Âû ÷èòàëè Ýäãàðà Ïî? À ó ìåíÿ åùå è êîëëåêöèÿ êâåñòîâ åñòü: âñå çíàêîìî. Ñïèñîê êíèãê
ß ÷èòàëà â øêîëüíûå ãîäû è ïðî óëèöó Ìîðã, è ×åðíîãî êîòà, áûë ñáîðíèê. Íî äî ñèõ ïîð íå âåäàëà, êàêèå ïðîèçâåäåíèÿ ó íåãî åùå åñòü.
Òàê, íàøëà è ðåøèëà ïîäåëèòüñÿ. Ìîæåò, êîìó ïðèãîäèòñÿ.
Äâà ïóíêòà. Âî âòîðîì — áèîãðàôèÿ, èíòåðåñíûå ìîìåíòû, ïðîèçâåäåíèÿ.
«Spirit Summer 25-08-2015 00:25:40 (30 ìåñÿöåâ íàçàä)
Íåñìîòðÿ, íà òî ÷òî ÿ — îòíîñèòåëüíî » ìîëîäîé ÷åëîâåê » íå ñêðîþ, ìíå òàêæå íåïðèÿòíî ÷èòàòü ñ ýêðàíà.. óñòðîéñòâ, íî, ê ñîæàëåíèþ ïðèõîäèòüñÿ èíîãäà, òàê êàê íà âñ¸ — ñðåäñòâ íå õâàòèò :(. ×òî äî — À.Ý. Ïî, ÿ çíàêîìèëñÿ ñ åãî òâîð÷åñòâîì, óæå ÷åðåç ïðèçìó ïðîèçâåäåíèÿ, íàïèñàííîãî â ñîàâòîðñòâå Ðîäæåðîì Æåëÿçíû è Ôðåäîì Ñàáåðõàãåíîì » ׸ðíûé òðîí »  92ì — ׸ðíûé òðîí êî ìíå ïîïàë, è ÿ çàèíòåðåñîâàëñÿ Ïî. Äà, áåç íåãî — ìíîãîãî â ëèòåðàòóðå ìîãëî áû è íå áûòü. ( áåç Ïî â ñìûñëå ) Õîòÿ, òî ÷òî îáùåèçâåñòíî î åãî æèçíè — ýòî îòäåëüíûé ñëó÷àé, òåì íå ìåíåå, âñå åãî » æèçíåííûå ïðèêëþ÷åíèÿ » íàïîìèíàþò ìèêñ èç » Îëèâåðà Òâèñòà «, » ßðìàðêè Òùåñëàâèÿ «, » Äýâèäà Êîïïåðôèëäà » è íåïîíèìàíèåì ( ñâåòà ) íà êîòîðîì ÷åëîâåê íàõîäèòñÿ â » Íàä ïðîïîñòüþ âî ðæè » — òàêîå ñåáå óñðåäí¸ííîå.. àíãëîñàêñîíñêîå ñóùåñòâîâàíèå ñëàáîãî ÷åëîâåêà, ñ îãðàíè÷åííûìè âîçìîæíîñòÿìè è .. íåìàëûì òàëàíòîì Íåàïïåòèòíàÿ êàðòèíà, êàê ïî ìíå. Ýò, Âû î áèîãðàôèè âñïîìíèëè ) ×òî äî òâîð÷åñòâà, çäåñü ñìûñëà âûñêàçûâàòü ìíåíèå — íåò, êàæäûé ñîñòàâèò èëè äàâíî ñîñòàâèë — ñâî¸. Êàê áû îíî íå áûëî, ÿ ðàä, ÷òî ìíå äîâåëîñü, è Ïî.. â òîì ÷èñëå ïî÷èòàòü. Âûäàþùèéñÿ Àâòîð.
..Âñëåä çà äåìîíàìè ñëåäîì,
Òåì ïóòåì, ÷òî èì ëèøü âåäîì,
Ãäå, âîññåâ íà ÷åðíûé òðîí,
Èäîë Íî÷ü âåðøèò çàêîí,-
ß ïðèø¸ë ñþäà áåñöåëüíî
Ñ íåêîé Ôóëû çàïðåäåëüíîé,-
Çà êðóãîì çåìåëü, çà õîðîì ïëàíåò,
Ãäå íè ìðàê, íè ñâåò, è ãäå âðåìåíè íåò… ( èç ׸ðíîãî òðîíà ).»
1-2.
«EnergoAle 26-01-2012 23:34:39 (33 ìåñÿöà íàçàä) Îöåíèë íà: 10
Ñïàñèáî áîëüøîå!
Ðàññêàçû Ïî ýòî ïî-ìîåìó ìîè ïåðâûå òðèëëåðû,â ÑÑÑÐ òàêîãî è ñëîâà òî íå áûëî, ýòî áûë ïðîñòî — äåòåêòèâ :)Íî äëÿ çíàþùèõ, ýòî áûëî óìîïîìðà÷èòåëüíîå è íåîòïóñêàþùåå ÷òåíèå!»
«Ñáîðíèê ïðîèçâåäåíèé Ýäãàðà Àëëàíà Ïî
Àâòîð: Ýäãàð Àëëàí Ïî
Æàíð: ìèñòèêà, óæàñû, äåòåêòèâ
Ôîðìàò: fb2
Ãîä èçäàíèÿ: 2000-2008
Êîëëè÷åñòâî ïðîèçâåäåíèé: 94
Îïèñàíèå: Ýäãàð Àëëàí Ïî àìåðèêàíñêèé ïèñàòåëü, ïîýò, ëèòåðàòóðíûé êðèòèê è ðåäàêòîð, ÿâëÿåòñÿ ïðåäñòàâèòåëåì àìåðèêàíñêîãî ðîìàíòèçìà. Íàèáîëüøóþ èçâåñòíîñòü ïîëó÷èë çà ñâîè «ìðà÷íûå» è äåòåêòèâíûå ðàññêàçû. Ïî áûë îäíèì èç ïåðâûõ àìåðèêàíñêèõ ïèñàòåëåé, êòî ñîçäàâàë ñâîè ïðîèçâåäåíèÿ â âèäå êîðîòêèõ ðàññêàçîâ, è ñ÷èòàåòñÿ ñîçäàòåëåì äåòåêòèâíî-ôàíòàñòè÷åñêîãî æàíðà â ëèòåðàòóðå.
Äîï. èíôîðìàöèÿ: Ïðîãðàììà äëÿ ÷òåíèÿ âíóòðè.
Ñïèñîê ïðîèçâåäåíèé
«Òû åñè ìóæ, ñîòâîðèâûé ñèå!»
Àíãåë íåîáúÿñíèìîãî
Áåç äûõàíèÿ
Áåðåíèêà
Áåñ ïðîòèâîðå÷èÿ
Áåñåäà Ìîíîñà è Óíû
Áîí-áîí
Áî÷îíîê Àìîíòèëüÿäî
 ñìåðòè — æèçíü
Âèëüÿì Âèëüñîí
Ãåðöîã äå Ë’Îìëåò
Äåëåö
Äëèííûé ëàðü
Äíåâíèê Äæóëèóñà Ðîäìåíà
Äîìèê Ëýíäîðà
Çàæèâî ïîãðåáåííûå
Çîëîòîé æóê
Èñòîðèÿ ñ âîçäóøíûì øàðîì
Êàê áûëà íàáðàíà îäíà ãàçåòíàÿ çàìåòêà
Êàê ïèñàòü ðàññêàç äëÿ «Áëýêâóäà»
Êîëîäåö è Ìàÿòíèê
Êîðîëü ×óìà
Ëèãåéÿ
Ëèòåðàòóðíàÿ æèçíü Êàêâàñà Òàìà, Ýñêâàéðà
Ëîñü (Óòðî Íà Âèññàõèêîíå)
Ìàñêà êðàñíîé ñìåðòè
Ìàÿê
Ìåñìåðè÷åñêîå îòêðîâåíèå
Ìåòöåíãåðøòåéí
Ìèñòèôèêàöèÿ
Ìîðåëëà
Íà ñòåíàõ èåðóñàëèìñêèõ
Íàäóâàòåëüñòâî êàê òî÷íàÿ íàóêà
Íå çàêëàäûâàé ÷åðòó ñâîåé ãîëîâû
Íåîáûêíîâåííîå ïðèêëþ÷åíèå íåêîåãî Ãàíñà Ïôààëÿ
Íèçâåðæåíèå â Ìàëüñòðåì
Îâàëüíûé ïîðòðåò
Îñòðîâ ôåè
Î÷êè
Ïàäåíèå äîìà Àøåðîâ
Ïèñüìà
Ïîâåñòü êðóòûõ ãîð
Ïîâåñòü î ïðèêëþ÷åíèÿõ Àðòóðà Ãîðäîíà Ïèìà
Ïîâåñòü ñêàëèñòûõ ãîð
Ïîìåñòüå Àðíãåéì
Ïî÷åìó ôðàíöóçèê íîñèò ðóêó íà ïåðåâÿçè
Ïðàâäà î òîì, ÷òî ñëó÷èëîñü ñ ìèñòåðîì Âàëüäåìàðîì
Ïðåæäåâðåìåííûå ïîõîðîíû
Ïðîäîëãîâàòûé ÿùèê
Ïðûã-Ñêîê
Ðàçãîâîð ñ ìóìèåé
Ðàçãîâîð Ýéðîñ è Õàðìèîíû
Ðóêîïèñü, íàéäåííàÿ â áóòûëêå
Ñâèäàíèå
Ñåðäöå-îáëè÷èòåëü
Ñèëà Ñëîâ
Ñèñòåìà äîêòîðà Ñìîëÿ è ïðîôåññîðà Ïåððî
Ñîîáùåíèå Àðòóðà Ãîðäîíà Ïèìà
Ñòèõè
Ñòðàíèöû èç æèçíè çíàìåíèòîñòè
Ñôèíêñ
Òåíü
Òèøèíà
Òðàãè÷åñêîå ïîëîæåíèå
Òðè âîñêðåñåíüÿ íà îäíîé íåäåëå
Òûñÿ÷à âòîðàÿ ñêàçêà Øåõåðåçàäû
Ôîëèî êëóá
Ôîí Êåìïåëåí è åãî îòêðûòèå
×åëîâåê òîëïû
×åëîâåê, êîòîðîãî èçðóáèëè â êóñêè
×åðíûé êîò
×åðò íà êîëîêîëüíå
×åòûðå çâåðÿ â îäíîì
Ýäãàð Ïî (áèîãðàôèÿ)
Ýëåîíîðà
Ýññå
Ïîýçèÿ
Âîðîí
Âîðîí (â ðàçëè÷íûõ ïåðåâîäàõ)
Äóõè ñìåðòè
Ëèðèêà
Îäèí
Îãþñò Äþïåí
Óáèéñòâî íà óëèöå Ìîðã
Òàéíà Ìàðè Ðîæå
— Ïîõèùåííîå ïèñüìî»
2-2
«Âàøåìó Âíèìàíèþ ïðåäñòàâëåíî: ñîáðàíèå ñî÷èíåíèé â îäíîì òîìå — Ýäãàðà Àëëàíà Ïî. Ýäãàð Àëëàí Ïî (ÑØÀ, 19.1.1809 — 7.10.1849) îäèí èç âåëè÷àéøèõ àìåðèêàíñêèõ ïèñàòåëåé-ðîìàíòèêîâ.
Ðîäèëñÿ â Áîñòîíå, â ñåìüå ñòðàíñòâóþùèõ àêòåðîâ. Ïîñëå ñìåðòè ìàòåðè â 1811 ã. Ýäãàðà ðàçëó÷èëè ñ áðàòîì è ñåñòðîé — åãî âçÿëà íà âîñïèòàíèå ñåìüÿ òàáà÷íîãî òîðãîâöà Äæîíà Àëëàíà. Ó÷èëñÿ â Âèðãèíñêîì óíèâåðñèòåòå, íî èç-çà ñêóïîñòè îò÷èìà è êàðòî÷íûõ äîëãîâ âûíóæäåí áûë îñòàâèòü óíèâåðñèòåò, à âïîñëåäñòâèè è âîåííóþ àêàäåìèþ. Êàê ïîýò äåáþòèðîâàë ñáîðíèêîì «Òàìåðëàí è äðóãèå ñòèõîòâîðåíèÿ» (1827). Ïîñëå òîãî êàê åãî ðàññêàç «Ðóêîïèñü, íàéäåííàÿ â áóòûëêå» (1836) âûèãðàë êîíêóðñ íà ëó÷øóþ íîâåëëó, Ïî ñòàë ðåäàêòîðîì æóðíàëà «Þæíûé ëèòåðàòóðíûé âåñòíèê»; îí òàêæå âîçãëàâëÿë è äðóãèå ëèòåðàòóðíûå èçäàíèÿ.  1836 ã. æåíèëñÿ íà ñâîåé 14-ëåòíåé êóçèíå Âèðãèíèè.  1838 ã. âûøëà â ñâåò «Ïîâåñòü î ïðèêëþ÷åíèÿõ Àðòóðà Ãîðäîíà Ïèìà», à â 1840 ã. â äâóõ òîìàõ áûë èçäàí ñáîðíèê «Ãðîòåñêè è àðàáåñêè». Ïîñëå ñìåðòè Âèðãèíèè â 1847 ã. Ïî âïàë â äåïðåññèþ, ïûòàëñÿ ïîêîí÷èòü ñ ñîáîé, ïðèñòðàñòèëñÿ ê àëêîãîëþ è óìåð äâà ãîäà ñïóñòÿ.
Ýäãàð Àëëàí Ïî íå ïðîñòî îäèí èç âåëè÷àéøèõ ïîýòîâ è ïðîçàèêîâ çà âñþ èñòîðèþ ÷åëîâå÷åñòâà. Îí ÷åëîâåê, áåç êîòîðîãî áû ïðîñòî íå ñóùåñòâîâàëî íåñêîëüêèõ ëèòåðàòóðíûõ íàïðàâëåíèé îò ñèìâîëèçìà è âèçèîíåðñòâà â ïîýçèè äî «ìèñòè÷åñêîãî äåêàäàíñà» è «÷åðíîãî ãðîòåñêà» â ïðîçå. Ìèð ïðîèçâåäåíèé Ýäãàðà Ïî ïðè÷óäëèâ è áîëåçíåííî-èçûñêàí, åãî çàêîíû ïîä÷èíÿþòñÿ íå îáùåïðèíÿòîé ëîãèêå, à ëèøü èãðå íåâåðîÿòíîãî âîîáðàæåíèÿ âîîáðàæåíèÿ, ðàâíîãî êîòîðîìó íåò è íå áûëî çà âñþ èñòîðèþ ìèðîâîé ëèòåðàòóðû.
Êðàòêî î àâòîðå:
Ý;äãàð À;ëëàí Ïî (àíãë. Edgar Allan Poe; 19 ÿíâàðÿ 1809 ãîäà — 7 îêòÿáðÿ 1849 ãîäà) — àìåðèêàíñêèé ïèñàòåëü, ïîýò, ëèòåðàòóðíûé êðèòèê è ðåäàêòîð, ÿâëÿåòñÿ ïðåäñòàâèòåëåì àìåðèêàíñêîãî ðîìàíòèçìà. Íàèáîëüøóþ èçâåñòíîñòü ïîëó÷èë çà ñâîè «ìðà÷íûå» è äåòåêòèâíûå ðàññêàçû. Ïî áûë îäíèì èç ïåðâûõ àìåðèêàíñêèõ ïèñàòåëåé, êòî ñîçäàâàë ñâîè ïðîèçâåäåíèÿ â âèäå êîðîòêèõ ðàññêàçîâ, è ñ÷èòàåòñÿ ñîçäàòåëåì äåòåêòèâíî-ôàíòàñòè÷åñêîãî æàíðà â ëèòåðàòóðå. Åãî òâîð÷åñòâî ñïîñîáñòâîâàëî ïîÿâëåíèþ æàíðà íàó÷íîé ôàíòàñòèêè.
Áèîãðàôèÿ. Ýäãàð Àëëàí Ïî ðîäèëñÿ 19 ÿíâàðÿ 1809 ãîäà â Áîñòîíå, ÑØÀ. Åãî ðîäèòåëè, àêò¸ðû áðîäÿ÷åé òðóïïû, óìåðëè, êîãäà Ýäãàðó áûëî âñåãî äâà ãîäà. Ìàòü Ýäãàðà, Ýëèçàáåò Àðíîëüä Ïî, áûëà àíãëè÷àíêîé, îòåö Ýäãàðà, Äýâèä Ïî,- àìåðèêàíöåì èðëàíäñêîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ìàëü÷èêà ïðèíÿë è óñûíîâèë çàæèòî÷íûé êóïåö èç Âèðãèíèè Äæîí Àëëàí.
