выступление — интересная история.

/Варианты активностей: Индийский танец под песню из фильма «Танцор диско» (Джими-Джими Ачо-Ачо). Или можно устроить веселый интерактив со зрителями. Дать несколько заданий показать движениями под индийскую музыку вот такие фразы: «Мне не хочется утром рано просыпаться», «Я не выучил, хоть бы меня учитель не спросил», задание для мам: «Что бы сегодня приготовить на ужин»./

/Герои сказки уходят за сцену, по пути трогают книгу./

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Китайская народная сказка «Царь Бача и муравьи»

/Выходит мальчик или девочка в китайских костюмах, рассказывают. Потом вынести мольберт с прикрепленным листом А3, развернуть его к зрителям. /

Китаец: Вы читали китайскую сказку «Царь Бача и муравьи»? Короткая поучительная история о том, как муравьи остатками риса накормили армию противника и спасли китайский народ от войны.

Китаянка: А я хочу немного рассказать вам про китайские иероглифы. Они очень сложные, и не все современные китайцы знают все-все знаки. Иероглиф — это не буква. Это слово или даже словосочетание.

Китаец: Давайте научимся писать иероглиф «Семья». Нарисуйте на большом листе и повесьте его дома, и в вашей семье всегда будет мир,  любовь и взаимопонимание.

/Звучит китайская музыка, несколько детей и родителей повторяют за ведущим линии и рисуют большой иероглиф. Не более 2-3 минут/

Учитель-1: Спасибо за мастер-класс, вам пора в сказку! (звучат колокольчики — сказочный проигрыш, сразу появляются герои другой сказки)

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Японская народная сказка «Журавлиные перья»

/Выходит девочка в костюме Журавля (можно японское кимоно, и шапочку с клювом)./

Японка: Я — О-Цуру. Девушка-журавль из японской сказки, которая помогает бедным старикам.

Журавль в японской культуре — особая птица. 

Помните историю о безнадежно больной девочке из Хиросимы, которая верила в легенду о тысяче бумажных журавликов?

Это грустная история, но с тех пор люди во всем мире считают журавлика, сделанного в технике оригами, символом настоящей веры в чудо.

Ученики 3 «А» и 3 «Б» сделали их для вас. Пусть ваши мечты всегда сбываются!

/Оригами-журавликов сделать с детьми заранее из цветной бумаги. В конце рассказа несколько детей с коробочками расходятся по залу. В коробках — бумажные журавлики./

Учитель-2: Вот книга, до свидания, О-Цуру!  /звучат колокольчики — сказочный проигрыш, сразу появляются герои другой сказки/

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Восточные арабские сказки («Али-Баба и сорок разбойников»)

/Выходят Али-Баба и несколько разбойников/

Али-Баба: В восточных сказках много волшебства и мудрости. Я — находчивый Али-Баба, а вот те самые разбойники. Мы вас научим открывать пещеру с сокровищами, только найти пещеру вам нужно самим.

Хором с разбойниками: «Сим-сим откройся!»

Али-Баба: Кстати, знаете, как переводится «сим-сим»? Нет? Я помогу! «Кунжут, откройся». Все знают эти маленькие белые семечки на будочках и в другой выпечке? Сим-сим — это и есть кунжут.

/Активности: Восточный танец девочек в костюмах (в этом случае можно накрыть девочек тканью или спрятать за ширму, а после очередных слов «Сим-сим откройся» начинаются танцы. Заменить танцы выступлением ребят из акробатической студии, если у вас есть. Можно показать фокус (есть наборы фокусников, у некоторых детей отлично получается). Фокус может быть и шуточным./

Учитель-1: Прекрасная сказка! Мы обязательно перечитаем. Вам пора в книгу!  /звучат колокольчики — сказочный проигрыш, сразу появляются герои другой сказки/

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Сказки народов Закавказья

Тут номер был полностью подготовлен одной из диаспор. Шикарные костюмы, громко, весело, красочно, с зажигательными танцами и настоящими барабанами. Директора пригласили побарабанить)). Если в вашей школе есть представители кавказских народов, очень рекомендую предоставить им 5 минут на этом фестивале. Незабываемо!

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Сказки народов России, русская народная сказка

/Выходят герои русской сказки: Баба Яга, сестрица Аленушка и братец Иванушка//

Баба Яга: Ну вот и хорошо! Сколько мы нашли прекрасных сказок, сколько ярких героев вернули. Напомним вам самые любимые русские сказки!

/Тут у нас было выступление студии русской песни. Исполнили хоровод и частушки, потом несколько героев сказок провели беспроигрышную лотерею — вытаскивали сложенную бумажку с названием класса и дарили подарки-пряники в корзинках/

Иванушка: Да, удивительно! Герои разные, а суть у сказок одна — о добре и зле, уме и глупости, честности и лжи, лени и трудолюбии.

Аленушка: Народные сказки — особая ценность. Мы читаем их для того, чтобы больше узнать об обычаях и традициях людей разных национальностей.

Иванушка: Сказки помогают нам лучше понимать друг друга, делиться мудростью и дружить.

Учитель-1: Читайте сказки!

Учитель-2: Цените дружбу!

Учитель-1:  Всем народам на планете Земля — мира и добра! 

/Выходят все участники концерта, строятся на сцене ручейком за ведущими. Поклон участников выглядит как игра «Ручеек», выход пары сзади на зрителей через ручеек. Распределиться после ручейка вправо и влево  по сцене для финального поклона (на выходе пара отпускает руки)./

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

Вот такой сценарий. Если идея кому-то пригодилась, напишите, пожалуйста, в комментариях. Мне всегда интересно, где что происходит )). «День сказок» в начальных классах организуется в разных вариантах. Это могут быть сказки на новый лад или театрализованные представления со сказками-пьесами, видеоролики с записью на улице или в специальных декорациях по ролям, чтение вслух на сцене под музыкальное сопровождение или видеоряд с подбором иллюстраций разных художников и т.д. Фантазии наших учителей и родителей нет предела. Низкий поклон всем, кто готов тратить время и силы ради детей.

Напомню, на моем сайте есть сценарии для праздников в классе: «Безумное чаепитие», квест с загадками старого компаса и много чего другого.

[spacer color=»DADADA» icon=»fa-book» style=»1″]

  • Сценарии новогодних утренников в дет саду с участием детей в сказках
  • Сценарии сказок для постановки в детском саду в средней группе
  • Сценарии по рассказам осеевой
  • Сценарии сказок для постановки в начальной школе с музыкальным сопровождением
  • Сцена из сказки рисунок