Äåòñòâî. Äåòñòâî Ýäãàðà ïðîøëî â îáñòàíîâêå äîñòàòî÷íî áîãàòîé. Àëëàíû íå æàëåëè ñðåäñòâ íà åãî âîñïèòàíèå; õîòÿ ïîðîé äåëà èõ øëè íåóäà÷íî, èì äàæå ãðîçèëî áàíêðîòñòâî, ìàëü÷èê ýòîãî íå ÷óâñòâîâàë: åãî îäåâàëè «êàê ïðèíöà», ó íåãî áûëà ñâîÿ ëîøàäü, ñâîè ñîáàêè, ñâîé ãðóì. Êîãäà Ýäãàðó áûëî øåñòü ëåò, Àëëàíû ïîåõàëè â Àíãëèþ; òàì îòäàëè ìàëü÷èêà â äîðîãîé ïàíñèîí â Ëîíäîíå, ãäå îí ó÷èëñÿ ïÿòü ëåò. Ïî âîçâðàùåíèè Àëëàíîâ â 1820 ãîäó â Øòàòû Ýäãàð ïîñòóïèë â êîëëåäæ â Ðè÷ìîíäå, êîòîðûé êîí÷èë â 1826 ãîäó. Çàêàí÷èâàòü îáðàçîâàíèå Ýäãàðà îòïðàâèëè â óíèâåðñèòåò â Ðè÷ìîíäå, òîãäà òîëüêî ÷òî îñíîâàííûé.
Ýäãàð ðàçâèëñÿ ðàíî; â ïÿòü ëåò îí ÷èòàë, ðèñîâàë, ïèñàë, äåêëàìèðîâàë, åçäèë âåðõîì.  øêîëå ëåãêî ïîãëîùàë íàóêè, ïðèîáð¸ë áîëüøîé çàïàñ çíàíèé ïî ëèòåðàòóðå, îñîáåííî àíãëèéñêîé è ëàòèíñêîé, ïî âñåîáùåé èñòîðèè, ïî ìàòåìàòèêå, ïî íåêîòîðûì îòðàñëÿì åñòåñòâîçíàíèÿ, òàêèì, êàê àñòðîíîìèÿ, ôèçèêà. Ôèçè÷åñêè Ýäãàð áûë ñèë¸í, ó÷àñòâîâàë âî âñåõ øàëîñòÿõ òîâàðèùåé, à â óíèâåðñèòåòå — âî âñåõ èõ êóòåæàõ. Õàðàêòåð áóäóùåãî ïîýòà ñ äåòñòâà áûë íåðîâíûé, ñòðàñòíûé, ïîðûâèñòûé; â åãî ïîâåäåíèè áûëî ìíîãî ñòðàííîãî. Ñ ðàííèõ ëåò Ýäãàð ïèñàë ñòèõè, óâëåêàëñÿ ôàíòàñòè÷åñêèìè ïëàíàìè, ëþáèë ïðîèçâîäèòü ïñèõîëîãè÷åñêèå îïûòû íàä ñîáîé è äðóãèìè; ñîçíàâàÿ ñâî¸ ïðåâîñõîäñòâî, äàâàë ýòî ÷óâñòâîâàòü.
Æèçíü â áîãàòñòâå êîí÷èëàñü äëÿ Ýäãàðà, êîãäà åìó íå áûëî è ïîëíûõ 17 ëåò.  óíèâåðñèòåòå îí ïðîáûë âñåãî ãîä. Îñåíüþ 1826 ãîäà ïðîèçîøåë ðàçðûâ ìåæäó Äæ. Àëëàíîì è åãî ïðè¸ìíûì ñûíîì. Êòî áûë «âèíîâàò», òåïåðü âûÿñíèòü òðóäíî. Åñòü ñâèäåòåëüñòâà, íåáëàãîïðèÿòíûå äëÿ Ýäãàðà; ðàññêàçûâàþò, ÷òî îí ïîääåëàë âåêñåëÿ ñ ïîäïèñüþ Äæ. Àëëàíà, ÷òî îäíàæäû, ïüÿíûé, íàãîâîðèë åìó ãðóáîñòåé, çàìàõíóëñÿ íà íåãî ïàëêîé è ò. ï. Ñ äðóãîé ñòîðîíû, íåîòêóäà óçíàòü, ÷òî òåðïåë ãåíèàëüíûé þíîøà îò ðàçáîãàòåâøåãî ïîêðîâèòåëÿ (Äæ. Àëëàí ïîëó÷èë íåîæèäàííîå íàñëåäñòâî, ïðåâðàòèâøåå åãî óæå â ìèëëèîíåðà), âïîëíå ÷óæäîãî âîïðîñàì èñêóññòâà è ïîýçèè. Ïî-âèäèìîìó, èñêðåííå ëþáèëà Ýäãàðà òîëüêî ãîñïîæà Àëëàí, à å¸ ìóæ äàâíî óæå áûë íåäîâîëåí ýêñöåíòðè÷íûì ïðè¸ìûøåì. Ïîâîäîì ê ññîðå ïîñëóæèëî òî, ÷òî Àëëàí îòêàçàëñÿ çàïëàòèòü êàðòî÷íûå äîëãè Ýäãàðà. Þíîøà ñ÷èòàë èõ «äîëãàìè ÷åñòè» è íå âèäåë èíîãî èñõîäà äëÿ ñïàñåíèÿ ýòîé «÷åñòè», êàê ïîêèíóòü áîãàòûé äîì, ãäå âîñïèòûâàëñÿ.
Þíîøåñêèå ãîäû. Äëÿ Ýäãàðà Ïî íà÷àëàñü ñêèòàëü÷åñêàÿ æèçíü. Ïîêèíóâ äîì Àëëàíîâ, îí ïîåõàë â ðîäíîé Áîñòîí, ãäå íàïå÷àòàë ñáîðíèê ñòèõîâ ïîä ïñåâäîíèìîì «Áîñòîíåö», òàê è íå âûøåäøèé â ñâåò. Ýòî èçäàíèå, âåðîÿòíî, ïîãëîòèëî âñå ñáåðåæåíèÿ þíîøè. Íå èìåÿ ïðèþòà, îí ðåøèëñÿ íà êðóòîé øàã — è ïîñòóïèë ñîëäàòîì â àðìèþ ïîä âûìûøëåííûì èìåíåì. Ñëóæáó îí í¸ñ îêîëî ãîäà, áûë ó íà÷àëüñòâà íà õîðîøåì ñ÷åòó, è äàæå ïîëó÷èë ÷èí ñåðæàíò-ìàéîðà.  íà÷àëå 1828 ãîäà ïîýò, îäíàêî, íå âûäåðæàë ñâîåãî ïîëîæåíèÿ, è îáðàòèëñÿ ê ïðè¸ìíîìó îòöó, ïðîñÿ ïîìîùè, è, âåðîÿòíî, âûðàæàë ðàñêàÿíèå. Äæ. Àëëàí, ìîæåò áûòü, ïî õîäàòàéñòâó æåíû, ïîæàëåë þíîøó, îïëàòèë íà¸ì çàìåñòèòåëÿ è âûõëîïîòàë Ýäãàðó îñâîáîæäåíèå. Íî, ïðèåõàâ â Ðè÷ìîíä, Ýäãàð óæå íå çàñòàë ñâîåé ïîêðîâèòåëüíèöû: ãîñïîæà Àëëàí óìåðëà çà íåñêîëüêî äíåé äî òîãî (28 ôåâðàëÿ 1829 ãîäà).
Ïîëó÷èâ ñâîáîäó, Ýäãàð Ïî âíîâü îáðàòèëñÿ ê ïîýçèè. Îí âíîâü ïîáûâàë â Áàëòèìîðå è ïîçíàêîìèëñÿ òàì ñî ñâîèìè ðîäñòâåííèêàìè ïî îòöó — ñ ñåñòðîé, áàáóøêîé, äÿäåé Ãåîðãîì Ïî è åãî ñûíîì Íåëüñîíîì Ïî. Ïîñëåäíèé ìîã ïîçíàêîìèòü Ýäãàðà ñ ðåäàêòîðîì ìåñòíîé ãàçåòû, Óèëüÿìîì Ãâèíîì. ×åðåç Ãâèíà Ýäãàð ïîëó÷èë âîçìîæíîñòü îáðàòèòüñÿ ê âèäíîìó òîãäà íüþ-éîðêñêîìó ïèñàòåëþ Äæ. Íèëó. È Ãâèíó è Íèëó íà÷èíàþùèé ïîýò ïðåäñòàâèë íà ñóä ñâîè ñòèõè. Îòçûâ, ïðè âñåõ îãîâîðêàõ, áûë ñàìûé áëàãîïðèÿòíûé. Ðåçóëüòàòîì áûëî òî, ÷òî â êîíöå 1829 ãîäà â Áàëòèìîðå áûë âòîðè÷íî èçäàí ñáîðíèê ñòèõîâ Ý. Ïî ïîä åãî èìåíåì, îçàãëàâëåííûé «Àëü-Ààðààô, Òàìåðëàí è ìàëûå ñòèõîòâîðåíèÿ». Íà ýòîò ðàç êíèæêà ïîñòóïèëà â ìàãàçèíû è â ðåäàêöèè, íî ïðîøëà íåçàìå÷åííîé.
Ìåæäó òåì Äæ. Àëëàí íàñòàèâàë, ÷òîáû Ýäãàð çàêîí÷èë ñâî¸ îáðàçîâàíèå. Ðåøåíî áûëî, ÷òî îí ïîñòóïèò â Âîåííóþ àêàäåìèþ â Âåñò-Ïîéíòå.  ìàðòå 1830 ãîäà, ïî õîäàòàéñòâó Àëëàíà, Ýäãàð âñ¸ æå áûë ïðèíÿò â ÷èñëî ñòóäåíòîâ, õîòÿ ïî âîçðàñòó íå ïîäõîäèë. Åãî ïðè¸ìíûé îòåö ïîäïèñàë çà íåãî îáÿçàòåëüñòâî îòñëóæèòü â àðìèè ïÿòü ëåò. Ýäãàð íåîõîòíî ø¸ë â àêàäåìèþ. Íîðìàëüíûì ïîðÿäêîì ïîêèíóòü å¸ ñòåíû îí íå ìîã. Ñ îáû÷íîé ãîðÿ÷íîñòüþ îí âçÿëñÿ çà äåëî è ñóìåë äîáèòüñÿ, ÷òî â ìàðòå 1831 ãîäà åãî èñêëþ÷èëè. Ýòèì þíûé ïîýò âíîâü âåðíóë ñåáå ñâîáîäó, íî, êîíå÷íî, âíîâü ðàññîðèëñÿ ñ Äæ. Àëëàíîì.
Èç Âåñò-Ïîéíòà Ýäãàð Ïî óåõàë â Íüþ-Éîðê, ãäå ïîñïåøèë èçäàòü òðåòèé ñáîðíèê ñòèõîâ, íàçâàííûé, îäíàêî, «âòîðûì èçäàíèåì»: «Ïîýìû Ýäãàðà À. Ïî. Âòîðîå èçäàíèå». Ñðåäñòâà íà èçäàíèå ñîáðàíû ïîäïèñêîé; ïîäïèñàëèñü ìíîãèå òîâàðèùè èç àêàäåìèè, îæèäàþùèå, ÷òî íàéäóò â êíèãå òå ñòèõîòâîðíûå ïàìôëåòû è ýïèãðàììû íà ïðîôåññîðîâ, êîòîðûìè ñòóäåíò Àëëàí-Ïî ñòàë èçâåñòåí â øêîëå. Íî èì ïðèøëîñü ðàçî÷àðîâàòüñÿ. Ïîêóïàòåëåé ó êíèãè, îöåí¸ííîé â äâà ñ ïîëîâèíîé äîëëàðà, íå íàøëîñü.
 1831 ãîäó åìó ïðèøëîñü îáðàùàòüñÿ ê ïðè¸ìíîìó îòöó, ÷òîáû òîò âûäàâàë äåíåæíûå ïîñîáèÿ. Íî îíè áûëè êðàéíå íåçíà÷èòåëüíû.
Ñ îñåíè 1831 ïî îñåíü 1833 ãîäà — ñàìûé òÿæ¸ëûé ïåðèîä äëÿ Ýäãàðà Ïî. Ëåòîì 1831 ãîäà Ýäãàð æèë â Áàëòèìîðå ó ñâîåé ò¸òêè ã-æè Êëåìì, ìàòåðè òîé Âèðãèíèè, êîòîðàÿ ñòàëà æåíîé ïîýòà (õîòÿ åé áûëî âñåãî äåâÿòü ëåò). Ñ îñåíè 1831 ãîäà åãî ñëåäû òåðÿþòñÿ. Ê êîíöó ýòîãî ïåðèîäà Ýäãàð Ïî äîø¸ë äî êðàéíåé íèùåòû. Ïî æåíèëñÿ â 1836 ãîäó íà Âèðãèíèè Êëåìì. Åìó áûëî 27, åé 13.
Íåñîìíåííî, ÷òî çà ýòè ãîäû ìîëîäîé ïîýò ìíîãî ðàáîòàë. Èì áûë íàïèñàí ðÿä íîâåëë — ëó÷øèõ â ðàííåì ïåðèîäå åãî òâîð÷åñòâà. Îñåíüþ 1833 ãîäà áàëòèìîðñêèé åæåíåäåëüíèê îáúÿâèë êîíêóðñ íà ëó÷øèé ðàññêàç è ëó÷øåå ñòèõîòâîðåíèå. Ýäãàð Ïî ïîñëàë øåñòü ðàññêàçîâ è îòðûâîê â ñòèõàõ «Êîëèçåé». ×ëåíû æþðè åäèíîãëàñíî ïðèçíàëè ëó÷øèìè è ðàññêàç, è ñòèõè Ýäãàðà Ïî. Îäíàêî, íå ñ÷èòàÿ âîçìîæíûì âûäàòü äâå ïðåìèè îäíîìó è òîìó æå ëèöó, ïðåìèðîâàëè òîëüêî ðàññêàç «Ðóêîïèñü, íàéäåííàÿ â áóòûëêå», çà êîòîðûé àâòîðó âûäàëè ñòî äîëëàðîâ. Äåíüãè ïîäîñïåëè âîâðåìÿ. Àâòîð áóêâàëüíî ãîëîäàë.
1830-å — 1840-å ãîäû.  ïåðèîä ñ 1833 ïî 1840 ãîäû àâòîð âûïóñêàåò ìíîãî ïîýì è ðàññêàçîâ, ðàáîòàåò â æóðíàëàõ.  1841-1843 ãîäàõ æèë ñ ñåìü¸é â ïðåäìåñòüå â Ôèëàäåëüôèè. Íî âïåðåäè ïîýòà ïîäñòåðåãàëî ñåðü¸çíîå èñïûòàíèå. Ó Âèðãèíèè, ïîñëå ïåíèÿ, ëîïíóë êðîâåíîñíûé ñîñóä. Îíà íàõîäèëàñü ïðè ñìåðòè. Ê òîìó æå ñ 1846 ãîäà âîçîáíîâèëàñü áåäñòâåííàÿ æèçíü.
Ïîñëåäíèå ãîäû æèçíè Ýäãàðà Ïî, 1847-1849, áûëè ãîäàìè ìåòàíèé, ïîëóáåçóìèÿ, âûñîêèõ óñïåõîâ, ãîðåñòíûõ ïàäåíèé è ïîñòîÿííîé êëåâåòû âðàãîâ. Âèðãèíèÿ, óìèðàÿ, âçÿëà êëÿòâó ñ ã-æè Øüþ, ïîäðóãè Ýäãàðà, íèêîãäà íå ïîêèäàòü åãî. Ýäãàð Ïî åù¸ ïëåíÿëñÿ æåíùèíàìè, âîîáðàæàë, ÷òî âëþáë¸í, äàæå øëà ðå÷ü î æåíèòüáå.  æèçíè îí äåðæàë ñåáÿ ñòðàííî, îäíàêî óñïåë èçäàòü åù¸ íåñêîëüêî ãåíèàëüíûõ ïðîèçâåäåíèé.
Íî íåäóã óæå ðàçðóøàë æèçíü ïîýòà; ïðèïàäêè àëêîãîëèçìà ñòàíîâèëèñü âñ¸ ìó÷èòåëüíåå, íåðâîçíîñòü âîçðàñòàëà ïî÷òè äî ïñèõè÷åñêîãî ðàññòðîéñòâà. Ã-æà Øüþ, íå óìåâøàÿ ïîíÿòü áîëåçíåííîãî ñîñòîÿíèÿ ïîýòà, ñî÷ëà íóæíûì óñòðàíèòüñÿ èç åãî æèçíè. Îñåíüþ 1849 ãîäà íàñòóïèë êîíåö. Ïîëíûé õèìåðè÷åñêèõ ïðîåêòîâ, ñ÷èòàÿ ñåáÿ âíîâü æåíèõîì, Ýäãàð Ïî â ñåíòÿáðå ýòîãî ãîäà ñ áîëüøèì óñïåõîì ÷èòàë â Ðè÷ìîíäå ëåêöèþ î «Ïîýòè÷åñêîì ïðèíöèïå». Èç Ðè÷ìîíäà Ýäãàð Ïî âûåõàë, èìåÿ 1500 äîëëàðîâ â êàðìàíå. ×òî çàòåì ïðîèçîøëî, îñòàëîñü òàéíîé. Ìîæåò áûòü, ïîýò ïîäïàë ïîä âëèÿíèå ñâîåé áîëåçíè; ìîæåò áûòü, ãðàáèòåëè óñûïèëè åãî íàðêîòèêîì. Ýäãàðà Ïî íàøëè â áåññîçíàòåëüíîì ñîñòîÿíèè, îãðàáëåííûì. Åãî ïðèâåçëè â Áàëòèìîð, ãäå Ýäãàð Ïî è óìåð â áîëüíèöå 7 îêòÿáðÿ 1849 ãîäà.
Ïî íà÷àë ñâîþ ëèòåðàòóðíóþ äåÿòåëüíîñòü ñ ïîýçèè, îïóáëèêîâàâ åù¸ â 1827 ãîäó â Áîñòîíå òîìèê ñòèõîâ «Tamerlane and other poems» (Òàìåðëàí è äðóãèå ïîýìû). Êàê ïðîçàèê Ïî âûñòóïèë â 1833 ãîäó, íàïèñàâ «Ðóêîïèñü, íàéäåííóþ â áóòûëêå» (A manu found in a bottle).
Òâîð÷åñòâî Ïî íàõîäèëîñü ïîä âëèÿíèåì ðîìàíòèçìà, óæå çàâåðøàâøåãî ñâîé ïóòü íà Çàïàäå. «Ìðà÷íàÿ ôàíòàñòèêà, ïîñòåïåííî èñ÷åçàâøàÿ èç åâðîïåéñêîé ëèòåðàòóðû, âñïûõíóëà åù¸ ðàç îðèãèíàëüíî è ÿðêî â ñòðàøíûõ ðàññêàçàõ» Ïî — òî áûë ýïèëîã ðîìàíòèçìà» (Ôðè÷å). Íà òâîð÷åñòâî Ïî îêàçàëè ñèëüíîå âëèÿíèå àíãëèéñêèå è íåìåöêèå ðîìàíòèêè, îñîáåííî Ãîôìàí (íåäàðîì Ïî óâëåêàëñÿ íåìåöêîé ëèòåðàòóðîé è èäåàëèñòè÷åñêîé ôèëîñîôèåé); åìó ðîäñòâåíåí çëîâåùå-ìðà÷íûé îòòåíîê ãîôìàíîâñêèõ ôàíòàçèé, õîòÿ îí è çàÿâèë î ñåáå: «Óæàñ ìîèõ ðàññêàçîâ íå îò Ãåðìàíèè, à îò äóøè». Ñëîâà Ãîôìàíà: «Æèçíü — áåçóìíûé êîøìàð, êîòîðûé ïðåñëåäóåò íàñ äî òåõ ïîð, ïîêà íå áðîñèò íàêîíåö â îáúÿòèÿ ñìåðòè» âûðàæàþò ñîáîé îñíîâíóþ èäåþ «ñòðàøíûõ ðàññêàçîâ» Ïî — èäåþ, êîòîðàÿ âìåñòå ñî ñâîåîáðàçíûì ñòèëåì å¸ âûðàæåíèÿ ðîäèëàñü óæå â ïåðâûõ ðàññêàçàõ Ïî è òîëüêî óãëóáëÿëàñü, îáðàáàòûâàëàñü ñ áîëüøèì ìàñòåðñòâîì â åãî äàëüíåéøåì õóäîæåñòâåííîì òâîð÷åñòâå.
Ìàëëàðìå ãîâîðèë îò èìåíè ìëàäøåãî ïîêîëåíèÿ ñèìâîëèñòîâ — îí áûë èõ ïðèçíàííûì ëèäåðîì. Ñèìâîëèñòû áåç êîëåáàíèé îáúÿâèëè Ïî ñâîèì ïðåäòå÷åé. Íàïðèìåð, ñòèõîòâîðåíèå «Àííàáåëü Ëè».
«Íåâåäîìûé àìåðèêàíåö» áûë åù¸ â 1852 ãîäó îòêðûò Øàðëåì Áîäëåðîì. Îáðàòèì âíèìàíèå íà äàòó — îíà ìíîãîå îáúÿñíÿåò è â áîäëåðîâñêîé èíòåðïðåòàöèè, è â ñàìîì èíòåðåñå òâîðöà «Öâåòîâ Çëà» ê òâîðöó «Âîðîíà». Çàêîí÷èëîñü èþíüñêîå âîññòàíèå 1848 ãîäà (Áîäëåð áûë íà áàððèêàäàõ), ïðîèçîøåë áîíàïàðòèñòñêèé ïåðåâîðîò. Ìèð îêðàñèëñÿ äëÿ Áîäëåðà â ñóìðà÷íûå, òóñêëûå òîíà. ×èòàÿ Ïî, îí ïîðàæàëñÿ ãëóáîêîé ðîäñòâåííîñòè ðàñêðûâøåãîñÿ ïåðåä íèì ìèðîîùóùåíèÿ ñîáñòâåííûì òðàãè÷åñêèì ïåðåæèâàíèÿì. Íà íåñêîëüêî ëåò îí ïîñâÿòèë ñåáÿ ïåðåâîäàì è èçó÷åíèþ òâîð÷åñòâà ñâîåãî íîâîãî êóìèðà. Åãî áîëüøàÿ ñòàòüÿ, íàïèñàííàÿ â 1856 ãîäó, ñûãðàëà â äàëüíåéøåé ëèòåðàòóðíîé ñóäüáå Ïî èñêëþ÷èòåëüíóþ ðîëü.
Îí îñòàëñÿ â èñòîðèè ïîýçèè è êàê õóäîæíèê, ñ÷èòàâøèé ïîâåðõíîñòíîé ñàìóþ ìûñëü, áóäòî ãåíèé íåñîâìåñòèì ñ ìàñòåðñòâîì, îáðåòàåìûì óïîðíîé è âïîëíå îñîçíàííîé ðàáîòîé, òàê ÷òî â èòîãå ñàìîå òîíêîå ïåðåæèâàíèå, ñàìûé íåóëîâèìûé îòòåíîê ìûñëè îêàçûâàþòñÿ äîñòóïíû ñëîâåñíîìó âîïëîùåíèþ, îñíîâûâàþùåìóñÿ íà òî÷íîì ðàñ÷åòå. Âäîõíîâåííàÿ ìàòåìàòèêà Ïî îòòàëêèâàëà åãî ëèòåðàòóðíûõ ñîâðåìåííèêîâ, îíè çàìå÷àëè òîëüêî ãåîìåòðèþ, íî íå íàõîäèëè â åãî ñòèõàõ èñòèííîãî ÷óâñòâà, êîòîðîå ïðèäàëî áû ïðîèçâåäåíèþ çàâåðøåííîñòü è âûñîêèé ñìûñë.  1845 ãîäó âûøëà ñàìàÿ çíà÷èòåëüíàÿ ïðèæèçíåííàÿ êíèãà Ïî «Âîðîí è äðóãèå ñòèõîòâîðåíèÿ». Ðåöåíçèðóÿ å¸, ïîýò Äæåéìñ Ðàññåë Ëîóýëë çàêëþ÷àåò, ÷òî àâòîð ïðåâîñõîäíî îáòåñàë ãðóäó êàìíåé, êîòîðûõ õâàòèëî áû íà âïå÷àòëÿþùóþ ïèðàìèäó, íî âñå îíè òàê è îñòàëèñü âàëÿòüñÿ ïåðåä ïëîùàäêîé äëÿ áóäóùåé ïîñòðîéêè, íå îáðàçîâàâ õîòÿ áû ôóíäàìåíòà.
Ýñòåòè÷åñêèå âçãëÿäû «áåçóìíîãî Ýäãàðà»
Åäâà ëè íå ïåðâûì ó ñåáÿ íà ðîäèíå Ý. Ïî ïûòàëñÿ ïîñòè÷ü ïðèðîäó è íàçíà÷åíèå èñêóññòâà è âûðàáîòàòü ñòðîéíóþ ñèñòåìó ýñòåòè÷åñêèõ ïðèíöèïîâ. Îí íàñòàèâàë íà «ïðèëîæåíèè ñòðîãîãî ìåòîäà êî âñÿêîé îáëàñòè ìûñëèòåëüíîé ðàáîòû», âêëþ÷àÿ õóäîæåñòâåííîå òâîð÷åñòâî. Âî ìíîãèõ êëþ÷åâûõ ïîëîæåíèÿõ ëèòåðàòóðíàÿ òåîðèÿ Ïî îïèðàåòñÿ ýñòåòè÷åñêèå âçãëÿäû àíãëèéñêîãî ïîýòà Ñ. Ò. Êîëðèäæà, ÷ü¸ âîçäåéñòâèå íà àìåðèêàíñêèé ðîìàíòèçì î÷åíü âåëèêî. Íî ìíîãèå ýñòåòè÷åñêèå èäåè Ïî ãëóáîêî îðèãèíàëüíû, ïëîäîòâîðíû è, ÷òî î÷åíü âàæíî, âîïëîùåíû â åãî ñîáñòâåííîì õóäîæåñòâåííîì òâîð÷åñòâå.
Ñâîè òåîðåòè÷åñêèå âçãëÿäû Ïî èçëîæèë â ñòàòüÿõ «Ôèëîñîôèÿ îáñòàíîâêè» (1840), «Ôèëîñîôèÿ òâîð÷åñòâà» (1846), «Ïîýòè÷åñêèé ïðèíöèï» (îïóáë. 1850), çàìåòêàõ «Marginalia» (1844), ìíîãî÷èñëåííûõ ðåöåíçèÿõ. Ïîäîáíî âñåì ðîìàíòèêàì, îí èñõîäèò èç ïðîòèâîïîñòàâëåíèÿ îòòàëêèâàþùåé è ãðóáîé ðåàëüíîñòè è ðîìàíòè÷åñêîãî èäåàëà Êðàñîòû. Ñòðåìëåíèå ê ýòîìó èäåàëó, ïî ìíåíèþ ïèñàòåëÿ, çàëîæåíî â ïðèðîäå ÷åëîâåêà. Çàäà÷à èñêóññòâà è ñîñòîèò â òîì, ÷òîáû ñîçäàâàòü ïðåêðàñíîå, äàðÿ ëþäÿì âûñøåå íàñëàæäåíèå. Îäèí èç ïðîòèâîðå÷èâûõ ìîìåíòîâ ýñòåòèêè Ïî — âçàèìîîòíîøåíèÿ êðàñîòû è ýòèêè. Îí äåìîíñòðàòèâíî ïðîòèâîïîñòàâëÿåò ïîýçèþ èñòèíå è ìîðàëè: «Å¸ âçàèìîîòíîøåíèÿ ñ èíòåëëåêòîì èìåþò ëèøü âòîðîñòåïåííîå çíà÷åíèå. Ñ äîëãîì è èñòèíîé îíà ñîïðèêàñàåòñÿ òîëüêî ñëó÷àéíî» («Ïîýòè÷åñêèé ïðèíöèï»). Íåîáõîäèìî ó÷åñòü, ÷òî â äàííîì ñëó÷àå «èñòèíà» äëÿ Ïî — îòâðàòèòåëüíàÿ ðåàëüíîñòü îêðóæàþùåãî ïîâñåäíåâíîãî ìèðà. åãî ïîçèöèÿ ïîä÷¸ðêèâàåò çíà÷èìîñòü ýñòåòè÷åñêèõ êðèòåðèåâ è ïîëåìè÷åñêè íàïðàâëåíà ïðîòèâ äèäàêòèçìà è óòèëèòàðíîãî âçãëÿäà íà èñêóññòâî. Îíà îòíþäü íå ñâîäèòñÿ ê ýñòåòñêîìó ïðèíöèïó «èñêóññòâà ðàäè èñêóññòâà», àâòîðñòâî êîòîðîãî ïðèïèñûâàåò Ïî àìåðèêàíñêàÿ êðèòèêà.
Ïî òàêæå óòâåðæäàåò, ÷òî ñîçäàíèå Êðàñîòû åñòü íå ìãíîâåííîå îçàðåíèå òàëàíòà, à èòîã öåëåíàïðàâëåííûõ ðàçìûøëåíèé è òî÷íîãî ðàñ÷¸òà. Îòðèöàÿ ñïîíòàííîñòü òâîð÷åñêîãî ïðîöåññà, Ïî â «Ôèëîñîôèè òâîð÷åñòâà» ïîäðîáíî ðàññêàçûâàåò î òîì, êàê èì áûëî íàïèñàíî çíàìåíèòîå ñòèõîòâîðåíèå «Âîðîí». Îí óòâåðæäàåò, ÷òî «íè îäèí èç ìîìåíòîâ â åãî ñîçäàíèè íå ìîæåò áûòü îòíåñ¸í íà ñ÷¸ò ñëó÷àéíîñòè èëè èíòóèöèè, ÷òî ðàáîòà ñòóïåíü çà ñòóïåíüþ øëà ê çàâåðøåíèþ ñ òî÷íîñòüþ è æ¸ñòêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòüþ, ñ êàêèìè ðåøàþò ìàòåìàòè÷åñêèå çàäà÷è». Ðàçóìååòñÿ, Ïî íå îòðèöàë ðîëè âîîáðàæåíèÿ è â äàííîì ñëó÷àå ñîçíàòåëüíî âûáðàë Òîëüêó îäíó — ðàöèîíàëèñòè÷åñêóþ — ñòîðîíó òâîð÷åñêîãî àêòà. Àêöåíò íà íåé íåîáõîäèì äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðåîäîëåòü õàîòè÷íîñòü è äåçîðãàíèçîâàííîñòü ñîâðåìåííîé åìó ðîìàíòè÷åñêîé ïîýçèè è ïðîçû. Òðåáîâàíèå ýñòåòè÷åñêîé «îòäåëàííîñòè», «çàâåðø¸ííîñòè» ïðîèçâåäåíèÿ ó Ïî ÿâëÿåòñÿ íîâàòîðñêèì è ñìåëûì. Åãî ýñòåòè÷åñêóþ ñèñòåìó ìîæíî íàçâàòü «ðàöèîíàëèñòè÷åñêèì ðîìàíòèçìîì».  öåíòðå å¸ — èäåÿ ãàðìîíèè, ñîðàçìåðíîñòè è ïðîïîðöèîíàëüíîñòè âñåõ ýëåìåíòîâ õóäîæåñòâåííîãî ïðîèçâåäåíèÿ. Íàñêîëüêî íåóñòðîåí è áåñïðèþòåí áûë ïèñàòåëü â ðåàëüíîé æèçíè, íàñòîëüêî æå âåëèêà ó íåãî òÿãà ê óïîðÿäî÷åííîñòè è ñèììåòðèè â èñêóññòâå, áóäü òî óáðàíñòâî êîìíàòû («Ôèëîñîôèÿ îáñòàíîâêè»), êàðòèíà ìèðîçäàíèÿ («Ýâðèêà»).
 îñíîâå ýòîé ãàðìîíèè ëåæèò ãëàâíûé, ïî ìíåíèþ Ïî, ïðèíöèï êîìïîçèöèè: «ñî÷åòàíèå ñîáûòèé è èíòîíàöèé, êîè íàèëó÷øèì îáðàçîì ñïîñîáñòâîâàëè áû ñîçäàíèþ íóæíîãî ýôôåêòà». Òî åñòü âñ¸ â ñòèõîòâîðåíèè èëè ðàññêàçå äîëæíî ñëóæèòü òàêîìó âîçäåéñòâèþ íà ÷èòàòåëÿ, êîòîðîå çàðàíåå «çàïëàíèðîâàíî» õóäîæíèêîì. Âñ¸ — êàæäàÿ áóêâà, êàæäîå ñëîâî, êàæäàÿ çàïÿòàÿ — äîëæíî ðàáîòàòü íà «ýôôåêò öåëîãî». Åñëè ïåðâàÿ ôðàçà íå ñâÿçàíà ñ îáùèì çàìûñëîì, çíà÷èò, àâòîð ïîòåðïåë íåóäà÷ó ñ ñàìîãî íà÷àëà. Ïðåêðàñíûì ïðèìåðîì òîãî, êàê ñàì Ïî äîñòèãàåò ñâîåé öåëè, ìîæåò ñëóæèò ïåðâûé àáçàö ðàññêàçà «Ïàäåíèå äîìà Àøåðîâ», ãäå ñ ïîìîùüþ ëåêñèêè ôèçè÷åñêè îùóòèìà ñîçäà¸òñÿ àòìîñôåðà íàäâèãàþùåãîñÿ íåñ÷àñòüÿ, ìåëàíõîëèè, òðåâîãè: «Âåñü ýòîò íåñêîí÷àåìûé ïàñìóðíûé äåíü, â ãëóõîé îñåííåé òèøèíå ïîä íèçêî íàâèñøèì õìóðûì íåáîì, ÿ îäèíîêî åõàë âåðõîì ïî áåçîòðàäíûì íåïðèâåòëèâûì ìåñòàì — è, íàêîíåö, êîãäà óæå ñìåðêàëîñü, ïåðåäî ìíîé ïðåäñòàë ñóìðà÷íûé äîì Àøåðîâ. Åäâà ÿ åãî óâèäåë, ìíîþ, íå çíàþ ïî÷åìó, îâëàäåëî íåñòåðïèìîå óíûíèå». Òàêàÿ èíòåíñèâíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ âûðàçèòåëüíûõ ñðåäñòâ — íå òîëüêî ëåêñè÷åñêèõ, íî è ôîíåòè÷åñêèõ, ñèíòàêñè÷åñêèõ — ïðèñóùà êàê ïðîçå, òàê è ïîýçèè Ïî.
Èç ïðèíöèïà «ýôôåêòà öåëîãî» âûòåêàåò î÷åíü âàæíîå äëÿ Ïî òðåáîâàíèå îãðàíè÷åíèÿ îáú¸ìà õóäîæåñòâåííîãî ïðîèçâåäåíèÿ. Ïðåäåëîì ñëóæèò «âîçìîæíîñòü ïðî÷èòàòü èõ çà îäèí ïðèñåñò», òàê êàê â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïðè äðîáíîì âîñïðèÿòèè ÷èòàåìîãî âìåøàþòñÿ áóäíè÷íûå äåëà è åäèíñòâî âïå÷àòëåíèÿ áóäåò ðàçðóøåíî. Ïî óòâåðæäàåò, ÷òî «áîëüøèõ ñòèõîòâîðåíèé èëè ïîýì âîîáùå íå ñóùåñòâóåò», ýòî «ÿâíîå ïðîòèâîðå÷èå â òåðìèíàõ» («Ïîýòè÷åñêèé ïðèíöèï»). Ñàì îí ïîñëåäîâàòåëüíî ïðèäåðæèâàëñÿ ìàëîé ôîðìû è â ïîýçèè, è â ïðîçå. Çàìåòíóþ ðîëü â ýñòåòèêå Ïî èãðàåò ïðèíöèï îðèãèíàëüíîñòè. Ïèñàòåëü ñ÷èòàåò, ÷òî áåç ýëåìåíòà íåîáû÷íîñòè, íîâèçíû âîëøåáñòâî êðàñîòû íåäîñòèæèìî. Îðèãèíàëüíîñòü æå äîñòèãàåòñÿ âîîáðàæåíèåì, äåÿòåëüíîé ôàíòàçèåé.
Ïîýçèÿ. Åäèíñòâåííîé çàêîííîé ñôåðîé ïîýçèè Ïî ñ÷èòàë îáëàñòü ïðåêðàñíîãî. Åãî îïðåäåëåíèå ïîýçèè — «ñîçäàíèå ïðåêðàñíîãî ïîñðåäñòâîì ðèòìà». Îòâîðà÷èâàÿñü îò «æèçíè êàê îíà åñòü», Ïî â ñâîèõ ñòèõàõ ñîçäà¸ò èíóþ ðåàëüíîñòü, íåÿñíóþ è òóìàííóþ, ðåàëüíîñòü ãð¸ç è ìå÷òû. Ïîýòè÷åñêèå øåäåâðû Ïî — «Âîðîí», «Àííàáåëü Ëè», «Óëÿëþì», «Êîëîêîëà», «Ëèíîð» è äð. — áåññþæåòíû è íå ïîääàþòñÿ ëîãè÷åñêîìó òîëêîâàíèþ ïðîçîé. Áîëüøèíñòâî èç íèõ òåìàòè÷åñêè ñâÿçàíî ñ ãèáåëüþ ïðåêðàñíîé âîçëþáëåííîé. Çäåñü, âåðîÿòíî, ñîåäèíèëèñü è ôàêòû ëè÷íîé áèîãðàôèè ïîýòà (ðàííÿÿ ñìåðòü ìàòåðè è æåíû), è ýñòåòè÷åñêèé ïðèíöèï; âî âñÿêîì ñëó÷àå, Ïî óòâåðæäàåò, ÷òî «ñìåðòü ïðåêðàñíîé æåíùèíû, âíå âñÿêîãî ñîìíåíèÿ, ÿâëÿåòñÿ íàèáîëåå ïîýòè÷åñêèì ïðåäìåòîì íà ñâåòå» («Ôèëîñîôèÿ òâîð÷åñòâà»).
Æåíñêèå îáðàçû â ïîýçèè (êàê, âïðî÷åì, è â ïðîçå) Ïî íîñÿò èäåàëüíûé, íàä÷óâñòâåííûé õàðàêòåð, îíè ïîä÷¸ðêíóòî áåñïëîòíû. Âñåì èì ïðèñóù îòòåíîê áîëåçíåííîé ýêçàëüòàöèè è ïåðåóòîí÷¸ííîñòè. Îíè ñëèøêîì ïðåêðàñíû è ÷èñòû, ÷òîáû æèòü. Ìûñëü î íåñîâìåñòèìîñòè èäåàëüíîé êðàñîòû è ãðóáîé ðåàëüíîñòè âûðàæåíà çäåñü ñ òðàãè÷åñêîé ñèëîé.
Ïî èñïîëíåíà ÷óâñòâà áåçûñõîäíîé ìåëàíõîëèè, ñîçíàíèÿ îáðå÷¸ííîñòè âñåãî ñâåòëîãî è ïðåêðàñíîãî: «Ðàçáèò, ðàçáèò çîëîòîé ñîñóä! Ïëûâè, ïëûâè, ïîõîðîííûé çâîí» («Ëèíîð»). Ñîäåðæàòåëüíûå ìîìåíòû ÷àñòî óñòóïàþò ìåñòî íàñòðîåíèþ. Îíî ñîçäà¸òñÿ íå ñ ïîìîùüþ îáðàçîâ äåéñòâèòåëüíîñòè, à ïîñðåäñòâîì ðàçíîîáðàçíûõ àññîöèàöèé, íåîïðåäåë¸ííûõ, òóìàííûõ, âîçíèêàþùèõ «íà òîé ãðàíè, ãäå ñìåøèâàþòñÿ ÿâü è ñîí». Ñòèõè Ïî ðîæäàþò ñèëüíåéøèé ýìîöèîíàëüíûé îòêëèê. Òàê, î «Âîðîíå» ñîâðåìåííèêè ãîâîðèëè, ÷òî åãî ÷òåíèå âûçûâàåò ôèçè÷åñêîå îùóùåíèå «ìîðîçà ïî êîæå».
Ýòî âîçäåéñòâèå, êîòîðîå ÷åì-òî ñðîäíè ãèïíîòè÷åñêîìó, äîñòèãàåòñÿ ïðåæäå âñåãî ñ ïîìîùüþ ìóçûêàëüíîãî íà÷àëà. Ìóçûêà äëÿ Ïî — «ñîâåðøåííîå âûðàæåíèå äóøè èëè èäåè â ïîýçèè». Ïî åãî ìíåíèþ, ïîýçèÿ è ïîýòè÷åñêàÿ òåõíèêà ðîæäàþòñÿ èç ìóçûêè. Ãîâîðÿ î ïîýçèè, Ïî íåðåäêî èñïîëüçóåò ìóçûêàëüíóþ òåðìèíîëîãèþ, íàïðèìåð, îí ñðàâíèâàåò âðåìÿ çâó÷àíèÿ ñòðîêè ñ ìóçûêàëüíûì òàêòîì. Ñìûñëîâûå è çâóêîâûå ñòðóêòóðû â ñòèõàõ Ïî ñëèâàþòñÿ, îáðàçóÿ åäèíîå öåëîå, òàê ÷òî ìóçûêà ñòèõà íåñ¸ò ñìûñëîâóþ íàãðóçêó. Ïîýò ñ÷èòàë, ÷òî ìåòð ñàì ïî ñåáå äîïóñêàåò íåìíîãî âàðèàöèé, à âîçìîæíîñòè ðèòìè÷åñêîãî è ñòðîôè÷åñêîãî õàðàêòåðà àáñîëþòíî áåñêîíå÷íû.
È äåéñòâèòåëüíî, Ïî äåìîíñòðèðóåò íàñòîÿùóþ ìàãèþ ñòèõà, äîâîäÿ äî ñîâåðøåíñòâà ìåëîäèêó, òåõíèêó âíóòðåííèõ ðèôì, àëëèòåðàöèé è àññîíàíñîâ, ïàðàëëåëèçìîâ è ïîâòîðîâ, ðèòìè÷åñêèõ ïåðåáîåâ è ðåôðåíîâ-çàêëèíàíèé. Îí âèðòóîçíî, êàê íèêòî äî íåãî â ìèðîâîé ïîýçèè, èñïîëüçóåò çâóêîâóþ îðãàíèçàöèþ ïîýòè÷åñêîé ðå÷è. Ðåàëèçàöèÿ ñâÿçè «çâóê è ñìûñë» ïðîèñõîäèò êàê íà óðîâíå îíîìàòîïåè — èìèòàöèè çâóêîâûõ îñîáåííîñòåé ÿâëåíèé, òàê è íà óðîâíå çâóêîâîãî ñèìâîëèçìà (êîãäà òîò èëè èíîé çâóê íåçàâèñèìî îò ñìûñëà ñëîâ âîñïðèíèìàåòñÿ êàê «ñâåòëûé», «ðàäîñòíûé», èëè «ò¸ìíûé», «ïå÷àëüíûé»). Ìíîãî÷èñëåííûå ïîâòîðû ñëîâ è öåëûõ ñòðîê òàêæå íàïîìèíàþò âàðèàöèþ ìóçûêàëüíîé ôðàçû. Î íàñûùåííîñòè ñòèõîâ Ïî ñðåäñòâàìè ôîíåòè÷åñêîé îáðàçíîñòè äàþò ïðåäñòàâëåíèå õîòÿ áû ýòè äâå ñòðîêè èç «Âîðîíà»: «Ø¸ëêîâûé òðåâîæíûé øîðîõ â ïóðïóðíûõ ïîðòüåðàõ, øòîðàõ / Ïîëîíèë, íàïîìíèë ñìóòíûì óæàñîì ìåíÿ âñåãî…»
Ýòî çíàìåíèòîå ñòèõîòâîðåíèå ïîñòðîåíî íà ñåðèè îáðàùåíèÿ ëèðè÷åñêîãî ãåðîÿ ê ïòèöå, çàëåòåâøåé â áóðíóþ íî÷ü â åãî êîìíàòó. Íà âñå âîïðîñû âîðîí îòâå÷àåò îäíèì è òåì æå ñëîâîì «Nevermore» — «íèêîãäà». Ïîíà÷àëó ýòî êàæåòñÿ ìåõàíè÷åñêèì ïîâòîðåíèåì çàçóáðåííîãî ñëîâà, íî ïîâòîðÿþùèéñÿ ðåôðåí çâó÷èò ïóãàþùå óìåñòíî â îòâåò íà ñëîâà ñêîðáÿùåãî îá óìåðøåé âîçëþáëåííîé ãåðîÿ ñòèõîòâîðåíèÿ. Íàêîíåö, îí õî÷åò óçíàòü, ñóæäåíî ëè åìó õîòÿ áû íà íåáåñàõ âíîâü âñòðåòèòüñÿ ñ òîé, ÷òî ïîêèíóëà åãî íà çåìëå. Íî è çäåñü ïðèãîâîðîì çâó÷èò «Nevermore».  ôèíàëå ñòèõîòâîðåíèÿ ÷¸ðíûé âîðîí èç ó÷¸íîé ãîâîðÿùåé ïòèöû ïðåâðàùàåòñÿ â ñèìâîë ñêîðáè, òîñêè è áåçíàä¸æíîñòè: íåâîçìîæíî âåðíóòü ëþáèìóþ èëè èçáàâèòüñÿ îò ìó÷èòåëüíîé ïàìÿòè.
Ïðèÿòíîãî ÷òåíèÿ:
Ôîëèî Êëóá
1832
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ìåòöåíãåðøòåéí
14 ÿíâàðÿ, 1832
ïåð. Ð. Îáëîíñêîé
Ãåðöîã äå ë’Îìëåò
3 ìàðòà, 1832
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Íà ñòåíàõ Èåðóñàëèìñêèõ
9 èþíÿ, 1832
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Áåç äûõàíèÿ
(Ðàññêàç íå äëÿ æóðíàëà «Áëýêâóä»è îòíþäü íå èç íåãî)
10 íîÿáðÿ, 1832
ïåð. Ì. Áåêêåð
Áîí-Áîí
1 äåêàáðÿ, 1832
ïåð. Ô. Øèðîêîâà
Ðóêîïèñü, íàéäåííàÿ â áóòûëêå
19 îêòÿáðÿ, 1833
ïåð. Ì. Áåêêåð
Ñâèäàíèå
ßíâàðü, 1834
ïåð. Â. Ðîãîâà
Áåðåíèêà
Ìàðò, 1835
ïåð. Â. Íåäåëèíà
Ìîðåëëà
Àïðåëü, 1835
ïåð. È. Ãóðîâîé
Ñòðàíèöû èç æèçíè çíàìåíèòîñòè
Ìàé, 1835
ïåð. Â. Ðîãîâà
Íåîáûêíîâåííîå ïðèêëþ÷åíèå íåêîåãî Ãàíñà Ïôààëÿ
Èþíü, 1835
ïåð. Ì. Ýíãåëüãàðäòà
Êîðîëü ×óìà. Àëëåãîðè÷åñêèé ðàññêàç
Ñåíòÿáðü, 1835
ïåð. Ý. Áåðåçèíîé
Òåíü. Ïàðàáîëà
Ñåíòÿáðü, 1835
ïåð. Â. Ðîãîâà
×åòûðå çâåðÿ â îäíîì (×åëîâåêî-æèðàô)
Ìàðò, 1836
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ìèñòèôèêàöèÿ
Èþíü, 1837
ïåð. Â. Ðîãîâà
Òèøèíà. Ïðèò÷à
1838
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ëèãåéÿ
Ñåíòÿáðü, 1838
ïåð. È. Ãóðîâîé
Êàê ïèñàòü ðàññêàç äëÿ «Áëýêâóäà»
Íîÿáðü, 1838
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Òðàãè÷åñêîå ïîëîæåíèå (Êîñà âðåìåíè)
Íîÿáðü, 1838
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
׸ðò íà êîëîêîëüíå
18 ìàÿ, 1839
ïåð. Â. Ðîãîâà
×åëîâåê, êîòîðîãî èçðóáèëè â êóñêè. Ïîâåñòü î ïîñëåäíåé Áóãàáóñêî-Êèêàïóñêîé êàìïàíèè
Àâãóñò, 1839
ïåð. Í. Äåìóðîâîé
Ïàäåíèå äîìà Àøåðîâ
Ñåíòÿáðü, 1839
ïåð. Í. Ãàëü
Âèëüÿì Âèëüñîí
Îêòÿáðü, 1839
ïåð. Ð. Îáëîíñêîé
Ðàçãîâîð Ýéðîñ è Õàðìèîíû
Äåêàáðü, 1839
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ïî÷åìó ôðàíöóçèê íîñèò ðóêó íà ïåðåâÿçè
1840
ïåð. È. Áåðíøòåéí
Äåëåö
Ôåâðàëü, 1840
ïåð. È. Áåðíøòåéí
×åëîâåê òîëïû
Äåêàáðü, 1840
ïåð. Ì. Áåêêåð
Óáèéñòâî íà óëèöå Ìîðã
Àïðåëü, 1841
ïåð. Ð. Ãàëüïåðèíîé
Íèçâåðæåíèå â Ìàëüñòðåì
Àïðåëü, 1841
ïåð. Ì. Áîãîñëîâñêîé
Îñòðîâ ôåè
Èþíü, 1841
ïåð. Â. Ðîãîâà
Áåñåäà Ìîíîñà è Óíû
Àâãóñò, 1841
ïåð. Â. Ðîãîâà
Íå çàêëàäûâàé ÷¸ðòó ñâîåé ãîëîâû
Ñåíòÿáðü, 1841
ïåð. Í. Äåìóðîâîé
Ýëåîíîðà
Îñåíü, 1841
ïåð. Í. Äåìóðîâîé
Òðè âîñêðåñåíüÿ íà îäíîé íåäåëå
27 íîÿáðÿ, 1841
ïåð. È. Áåðíøòåéí
Îâàëüíûé ïîðòðåò
Àïðåëü, 1842
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ìàñêà Êðàñíîé ñìåðòè
Ìàé, 1842
ïåð. Ï. Ëà÷èíîâîé
Òàéíà Ìàðè Ðîæå. Äîïîëíåíèå ê «Óáèéñòâó íà óëèöå Ìîðã»
Íîÿáðü, 1842 Ôåâðàëü, 1843
ïåð. È. Ãóðîâîé
Êîëîäåö è ìàÿòíèê
Äåêàáðü, 1842 ßíâàðü, 1843
ïåð. Å. Ñóðèö
Ñåðäöå-îáëè÷èòåëü
ßíâàðü, 1843
ïåð. Â. Õèíêèñ
Çîëîòîé æóê
Èþíü, 1843
ïåð. À. Ñòàðöåâà
׸ðíûé êîò
19 àâãóñòà, 1843
ïåð. Â. Õèíêèñà
Íàäóâàòåëüñòâî êàê òî÷íàÿ íàóêà
14 îêòÿáðÿ 1843ã.
ïåð. È. Áåðíøòåéí
Î÷êè
27 ìàðòà, 1844
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ïîâåñòü Êðóòûõ ãîð
Àïðåëü, 1844
ïåð. È. Ãóðîâîé
Ïðåæäåâðåìåííîå ïîãðåáåíèå
31 èþëÿ, 1844
ïåð. Ì. Ýíãåëüãàðòà
Ìåñìåðè÷åñêîå îòêðîâåíèå
Àâãóñò, 1844
ïåð. Â. Íåäåëèíà
Ïðîäîëãîâàòûé ÿùèê
Ñåíòÿáðü, 1844
ïåð. È. Ãóðîâîé
Àíãåë Íåîáúÿñíèìîãî. Ýêñòðàâàãàíöà
Îêòÿáðü, 1844
ïåð. È. Áåðíøòåéí
«Òû åñè ìóæ, ñîòâîðèâûé ñèå!»
Íîÿáðü, 1844
ïåð. Ñ. Ìàðêèø
Ëèòåðàòóðíàÿ æèçíü Êàêâàñà Òàìà, Ýñêâàéðà
(Áûâøèé ðåäàêòîð æóðíàëà «Àáðàêàäàáðà»). Íàïèñàíî èì ñàìèì
Äåêàáðü, 1844
ïåð. Ì. Óðíîâà
Ïîõèùåííîå ïèñüìî
Äåêàáðü, 1844 ßíâàðü, 1845
ïåð. È. Ãóðîâîé
Òûñÿ÷à âòîðàÿ ñêàçêà Øåõåðåçàäû
Ôåâðàëü, 1845
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ðàçãîâîð ñ ìóìèåé
Àïðåëü, 1845
ïåð. È. Áåðíøòåéí
Ñèëà ñëîâ
Èþíü, 1845
ïåð. Â. Ðîãîâà
Áåñ ïðîòèâîðå÷èÿ
Èþëü, 1845
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ñèñòåìà äîêòîðà Ñìîëÿ è ïðîôåññîðà Ïåððî
Íîÿáðü, 1845
ïåð. Ñ. Ìàðêèø
Ïðàâäà î òîì, ÷òî ñëó÷èëîñü ñ ìèñòåðîì Âàëüäåìàðîì
Äåêàáðü, 1845
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ñôèíêñ
ßíâàðü, 1846
ïåð. Â. Õèíêèñ
Áî÷îíîê Àìîíòèëüÿäî
Íîÿáðü, 1846
ïåð. Î. Õîëìñêîé
Ïîìåñòüå Àðíãåéì
Ìàðò, 1847
ïåð. Â. Ðîãîâà
Mellonta tauta
Ôåâðàëü, 1849
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ñ áîðòà âîçäóøíîãî øàðà «Æàâîðîíîê»
Ïðûã-Ñêîê
17 ìàðòà, 1849
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ôîí Êåìïåëåí è åãî îòêðûòèå
14 àïðåëÿ, 1849
ïåð. Í. Äåìóðîâîé
Êàê áûëà íàáðàíà îäíà ãàçåòíàÿ çàìåòêà
12 ìàÿ, 1849
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Äîìèê Ëýíäîðà. Äîïîëíåíèå ê «Ïîìåñòüþ Àðíãåéì»
9 èþíÿ, 1849
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ìàÿê
1849, ðàññêàç íå îêîí÷åí
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ïîâåñòü î ïðèêëþ÷åíèÿõ Àðòóðà Ãîðäîíà Ïèìà
ßíâàðü Ôåâðàëü, 1837
ïåð. Ã. Çëîáèíà
Ïðåäèñëîâèå
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Îò èçäàòåëÿ
Äíåâíèê Äæóëèóñà Ðîäìåíà
ßíâàðü Èþíü, 1840
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ãëàâà I
Ââîäíàÿ
Ãëàâà II
Ãëàâà III
Ãëàâà IV
Ãëàâà V
Ãëàâà VI
Ñòèõîòâîðåíèÿ è ïîýìû
Î, Tempora! O, Mores!
1825
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Òàìåðëàí
Èþëü, 1827
ïåð. È. Îçåðîâîé
Ïåñíÿ
Èþëü, 1827
ïåð. Í. Âîëüïèíà
Èìèòàöèÿ
Èþëü, 1827
ïåð. Â. Áðþñîâà
Ñîí
Èþëü, 1827
ïåð. Ã. Êðóæêîâà
Îçåðî
Èþëü, 1827
ïåð. Ã. Áåíà
Äóõè ìåðòâûõ
Èþëü, 1827
ïåð. Â. Òîïîðîâà
Âå÷åðíÿÿ çâåçäà
Èþëü, 1827
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Ìå÷òû
Èþëü, 1827
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Ñòàíñû
Èþëü, 1827
ïåð. Þ. Êîðíååâà
«Ñ÷àñòëèâûé äåíü! Ñ÷àñòëèâûé ÷àñ!»
15 ñåíòÿáðÿ, 1827
ïåð. Ò. Ãíåäè÷
Ìàðãàðåò
1827
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Îäèí
1829
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Àéçåêó Ëè
1829
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Ê ðó÷üþ…
1829
ïåð. Â. Áðþñîâà
Ê…
1829
ïåð. Ì. Êâÿòêîâñêîé
Ðîìàíñ
1829
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Ñòðàíà ôåé
1829
ïåð. Ç. Ìîðîçêèíîé
Ñîíåò ê íàóêå
1829
ïåð. Â. Âàñèëüåâà
Àëü-Ààðààô
1829
ïåð. Â. Òîïîðîâà
Àêðîñòèõ
1829
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Ýëèçàáåò Ð. Õåððèíã
1829
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Ê Åëåíå
1831
ïåð. Ã. Êðóæêîâà
Ïýàí
1831
ïåð. Â. Áðþñîâà
Ñïÿùàÿ
1831
ïåð. À. Ýïïåëÿ
Ãîðîä ñðåäè ìîðÿ
1831
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Äîëèíà òðåâîãè
1831
ïåð. Ã. Êðóæêîâà
Èçðàôåë
1831
ïåð. Â. Áåòàêè
Çàãàäêà
2 ôåâðàëÿ, 1833
ïåð. Â. Ôåäîðîâà
Êîëèçåé
26 îêòÿáðÿ, 1833
ïåð. Â. Áåòàêè
Ñåðåíàäà
20 àïðåëÿ, 1833
ïåð. Â. Òîïîðîâà
Òîé, êîòîðàÿ â ðàþ
ßíâàðü, 1834
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ãèìí
Àïðåëü, 1835
ïåð. À. Ùåðáàêîâà
 àëüáîì Ôðýíñèñ Ñ. Îñãóä
Ñåíòÿáðü, 1835
ïåð. Ý. Ãîëüäåðíåññà
Ïîäâåíå÷íàÿ áàëëàäà
ßíâàðü, 1837
ïåð. Þ. Êîðíååâà
Ñîíåò ê Çàíòå
ßíâàðü, 1837
ïåð. Â. Âàñèëüåâà
Ïðèçðà÷íûé çàìîê
Àïðåëü, 1839
ïåð. Í. Âîëüïèí
Ìîë÷àíèå. Ñîíåò
4 ÿíâàðÿ, 1840
ïåð. Â. Áåòàêè
×åðâü-ïîáåäèòåëü
ßíâàðü, 1843
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ëèíîð
Ôåâðàëü, 1843
ïåð. Ã. Óñîâîé
Ñòðàíà ñíîâ
Èþíü, 1844
ïåð. Ñ. Àíäðååâñêîãî
Ê Ô…
Àïðåëü, 1845
ïåð. Â. Òîìàøåâñêîãî
Åâëàëèÿ. Ïåñíÿ
Èþëü, 1845
ïåð. Â. Ðîãîâà
Âîðîí
29 ÿíâàðÿ, 1845
ïåð. Ì. Çåíêåâè÷à
Âîðîí
29 ÿíâàðÿ, 1845
ïåð. Í. Âîðîíåëü
Íåò êîðîëåé Ãîñïîäíåé âëàñòüþ
Îêòÿáðü, 1845
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Âîçëþáëåííîé â Âàëåíòèíîâ äåíü
21 ôåâðàëÿ, 1846
ïåð. Ã. Áåíà
Òî Ì.L.S.
1847
ïåð. Â. Ôåäîðîâà
Óëÿëþì
Äåêàáðü, 1847
ïåð. Â. Áåòàêè
Ñòðîêè â ÷åñòü ýëÿ
1848
ïåð. Ð. Äóáðîâêèíà
Ìàðèè Ëóèçå
Ìàðò, 1848
ïåð. Â. Ôåäîðîâà
Çàãàäî÷íûé ñîíåò
Ìàðò, 1848
ïåð. À. Ùåðáàêîâà
Ê Åëåíå
Íîÿáðü, 1848
ïåð. Â. Ðîãîâà
Ñíîâèäåíüå â ñíîâèäåíüè
31 ìàðòà, 1849
ïåð. Ì. Êâÿòêîâñêîé
Ýëüäîðàäî
21 àïðåëÿ, 1849
ïåð. Â. Âàñèëüåâà
Ê Àííè
28 àïðåëÿ, 1849
ïåð. Ì. Çåíêåâè÷à
Ñîíåò ê ìîåé ìàòåðè
7 èþëÿ, 1849
ïåð. Â. Òîïîðîâà
Àííàáåëü-Ëè
9 îêòÿáðÿ, 1849
ïåð. Ä. Ñàäîâíèêîâà
Êîëîêîëà
Íîÿáðü, 1849
ïåð. À. Îëåíè÷à-Ãíåíåíêî
I
II
III
IV
Ýññå
Ôèëîñîôèÿ îáñòàíîâêè
Ìàé, 1840
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ëîñü (Óòðî íà Âèññàõèêîíå)
1844
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Èñòîðèÿ ñ âîçäóøíûì øàðîì
13 àïðåëÿ, 1844
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ôèëîñîôèÿ òâîð÷åñòâà
Àïðåëü, 1846
ïåð. Â. Ðîãîâà
Íîâåëëèñòèêà Íàòàíèýëÿ Ãîòîðíà
Íîÿáðü, 1847
ïåð. Ç. Àëåêñàíäðîâîé
Ýâðèêà. Ïîýìà â ïðîçå
Ìàðò, 1848
ïåð. Ê. Áàëüìîíòà
Ïðåäèñëîâèå
Ýâðèêà: Îïûò î Âåùåñòâåííîé è Äóõîâíîé Âñåëåííîé
ïåð. Ç.Àëåêñàíäðîâîé
Ïîýòè÷åñêèé ïðèíöèï
Äåêàáðü, 1848
ïåð. Â. Ðîãîâ»
1984 — 02.11.2021
Между писатели, находящиеся под влиянием Эдгара Аллана По Особняком стоит Хулио Кортасар, Шалес Бодлер, Франц Кафья, Хулио Верн и Хорхе Луис Борхес. Важно отметить, что творчество и жизнь этого писате
Содержание:
- Топ-10 авторов, на которых наибольшее влияние оказал Эдгар Аллан По
- Джордж Фиггс
- Хулио Кортасар
- Хорхе Луис Борхес
- Шарль Бодлер
- Говард Филлиппс Лавкрафт
- Артур Конан Дойл
- Хулио Верн
- Густаво Адольфо Беккер
- Франц Кафка
- Стивен Кинг
- Ссылки
Между писатели, находящиеся под влиянием Эдгара Аллана По Особняком стоит Хулио Кортасар, Шалес Бодлер, Франц Кафья, Хулио Верн и Хорхе Луис Борхес. Важно отметить, что творчество и жизнь этого писателя вдохновляли и оказывали влияние на разные поколения авторов по всему миру, разных национальностей, языков и литературных жанров.
Естественно, учитывая, что этот американский автор известен как создатель рассказов ужасов и детективов или полицейских, наибольшее влияние оказал именно этот литературный поджанр.
Однако По был также плодовитым автором стихов и литературных рассказов разного рода, поэтому многие современные авторы считают его учителем, у которого они научились рассказывать свои истории.
В дополнение к этому По стал директором одной из самых важных газет на юге Соединенных Штатов, где он стал литературным критиком. Эта критика, не получившая широкого распространения в свое время, по-прежнему актуальна для обучения письму.
Топ-10 авторов, на которых наибольшее влияние оказал Эдгар Аллан По
Джордж Фиггс
Этот автор посвятил свою жизнь исследованиям и работе Эдгара Аллана По. В молодости он читал Ворон и он стал одержим По до такой степени, что в возрасте 40 лет бросил свою работу и посвятил себя исключительно отслеживанию всех событий, которые произошли вокруг смерти автора.
Обстоятельства смерти По очень странные, и по этому поводу существуют разные теории. Один из них был постулирован Фиггсом и описывает, что убийство было совершено одним из его соперников. Фиггс утверждает, что у него есть доказательства в этом отношении.
Хулио Кортасар
Этот аргентинский автор неоднократно упоминал о своем большом восхищении По. В детстве он прочитал несколько рассказов об этом и признался, что был очарован до такой степени, что стал его поклонником и учеником.
Теперь как писатель он перевел большую часть работ По. Они считаются одними из лучших доступных переводов на испанский, потому что он не ограничивался его владением английским языком, но он имел обширные знания о том, как По передавал свои идеи, и знал, как перевести их на испанский, добавив примечания и пролог.
По его собственным словам, Кортасар изучал повествовательную технику, которую использовал По в своих рассказах, извлекал уроки из нее и использовал ее в своих собственных работах, будучи студентом, а не подражателем.
Хорхе Луис Борхес
Это еще один аргентинский писатель, посвятивший Поу статьи, лекции и интервью. Из английской семьи Борхес провел всю свою жизнь в контакте с английской литературой, в которой он позже стал экспертом и учителем; из этого следует, что на него повлияли разные английские авторы.
Борхес был одним из первых, кто подчеркнул важность рассказов По, а не его поэзии, и признал его «изобретателем детективного рассказа».
Что касается именно полицейских историй, у Борхеса есть несколько работ, и он подверг критике многие другие работы этого типа за отход от техники, созданной По, которая, по его мнению, является правильной.
Шарль Бодлер
В области поэзии Бодлер — один из авторов, на которых наиболее повлиял По. Он посвятил 15 лет своей жизни переводу произведений По на французский язык, что сделало его известным многим европейским писателям.
Восхищение этого французского писателя перед По, о чем свидетельствуют прологи его переводов, доходит до оправдания алкоголизма, которым, как говорят, страдает По.
Аргументы, оправдывающие такое поведение, связаны с количеством несчастий, которые По перенес на протяжении своей жизни; Бодлер отождествлял себя с этим. Темы, к которым обращается По, и их символизм оказали наибольшее влияние на творчество Бодлера.
Говард Филлиппс Лавкрафт
В жанре ужасов Лавкрафт — один из главных поклонников и защитников По. Он понимал, как последний использовал психологические элементы для создания ужаса, хотя он использовал внешних агентов для создания того же результата в своей собственной работе.
По словам самого Лавкрафта, вклад По в литературный хоррор был основан на том факте, что он не навязывал своей работе моралистический смысл и не искал счастливого конца. Напротив, он, как и сам, вел себя как беспристрастный рассказчик, поскольку считал, что так и должно быть.
Артур Конан Дойл
Борхес уже сказал, что По является изобретателем детективной истории, и, поскольку Дойл является одним из величайших представителей этого жанра, благодаря созданию приключений детектива Шерлока Холмса, упоминание По в его творчестве почти очевидно.
В этом смысле Дойл прямо признался, что его персонаж вдохновлен месье Дюпен де По, главным героем нескольких его работ.
Аналитико-дедуктивный метод, который По использует в своем единственном романе под названием Преступления на улице морга это то же самое, что Дойл использовал и улучшал во всех своих работах. Его влияние таково, что Шерлок говорит о По и его персонаже всегда с тоном восхищения.
Хулио Верн
По — единственный автор, о котором Верн написал целое эссе. Уже один этот факт свидетельствует о том, какое значение он имел для автора.
Тот же метод анализа и решения головоломок или решения препятствий, который По применяет к своим персонажам и, в свою очередь, к читателю, можно наблюдать в работах Верна.
Густаво Адольфо Беккер
Фантастическая литература По оказала влияние на легенды Беке своей структурой, типами рассказчиков, безумием его персонажей, трактовкой фантастики и обстановкой. Все это Беккер использовал в своих песнях популярной испанской традиции.
Франц Кафка
Среди отсылок По, которые можно найти в работах Кафки, в основном это восприятие реальности, которое они имели, вероятно, связанное с их собственной жизнью.
У обоих был негативный и даже фаталистический взгляд на жизнь, хотя причины этого чувства у обоих писателей были разные.
Стивен Кинг
Он является одним из основных авторов современной литературы ужасов. Кинг проявил себя как поклонник По до такой степени, что, когда в социальных сетях началась «битва» между этими авторами, Кинг заявил, что По, несомненно, победит.
Ожидание, которое он использует, чтобы писать, ритм истории, смерть как существенный элемент, психические расстройства его персонажей и его чувство вины — вот некоторые из характеристик сочинения По, принятого Кингом.
Ссылки
- Берч, Д. «За гранью могилы. Сегодня, 189 лет после его рождения, когда фанаты стекаются к месту последнего упокоения Эдгара Аллана По, его воображение очень живо» (январь 1998 г.) на The Baltimore Sun. Получено 28 апреля 2019 г. из The Baltimore Sun: baltimoresun.com
- Альварес Р. «159 лет спустя смерть По остается загадкой» (октябрь 2008 г.) в Washington Examiner. Получено 28 апреля 2019 г. из Washington Examiner: washtonexaminer.com.
- «Хулио Кортасар и Эдгар Аллан По, необычные переводы» (март 2014 г.) в редакции Фонда Бланко. Получено 28 апреля 2019 г. из Fondo Blanco. Редакция: fondoblancoeditorial.com.
- Фигероа Буэнростро, С. «По и Кортасар: причина двойника» (декабрь 2013 г.) в Synchrony Magazine. Получено 28 апреля 2019 г. из Synchrony: synchronía.cucsh.udg.mx
- Эсплин, Э. «« Я перечитал По »: Эдгар Аллан По в критической работе Хорхе Луиса Борхеса» (январь 2012 г.) в Borges Lector Conference. Получено 28 апреля 2019 г. из Национальной библиотеки Мариано Морено: bn.gov.ar.
- Отаменди, А. «Влияние Эдгара Аллана По через двести лет после его рождения» (июнь 2009 г.) в Quaderns Digitals. Получено 28 апреля 2019 г. из Quaderns Digitals: quadernsdigitals.net
- «Эдгар Аллан По, Гетеронимо де Бодлер?» (s.f.) в Letras Magazine. Получено 28 апреля 2019 г. из библиотеки цифровых газет: magazine.ufpr.br.
- Лавкрафт, Г. «Сверхъестественный ужас в литературе» (1927) в «Готическом зеркале». Получено 28 апреля 2019 г. из El Espejo Gótico: elespejogotico.blogspot.com.
- Фреснеда, К. «Когда Артур Конан Дойл изобрел Шерлока Холмса» (2017) в Эль Мундо. Получено 28 апреля 2019 г. из El Mundo: elmundo.es
- Понте Фар, J.A. «Эдгар Аллан По, поэт и отец современной литературной сказки» (2017) в La Voz de Galicia. Получено 28 апреля 2019 г. из La Voz de Galicia: lavozdegalicia.es.
- Куэльяр Алехандро, C.A. «Художник как стена: влияние Эдгара А. По на искусство» (2019) в Ars Longa. Получено 28 апреля 2019 г. из Universitat de València: uv.es
- Толедо Фернандес, А. «Влияние короткого рассказа Эдгара Аллана По на фантастические рассказы Беккера и Пардо Базана» (2018) в Университете Аликанте. Получено 28 апреля 2019 г. из Университета Аликанте: rua.ua.es
- Ахмед Р. и Кумар Гош С. «Сравнительное прочтение Кафки и Эдгара Аллана По» (июль 2016 г.) в Международном журнале инновационных исследований в науке, технике и технологиях. Получено 28 апреля 2019 г. с сайта IJIRSET: ijirset.com.
- «Сравнение Эдгара Аллана По и Стивена Кинга» (s.f.) в Arts Entertainment. Получено 28 апреля 2019 г. из Arts Entertainment: es.artsentertainment.cc.
20 апреля 1841 года в филадельфийском журнале «Graham’s Ladies’ and Gentlemen’s Magazine» был опубликован первый в истории литературы детективный рассказ «Убийство на улице Морг» (The Murders in the Rue Morgue) американского писателя Эдгара Аллана По. Действие происходит в Париже, где на улице совершается убийство двух женщин, а главным героем является эксцентричный частный детектив, который и проводит расследование.
Факсимиле автографа «Убийства на улице Морг»
Именно с этого произведения принято начинать отсчёт развития детективного жанра. Далее По написал еще несколько рассказов в данном жанре – «Тайна Мари Роже», «Похищенное письмо» и другие.
Рассказ По был не только первым, но, как многие критики полагают до сих пор, еще и лучшим детективом. Сам термин «детектив» появился лишь четверть века спустя, а свои новеллы сам автор называл «логическими» или «рассказами об умозаключениях». В них имеется начальная загадка, которая раскрывается через сложный и таинственный процесс, соединяющий интуитивную логику, наблюдение и проницательный вывод.
Таким образом, писатель создал не только новый жанр, но его основную схему – «загадка-расследование-объяснение», и его основные сюжеты, которые и ныне используются в детективной литературе. Это и бытовая разборка, и маньяк-убийца, и шантаж, и «шпионские игры». Также По изобрел классические приемы детективов, такие как – «подсадная утка», подбрасывание улик, двойная игра, ложный след…
Но надо сказать, что недолгая жизнь и даже смерть писателя были, пожалуй, настолько же таинственными и захватывающими, как и его произведения.
Эдгар Аллан По. Дагерротип, сделанный 9 ноября 1848 года
Мы собрали ряд интересных фактов о жизни и смерти отца детективного жанра:
● Эдгар По имел привычку писать на листках нотной бумаги, склеенных краями в длинную ленту и свернутую в свиток, точно древний манускрипт.
● В одной из рецензий Эдгар По остроумно предугадывает развитие сюжета первой части романа Чарльза Диккенса «Барнеби Радж».
● Эдгар Алан По, возможно, является автором мистификации, известной под именем «Криптограмм Бейла», содержание которых не разгадано до сих пор.
● В память о великом писателе высшая награда Американской ассоциации детективных писателей стала носить имя Эдгара По.
● В честь Эдгара По назван кратер на Меркурии.
● Первая глава книги Габриэль Витткоп «Образцовая Смерть» (1998) реконструирует события, которые произошли в последние дни жизни Эдгара По. Глава называется «Балтиморские Ночи».
● В «Марсианских хрониках» (1950) Рэя Брэдбери есть глава «Апрель 2005. Эшер II», в которой ценитель творчества писателя мстит за сожжение книг По в духе его «страшных рассказов».
● Эдгар Аллан По и его стихотворение «Ворон» несколько раз упоминаются в анимационной короткометражке «Винсент», режиссёр которой, Тим Бёртон, питает большую симпатию к творчеству писателя.
● В фильме «Ворон» главный герой цитирует строчки из одноименного стихотворения По.
● Гарольд Шехтер написал ряд фантастико-детективных «мистерий в духе Эдгара По», главным персонажем которых является детектив-литератор Эдгар А. По.
● В 1884 году трое моряков, выживших после крушения и спасшихся на шлюпке, съели — чтобы не умереть с голоду — четвертого, самого молодого юнгу, по имени Ричард Паркер. 46 годами ранее Эдгар По написал рассказ «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима», в котором описана точно такая же история. И съеденного героями рассказа юнгу звали… Ричард Паркер.
● Эдгар Аллан По умер 7 октября 1849 года в госпитале Балтимора. По свидетельству доктора, наблюдавшего за состоянием писателя в последние дни его жизни, автора рассказа «Лягушонок» доставили в больницу 3 октября 1849 года. Дезориентированный в пространстве и времени литератор был облачен в одежду с чужого плеча и не помнил ни своей фамилии, ни имени. Потерявшего рассудок мужчину поместили в комнату с зарешеченными окнами. За пару дней в госпитале По так и не пришел в себя. Его мучили галлюцинации и судороги, он упоминал о своей давно умершей жене, а также неоднократно произносил имя некого Рейнолдса, личность которого идентифицировать так и не удалось.
● Последними его словами были: «Господи, прими мою бедную душу». Все медицинские записи, включая свидетельство о смерти Эдгара По, исчезли. Газеты того времени объясняли гибель литератора болезнью мозга и воспалением центральной нервной системы. В 19 веке эти диагнозы часто ставили людям, скончавшимся от алкоголизма. Что на самом деле явилось причиной смерти легенды мировой литературы – до сих пор неизвестно.
● Каждый год, в день рождения Эдгара По, 19 января, его могилу посещает тайный поклонник. В этот день ранним утром облачённая во все чёрное фигура, по всей видимости мужчина, с тростью, украшенной серебряным набалдашником, направляется на кладбище Вестминстерской пресвитерианской церкви в Балтиморе, шт. Мэриленд. Незнакомец (или, возможно, незнакомка) подходит к могиле По и произносит тост. Перед тем как покинуть могилу, поклонник оставляет у надгробия три красные розы и початую бутылку коньяка «Мартель». Несмотря на то, что каждый год толпы людей собираются посмотреть на ритуал, совершаемый тайным поклонником По с одобрения Общества Эдгара По, его редко можно увидеть, а тем более сфотографировать. Тайна его личности так и не была раскрыта. Первый тайный поклонник посещал могилу писателя ежегодно, начиная с 1949 и вплоть до своей собственной смерти в 1998, после чего традиция была продолжена его «наследником». Записки противоречивого содержания, оставленные на могиле писателя новым поклонником, вызвали у некоторых людей негативные чувства, и в 2006 несколько человек последовали за незнакомцем на кладбище, безуспешно пытаясь заговорить с ним и разоблачить его. Последний раз тайный поклонник посетил могилу писателя в 2009 году (на 200-летней годовщине со дня рождения Эдгара По).
P. S.
Лучшие умы ХIХ столетия, среди которых писатели-символисты Шарль Бодлер и Константин Бальмонт, восхищались реалистичностью описываемых в работах «проклятого поэта» душевных страданий и профессионализмом, с которым По балансировал между ужасом жизни и радостью смерти. Не лишенные образности мысли люди еще при жизни Эдгара заявляли, что имя окутанного ореолом романтического страдальца творца войдет в историю мировой литературы…
Эдгар По и мотивы его поэзии. Гравюра на дереве, 1876 год
Как Борис Акунин будет учить нас писательскому мастерству? Почему Пауло Коэльо отказался от экранизации своих книг? Какой хит Netflix представит нам после нашумевшей «Игры в кальмара»? Об этом и многом другом читайте в еженедельных новостях book24.ru. Но начнем с самого главного…
7 октября объявили лауреата Нобелевской премии по литературе
В четверг объявили лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года. Им стал писатель из Танзании Абдулразак Гурна. В решении комитета сказано, что премия присуждена «за его бескомпромиссное и чувственное обличение последствий колониализма и судьбы беженцев в водовороте культур и континентов».
Абдулразак Гурна на данный момент совсем не знаком русскоязычным читателям. Будем ждать первые переводы его книг и сравнивать с другими претендентами на «Нобелевку». Кстати о них… Наша соотечественница Людмила Улицкая снова вошла в топ-5 фаворитов на Нобелевскую премию по литературе. Также многие хотят увидеть японского писателя Харуки Мураками среди лауреатов. Но пока ставки букмекеров сильно далеки от реальности.
Ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№23 пройдет в столичном Гостином Дворе со 2 по 6 декабря 2021 года
Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№23 пройдет в столичном Гостином Дворе со 2 по 6 декабря 2021 года. На данный момент программа неизвестна, однако на официальном сайте ярмарки уже можно купить билеты, причем с большой скидкой – стоимость одного посещения составит 300 рублей, а абонемент на пять дней – 800.
Стоит учитывать, что? в связи с напряженной эпидемиологической ситуацией, ярмарка может быть перенесена. Впрочем, книжные мероприятия в этом году проходят практически без проблем. Видимо, организаторы уже привыкли к работе в экстремально-ковидных условиях.
Экранизация романа Алексея Иванова «Общага-на-Крови» получила гран-при международного фестиваля
Гран-при международного фестиваля «Литература и кино» получил фильм «Общага», снятый по мотивам романа Алексея Иванова. Всего в конкурсной программе фестиваля было представлено 45 картин. Из них 17 игровых и семь неигровых полнометражных лент, а также 21 короткометражный фильм. Напомним, что «Литература и кино» является единственным фестивалем в России, на котором показывают только экранизации книг.
Сюжет фильма «Общага» развивается в 1984 году в Свердловске. Он рассказывает о молодых людях, которые живут бок о бок и делят между собой все радости и невзгоды. Однако внезапная гибель студентки полностью меняет привычный уклад жизни обитателей общежития.
Пауло Коэльо презентовал авторскую серию и рассказал, почему его произведения не экранизируют
Пауло Коэльо представил новую иллюстрированную серию книг и рассказал, почему отказался от экранизации своих романов. «Я хочу, чтобы этот «фильм», эта картинка появлялась именно в голове читателя», – поделился автор своими мыслями на презентации серии «Коэльо. Избранное». Пожалуй, с ним сложно поспорить – тонкий философский слог Коэльо действительно сложно достойно перенести на экран.
В рамках серии «Коэльо. Избранное» вышел роман «Лучник». Ориентировочно в ноябре читатели смогут познакомиться с иллюстрированной версией «Книги воина света». Также Пауло Коэльо назвал своих любимых авторов. Среди них оказались Пушкин и Достоевский. Наверное, во многом именно влияние наших отечественных писателей делает слог бразильского романиста таким близким для русских читателей.
Netflix анонсировал экранизацию рассказов Эдгара Аллана По
Кажется, Netflix готовит для наших экранов новый хит! Мы еще не успели отойти от корейского сериала «Игра в кальмара», а стриминговый сервис уже анонсировал новый мини-сериал по мотивам рассказа «Падение Дома Ашеров» Эдгара Аллана По. Он будет состоять из восьми эпизодов и расскажет мрачную историю загородного поместья.
Режиссером сериала станет Майк Флэнеган. Он известен зрителям по фильму «Доктор Сон». Также Netflix заявили, что в основу сюжета экранизации «Падение Дома Ашеров» войдут элементы других произведений американского писателя. Вероятнее всего, это будет выдуманный роман Ланселота Каннинга «Безумная печаль», который По часто упоминал в своих работах.
Борис Акунин обучит нас писательскому мастерству в аудиосериале «Русский в Англии»
Борис Акунин презентовал первые два эпизода своего нового аудиосериала в жанре нон-фикшн «Русский в Англии». Автор позиционирует его как творческий мастер-класс по писательству. Акунин планирует научить своих читателей соответствовать определенным образцам и вписываться в творческие параметры литературного мастерства.
Аудиосериал озвучили известные актеры театра и кино. Среди них Александр Клюквин, Татьяна Бондаренко, Игорь Ясулович и Дмитрий Назаров. Впрочем, сам Борис Акунин тоже принимает участие в озвучке. Также автор планирует выпустить этот аудиосериал в печатном формате: сборник новелл и эссе выйдет в конце октября в издательстве «Альпина Паблишер».
В Польше появится крупнейшая в мире фреска по мотивам «Ведьмака»
Кажется, у нас новая еженедельная рубрика! Поляки обожают вселенную своего земляка Анджея Сапковского и регулярно создают что-то новое по ее мотивам. В этот раз – крупнейшую фреску мира по мотивам «Ведьмака». Она будет создана на малой родине Сапковского – в городе Лодзь и займет примерно 78 метров. Фреску разместят на 26-этажном здании. На ней изображен Геральт из Ривии с мечом на фоне моря.
Фреска была вдохновлена классической картиной 1818 года «Странник над морем тумана» художника Каспара Давида Фридриха. Правда, на ней герой держит не меч, а трость. Официально фреску представят в рамках Международного фестиваля комиксов и игр в октябре.
LiveLib вручит премию за лучшую аудиокнигу года
LiveLib проведет Rock&Book – первую и единственную в России премию в области аудиокниг. Всего представлено восемь номинаций. Среди них лучшая мужская, женская и авторская озвучка, а также премии по различным жанрам аудиокниг. Главная цель мероприятия – отметить талантливых чтецов, а также повысить интерес читателей к аудиоформату.
Определять победителей будут слушатели и читатели. До 15 октября поклонники аудиокниг могут поддержать любимого чтеца в пользовательском голосовании. Чтобы выбрать фаворитов, достаточно быть зарегистрированным на LiveLib и войти в учетную запись.
Такой была прошедшая неделя.
Следите за новостями на book24.ru!
Главная
Литература
Женские образы в поэзии и прозе Эдгара По
Исследование жизненного пути и творческой деятельности Эдгара По. Анализ отношений писателя с женой и их влияния на его творчество. Женские образы в произведениях «Береника», «Морелла», «Лигейя», «Элеонора». Обзор фантастического мира лирики писателя.
посмотреть текст работы
скачать работу можно здесь
полная информация о работе
весь список подобных работ
Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Целью моей курсовой работы является раскрыть женские образы в поэзии и прозе Э.А. По. Известно, что большинство критиков и исследователей творчества этого автора считают, что сквозным образом во всех стихотворениях обращенных к женщине является Вирджиния. Нет сомнения: встреча Эдгара По с семилетней двоюродной сестрой Вирджинией, которая шесть лет спустя стала его женой, имела глубокие последствия для его жизни. Он находил в ней радость и вдохновение. Основное проявление творческой личности — ее труды, в данном случае — литературные сочинения: стихи, рассказы. Любовь к женщине была вечным стимулом Э.По для возникновения произведений, выражения в них своих устремлений и душевных переживаний. Внешность жены-ребенка, свойственные ей болезненность и некоторые странные, неуловимо-тонкие черты духовного облика были воплощены Эдгаром По в героинях его произведений. Вирджиния стала «Лигейей», «Эулалией», «Элеонорой», сестрой главного героя в «Падении дома Ашеров», быть может, даже «Аннабель Ли» или, например, «Береникой». Другие героини всегда повторяли ее, хотя были и несхожи с ней. Угасающие, бледные, словно покойницы, женщины, которые обычно состоят в родстве со своими возлюбленными, подстерегаемые призраком кровосмешения, таящимся во тьме фамильной усыпальницы. То была страница из жизни самого По Аллен Г. Эдгар По/ Г. Аллен; пер. с англ. С. Силищева; послесл. М. Урнова. — 2-е изд. — М.: Мол. гвардия, 1987. — (ЖЗЛ. Сер. биогр. Вып. 12) С.160 .
В курсовой работе первую главу составляет биографическая справка об авторе. По моему мнению жизнь писателя была настолько необычной и загадочной (как и его смерть), что увидеть «подводное течение» в его произведениях, посвященных образам женщин, можно зная судьбоносные моменты в его судьбе. Творчество Э. По исследовалось многими литературоведами и каждый из них связывает произведения автора с его биографией. Образ женщины Э.А.По не спутаешь ни с какими другими. У него было много подражателей, поддерживающих и негативно относящихся к его творчеству критиков.
В исследовании использованы работы Гроссмана Д. Д. Эдгар Аллан По в России: легенда и литературное влияние, Ковалева Ю.В. Эдгар Аллан По. Новеллист и поэт: монография, Кортасара Х. Жизнь Эдгара Аллана По и др.
Исходя из всего вышесказанного курсовая работа состоит из трех глав:
Биографическая справка; Женские образы в произведениях «Береника», «Морелла», «Лигейя», «Элеонора»; Женские образы в лирике Э. По.
Родители Эдгара По были актерами, они оставили его сиротой, когда ему еще не было трех лет. О матери достоверно известно, что она умерла рано, об отце это можно сказать со значительной определенностью. Во всяком случае, он исчез, и судьба его так и осталась тайной.
Ребенка усыновил Джон Аллан из Ричмонда, преуспевший табачный торговец. Материальный достаток в семье был, конечно, переменой к лучшему для маленького Эдгара, но он скоро стал баловнем своих бездетных приемных родителей, а это ни одному ребенку не идет на пользу. Через четыре года, когда мальчику было семь лет, Алланы переехали в Лондон. Война с Англией была окончена, путь для торговых судов опять сделался безопасен, и мистер Аллан собирался открыть контору в Лондоне. Война Англии с Францией тоже была окончена, но об этом Аланы узнали уже в Англии, потому что во время битвы при Ватерлоо они находились в пути. Они пробыли в Англии до лета 1820 года. Эдгар По провел это время в школе, причем ни разу за все время не переплывал пролива между Англией и европейским континентом, и с тех пор вообще за границей не бывал http://umk.utmn.ru/umc/index.pl?getdoc&disc=144 Винтерих Д. Эдгар По и его «Рассказы», С.1 .
Дома в Америке он закончил школу и поступил в Виргинский университет, где проучился только один семестр, но вовсе не потому, что его исключили, как принято думать. И репутацию пьяницы и игрока ему вряд ли придумали бы, если бы он не стал знаменитым писателем. Всего четырьмя годами раньше в Боуденском колледже был оштрафован на пятьдесят центов за игру Готорн. К счастью, из этого случая не раздули для Готорна дурной славы. По, несомненно, играл на большие суммы и чаще, чем его собрат по перу, и пил больше. Что ж, с тех пор миновали поколения студентов, более злостных игроков и пьяниц, не обладавших в свое оправдание гениальностью. Просто По, на свою беду, был на редкость подвержен действию алкоголя и к тому же имел обыкновение пить залпом. А это очень несчастливое совпадение. Привычка пить залпом до сих пор распространена в Америке и породила два исторических явления: горького американского пьяницу и Восемнадцатую поправку к Конституции — сухой закон.
Вернувшись в Ричмонд, По некоторое время работал в конторе Аллана, дела которого пошатнулись после возвращения из Англии. Спустя несколько месяцев По, следуя давнишнему своему желанию, отправился повидать мир. Он поехал в Бостон и в мае 1827 года вступил в армию. В Бостоне он встретился с Томасом и, собрав все написанное в отрочестве и юности, издал «Тамерлана». Почему он записался в армию под именем Эдгара Перри, невозможно объяснить. Таких случаев в армии тысячи, и у каждого — своя подоплека. У Эдгара По, конечно, не было никаких особенных мотивов; возможно, идея пришла к нему только в ту минуту, когда на вербовочном пункте у него спросили фамилию. Его поведение в армии, по словам его командира, было безупречным: «Имеет хорошие привычки и совсем не пьет». Стоит отметить, что за несколько месяцев он был произведен в старшины — это наивысший чин, которого он как доброволец мог добиться там же, С.2. .
Почему бы ему не стать офицером? С согласия и частично при поддержке своего приемного отца Эдгар По в июле 1830 года поступил в Военную академию Соединенных Штатов. За год до этого он издал вторую книгу стихов, или, вернее, переиздал первую с некоторыми добавлениями. Книга называлась «Аль Аарааф, Тамерлан и мелкие стихотворения», вышла она в Балтиморе в 1829 году. Лучше бы он посвятил себя литературе уже тогда и избежал бы многих неприятностей, которые ожидали его в Военной академии в Вест-Пойнте. 28 января 1831 года военный суд обвинил его в уклонении от обязанностей и неподчинении приказам. Решение суда утвердил военный министр, и По был исключен из академии. Покидая Вест-Пойнт, он имел только двадцать четыре цента. Он отправился в Нью-Йорк, где выпустил третью свою книгу (опять сборник уже печатавшихся стихов с добавлением новых), названную «Стихи» и помеченную как «второе издание». Потом он уехал к родственникам в Ричмонд и поселился у своей вдовой тетки Марии Клемм там же, С.3 .
Два года прошли в одиночестве и размышлениях. Эдгар По объявился вновь на литературном горизонте в октябре 1833 года — выиграл 50 долларов в конкурсе на лучший рассказ, устроенном «Балтиморским субботним посетителем». Его рассказ назывался «Рукопись, найденная в бутылке». Поэтический конкурс того же журнала опять выиграл По — его стихотворение называлось «Колизей». Однако «Посетитель» счел неуместным присудить оба приза одному человеку, и поэтическое первенство отдали некоему Джону Хьюиту, которому эти деньги (25 долларов) даже не были нужны: он предпочел взять вместо них серебряный кубок, где его успехи более долговечно запечатлены.
50 долларов в 1833 году — это не 50 долларов теперь, но такому человеку, как Эдгар По, эта сумма показалась бы огромной в любом веке. Вообще литературным трудом тогда можно уже было хорошо заработать, но для По всё это еще было ново. Он приобщился к литераторской профессии, с тех пор жизнь его — часть истории американской периодической печати. Положим, не только периодической, но началось с периодики.
В 1839 году рассказов, напечатанных По в журналах, набралось достаточно, чтобы выпустить двухтомник «Гротески и арабески». Два тома вышли в 1840 году в Филадельфии. По оставил за собой авторское право (которое стоило, правда, гораздо меньше, чем серебряный кубок мистера Хьюита) и двадцать экземпляров из семисот пятидесяти напечатанных. В 1836 году он женился на своей двоюродной сестре Вирджинии Клемм, которой тогда было едва четырнадцать лет. Редкостная и трогательная привязанность к этой молоденькой женщине, которую знакомые описывали как прелестное, полувоздушное, преданное мужу существо, многое определила в биографии писателя. Она воплощала для него все те высокие физические и нравственные качества, которыми он наделяет женщин в ранних и поздних стихах и героинь своих рассказов, выстраивающихся в своего рода цикл: «Береника», «Морелла», «Лигейя» (1838) и особенно «Элеонора» (1841) По Э. Стихотворения. Проза. Сер. 2. Т. 101/ Э.По; вступ. ст. Г. Злобина; пер. с англ. — М.:Худ. лит., 1976. С.15 . Вирджиния умерла совсем молодой в 1847 году.
По не был плодовитым писателем, как Диккенс или Теккерей; ему не хватало нетерпения публики, ждущей и требующей от любимого писателя все новых и новых произведений, и следствия этого нетерпения — издателей, торопящихся удовлетворить публику. Поэтому прошло пять лет, прежде чем появилась следующая книга Эдгара По; вернее, это были две книги, и на них-то и покоится слава По. В 1845 году вышли «Ворон и другие стихотворения» и «Рассказы».
«Рассказы» представляли собой том в 228 страниц в кожаном переплете http://umk.utmn.ru/umc/index.pl?getdoc&disc=144 Винтерих Д. Эдгар По и его «Рассказы», С.5 . Титульный лист был чудом немногословности. Не было ни предисловия, ни перечня более ранних периодических выпусков; читатель сразу вовлекался в самые захватывающие поиски клада, какие только случались в Америке. Из двенадцати включенных в книгу новелл по крайней мере шесть стали известны всему миру. Какой еще сборник может похвастаться такой известностью. Посмотрите, сколько старых знакомых встретите вы в этом сборнике: Золотой жук. Черный кот. Месмерическое откровение. Страницы из жизни знаменитости. Падение дома Ашеров. Низвержение в Мальстрем. Беседа Моноса и Уны. Разговор Эйрос и Хармионы. Убийство на улице Морг. Тайна Мари Роже. Похищенное письмо. Человек толпы.
«Рассказы» По стали одиннадцатым томом «Библиотеки американских книг», которую издавали Вили и Путнам. Это собрание иногда путают с их же «Библиотекой отборного чтения». Хотелось бы надеяться, что никто не усмотрит здесь намека на то, что американская литература — не отборное чтение. Правда, «Библиотека отборного чтения» первой взяла на вооружение лозунг-рекламу: «Только настоящая литература», между тем «Библиотека американских книг» к рекламе не прибегала, и ее тома расходились по мере их литературных достоинств. А достоинства эти были весьма неравны. Но в списке готовящихся к выпуску изданий значится и «Новая книга Натаниэля Готорна». Этой «новой книгой» оказались «Легенды старой усадьбы». Поистине, без По и Готорна «Библиотека» выглядела бы довольно бедной. Эти же два автора прославили ее. Любой современный издатель был бы счастлив, если бы его рекламный список за полгода содержал столько кандидатов в бессмертие там же, С.6 .
«Рассказы» были настоящим литературным триумфом, хотя в то время это не для всех было очевидно. Даже сами издатели Вили и Путнам искали одобрения у газет и утешались такими отзывами: «захватывающе интересные рассказы», «написаны с большой силой», «доставят многим редкое удовольствие» и так далее. Но ни один критик не увидел истинного своеобразия этой книги и не угадал ее места в американской литературе.
«Рассказы» были также издательским триумфом. Сборник составлял не сам Эдгар По, а издатель Эверт Дуйкинк. Отец Дуйкинка был одним из первых нью-йоркских издателей. Человек довольно состоятельный, Дуйкинк бросил адвокатскую карьеру вскоре после окончания Колумбийского университета и, с 1835 года до самой смерти, в 1878 году, посвятив себя изданию самых лучших произведений американской литературы, устроил судьбу не одного шедевра. Эдгар По, однако, был недоволен отбором рассказов. «Эти «избранные» вовсе не лучшие мои вещи. Они ни в коей мере не дают обо мне верного представления». Дуйкинк, к счастью, был опытнее По и угадал вкусы будущих поколений читателей. И правда, Эдгар По вряд ли написал потом что-нибудь, достойное заменить лучшие из «Рассказов». Он умер в Балтиморе 7 октября 1849 года. Через пять дней исполнялось шестнадцать лет с того дня, когда он впервые выступил с прозаическим произведением, выиграв конкурс «Субботнего посетителя».
Несмотря на то, что «Рассказы» 1845 года — самое значительное произведение По, они не представляют особой ценности для коллекционера. Это объясняется, конечно, тем, что экземпляров сборника довольно много, их сравнительно легко достать. Зато «Тамерлан», «Аль Аарааф» и «Стихи» практически недоступны, «Гротески и арабески» встречаются чаще, но тоже не так часто, как «Рассказы». Из «Рассказов» наиболее редки экземпляры, которые сохранили оригинальные бумажные обложки там же, С.7 .
За два года до появления сборника «Рассказов» Эдгар По решил издавать свои новеллы серией, по одной в номере. Эту идею подал литераторам Диккенс, чей «Пиквик» вышел в Америке частями еще семью годами раньше. С тех пор были таким же образом изданы «Очерки Боза», «Оливер Твист», «Николас Никльби», «Лавка Древностей» и «Барнаби Радж», а также бессчетное количество произведений других авторов. Затея По, однако, не удалась, и был напечатан только один номер. В него вошли «Убийство на улице Морг» и «Человек, которого изрубили в куски». Сохранилось только четыре экземпляра этого номера, т.е. вдвое меньше даже, чем «Тамерланов».
Интересна история рукописи «Убийства на улице Морг», — пожалуй, самой знаменитой новеллы сборника и, безусловно, весьма значительной с точки зрения ее влияния на литературу. Не было бы «Убийства на улице Морг», возможно, не появились бы Шерлок Холмс и месье Лекок, Эркюль Пуаро и патер Браун. Рассказ впервые печатался в «Журнале Грема» в Филадельфии за апрель 1841 года. Рукопись выбросили в корзину для ненужных бумаг, откуда ее извлек по каким-то своим соображениям один из наборщиков по фамилии Джонстон. Через некоторое время Джонстон переехал в Ланкастер, где работал в типографии «Вестника», а потом открыл фотоателье. Он прослужил всю Гражданскую войну в пехотном полку, но, к счастью, за время его отсутствия рукопись не пропала http://umk.utmn.ru/umc/index.pl?getdoc&disc=144 Винтерих Д. Эдгар По и его «Рассказы» С.8 . После войны здание, где находилась рукопись, дважды горело, но всякий раз она оказывалась в уцелевшей части помещения. Чья-то небрежная рука опять ее выбросила, и опять, по самой невероятной случайности, она была спасена. Правда, рукопись несколько истрепалась во всех этих приключениях, поэтому Джонстон отдал ее в переплет. В конце концов он продал ее одному неутомимому коллекционеру из Филадельфии за двести долларов. Коллекционер завещал рукопись государству и теперь она хранится, надежно укрытая от всех случайностей.
Стоит обратить внимание на то, что рассказы написаны от первого лица, от «Я» и это не случайно: во-первых, это предает произведениям реалистическое их понимание, а во-вторых, По внес в произведения части своей биографии. Все три рассказа, связаны с именем возлюбленной Эдгара, Вирджинией (Виргинией) Клемм, на которой По женился в 1836 году и которой еще не исполнилось в то время четырнадцати лет. В 1842 году она тяжело заболела и несколько лет медленно умирала. Это несчастье усугубило врожденную психологическую неуравновешенность По, в поисках забвения он прибегает к помощи вина и опиума http://www.sopk.ru/mobile/forum/lofiversion/index.php/t971-150.html(Охлопков Д.В. Проблема «Человек, Земля, Вселенная» в рассказах Эдгара Аллана По) С.6 .
Береника есть воплощение «великолепной и все же неизъяснимой» красоты, «она грациозная, подвижная, полная радости и энергии; она гуляла по холмам и долинам… …она — беспечно порхающая по жизни без мысли о тенях на ее тропе, о череде часов, безвозвратно уносящихся прочь на вороновых крыльях» По Э. А. Стихотворения. Новеллы. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Эссе: пер. с англ./ Э.А. По. — М.: НФ «Пушкинская б-ка», ООО «Изд-во АСТ», 2003. — (Золотой фонд мировой классики). С.154 .
Обрушившаяся болезнь изменила Беренику во всех аспектах: изменился ее разум, привычки, характер и даже ее личность. Телесные же изменения были таковы: «Лоб высок и очень бледен и странно безмятежен; на него ниспадали некогда иссиня-черные волосы, скрывая впадины у висков под бесчисленными завитками — желтоватыми, отвратительно дисгармонирующими в своей гротескности с глубокой меланхоличностью всего лица. Глаза были лишены жизни, лишены блеска и, казалось, лишены зрачков — и, не выдержав их стекленеющего взгляда, я посмотрел на узкие, сморщенные губы. Они раздвинулись, и в непонятной улыбке моему взору открылись зубы изменившейся Береники» там же, С.158 . Одним из недугов, так изменивших Беренику, явилась эпилепсия, которая в последствии положила ее в могилу и покрыла землей. Береника не умерла, она лишь оставила земное существование. После погребения, ее могила была осквернена, тело в саване обезображено, но тело еще дышало, содрогалось, оно было живым.
Ни в одном другом рассказе По реальность и фантазия так не переплетены. Если свести «Беренику» к голой сжетной схеме, то в ней повествуется о человеке, полностью утратившем чувство меры и испытывающем влечение к тронутой тлением, больной красоте. Его пристрастия смещены в сторону противоестественного, изуверство совершено им в состоянии транса над заживо погребенной женой Гроссман Д. Д. Эдгар Аллан По в России: легенда и литературное влияние/ Д.Д. Гроссман; пер. с англ. М.А. Шерешевской. — СПб.: Академический проект, 1998. С.99 .
Образ Мореллы, это образ женщины начитанной, избегающей общества людей, с великой и необычайной силой ума, увлекающейся мистическими произведениями, с музыкальным голосом, в звуках которого мало земного. (Неземное мы встречаем и в «Беренике» и встречаем в следующих строках «я видел ее не как живую Беренику из плоти и крови, но как Беренику сонных грез; не как земное существо, порождение земли, но как абстрактную идею такого существа»). Морелла находила особую красоту в буйном пантеизме Фихте; ее привлекала доктрина тождества, как ее излагал Шеллинг. Настал «день дней» и Морелла умерла, но жила в своей дочери, которую произвела на свет перед смертью. Жила в плане тождественности мыслей, изречений, а позже и в чертах физических. Во время обряда крещения Ребенок получил имя матери и умер. Когда «Я» положил в склеп вторую Мореллу, то не обнаружил следа первой.
Лигейя была тонкой и высокой, а в последние дни пребывания на земле — даже исхудалой. У нее была легкая и грациозная походка «Она приходила и уходила подобно тени. Я замечал ее присутствие в моем уединенном кабинете, только услышав милую музыку ее тихого прелестного голоса… Ни одна дева не могла сравниться с ней красотой лица» По Э. А. Стихотворения. Новеллы. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Эссе. С.197 . Черты Лигейи лишены классической правильности, но в чем заключается ее неправильность и странность, уловить не возможно. Безупречный высокий бледный лоб, кожа соперничающая оттенком с драгоценной слоновой костью, легкие выпуклости на висках, «вороново-черные, блестящие, пышные, завитые самой природой кудри», тонко очерченный, совершенный нос, «сладостный рот» с великолепным изгибом короткой верхней губы, тихая истома нижней, игра ямочек, выразительность красок и зубы, «отражавшие с блеском почти каждый луч священного света, когда они открывались ему в безмятежной и ясной, но также и самой ликующе-ослепительной из улыбок». Черные глаза, длинные ресницы, слегка неправильно изогнутые брови. «О, глаза Лигейи! Эти огромные, эти сияющие, эти божественные очи! Они превратились для меня в звезды-близнецы, рожденные Ледой, и я стал преданнейшим из их астрологов» там же, С. 199 .
Стоит упомянуть и про ученость Лигейи — поистине гигантскую, какую не доводилось «Я» встречать у других женщин. «В древних языках она была на редкость осведомлена, и все наречения современной Европы, она тоже знала безупречно» там же, С.200 . Ее знание математических, нравственных, физических наук было колоссально, но «Лигейя заболела. Непостижимые глаза сверкали слишком, слишком ослепительными лучами; бледные пальцы обрели прозрачно-восковой оттенок могилы, а голубые жилки на высоком лбу властно вздувались и опадали от самого легкого волнения». Она умерла как и героини предыдущих рассказов. Новой женой стала белокурая и синеглазая леди Ровена Тремейн из рода Тревейньон. В начале второго месяца брака, ее поразил внезапный недуг, выздоровление которого было медленным. Однако минул краткий срок и новый более серьезный недуг охватил Ровену, а так как здоровье ее было повреждено первым, второй медленно убил ее. Герой рассказа остается с ее укутанным в саван телом. В течение всей ужасной ночи труп то возвращается к жизни, то снова холодеет. И когда завернутая в белое фигура всает и выходит на середину комнаты, оказывается, что не Ровена, а леди Лигейя.
В этих рассказах («Береника», «Морелла», «Лигейя»), героини никак не могут умереть. Так Береника двигается обезображенная, хотя была погребена, Морелла воскресает в своей дочери, Лигейя оживает в теле Ровены, то есть все они бессмертны в сознании автора.
В «Беренике» описание следующее «Я — хилый и угрюмый, я склонялся над книгами в монастырской библиотеке; я — углубленный в себя, телом и душой отдающийся самым напряженным и мучительным размышлениям» там же, С 154 . Герой болеет «мономанией» (болезненное возбуждение тех свойств сознания, которые относятся к сфере внимания), сосредотачивает всю силу своих мыслительных способностей на самых прихотливых предметах: «Я мог часами раздумывать над какой-нибудь прихотливой виньеткой на полях книги или над особенностями ее шрифта, мог почти весь летний день пристально рассматривать странную тень на гобелене или на полу, мог всю ночь напролет придаваться созерцанию неколеблющегося язычка пламени в лампе или мерцающих углей в камине, мог целые дни грезить над ароматным цветком, мог однотонно твердить самое простое слово, пока от непрерывного повторения звук его не переставал сообщать мозгу какой-либо смысл, мог полностью утрачивать ощущение физического бытия, долго и упрямо сохраняя неподвижность». Рассудок героя утратил равновесие.
Герой «Мореллы» восхищается своей подругой. Душа героя с момента первой встречи запылала пламенем, но зажег это пламя не Эрос, «и не было у меня слов страсти, и не было мысли о любви». Герой восхищается рассудительностью и начитанностью Мореллы, он учился у нее, подчинился ее руководству. Но настало время, когда таинственность жены начала гнести его, как злое проклятье. Он немог выносить ее прикосновений, речи, взгляда. Она заболела, и «Я» ждал ее смерти. Умирая, Морелла сказала: «Не было дня, когда бы ты любил меня, но ту, которая внушала тебе отвращение при жизни, в смерти ты будешь боготворить» там же, С. 163 . Она родила ребенка перед смертью. Этого ребенка «Я» и боготворил, а по мере прохождения лет узнавал в девочке Мореллу.
Герой «Лигейи» — это поистине любящий герой. Он настолько любил ее, что не разу не спросил о родовом имени. «Был ли тому причиной шутливый запрет моей Лигейи? Или так испытывалась сила моей нежности? Или то был мой собственный каприз — иступленно романтическое жертвоприношение на алтарь самого страстного обожания?». После смерти невесты он стал «рабом опиума», женился на леди Ровене, но и она страшилась его «яростного, угрюмого нрава», не питая к нему чувств, и он «ненавидел ее исполненной отвращения ненавистью, какая свойственная более демонам, нежели человеку» там же, С. 205 . Он возвращался памятью к возлюбленной леди Лигейе.
Говоря о женских образах нельзя не заметить, что их полнота и выразительность зависят от мира предметов идеальных и материальных, окружающего героев рассказов.
В «Беренике», героя окружает одно — это призрак зубов, которые он увидел в серой истощенной кузине: «… белый жуткий призрак ее зубов, увы, не покинул моего смятенного мозга, и изгнать его от туда не удавалось . Зубы! Зубы! Они были и тут, и там, и повсюду, зримые, ощутимые, куда бы я не посмотрел — длинные, узкие, неимоверно белые, обрамленные шевелящимися бледными губами, как в первый миг их ужасного обнажения. Из всех бесчисленных предметов внешнего мира я был способен думать только о зубах. Я жаждал их с исступленным безумией. Я рассматривал их при всевозможном освещении. Я поворачивал их под всевозможными углами. Я исследовал каждую их частность, я изучал каждую их особенность. Я думал об их форме. Я размышлял об изменениях в их природе» там же, С. 159 . Он приписывал им возможность чувствовать, понимать и умение выражать свои чувства. О мадмуазель Салле (знаменитая французская балерина, друг Вальтера) было сказано, что каждый ее шаг был мыслью, он же думал о Беренике, что каждый ее зуб был мыслью. Служанка сообщила ему о смерти Береники и о том, что она похоронена. Он проснулся в своей библиотеке, зная, что сейчас полночь, а кузину похоронили после захода солнца, но не помнил о промежутке между этими двумя моментами. На столе возле него горела лампа, а рядом стояла небольшая шкатулка, которую он видел прежде, но не знал каким образом она оказалась на столе. Он содрогался, глядя на нее и не находил этому объяснения, и в конце концов глаза его опустились на раскрытую книгу, остановившись на подчеркнутой фразе, поразительных и простых словах поэта Ибн Заята: «Друзья говорили мне, что горе мое будет несколько облегчено, если я навещу могилу моей подруги» и он ужаснулся. Его одежда была выпачкана глиной и забрызгана кровью, в сознании раздавался пронзительный женский крик, на руке были следы человеческих ногтей. Он схватил шкатулку, но будучи не в силах ее открыть, выронил из рук. Шкатулка разбилась, из нее выпали инструменты, которыми пользуются дантисты, и еще — тридцать два маленьких белых костяных на вид кусочка, рассыпавшихся по всему полу.
В «Морелле» предметы окружают героя лишь в конце, когда он дает девочке имя матери: «…я шепнул священнослужителю эти три слога — Морелла», и некто больший, нежели дух зла исказил ее черты уничтожив краски жизни, девочка возвела стекленеющие глаза от земли к небесам и, без сил опускаясь на черные плиты фамильного склепа ответила: «Я здесь» там же, С. 165 . Ее слова раздались в ушах героя и от туда излились в мозг. Это мгновение осталось в памяти героя, и не только не знал он более цветов и лоз, но цикута и кипарис склонялись над ним ночью и днем.
«И более я не замечал времени, не ведал, где я, и звезды моей судьбы исчезли с небес, и над землей сомкнулся мрак, и жители ее скользили мимо меня, как неясные тени, и среди них всех я видел только Мореллу! там же, С. 166 » имя ее шептали ветры, рокот моря повторял вовек — Морелла. Но она умерла; герой сам отнес ее в гробницу, и разразился долгим и горьким смехом, не найдя следов первой Мореллы, потому как она была единственна и неповторима.
В рассказе «Лигейя», все средоточие предметов, находится в старинном аббатстве, которое герой купил и сделал пригодным для обитания. Угрюмое величие здания, дикий вид окрестностей, увитые вековым плющом наружные стены здания. Но особенное внимание уделено комнате, расположенной в одной из высоких башен похожего на замок аббатства. Комната была пятиугольной и очень обширной. «Всю южную сторону пятиугольника занимало окно- гигантское цельное венецианское стекло свинцового оттенка, так что лучи и солнца и луны, проходя сквозь него, придавали предметам внутри мертвенный оттенок.Над этим колоссальным окном по решетке на массивной стене вились старые виноградные лозы …. В каждом из пяти углов комнаты вертикально стояли черные гранитные саркофаги из царских гробниц Луксора … посетитель с каждым новым шагом обнаруживал, что его окружает бесконечная процессия ужасных образов, измышленных суеверными норманнами или возникших в сонных видениях грешного монаха. Жуткое впечатление это еще усиливалось благодаря тому, что позади драпировок был искусственно создан непрерывный и сильный ток воздуха, который, заставляя фигуры шевелиться, наделял их отвратительным и пугающим подобием жизни» там же, С. 205 .
В рассказе большое значение имеет повествование о «галлюцинациях» Ровены и «Я». Ведь нечто невидимое, но материальное блуждало по комнате, и именно оно отравило вино в бокале Ровены, тремя-четырьмя большими рубиновыми каплями, которые видел только герой.
В трех рассказах, звучит тема бессмертия человека. Как уже было сказано, рассказы посвящены любимой жене Эдгара — Виржинии Клемм. Именно ее облик, и ее ученость он описывает в рассказах, именно ее воспевает Автор http://www.sopk.ru/mobile/forum/lofiversion/index.php/t971-150.html (Охлопков Д.В. Проблема «Человек, Земля, Вселенная» в рассказах Эдгара Аллана По) С.9 .
Недаром в «Беренике», упоминаются слова Тертуллиана — «Умер сын божий; это достойно веры, ибо нелепо; и погребенный восстал из могилы; это несомненно, ибо невозможно» По Э. А. Стихотворения. Новеллы. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Эссе, С. 157 , таким образом По уподобляет Беренику сыну божьему, так как она умерла, была похоронена, но ожила, когда могилу ее осквернили.
В «Морелле», звучит другая тема — положения Платона и Пифагора о переселении душ. Эпиграф в начале рассказа дан неспроста — «Собой, только собой, в своем вечном единстве» (Платон), и не спонтанно Морелла интересуется доктриной тождества, в изложении Шеллинга. Мысль о вторичном рождении, является ведущей в рассказе, ведь Морелла рождается из себя, она рождается в ребенке, которого оставила перед смертью. В этом же рассказе звучит еще одна умная и прекрасная мысль о том, что только когда человек уходит, только когда мы теряем его, только тогда мы начинаем осознавать потерю, и только тогда мы говорим что этот человек имел смысл и значение, пусть даже малое, но что-то значил в нашей жизни.
«Лигейя», рассказ поистине великий. В нем также присутствует мысль о бессмертии человека, но человека обладающешго железной волей. Так эпиграф «И в этом — воля, не ведающая смерти…», приписанный Эдгаром По, Джозефу Гленвиллу (английский священник и философ 17-го века), говорит о том, что Бог является величайшей волей, то есть Бог бессмертен и «Ни ангелам, ни смерти не предает себя всецело человек, кроме как через бессилие слабой
Женские образы в поэзии и прозе Эдгара По курсовая работа. Литература.
Реферат На Тему Зміст Та Класифікація Мотивів Природоохоронної Діяльності Учнів Початкових Класів
Реферат: Собственность как экономическая категория 5
Реферат На Тему Основные Положения И История Развития Маркетинга
Сочинение Зачем Быть Наблюдательным
Дипломная работа: Специфика развития национально-территориальных образований — субъектов Российской Федерации на примере Алтайского края
Контрольная работа: Природные ресурсы России
Методическое указание по теме Устройство системы вентиляции ‘Центральный пропускной пункт БПО ОАО ‘Черномортранснефть’. Строительство’
Курсовая работа по теме Интерьер кафе здорового питания ‘Степь’ в г. Ростове-на-Дону
Дипломная работа: Мировое соглашение в гражданском процессе
Реферат по теме Школа И.С. Брука. Малые и управляющие ЭВМ
Курсовая Работа Жизненный Цикл Товара И Маркетинговая Деятельность
Реферат: Ai And Expert Systems Essay Research Paper
Ответ на вопрос по теме 72 вопроса с ответами по экономики
Земская Реформа Александра 2 Реферат
Курсовая работа по теме Перераспределение земель и упорядочение границ земельных участков на территории сельского поселения ‘Россия’ Колосовского района Омской области
Реферат по теме Инновационный фонд Казахстана
Реферат по теме Эволюционное учение Чарльза Дарвина
Реферат по теме Врожденные пороки сердца у детей
Реферат: Численные методы 6
Реферат: Врачебный контроль в спорте
Договор финансовой аренды (лизинг) — Государство и право курсовая работа
Роль М.В. Ломоносова (1711-1765) в розвитку природознавства, медичної справи та освіти — История и исторические личности реферат
Основные пользователи финансовой отчетности. Признание и учет выручки и расходов в бухгалтерском учете и финансовой отчетности. МФСО №11 «Договоры подряда» — Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа