Аннотация
В сборник вошли такие произведения любимейших классиков русской литературы, как рассказы Аркадия Аверченко из циклов «Записки Простодушного», «Нечистая сила», «Чудеса в решете», рассказы «Багровый остров» и «Ханский огонь» Михаила Булгакова, путевой очерк «Одноэтажная Америка» Ильи Ильфа и Евгения Петрова, а также другие рассказы и фельетоны.
За 40 часов, пока звучит книга, вы сможете (если, конечно, захотите): обработать 6-10 соток огорода, вышить картину на 20 000 крестиков или пройти пешком 200 км. Но, даже если вы всего этого не захотите, вы все равно получите пользу: удовольствие и радость от прослушивания сборника.
Содержание
Аркадий Аверченко
ЧУДЕСА В РЕШЕТЕ
Эхо церкви Феличе
История итальянского слуги Джустино
Пирамида Хеопса
Американец
Резная работа
Драма в семье Бырдиных
Отчаянный человек
Первый анекдот обо мне
Из воспоминаний о покойном Аверченко
Как женился Панасюк
НЕЧИСТАЯ СИЛА
Несколько слов по поводу этого, которое
Наваждение
Добрые друзья за рамсом
Город чудес. Написано Аркадием Аверченко при
любезном содействии его коллеги Герберта
Джорджа Уэллса, эсквайра
Отрывок будущего романа (Написано по рецепту
«Алой Чумы»)
Международный ревизор
Начало комедии
Моя старая шкатулка
История – одна из тысячи
Слабая голова
Разговор за столом
Петербургский бред
Миша Троцкий
Перед лицом смерти. Кусочек материала к истории
русской революции
Разрыв с друзьями
Античные раскопки
Возвращение
ЗАПИСКИ ПРОСТОДУШНОГО
Предисловие Простодушного (Как я уехал)
Первый день в Константинополе
Галантная жизнь Константинополя
Деловая жизнь
Русские женщины в Константинополе
Русское искусство
Константинопольский зверинец
Второе посещение зверинца
Оккультные тайны Востока
Лото-Тамбола
О гробах, тараканах и пустых внутри бабах
Еще гроб
Благородная девушка
Русские в Византии
Аргонавты и золотое руно
Развороченный муравейник
Великое переселение народов
Трагедия русского писателя
Язык богов
Бриллиант в три карата
Константинопольские греки
Утопленники
Дела
Заключение
Михаил Булгаков
Неделя просвещения
Спиритический сеанс
Москва краснокаменная
Похождения Чичикова
№ 13 – дом Эльпит-Рабкоммуна
Столица в блокноте
Чаша жизни
В школе городка III Интернационала
1-я детская коммуна
Сорок сороков
Под стеклянным небом
Московские сцены
Бенефис лорда Керзона
Путевые заметки
Комаровское дело
Киев-город
Самоцветный быт
Самогонное озеро
Шансон д’этэ
День нашей жизни
Псалом
Золотистый город
Беспокойная поездка
Тайны мадридского двора
Как разбился Бузыгин
Лестница в рай
Сильнодействующее средство
Серия ноль шесть № 0660243
Спектакль в Петушках
Часы жизни и смерти
Воспоминание
Ханский огонь
Электрическая лекция
Торговый дом на колесах
Белобрысова книжка
Просвещение с кровопролитием
Багровый остров
Площадь на колесах
Говорящая собака
Повесили его или нет?
Москва 20-х годов
Рассказ Макара Девушкина
Сапоги-невидимки
Охотники за черепами
Приключения покойника
Заседание в присутствии члена
Главполитбогослужение
Как школа провалилась в преисподнюю
На каком основании десятник женился?!
Пивной рассказ
Как, истребляя пьянство, председатель
транспортников истребил!
Брачная катастрофа
Сотрудник с массой, или Свинство
по профессиональной линии
Три копейки
Египетская мумия
Игра природы
Колыбель начальника станции
Рассказ про Поджилкина и крупу
Библифетчик
По голому делу
Стенка на стенку
Новый способ распространения книги
Повестка с государем императором
Смуглявый матершинник
Обмен веществ
Война воды с железом
Рассказ рабкора про лишних людей
Гибель Шурки-уполномоченного
Звуки польки неземной
Банан и Сидараф
«Ревизор» с вышибанием
По телефону
Целитель
Аптека
Заколдованное место
Круглая печать
Гениальная личность
Коллекция гнилых фактов
Залог любви
Они хочуть свою образованность показать
Чертовщина
Мадмазель Жанна
Кондуктор и член императорской фамилии
Неунывающие бодистки
С наступлением темноты
Праздник с сифилисом
Банщица Иван
О пользе алкоголизма
Как Бутон женился
Смычкой по черепу
Угрызаемый хвост
Двуликий Чемс
Запорожцы пишут письмо турецкому султану
Работа достигает 30 градусов
При исполнении святых обязанностей
Человек с градусником
По поводу битья жен
Негритянское происшествие
Путешествие по Крыму
Когда мертвые встают из гробов
Кулак бухгалтера
Как на теткины деньги местком подарок купил
Пожар
Летучий голландец
Благим матом
Не те брюки
Страдалец папаша
Мертвые ходят
Динамит!!!
Горемыка Всеволод
Сентиментальный Водолей
«Вода жизни»
Паршивый тип
Чемпион мира
Тайна несгораемого шкафа
Музыкально-вокальная катастрофа
Радио-Петя
Пьяный паровоз
Развратник
Колесо судьбы
Золотые корреспонденции
Ферапонта Ферапонтовича Капорцева
Воспаление мозгов
Я убил
Илья Ильф, Евгений Петров
Одноэтажная Америка
РАССКАЗЫ
Здесь нагружают корабль
Бронированное место
Клооп
Счастливый отец
Разговоры за чайным столом
Чудесные гости
Разносторонний человек
Собачий холод
Последняя встреча
Широкий размах
Лентяй
Интриги
Колумб причаливает к берегу
Добродушный Курятников
Возрастное ограничение: 0+
Продолжительность: 40 ч. 01 мин. 16 сек.
Правообладатель: Эксмо
Аудиокнигу читает: Александр Алехин, Вадим Медведев, Владимир Константинович Солдатов
На Zvooq-Knigi.ru: с 17.07.2021
К вековому юбилею «Дюжины ножей» мы собрали дюжину фактов из жизни одного из самых читаемых авторов последнего десятилетия Российской Империи.
visit-petersburg.ru
Севастополь образца 1880-х. Из собрания Русского музея.
1. Короткие штанишки
Он родился в Севастополе, в многодетной семье купца, и путаница с датой его рождения будет продолжаться больше века. На его могиле выбит год 1884-й, советская энциклопедия указывает 1881-й, и лишь относительно недавно доподлинно установлена точная дата – 15 (27) марта 1880-го. Образование – куценькое, в нынешней терминологии неполное среднее. Но шушукались, прежде всего в черносотенных кругах, о другом. Всякий раз, когда кто-то говорил ему: «Аркадий Тимофеевич, наверное, вы всё-таки еврей», он притворно вздыхал в ответ: «Ну вот… Опять раздеваться».
2. Во глубине Донбасских руд
С пятнадцати лет от роду Аверченко служил мальчиком на побегушках в частной транспортной конторе, а в 1897-м завербовался на Донбасс, конторщиком в правление рудников: «Это был самый грязный и глухой рудник в свете. Между осенью и другими временами года разница заключалась лишь в том, что осенью грязь была там выше колен, а в другое время — ниже. И все обитатели этого места пили, как сапожники, и я пил не хуже других». По счастью, в будущем контора правления перебазировалась в благородный и культурный Харьков. И Аверченко вместе с ней. В противном случае, кто знает, может, и в самом деле спился бы.
wikimedia.org
В своих харьковских журналах Аверченко не только писал сатирические тексты, но и недурно рисовал карикатуры. Фрагмент полосы журнала «Штык» №9, 1907.
3. Осерчавший губернатор
От унылой беспросветности канцелярского труда по-прежнему мелкий клерк Аверченко решает заняться литературным ремеслом. В октябре 1903-го в харьковской газете «Южный край» печатается его первый рассказ. Начало положено. В революционном 1905-м Аверченко запускает остросатирический журнал «Штык». А когда власти закрывают издание, начинает издавать еще более острый «Меч»: сам пишет, сам редактирует, сам рисует карикатуры. Журнал пользуется бешеной популярностью у всех харькивьян, за исключением здешнего генерал-губернатора Пешкова: в 1907-м своим волевым решением он закрывает «Меч», а заодно дает команду уволить нахального конторщика. «Вы хороший человек, но ни к черту не годитесь», — резюмировал директор рудников, визируя приказ об увольнении. Все, в Харькове Аверченко больше ловить нечего. В начале 1908-го он уезжает в столицу.
4. Куча поганок
В ту пору на лотках и прилавках Петербурга в глазах рябило от количества предлагаемых изданий. Александр Куприн вспоминал: «Тогда, как грибы поганки после дождя, начали ежедневно расти в большом количестве юмористические и сатирические журналы. Правда, большинство из них не успевало прожить больше недели». А чего стоили одни названия: «Адская Почта», «Бич», «Жало», «Пули», «Секира», «Яд». Большинство были оппозиционными, но беспартийными по сути. Перебравшийся в столицу Аверченко делает свой выбор и поступает в «Стрекозу». В тот самый журнал, где в 1880-м дебютировал Антон Палыч. Который Чехов.
из архива автора
Реклама ресторана «Вена» в журнале «Новый Сатирикон». 1913.
5. Взлетел стрекозой
Рассказывает Александр Куприн: «Вот именно в пивной лавке на углу Чернышева переулка и Фонтанки, где обычно заседали старые писари, специалисты писать на высочайшее имя, и где весьма искусно варили раков, там я прочитал впервые, в «Стрекозе», один из прелестных маленьких рассказов Аверченко, а прочитав, взволновался, умилился, рассмеялся и обрадовался…». Эти двое быстро сошлись и подружились. Помимо дел литературных, их объединили совместное увлечение французской борьбой и шумные кутежи в самом литературном питерском ресторане того времени – в «Вене», что на улице Гоголя, ныне – Малой Морской.
Фотопортрет А.Т.Аверченко. 1913, ателье Карла Буллы. Снимок находится в общественном достоянии.
6. Талантливый яд
Буквально за считанные месяцы провинциальный журналист Аверченко покорил столицу, став одним из ведущих сотрудников, а затем и редактором нового сатирического журнала «Сатирикон», созданного на базе терявшей популярность и нуждавшейся в реорганизации «Стрекозы». Уже в первом номере (1 апреля 1908) редакция дерзко заявила: «Мы будем хлестко и безжалостно бичевать все беззакония, ложь и пошлость, которые царят в нашей политической и общественной жизни. Смех, ужасный ядовитый смех, подобный жалам скорпионов, будет нашим оружием».
В «Сатириконе» у Аверченко обнаружился редкий дар объединять вокруг общего классного дела исключительно талантливых людей. В разные годы с журналом сотрудничали такие мастера, как Бакст, Добужинский, Билибин, Кустодиев, Тэффи, Саша Черный, Мандельштам, Маяковский, Куприн, Алексей Толстой, Леонид Андреев, Грин. При этом редактор Аверченко никогда не правил чужие рукописи: «Пусть сами за себя отвечают». Неурядицы с учредителями, в том числе финансовые, привели к тому, что в 1913 году Аверченко взялся самостоятельно издавать журнал «Новый Сатирикон». Большая часть старой команды переметнулась к нему, а популярность журнала с этого времени распространилась уже по всей империи.
wikimedia.org
Белые пятна на полосах «Сатирикона», в местах, где размещались зарезанные цензурой произведения или рисунки, это еще полбеды. Случалось, из продажи изымались целые номера журнала.
7. В гости к царю не пошел
В своих номерах «Сатирикон» часто обращался к политической сатире, по коей причине нередко выходил с белыми пятнами на полосах. Доведенный до бешенства придирками цензуры Аверченко отзывался об умственных способностях членов столичного цензурного комитета так: «Какое-то сплошное безысходное царство свинцовых голов, медных лбов и чугунных мозгов. Расцвет русской металлургии». И все же журналу удавалось держать марку, и, искусно лавируя меж цензурных подводных камней, оставаться острозлободневными.
От них изрядно доставалось всей российской политической элите, включая «святого старца» Распутина. Кстати сказать, через Главное управление по делам печати Николай II много раз пытался прекратить поток оскорблений и нападок, изливаемый прессой на Распутина, однако оснований не находилось – российский закон не препятствовал критиковать недостойные действия частных лиц. О как! Но в отношении самого монарха и членов его августейшей фамилии сатириконовцы вынужденно пользовались эзоповым языком. Впрочем, в части вынужденности момент дискуссионный, учитывая, что при всей своей внешней радикальности, на основы существующего строя журнал не посягал. За что, к слову, его всячески шпыняли большевики. Хотя тот же Урицкий вспоминал, что в эмиграции «для него, для Ленина и некоторых его друзей получение этого журнала было настоящим праздником».
wikimedia.org
Реклама новой книги Аверченко (1917), экземпляр которой находился в личной библиотеке императрицы Александры Федоровны. 7 мая 1918 года Николай II запишет в своем тобольском дневнике: «Вчера начал читать вслух книгу Аверченко «Синее с золотом»»… До расстрела царской семьи оставалось чуть более двух месяцев.
Занятно, что таким же праздником «Сатирикон» служил и для членов царской семьи – каждый новый выпуск в Царском Селе читали от корки до корки. Супруги Романовы и их дети особенно любили прозу Аверченко и Тэффи, и стихи Саши Черного. Каждая сольная новинка от этих авторов обязательно приобреталась в личную библиотеку, причем, говорят, император собственноручно переплетал их в кожу и атлас. Однажды Николай II даже пригласил Аверченко к себе, в Царское – почитать вслух. Но тот не поехал, притворившись больным. И все равно был подвергнут обструкции Куприным, который выговаривал другу: «Надо суметь так себя поставить в литературе и в жизни, чтобы самодержцу и в голову не могло прийти — звать тебя в гости!».
Карикатура из «Нового Сатирикона» (№42, 1917).
Фото: wikimedia.org
8. Одну революцию принял, другую нет
Февральскую 1917-го Аверченко принял с надеждой и радостью, а от октябрьского переворота пришел в ужас, поименовав его «пришествием Хама». И сам Аверченко, и большая часть редакции «Нового Сатирикона» заняли по отношению к советской власти резко отрицательную позицию. В августе 1918-го правительственным распоряжением журнал был закрыт. Даже странно, что не раньше. Часть сотрудников, включая самого Аверченко, подались в эмиграцию, а оставшиеся стали сотрудничать с советской прессой. Уже оказавшись в Европе на вопрос, как он относится к большевикам, Аркадий Тимофеевич ответит: «Это дело вкуса. Некоторым и индийская чума нравится. В особенности если она не у него, а у соседа».
9. Уходил на миноносце
После закрытия журнала, не без оснований опасаясь ареста Аверченко бежал из Петрограда в Москву. Оттуда, на пару с Тэффи, в Киев.
Рассказывает Надежда Тэффи: «Мои хлопоты по отъезду уже почти закончились. Сундук был уложен. Другой сундук, в котором были сложены (последнее мое увлечение) старинные русские шали, поставлен был в квартире Лоло.
– А вдруг за это время назначат какую-нибудь неделю бедноты или, наоборот, неделю элегантности, и все эти вещи конфискуют?
Я попросила в случае опасности заявить, что сундук пролетарского происхождения, принадлежит бывшей кухарке Федосье. А чтобы лучше поверили и вообще отнеслись с уважением – положила сверху портрет Ленина с надписью: «Душеньке Феничке в знак приятнейших воспоминаний. Любящий Вова». Впоследствии оказалось, что и это не помогло…».
Первую половину 1919-го Аверченко провел в городах занятого белыми юга России, а затем обосновался в родном Севастополе. Здесь он стал активно сотрудничать с газетой «Юг», сочиняя тексты в пользу Добровольческой армии: «После такого со мной обращения «рабоче-крестьянской», для меня золотопогонник приятнее родного любимого дяди! Потому, что ежели что выбирать из двух, то я предпочитаю, чтобы мне на ногу наступили, чем снесли полчерепа наганом». Остались свидетельства, что по заказу белогвардейского генштаба он порой сочинял шутливые тексты для прокламаций, которыми осыпали с аэропланов окопы красных бойцов. 15 ноября 1920-го Аверченко покинул Крым на миноносце, на котором, с его слов, находились три моряка и семь гимназистов: «Вот где я получил настоящее удовольствие! В течение двух дней я был заправским капитаном самого настоящего миноносца. Это, брат, тебе не фельетоны писать».
izbrannoe.com
Обложка первого издания «Дюжины ножей».
10. Ильича зацепило
Еще в Севастополе Аверченко написал большую часть текстов-памфлетов для сборника «Дюжина ножей в спину революции», который в 1921 году был издан в Париже. Удивительным образом экземпляр книги добрался до большевистской Москвы и попал в руки Ленину. Еще удивительнее, что Ильич не просто внимательно прочел ее, но написал отзыв и отослал для публикации в «Правду». Под псевдонимом «Н. Ленин» и под заголовком «Талантливая книжка». И это при том, что после октября 1917-го рецензий на художественные произведения Владимир Ильич не писал в принципе. Получается, сделал исключение только для Аверченко. Больше того: начав за упокой — «Это – книжка озлобленного почти до умопомрачения белогвардейца Аркадия Аверченко…», Ильич окончил текст сугубо за здравие — «Некоторые рассказы, по-моему, заслуживают перепечатки. Талант надо поощрять». Говорят, подобное внимание большевистского вождя самого Аркадия Тимофеевича раздосадовало. В ответ он написал фельетон «Pro doma sua», в котором грустно скаламбурил: «Сам Ленин вдруг меня заметил, и в гроб сходя благословил».
Аверченко, Николая II и Ленина связывало хотя бы то, что дореволюционное издание книги «Синее с золотом» обнаружили в Екатеринбурге, в комнате расстрелянного большевиками императора, а изданный в Париже сборник писателя «Дюжина ножей в спину революции» хранился в кабинете скончавшегося в Горках Ильича.
Та самая ленинская рецензия на Аверченко. «Правда», №263, 22 ноября 1921.
11. Не вывезли за ненадобностью
В 1922 году Аверченко поселился в Праге. За свои немногие эмигрантские годы он много мотался по Европе, читал на публике свои старые и новые рассказы. Правда, с новыми получалось не очень: «Тяжело как-то стало писать… Не пишется. Как будто не на настоящем стою». Вскоре он тяжело заболел. Казалось, начал поправляться, но после возвращения с курорта снова попал в больницу, и 12 марта 1925-го скончался на больничной койке в возрасте 44-х лет. Диагноз: полное ослабление сердечной мышцы, расширение аорты и склероз почек.
В своем завещании писатель просил вернуть его прах на родину. По этой причине тело Аверченко положили в металлический гроб и заключили в специальный футляр на случай, если кто-либо в будущем возьмется доставить гроб на родину. Но по сей день прах русского писателя покоится на Ольшанском кладбище Праги, где поставлен более чем скромный памятник. С высеченной на мраморе неверной датой рождения.
journal.spbu.ru
Могила Аверченко
12. Гордость не наш конёк
Рассказывает Аркадий Бухов (1889-1937; экс-сатириконовец, советский писатель): «Место, занимаемое Аверченкой в русской литературе, единственное, им созданное и незаменимое. Это русский Джером. Разница та, что Джеромом гордится Англия, а Россия Аверченко не гордится только потому, что гордость есть чувство нерусское… Будь Аверченко французом, его именем назвали бы улицу, площадь … «.
Игорь Шушарин,
47news
Чтобы первыми узнавать о главных событиях в Ленинградской области — подписывайтесь на канал 47news в Telegram
ÐÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ / ÐÐÐÐСТР/ УÑÑаÑенное пÑоÑлое «вÑоÑого Ð§ÐµÑ Ð¾Ð²Ð°Â» ÐÑÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐвеÑÑенко
УÑÑаÑенное пÑоÑлое «вÑоÑого Ð§ÐµÑ Ð¾Ð²Ð°Â» ÐÑÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐвеÑÑенко
27.03.2021
/
РедакÑиÑ
140 Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, 27 маÑÑа 1981 года ÑодилÑÑ ÑÑÑÑкий пиÑаÑелÑ, ÑаÑиÑик, дÑамаÑÑÑг и ÑеаÑÑалÑнÑй кÑиÑик, ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¶ÑÑналов «Ð¡Ð°ÑиÑикон» и «ÐовÑй СаÑиÑикон» Ð.Т. ÐвеÑÑенко, ÑмоÑом пÑÑавÑийÑÑ ÑазбÑдиÑÑ Ð Ð¾ÑÑиÑ.
«ÐÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ оÑпÑавиÑÑ Ð² ÑÑмаÑÑедÑий дом⦠ÐлаÑÑÑе, ÑÑÑÑкие!»
«ТокаÑлиан. ÐÑо Ñа пеÑка, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой вÑегда ÑанÑÑÐµÑ Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ½ÐµÑ».
ÐнÑеÑпÑеÑаÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð³ÑеÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑен: «ÐеÑÐ½Ð°Ñ Ðенелопа ждала его, коÑоÑÐ°Ñ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ñо Ñвоими Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¼Ð¸. ÐÑÑоÑÐ¸Ñ ÑÑа конÑилаÑÑ ÑÑагиÑеÑки: ÐдиÑÑей веÑнÑлÑÑ». ÐепÑевзойдÑннÑй маÑÑÐµÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð¹ аллÑзии на ÑолÑÑовÑкие аллÑзии: «ÐÐ°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑкоÑина â Ñеловек. ÐеÑÑÐ»Ð°Ñ ÑкоÑина». ÐÑÐ¾Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±ÑдÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑионалÑнÑÑ Ð¿ÐµÑипеÑий: «ÐÑдадим УкÑаинÑ, а поÑом бÑдем ÐµÑ Ñнова оÑнимаÑÑ. ÐÑнÑвÑи, Ñнова оÑдадим, а оÑдавÑи, Ñнова бÑдем оÑнимаÑÑ». ÐлаÑаÑай непÑÐµÑ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ ÑенноÑÑей: «ÐоÑенник â маÑемаÑика, повинÑÑÑаÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑм законам, дÑÑак â лоÑеÑеÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ законам и ÑиÑÑемам не повинÑеÑÑÑ». ÐнаÑок веÑнÑÑ ÑемейнÑÑ Ñем: «ÐÑж Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ðµ ÑколÑко Ñгодно и вÑÑ-Ñаки бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑаваÑÑÑÑ Ñаким же лÑбÑÑим, нежнÑм и ÑевнивÑм мÑжем, каким он бÑл до изменÑ». ÐÐµÐ²ÐµÑ Ð´ÑÑ Ð¾Ð²Ð½ÑÑ Ð¸ÑÑин: «ÐÑ Ð²Ñе жалки и мелки пеÑед лиÑом Ðога… Ðи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоникнÑÑÑ Ð² лабиÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаннÑÑ Ð¿ÑÑей ÑеловеÑеÑÐºÐ¸Ñ , никÑо даже ÑоÑой ÑаÑÑи клÑбка не ÑаÑпÑÑал». ÐиннÑй, ÑоÑнее, винно-водоÑнÑй гÑÑман наконеÑ: «ÐÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð±ÑзалиÑÑ, и ÑÑо дало мне каÑегоÑиÑнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ, ÑÑо излÑбленнÑй напиÑок поÑеÑиÑÐµÐ»Ñ â доппелÑ-кÑммелÑ».
Ðо пÑиÑÑÑпимâ¦
«СейÑÐ°Ñ ÑÑÑÑкий Ñеловек еÑÑ ÑпиÑ⦠СпиÑ, гоÑемÑка, ÑÑжким Ð¿Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑнÑм Ñном. Ðо ÑкоÑо оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÑвÑие глаза, поÑÑнеÑÑÑ Ð¸, ÑзÑев в кÑивом зеÑкале мÑÑое, заÑпанное, ÑаÑпÑÑ Ñее лиÑо â иÑÑоÑнÑм голоÑом заоÑÑÑ: «Человек! ÐÑÑÑÐ»ÐºÑ ÑелÑÑеÑÑкой! ÐоÑлÑÑай, бÑаÑеÑ, где ÑÑо Ñ?»
ÐвеÑÑенко
«СÑоÑл ÑломаннÑй ÑÑÑл и ÑÑдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑаÑÑ Ñ Ð¾ÑÑановивÑимÑÑ Ð¼Ð°ÑÑником, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°Ñк Ñже пÑиладил паÑÑинÑ. ТÑÑ Ð¶Ðµ лежала кÑÑа иÑпиÑаннÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ñ Ð±Ñмажек, накÑÑÑÑÑ Ð¼ÑамоÑнÑм позеленевÑим пÑеÑÑом Ñ ÑиÑком навеÑÑ Ñ, какаÑ-Ñо ÑÑаÑÐ¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° в кожаном пеÑеплÑÑе, лимон, веÑÑ Ð²ÑÑÐ¾Ñ Ñий, ÑоÑÑом не более леÑного оÑÐµÑ Ð°, оÑÐ»Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑка кÑеÑел, кÑÑоÑек ÑÑÑгÑÑа, кÑÑоÑек ÑÑÑпки, два пеÑа, запаÑканнÑе ÑеÑнилами, зÑбоÑиÑÑка, ÑовеÑÑенно пожелÑевÑаÑâ¦Â»
ÐоголÑ.
ÐвеÑÑенко, â один из пеÑвÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð»ÑÑ Â«Ð±ÐµÐ·ÑоднÑÑ Â», â вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑиÑное ÑвоÑÑеÑÑво ÑлиминиÑовал в некий единÑй глобалÑнÑй инÑеÑÑекÑÑ. Ðекий оÑеÑеÑÑвеннÑй Ñ ÑоноÑоп «ÑÑÑаÑенного пÑоÑлого» â пÑоÑÑÑанÑÑвенно-вÑеменной конÑинÑÑм. ÐживаÑÑий, ÑазвоÑаÑиваÑÑийÑÑ ÑÑÐµÐ´Ñ Ð½Ð¸ÐºÑемнÑÑ Ð¼ÑÑÑвÑÑ Â«ÑокÑовиÑ», ÑазбÑоÑаннÑÑ Ð² гоÑÑиной ÐлÑÑкина.
СÑавниÑе Ñ Ð²ÑÑепÑиведÑннÑм гоголевÑким оÑÑÑвком неÑколÑко ÑÑаз из ÑаÑÑказа Ð.Т. «УÑадÑба и гоÑодÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°ÑÑиÑа»: «голÑе ÑÑÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾ÑоÑваннÑми кое-где обоÑми», «вÑбиÑое окно», «ÑÑÑой веÑеÑок», «обÑÑвки веÑÑвок, окÑÑки, какие-Ñо ÑванÑе бÑмажки», «поломаннÑй, пÑодавленнÑй ÑÑÑл», «деÑÑÑки опоÑожненнÑÑ Ð±ÑÑÑлок, огÑÑзков заÑÐ¾Ñ Ñей колбаÑÑ».
ÐÑо и еÑÑÑ Ñ ÑоноÑопÑ, инÑенÑивно ÑоединÑÑÑие ÑеленапÑавленно взаимодейÑÑвÑÑÑие меж Ñобой кÑлÑÑÑÑно-ÑелигиознÑе, одномоменÑно ÑÑгÑбо обÑденнÑе, повÑедневнÑе деÑали; Ñ ÑдожеÑÑвенно вÑÑвлÑÑ Ð¼Ð°ÑкеÑÑ ÑÑивиалÑной непÑикÑÑÑой жизни â «ÑÑÑÑкоÑÑи». ÐзнанкÑ, иÑÑинноÑÑÑ ÑкÑомного бÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑаÑний наÑода: «каменнÑе, пÑоÑно ÑложеннÑе, поÑеÑневÑие Ð¾Ñ ÑÑолеÑий воÑоÑа», «обÑÑÑиÑ, ÑÑоекÑаÑнÑе поÑелÑи, по ÑÑÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑаÑ», «пÑÑ Ð»Ð°Ñ, как пÑÑ Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑина, кÑлебÑка», «золоÑой Ñ Ð»ÐµÐ±Â»â¦
ЧÑо-Ñо наподобие пеÑеÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑаекÑоÑий лиÑноÑÑного ÑоÑÑа Ñ Â«Ð¼Ð¸ÑовÑми линиÑми обÑеÑÑвенного ÑазвиÑиÑ» Ñизиолога Ð. Ð£Ñ ÑомÑкого. ТÑаекÑоÑий, Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð°ÑеннÑÑ Ð·Ð°Ñем Ð. ÐÐ°Ñ ÑинÑм в виде закономеÑной ÑвÑзи пÑоÑÑÑанÑÑвенно-вÑеменнÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ. Ð ÐºÐ¾Ð¸Ñ Ð°Ð²ÐµÑÑенковÑкий ÑмигÑанÑ, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑ Ð² гоÑодиÑке ÐонÑÑанÑинополе, конÑÑаÑÑно ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ином, «ÑовеÑÑенно пожелÑевÑем» плÑÑкинÑком измеÑении: Ñам непонÑÑно оÑкÑда возÑмÑÑ Ð´Ð° вÑÑÑнÑÑÑÑ ÐºÑÑок деÑевÑнной лопаÑÑ Ð¸ ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑодÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñва Ñапога.
ÐÑÑÑда â ÑанÑаÑмагоÑиÑноÑÑÑ. Ðногда â алогизм. Смена модалÑноÑÑей. Ðде вполне по-Ñ Ð»ÐµÑÑаковÑки ÑÑалкиваÑÑÑÑ ÑазлиÑнÑе Ð±Ð°Ñ ÑинÑко-авеÑÑенковÑкие Ñ ÑоноÑопÑ, â безнадÑжно абÑÑÑдиÑÑÑкие. ТÑÑÑ -, ÑеÑÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑно оÑганизÑÑÑие, оÑиÑÑовÑваÑÑие повеÑÑвование.
«ÐÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ, ÑÑо ÑолÑко пиÑеÑÑÑ âÐÑкадий ÐвеÑÑенкоâ, а ÑиÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ âФÑидÑÐ¸Ñ ÐиÑÑеâ?» â ÑпÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð. ЧÑковÑкий, ÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² доÑеволÑÑионном ÑвоÑÑеÑÑве Ð.Т. «гоÑдÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ» к ÑÑедним, ÑÑÑÑÑÑм, ÑеÑÑм пеÑÑонажам. РобÑваÑелÑÑине, Ñолпе. СмеÑдÑковÑинке.
ÐÑнÑдÑ.
ÐÑди пÑоÑÑо болÑнÑ, ÑÑиÑал ÐвеÑÑенко. Ðни заÑазилиÑÑ Ð¿Ð¾ÑлоÑÑÑÑ Ð¸ глÑпоÑÑÑÑ. РдобÑÑй незлобнÑй ÑÐ¼ÐµÑ ÑпоÑобен излеÑиÑÑ Ð¸Ñ : «РаÑÑÐºÐ°Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑздоÑавливаÑÑÐ¸Ñ Â» (1912), Â«Ð Ñ Ð¾ÑоÑÐ¸Ñ , в ÑÑÑноÑÑи, лÑдÑÑ Â» (1914), «ÐозолоÑеннÑе пилÑли» (1916), â Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³ говоÑили Ñами за ÑебÑ. Ð Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑло ÑобÑÑвенно ненавиÑÑи. Ðо ÑоглаÑÑÑÑ, замеÑÐ½Ñ ÐµÑ Ð¸ÑÑоки, заÑаÑки гневного ÑаÑказма поÑлеÑеволÑÑионного, непÑимиÑимого к болÑÑевиÑÑÑкой «неÑиÑÑи» ÐвеÑÑенко: «Я лÑÐ±Ð»Ñ Ð»Ñдей. Я гоÑов Ð¸Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð½ÑÑÑ. ÐбнÑÑÑ Ð¸ кÑепко пÑижаÑÑ Ðº Ñебе. Так пÑижаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ болÑÑе не пикнÑли. ÐÑÑего Ñ Ð¿Ð¸ÑаÑелÑ? ÐÑÑего Ñ Ð½Ðµ Ñ Ð¾Ð»ÐµÑа? Я Ð±Ñ Ð·Ð½Ð°Ð» Ñогда, ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑаÑÑ».
ÐаÑало XX в. ЯÑкий наÑÑеннÑй плакаÑ, обеÑнÑвÑийÑÑ⦠ÑикÑией, Ñленом. Ðневом.
Ð ÑоÑÑй Ñаз обÑаÑаÑÑÑ Ðº ÑÑомÑ, по ÐннинÑкомÑ: «ÑлагбаÑÐ¼Ñ Ð²ÐµÐºÐ¾Ð²Â». Ð ÑÑой ÑиÑÑемообÑазÑÑÑей гÑани меж безвозвÑаÑной аÑÑ Ð°Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ пÑоÑлого и неизведаннÑм ÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð³ÐµÐ½Ð½Ñм, обÑзаÑелÑно и неизменно пÑекÑаÑнÑм завÑÑа.
ÐеизведаннÑм, одновÑеменно пÑедÑказÑемÑм. â¦ÐомниÑе, вÑлед за невеÑоÑÑнÑм изобÑеÑением авÑомаÑиÑеÑкого оÑÑÐ¶Ð¸Ñ â пÑлемÑÑа ÐакÑима, â ÑÑÑнÑе пÑоÑоÑеÑки пÑедÑекали еÑÑеÑÑвенное и пеÑманенÑное заÑÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ðµ-оконÑание годами не иÑÑÑкаÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½?
ÐавÑÑа, кем-Ñо видимое вÑÑве. Ðем-Ñо заведомо оÑмеÑнное, заÑанее Ñложенное в пÑокÑÑÑÑово ложе ÑмÑÑлов, Ñнов, Ñлов. ТеаÑÑализованное â возвелиÑенное, пÑиниженное, ноâ¦
Ðикем Ñак до конÑа и не Ñгаданное. Ðе понÑÑое. Разве ÑÑо ÐенинÑм, в «ÑеÑÑÑÑнÑÑ Ð½Ð¾ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ ÑевмаÑизма и мÑÐ³ÐºÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð²ÑовÑÑ ÑÑÑлÑÑ Â»… Ð ÑÐµÐ¼Ñ ÐµÑÑ Ð²ÐµÑнÑмÑÑ.
Ðо даже и Ðенина обвÑл вокÑÑг палÑÑа не кÑо иной, как ближайÑий неподкÑпнÑй ÑоÑаÑник, пÑеданнÑй пÑодолжаÑÐµÐ»Ñ Ð¸ модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑвеÑлÑÑ Ð¼Ð¸ÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹. УниÑÑожавÑий ÑÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¸ его идеи, â вмеÑÑе Ñ Ð½ÐµÑгибаемой плеÑдой пеÑвÑÑ ÑеволÑÑионеÑов, â ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ мÑкой, коей поÑледние в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð½Ð¸ÑпÑовеÑгали ÑобÑÑвеннÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑнÑÑ . ÐÑдÑо аÑинÑкий ÑеÑоÑмаÑÐ¾Ñ Ð¢ÐµÑей ÑаÑпÑавилÑÑ Ñ Ñ Ð¸ÑÑÑм, коваÑнÑм веÑÑиÑелем ÑÑдеб ÐÑокÑÑÑÑом: «â¦Ð° ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе! ÐейÑÑвиÑелÑно, замеÑаÑелÑнÑе лÑди! Такие же, как один из ÑÑеников СпаÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¸Ñа â Ñоже бÑл замеÑаÑелÑнÑй Ñеловек: Ñамого Ð¥ÑиÑÑа пÑедал».
УвеÑÑÑÑа 20-го ÑÑолеÑиÑ⦠ÐÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ еÑÑ Ð² иÑÑоÑии РоÑÑии пеÑиод, наÑÑолÑко плоÑно наÑÑÑеннÑй ÑÑвÑÑвом, Ñонким Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¾Ð¼ Ð¾Ñ ÐºÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ кÑÐ°Ñ ÑазлиÑой повÑÑÐ´Ñ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑноÑÑи?
ÐивопиÑÑ, поÑзиÑ, пÑоза, ÑаÑиÑа, ÑмоÑ, дÑамаÑÑÑгиÑ, моÑнейÑий ÑпиÑÑолÑÑий. ÐÑе имена невозможно пеÑеÑиÑлиÑÑ. Ðе пеÑеÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÑÐµÑ , кого беÑпаÑÑийнÑй ÐвеÑÑенко пеÑаÑал в «СаÑиÑиконе» наÑала века. ÐазалоÑÑ Ð±Ñ, Ñего Ñж пÑоÑе, ан неÑ: ÐндÑеев, ÐаÑÑак, ÐÑпÑин, Ð. ТолÑÑой, ÐоÑодеÑкий; «младÑий двоÑник» ЧÑÑнÑй; ÐÑÑ Ð¾Ð², ТÑÑÑи, ÐÑмов, ÐандаÑ, мн.-мн. дÑ. «СмеÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ «СаÑиÑикон», ÑмеÑлÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ «ÐаÑабан», ÑмеÑлÑÑ Â«ÐиÑ» ÐÑÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐÑÑ Ð¾Ð²Ð°, и Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ наÑей ÑлÑбки, Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑмеÑинки â на ÑпиÑанном болÑÑевиÑÑÑком Ñеле оÑÑавалиÑÑ ÑозовÑе, долго не заживаÑÑие ÑаÑапинÑ», â ÑÑаÑалÑÑ Ð¾Ð½ оÑмÑÑлиÑÑ Ð¿ÑоизоÑедÑее в 1917-м. ÐоÑÑигнÑÑÑ Ð¿ÑоиÑÑ Ð¾Ð´ÑÑий Ñо ÑÑÑаной ÑÑмаÑÑедÑий дом.
Ðа, они бÑли неоÑÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð¼Ñ â ÑÑÑÑкий жÑÑнал и его ÑедакÑоÑ. ÐопÑÑки возÑодиÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ за гÑаниÑей, ÑвÑ, ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¾Ð¼ не ÑвенÑалиÑÑ: «ÐÐ¸Ð·Ð½Ñ Â«Ð¡Ð°ÑиÑикона» â поÑÑи ÑавнÑеÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÐвеÑÑенко. ÐокÑда бÑл жив «СаÑиÑикон», доÑоле жил и ÑаÑÑвеÑал ÐвеÑÑенко, ÑÐ¼ÐµÑ Â«Ð¡Ð°ÑиÑикон» â и вÑбиÑÑй из Ñедла ÐвеÑÑенко наÑал ÑмиÑаÑÑ», â пиÑал в некÑологе Ð. ÐоÑÑмкин.
ÐÑедоÑÑезднÑе годÑ, в оÑновном кÑÑмÑкие: ÑеваÑÑополÑÑкие, ÑимÑеÑополÑÑкие, â когда гоÑода в необозÑимом моÑе кÑови и гÑÑзи пеÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ из ÑÑк в ÑÑки, â Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑоновÑким моÑоком ÑкÑÑваÑелÑÑÑва Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑниÑÑов. РоÑÑаÑнно наÑÑÑеннÑм, â иногда полÑподполÑнÑм, â гÑаÑиком ÑеаÑÑалÑнÑÑ Ð¸ пÑблиÑнÑÑ Ð²ÑÑÑÑплений: монологи-конÑеÑанÑ, вÑÑавнÑе номеÑа, клаÑÑиÑеÑкие одноакÑнÑе пÑеÑÑ, паÑодии, веÑеÑа ÑÐ¼ÐµÑ Ð°. Ðа ÑÑо ÐанделÑÑÑам воÑÑоÑженно оÑкликнÑлÑÑ, назвав авеÑÑенковÑкий ÑаÑиÑиÑеÑкий ÑеаÑÑ Ðкадемией «изÑÑканной нелепоÑÑи», вÑÑÑей Ñколой издеваÑелÑÑÑва и кÑлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑоÑмиÑ. Школой по-наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑбÑÑгÑкой ÑлÑбки.
ÐеболÑÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° Ð.Т. под ÑÑловнÑм названием «ÐелÑй ÐÑÑм» оказалаÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑвоÑÑеÑки напÑÑженной, ÑоÑной, ÑÑкой. ÐÑÑÑо намазанной пÑоÑивоÑеÑивÑми, но неÑомненно колоÑиÑнÑми ÑобÑÑиÑми â вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ð¼Ð¸ ÑмеÑной ÑÑеÑÑ Ð¸ кÑÑÑÑзнÑм ÑÑолпоÑвоÑением в «ÑеловеÑеÑком мÑÑавейнике».
ÐаÑÑÑоли, конÑеÑÑÑ, ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво в газеÑе «Юг», впоÑледÑÑвии «Юг РоÑÑии». РегÑлÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑбÑика «ÐаленÑкий ÑелÑеÑон»: «СÑÑно и дÑÑево жилоÑÑ ÑанÑÑе», «УÑÑÐ½Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð»ÐµÑнего пеÑÑÑ Ð° или ÑÑнÑа ÑÑи баÑанинÑ», Â«Ð¡Ð´Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñода по пеÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑебованиÑ», â давал он иÑкÑомÑÑнÑе, коÑоÑкие и кÑайне попÑлÑÑнÑе «ÐбÑÑвлениÑ».
ÐÑÑÑее из Ñого пеÑиода ÐвеÑÑенко ÑобÑал в 2-Ñ ÑолианÑÐ°Ñ : «ÐеÑиÑÑÐ°Ñ Ñила: Ðнига новÑÑ ÑаÑÑказов» и «ÐÑжина ножей в ÑÐ¿Ð¸Ð½Ñ ÑеволÑÑии». Ðде пÑедÑÑавлен доокÑÑбÑÑÑкий взглÑд. С вÑÑоÑÑ, диÑÑанÑии «добÑого, пÑекÑаÑного Ðога» â без полиÑики, но Ñеловеком в полиÑике.
СиÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¶Ðµ гÑажданÑкой Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¸Ð¼ Ñазом не позволила Ð.Т. оÑÑаÑÑÑÑ ÑÑоÑонним наблÑдаÑелем. ÐÐ°Ð¹Ð´Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑвенно возможнÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ позиÑÐ¸Ñ â непÑимиÑимой полиÑиÑеÑкой боÑÑÐ±Ñ Ð¸ ÑолÑко боÑÑбÑ. ÐезапеллÑÑионной, деÑзкой.
ÐкÑÑбÑÑÑкий пеÑевоÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ ÑазвеÑл какие-либо Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ Ðº лÑÑÑемÑ. Ð Ñ 43-го номеÑа «Ðового СаÑиÑикона» â ÑелÑеÑоном «Ðа гÑобом маÑеÑи» â наÑинаеÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÐвеÑÑенко. ÐоÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ñже невмоÑÑ Ð³Ð»ÑмиÑÑÑÑ Ð¸ «плаваÑÑ Ð² ÑÐ¼ÐµÑ ÐµÂ».
Ð.Т. взÑÐ²Ð°ÐµÑ Ðº ÑиÑаÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð³Ð¾ÑеÑÑÑ Ð¿Ñаведной ÑÑÑаÑÑи: «ÐлаÑÑÑе, ÑÑÑÑкие!.. ÐÑеп на ÑÑке, пÑоклÑÑие ÑбийÑам на ÑÑÑÐ°Ñ , оÑкÑÑÑÐ°Ñ Ñана в ÑеÑдÑе. ÐлаÑÑÑе!»
ÐÑинимаÑ, в пÑинÑипе, ÑевÑалÑÑкÑÑ ÑеволÑÑиÑ, ÐвеÑÑенко мÑÑиÑелÑно иÑÐµÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ÑоÑа не ÑÑда, не в ÑÑ ÑÑоÑонÑ, кÑда Ñледовало Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑнÑÑÑ. ЧÑо, оÑмеÑÑ, доÑогие дÑÑзÑÑ, вÑеÑело Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ ÑовÑеменнÑе аналиÑико-апоплекÑиÑеÑкие меÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð¾ÑбаÑÑвÑко-елÑÑинÑкого «не ÑÑда».
Ðа, пеÑевоÑÐ¾Ñ Ð¸ избавление, да, ÑвеÑлое, «оÑиÑаÑÑее пламÑ». РнÑм ÑгоÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑÑ ÑÑодливое, заÑÑ Ð»Ð¾Ðµ, ÑквеÑноеâ¦
Ð ÑожалениÑ, ÑоÑмÑла «до и поÑле», как ни ÑÑÑанно, ÑÑÑ Ð¶Ðµ ÑеÑÑÐµÑ ÑмÑÑл â как ÑеÑÑÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ позиÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑвонаÑÐ°Ð»Ñ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ Â«ÑÑÑаÑÑ ÑеволÑÑии» ÐеÑенÑкого и Ñого же ÐлÑÑина, вÑÑе ÑпомÑнÑÑого: Ñ Ð¾ÑоÑий по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑевоÑÐ¾Ñ Ð¸ÑпоÑÑили Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ðµ по опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ñди, заклÑÑал ÐвеÑÑенко.
Ðозднее Ð.Т. пеÑеÑÑаÑÑ ÑазделÑÑÑ ÑеволÑÑÐ¸Ñ Ð¸ ÐµÑ ÑезÑлÑÑаÑ. Рв «ÐÑжине ноÑей» звÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑй по пÑиÑоде вопÑоÑ: «ÐбÑÑÑниÑе, поÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑÑкий наÑод ÑвеÑгнÑл ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð¸ вÑбÑал Ðенина и ТÑоÑкого?» â ÐолагаÑ, на нÑнеÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑ, на нÑнеÑний капиÑалиÑÑиÑеÑкий ÑÑÐ½Ð´Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ не пеÑеÑÑилаÑÑ. ÐÑÐ²ÐµÑ ÑледÑÐµÑ ÑоÑно по ÐÑлгаковÑ, ÑаÑкаÑÑиÑеÑки и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¿Ð»Ñкой: неÑиÑÑÐ°Ñ Ñила виноваÑа! «Ðоже, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑекÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑеди. ÐадÑÑ Ð°ÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑÑ!! ÐÐ¾Ñ ÑепеÑÑ Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÐ¼, кÑо Ð¼Ñ Ñакие», â «Ðа⦠показали», â ÑÐ½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ Ð² неизбÑвной пеÑали Ð.Т.
Ðаиболее жÑÑÑко, до жеÑÑокоÑÑи, доÑÑалоÑÑ Ð¾Ñ ÐвеÑÑенко «неÑиÑÑой Ñиле» ÐеÑенÑкого, ÑÑаÑелÑно, «забоÑливо и аккÑÑаÑно» погÑбивÑей Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑеÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑи, ÑгноивÑей Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑоÑаÑÑа миллионов Â«Ñ Ð¾ÑоÑего наÑода», коÑоÑÑй в маÑÑе 1917-го вÑдал ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñом огÑомнÑе, пÑекÑаÑнÑе векÑелÑ.
ÐвеÑÑенковÑÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÑиÑÑÐ°Ñ Ñила в немÑÑлимÑÑ Ð¸Ð¿Ð¾ÑÑаÑÑÑ , â взÑаÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ напиÑаннаÑ, конеÑно же, Ðоголем, â оÑÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑÐµÐ½Ñ ÑкоÑо новÑми кÑаÑками, неоÑдинаÑнÑми, по-ÑÐµÑ Ð¾Ð²Ñки импÑеÑÑиониÑÑÑкими живопиÑнÑми мазками воÑпÑÑÐ½ÐµÑ Ñ ÐÑлгакова.
Скажем, ÑмнÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñов в миÑовой лиÑеÑаÑÑÑе доволÑно-Ñаки много: Ñ ÐÑкиана, СеÑванÑеÑа, ÐоÑмана, ÐоголÑ, ÐаÑки, Ð. ТолÑÑого. ÐеÌвинÑÐºÐ°Ñ Ñобака ÐаÑка из «ÐÐ½Ð½Ñ ÐаÑениной» â пÑÑÑÑ Ð½Ðµ калÑкаÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾-ÑаÑиковÑки, â но ÑÑезвÑÑайно благоÑазÑмнаÑ. Ðе ÑÑÑÑ.
ÐовоÑÑÑие ÑÑÐ±Ñ Ð¸ вÑÑÑеÑкие бÑаÑÑÑ Ð½Ð°Ñи менÑÑие Ñоже не в Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐºÑ â Ñ ÑÐ¿Ð¾Ñ Ð¸ владÑÑеÑÑва легенд и ÑÑÑÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑоднÑÑ Ñказок Ñ ÐºÐ¾ÑеÑми, леÑими, Ðмелей на одÑÑевлÑнной Ñ Ð¾Ð´ÑÑей пеÑке. Ðо именно в XX веке Ð.Т. â один из заÑинаÑелей ÑÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð· ÑеÑеÑа мнемониÑеÑÐºÐ¸Ñ , аÑÑоÑиаÑивнÑÑ ÑопоÑÑавлений. Ð Ñ ÑмоÑиÑÑиÑеÑким подвÑвеÑÑом â и вовÑе пеÑвÑй. ÐлавнÑй по неÑиÑÑÑм.
УÑлÑÑав ÑÑм Ð¼Ð¾Ð¸Ñ Ñагов, пленниÑа оÑкÑÑла зелÑнÑе глаза и пÑÐ¾Ñ Ñипела огÑÑбевÑим голоÑом:
â ÐодÑ! ÐодÑ, пÑоклÑÑÑй ÐавÑÑÑка, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ ! ÐеÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑопаÑÑи!
Ð¥Ñипло боÑмоÑа ÑÑо-Ñо, она ÑÑала окаÑиваÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, а Ñ Ñел на палÑÑо и ÑÑал ÑазмÑÑлÑÑÑ, Ñ Ð¾ÑоÑо ли, ÑÑо Ñ ÑвÑзалÑÑ Ñ ÑÑим нелепÑм ÑÑÑеÑÑвом: она ела ÑÑбÑ, как ÑÑка, оÑала вÑÑ Ð½Ð¾ÑÑ Ð½ÐµÑензÑÑнÑе Ñлова, как маÑÑоÑ, Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÑло ÑÑбой, как Ð¾Ñ ÑÑноÑной ÑелÑдоÑниÑÑ.
â ÐнаеÑе ÑÑо… â неÑеÑиÑелÑно Ñказал Ñ. â Ðе лÑÑÑе ли вам на ÑÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÑаÑно… а? Рвам лÑÑÑе, и мне покойнее.
â ТаÑи невод, ÐавÑÑÑка! â кÑикнÑла она. â ÐÑли веÑÑвка Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÐµÑ â ÑÑ Ð¸ обоÑвÑ!
â ÐÑ Ð¸ ÑловеÑки, â ÑкоÑизненно Ñказал Ñ. â ÐÑдÑо пÑÑнÑй мÑжик. ÐÑ… доволÑноÂÑ!
ÐÑÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑвÑаÑение Ð¾Ñ ÑилÑного ÑÑбного Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð°, Ñ Ð²Ð·Ñл ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑки, поÑаÑил к Ñеке и, бÑоÑив на пеÑок, ÑÑолкнÑл в водÑ. Ðна мелÑкнÑла в поÑледний Ñаз Ñвоими пÑоÑивнÑми зелÑнÑми волоÑами и ÑкÑÑлаÑÑ. ÐолÑÑе Ñ ÐµÑ Ð½Ðµ видел.
Так в авеÑÑенковÑкой «РÑÑалке» ÑазвенÑиваеÑÑÑ ÑоманÑиÑеÑкий Ð¼Ð¸Ñ Ð¾ зеленоволоÑÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÐºÑалÑÑ , поÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÑÑкам ÑладкоголоÑÑе пеÑенки-заманÑÑ Ð¸.
СодеÑжание наÑÑолÑко же непÑиÑÑзаÑелÑно, наÑколÑко доÑÑаÑоÑно Ñвежо в лиÑеÑаÑÑÑе СеÑебÑÑного века (напеÑаÑан в «СаÑиÑиконе», 1911). УÑиÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑгÑбо ÑмоÑиÑÑиÑеÑкий подÑекÑÑ.
Ð¥Ñдожник ÐÑанÑ, кÑпаÑÑÑ Ð² Ñеке, наÑÑкаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÐ°Ð»ÐºÑ Ñ Ð¿ÐµÑалÑнÑми молÑÑими глазами и, в воÑÑ Ð¸Ñении, пÑиноÑÐ¸Ñ ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹.
ÐйÑоÑÐ¸Ñ ÑÑÑалоÑÑей лÑбви ÑлеÑÑÑиваеÑÑÑ Ð±ÑÑÑÑо.
ÐевеÑÑа поÑÑоÑнно ÑÑебÑÐµÑ ÐµÐ¶ÐµÐ¼Ð¸Ð½ÑÑного окаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и коÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑбой. ÐÑой же вонÑÑей ÑÑбой пÑоÑивно Ð¿Ð°Ñ Ð½ÑÑ ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑÑÑÑ.
ÐоÑÑÐµÐ»Ñ â мокÑаÑ. ÐÑÑгом â ÑеÑÑÑ. СпаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ â она вÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ! (ÐÑпомним ненавиÑÑнÑе пÑоÑ. ÐÑеобÑаженÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð»Ð°ÐµÑнÑе пеÑебоÑÑ Ð½ÐµÑадивого пиÑомÑа.)
Ð ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ ÑÑÑалка донелÑÐ·Ñ Ð²ÑлÑгаÑна и ÑлеменÑаÑно ÑÑпа, повÑоÑÑÑ, бÑдÑо бÑлгаковÑкий пÑозÑевÑий ШаÑиков, неÑвÑзнÑе ÑÑазÑ, ÑÑвками ÑлÑÑаннÑе Ð¾Ñ ÑÑбаков.
ÐÑÑаÑи, ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑледиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑнÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ¾-лингвиÑÑиÑеÑкÑÑ ÑепоÑÐºÑ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно ÑÑÑалок и вÑÑкой оÑÑалÑной ÑазÑмной живноÑÑи. Ðодобно ÑмеÑдÑковÑким гиÑаÑнÑм ÑкзеÑÑиÑам â пÑедÑеÑе ÑаÑиковÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑзÑкалÑно-ÑазвлекаÑелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°Ð½Ñ.
Ð 1900-Ñ Ð³Ð³. ÑÑбÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл ÐеÑбеÑÑ Ð£ÑллÑ. «ÐоÑÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Â», «ÐаÑда» â блеÑÑÑÑÐ°Ñ ÑаÑиÑа на викÑоÑианÑкие ÑенноÑÑи.
Ðалее â ÑÑанÑÑз Ðан де Ðа ÐÑа Ñ Ñоманом-ÑелÑеÑоном «Человек, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¶Ð¸ÑÑ Ð² воде». Ðалее â Ð. Ð. ТолÑÑой, из Ñикла «РÑÑалоÑÑи Ñказки», 1910: â¦Ð¿Ð¾ÑелÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑÑм ÑÑбаком в избе ÑÑÑалка Ñвоим звеÑÑким аппеÑиÑом и неÑÑмнÑми ÑÑебованиÑми ÑазоÑÑÐµÑ Ð²ÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ; в конÑе конÑов ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñамого Ñ Ð¾Ð·Ñина.
Ðалее ÑаÑиÑиÑеÑкие ÑкзеÑÑиÑÑ ÐвеÑÑенко Ñ Ð½ÐµÑиÑÑой Ñилой, неÑазÑмной и ÑазÑмной. ХвоÑÑаÑой и ноÑаÑой.
ФанÑаÑÑа ÐлекÑандÑа ÐелÑева, по ÑензÑÑнÑм ÑообÑажениÑм пеÑенÑÑÑего опÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ водоплаваÑÑими â лÑдÑми-амÑибиÑми â в блиÑÑаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑаниÑÑ, вполне обоÑнованно можно ÑÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелем Ñамого ÐÑлгакова Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑом-ÑкÑпеÑименÑаÑоÑом ÐÑеобÑаженÑким. ХоÑÑ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑоведение наÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° белÑевÑком подÑажании опÑÑÑ-Ñаки ÐÐ°Ð½Ñ Ð´Ðµ Ðа ÐÑа. Там и Ñам â моÑÑÐºÐ°Ñ ÑабÑла; оÑнÑÐ´Ñ Ð½Ðµ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ â ÑобаÑÑÑ; «ÑкоÑÑкаÑ», â по вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾. СеÑÐ³Ð¸Ñ ÐÑлгакова. ÐÑÑÑÑ.
ÐозвÑаÑимÑÑ Ðº именинникÑâ¦
Ð ÑмигÑаÑии Ð.Т. â один из ÑамÑÑ Ð¿ÐµÑеводимÑÑ ÑÑÑÑÐºÐ¸Ñ . Ðго ÑаÑÑказÑ, беÑконеÑнÑе ÑкеÑÑи и ÑелÑеÑÐ¾Ð½Ñ â Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð° и без â пеÑепеÑаÑÑваÑÑ ÑÑанÑÑзÑкие, ÑÐµÑ Ð¾ÑловаÑкие, полÑÑкие, авÑÑÑийÑкие, амеÑиканÑкие изданиÑ. Ðго книги ÑиÑоко ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÐвÑопе, ÑÑавÑÑÑÑ Ð¿ÑеÑÑ («ÐгÑа Ñо ÑмеÑÑÑÑ», «ÐÑиглаÑение в конÑеÑÑ»). Ðн даже оÑказалÑÑ, к пÑимеÑÑ, Ð¾Ñ ÑеÑÑкой ÑмигÑаÑионной ÑÑбÑидии.
Сами же ÑÐµÑ Ð¸ и подавно лиÑезÑÑÑ Ð² ÐвеÑÑенко пÑакÑиÑеÑки ÑооÑеÑеÑÑвенника (оÑел в ÐÑаге Ñ 1922-го): «Ðни Ñже на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмоÑÑÑÑ, как на Ñвоего, Ñем более ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾-ÑеÑÑки ÑÑал болÑаÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑоÑÑно Ð½Ð°Ñ Ð°Ð»Ñно, â пиÑÐµÑ Ð¾Ð½ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· ближайÑÐ¸Ñ Ð´ÑÑзей Ð. ÐелÑговÑкомÑ. â ÐÑи вÑÐµÑ ÑлÑÑаÑÑ ÑÑоÑÑ Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñой. Ðе вÑÑÑеÑал Ñ Ð´ÑÑгого подобного наÑода».
ЦенÑÑалÑнÑй оÑновополагаÑÑий моÑив многоÑиÑленнейÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑвÑÑ Ð¸ вÑÑÑÑплений â РоÑÑиÑ. Тема поддеÑжки беженÑев.
Ðго паÑÑнÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑене â ÐеÑи, ТеÑÑи, Ð . РаиÑ, Ð. ÐÑколÑдов. «ÐÑкадий ÐвеÑÑенко за поÑледние два года обÑÐµÑ Ð°Ð» Ð§ÐµÑ Ð¸Ñ, ÐеÑманиÑ, ÐолÑÑÑ, ÐиÑвÑ, ÐаÑвиÑ, ÐÑÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð ÑмÑниÑ, ÑÑÑÑоив более 200 веÑеÑов, коÑоÑÑе вÑÑÐ´Ñ Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим Ñ ÑдожеÑÑвеннÑм и маÑеÑиалÑнÑм ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¾Ð¼Â», â в 1924-м комменÑиÑовала газеÑа «Ðовое ÐÑемÑ» пÑиезд извеÑÑнейÑего ÑмоÑиÑÑа.
РзаклÑÑение о Ðенине
ÐÐ»Ð°Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ ÐлÑиÑ, еÑÑеÑÑвенно, пÑоÑиÑал «ÐÑÐ¶Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ¹ в ÑпинÑâ¦Â». ÐÑавда, Ñже в 1921-м, вÑлед за паÑижÑкой пÑбликаÑией.
«ТаланÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ°Â», â Ñ ÑадиÑÑÑким ÑладоÑÑÑаÑÑием Ð¿Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð» Ðенин «озлобленного до ÑмопомÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð²Ð°ÑдейÑа». ÐÑобенно ÑадÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ð¼ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñми лÑдÑми. ÐÑпоминаÑÑими, Ñего ж Ñакого необÑÑного они ели на обед в ÑÑаÑоÑежимной РоÑÑии: «â¦Ð½Ð°Ð²Ð°Ð³Ð¸ бÑло 4 ÑÑÑки, â кÑÑпнаÑ, зажаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑÑÑ Ð°ÑÐ¸ÐºÐ°Ñ , на маÑле, гоÑпода! ÐонимаеÑе, на ÑливоÑном маÑле, гоÑпода. Ðа маÑле!..»
Также пÑедÑовнаÑкома повеÑелили меÑÑа в ÑекÑÑе, где ÑÑÑаÑÑÑ Ð² бедлам меÑаллÑÑгиÑеÑкие, ÑÑалелиÑейнÑе заводÑ. РдиÑекÑоÑа огÑомнÑÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑий пеÑеквалиÑиÑиÑÑÑÑÑÑ Ð² комиÑÑионнÑе пÑиказÑики.
Ðа ÑаÑÑказ о ÑаÑÑопÑанном ÑеволÑÑией деÑÑÑве «ТÑава, пÑимÑÑÐ°Ñ Ñапогами», â над коÑоÑÑм Ñ Ð¾ÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°ÑÑ Ð¾Ñ ÑоÑÑÑаданиÑ, â Ðенин ÑкзалÑÑиÑованно оÑозвалÑÑ Â«Ð¿ÑевоÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑиÑка!». ЯвлÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°ÑÑенÑивого пÑенебÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑдÑкими ÑÑдÑбами в пÑÐ»Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñов: «ЧÑо же Ñ, дÑÑа! Я и забÑла, ÑÑо мой бÑбенÑик бÑл Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¸Ð½Ñм золоÑом в ÑейÑе, и коммÑниÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ по мандаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñина ÑеквизиÑовали!»
 ÐообÑе непÑиÑÑие ÐвеÑÑенко ленинизма как Ñакового â вÑлилоÑÑ Ð² ÑелÑÑ ÑаÑиÑиÑеÑкÑÑ ÐенинианÑ. ÐÑ Â«ÐаÑа данайÑев» до «ÐоÑолей Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Â» etc.
ÐÑвод Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¿ÑозвÑÑал оÑеломиÑелÑно: Â«Ð¢Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ пооÑÑÑÑÑ!» â РСовеÑÑÐºÐ°Ñ Ð Ð¾ÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑинÑлаÑÑ Ð² беÑеном Ñемпе ÑепÑбликоваÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ ÐÑÐºÐ°Ð´Ð¸Ñ ÐвеÑÑенко: «РазвоÑоÑеннÑй мÑÑавейник», Â«Ð®Ð¼Ð¾Ñ Ð±ÑлÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ¹Â», «ÐапиÑки ÐÑоÑÑодÑÑного», множеÑÑво неболÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑей. ÐоÑемÑ?
Сам Ðенин вдÑÑг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑил
Ð, в гÑоб ÑÑ Ð¾Ð´Ñ, благоÑловил.
«ТепеÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑÑ Ð³Ð¾Ñдое ÑÑвÑÑво, ÑÑо Ñ Ð¿ÑинÑÑ Ð Ð¾ÑÑии оÑÑÑиÑелÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ â оÑнÑл Ñ Ðенина ÑаÑа полÑоÑа Ñвоей оÑобой, знаÑиÑ, одним декÑеÑом менÑÑе, знаÑиÑ, деÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑаÑÑÑÑелÑннÑми болÑÑе. «РÑо Ñ Ð»ÐµÐ±Â», как Ñказал один ÑбоÑÑик пÑодналога, веÑÐ°Ñ Ð½Ð° воÑоÑÐ°Ñ Ð±ÐµÑÑ Ð»ÐµÐ±Ð½ÑÑ ÑÑаÑÑÑкÑ», â ÑазмÑÑлÑл Ð.Т. о ÑваливÑемÑÑ Ð½Ð° него дома пеÑаÑном «ÑÑаÑÑÑе».
Ðенин, конеÑно, ÑееÑиÑно Ñ Ð¸ÑÑÑ, ÑмÑн, беÑÑеÑÑен и злопамÑÑен.
РаÑкаÑÑвавÑаÑÑÑ Ðº ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ в полнÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° ÐÐÐа позволила веÑнÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ Â«Ð¿ÑоÑвеÑлÑннÑÑ Â» беглÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. ÐекоÑоÑÑе, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð»Ð¾ÑлÑноÑÑи к влаÑÑи, бÑли пока(!) абÑолÑÑно вÑезднÑми. Ð, â в завиÑимоÑÑи же Ð¾Ñ Ð¸Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ», â паÑÑÐ¸Ñ Ð² далÑнейÑем ÑеÑала, ÑÑо идеологиÑеÑки лепиÑÑ Ð¸Ð· пÑовинивÑÐ¸Ñ ÑÑ Ð² пÑоÑлом поÑÑов, лиÑеÑаÑоÑов, ÑмоÑиÑÑов в Ñом ÑиÑле. ÐнÑе «доÑÑÑилиÑÑ», как извеÑÑно.
ÐаждÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑÑаÑÑ Ð¸ леÑÑ.
ÐаÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ.
ÐÑÑаÑÑ, пиÑÑ, ваÑиÑÑ Ð¸ пеÑÑ.
Ðо⦠по ÑÑмоÑÑениÑ.
ÐÑмаÑ, не надо бÑÑÑ Ñеми пÑдей во лбÑ, Ð´Ð°Ð±Ñ Ð¿ÑедÑÑавиÑÑ-пÑедположиÑÑ, ÑÑо ÑлÑÑилоÑÑ Ð±Ñ Ñ ÐвеÑÑенко, клÑнÑвÑим на ленинÑко-нÑповÑкие пеÑни-заманÑÑ Ð¸ ÑоÑиалиÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Â«ÑиÑен»: вÑедозволенноÑÑÑ, гоÑÑепÑиимÑÑво и ÑовеÑÑкÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑожелаÑелÑноÑÑÑ.
«ÐгнÑм пÑÑаÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑаÑÑÐºÐ°Ð·Ñ ÐвеÑÑенко иногда â и болÑÑей ÑаÑÑÑÑ â ÑÑкими до поÑазиÑелÑноÑÑи», â оÑзÑвалÑÑ Ðенин на «ÐÑÐ¶Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñей». â Ðе замеÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾: иÑкÑенней лÑбви пиÑаÑÐµÐ»Ñ Ðº Ñодине, иÑÑине, ÑпÑаведливоÑÑи; и наизвоÑоÑ, могÑÑей ненавиÑÑи к Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¸ безвеÑиÑ, ÑÑолкнÑвÑÐ¸Ñ Ð Ð¾ÑÑÐ¸Ñ Ð² беÑпÑоÑвеÑнÑÑ Ð¿ÑопаÑÑÑ ÑÑмаÑÑеÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð°Ð½Ð¶ÐµÑÑва: «Хам плÑÑÐµÑ Ð½Ð° пожаÑиÑеâ¦Â»
«У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑвеÑлой заÑÑÑени, помнÑ, какой-Ñо Ñ Ð»ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑмоне из каÑмана вÑдеÑнÑл. Тогда, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ, поймал его за ÑÑÐºÑ Ð´Ð° Ñак Ð¿Ð¾Ñ ÑиÑÑоÑовалÑÑ, ÑÑо он Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñком завеÑÑелÑÑ, а ÑепеÑÑ Ð±Ñ⦠â Чего ÑепеÑÑ Ð±Ñ? â Ð ÑепеÑÑ Ð±Ñ Ñ Ð²Ñе каÑÐ¼Ð°Ð½Ñ ÐµÐ¼Ñ Ñам ÑаÑÑопÑÑил: беÑи, ÑаÑи, мил Ñеловек, â ÑолÑко Ð±Ñ Ð¼Ð½Ðµ еÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑаÑика Ñ ÐаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðлаженного Ñо ÑвеÑкой поÑÑоÑÑÑ, колоколов поÑлÑÑаÑÑ».
Ð. ÐвеÑÑенко
ÐгоÑÑ Ð¤ÑнÑ
P.S. «Я ÑовеÑÑенно незамеÑно пÑовел Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ два ÑаÑа ÑоÑок ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑ».
Саша Черный | |
Саша Черный | |
Псевдоним(ы) | Саша Черный |
Дата рождения | 1 [14] октября 1880 года |
Место рождения | Одесса |
Дата смерти | 5.08.1932 |
Место смерти | Ле-Лаванду, Франция |
Гражданство | Российская империя, Франция |
Род деятельности | писатель |
Язык произведений | русский |
Саша Чёрный (наст. имя Гликберг Александр Михайлович) — русский писатель, публицист, журналист, переводчик.
Саша Черный / Биография
Саша Чёрный родился 13 октября 1880 года в Одессе в обеспеченной еврейской семье. Его отец работал провизором в крупной фармацевтической компании, а мать происходила из богатой купеческой семьи, которая торговала скобяным товаром. Мать часто болела, пятеро детей воспитывались няней. Отец, человек крутого нрава, за малейшие провинности наказывал их розгами.
Некоторое время Саша обучался дома, но родители, желая дать сыну хорошее образование, крестили его и в девятилетнем возрасте определили в белоцерковскую гимназию. Но Саша не оправдал родительских надежд, учился плохо. Когда подростку исполнилось пятнадцать лет, он сбежал из дома в Петербург к сестре отца. Тётя определила его в гимназию на полный пансион, но через непродолжительное время юноша был отчислен по причине неуспеваемости. Родители судьбой сына не интересовались, он вынужден был бродяжничать и побираться на улицах. Через некоторое время молодой журналист Александр Яблонский написал о нём статью, которая была опубликована в общественно-политической газете «Сын Отечества». Статья привлекла внимание состоятельного житомирского чиновника К. К. Роше. Растроганный этой историей, он приютил подростка в своём доме, определил его в житомирскую гимназию. Роше оказал огромное влияние на своего воспитанника, во многом именно ему Саша обязан любовью к музыке и литературе. В гимназии Саша не доучился из-за ссоры с директором, он был исключен без права восстановления.
В 1890 году Александра Гликберга призвали в армию. Два года он прослужил в Галицком полку, потом несколько лет таможенным служащим в местечке Новоселицы на границе с Австро-Венгрией. В этот период он пробует сочинять стихи и небольшие рассказы. Вернувшись в Житомир, юноша начинает сотрудничать с газетой «Волынский вестник». Под псевдонимом «Сам-по-себе» он вёл сатирическую летопись жизни города — «Дневник резонера», а под псевдонимом «Мечтатель» публиковал стихи и заметки. Вскоре Гликберг стал штатным фельетонистом «Волынского вестника», но проработал недолго — газета закрылась.
В 1905 году, одолеваемый честолюбивыми мечтами, молодой человек уезжает в Петербург. Его приютили родственники Константина Роше, они же помогли устроиться письмоводителем Службы сборов Варшавской железной дороги. Женитьба позволила Гликбергу оставить надоевшую работу в конторе и всецело посвятить себя литературному творчеству. В скором времени он сумел опубликовать стихотворение «Чепуха» в литературном сатирическом журнале «Зритель». Стихотворение, подписанное псевдонимом Саша Чёрный, высмеивало известных государственных деятелей и разошлось в списках по всей России. Журнал «Зритель», посмевший напечатать эту крамолу, был закрыт. Однако молодой поэт смог напечатать свои сатирические стихотворения в журналах: «Маски», «Молот», «Скоморох», «Леший» и всего за несколько месяцев сумел стать одним из наиболее заметных сатириков.
В 1906 году Саше Чёрному удалось выпустить первый сборник стихотворений под названием «Разные мотивы», куда вошла лирика как сатирической, так и гражданской направленности. Весь тираж был изъят в связи с политическими цензурными ограничениями. Саша избежал ареста, уехав в Германию. С 1906 по 1908 год поэт в качестве вольного слушателя обучался в Германии, в Гейдельбергском университете. Результатом жизни в Германии стал сатирический цикл «У немцев». В это время поэт снискал одобрения у отечественных критиков и литераторов. Особенно тепло о нем отзывался К. Чуковский, с нетерпением ожидавший его новых публикаций.
- Саша Черный
-
Детский остров / Саша Черный; рисовал Григорьев Борис.- Берлин : Слово, 1921
-
Детский остров / Саша Черный, 1928
-
Детский остров / С. Чёрный, 2013
-
Что кому нравится / С. Черный; рис. Б. Диодоров, 1978
-
Зимою всего веселей… / Саша Чёрный
В 1908 году Саша Чёрный вернулся в Санкт-Петербург. Через несколько месяцев он начал сотрудничать с журналом Аркадия Аверченко «Сатирикон», в котором печатались известные в то время писатели: Н. Тэффи, Н. Агнивцев, А. Бухов, А. Яблоновский и другие. Фельетоны Саши Чёрного имели небывалый успех, за три года сотрудничества он опубликовал более двухсот произведений. В этот период поэт выпустил поэтические сборники «Всем нищим духом» и «Невольная дань». В 1910 году вышел сборник «Сатиры», где Чёрный язвительно осмеял пошлость существующей российской действительности. К этому времени вышла ещё одна книга – «Сатиры и лирика». Также Саша Чёрный печатался в известных журналах и альманахах: «Аргус», «Современный мир», «Современник», «Солнце России», «Шиповник». Его стихотворения публиковали газеты: «Новый день», «Одесские новости», «Киевская мысль», «Русская молва». Среди восторженных почитателей поэта был и молодой В. Маяковский, который знал его «Сатиры» наизусть.
В 1912 году Саша Черный познакомился с Максимом Горьким и по его инициативе принял участие в создании сборника для детей «Голубая книжка», написав для него сказку «Красный камешек» и стихотворение «Вечерний хоровод». В этом же году несколько его произведений были напечатаны в альманахе «Жар-птица». Так было положено начало его творческой деятельности по созданию произведений для детей.
В 1914 году вышла «Живая азбука» с замечательными двустишиями для маленьких детей, которая заслужила самую высокую оценку К. Чуковского.
Во время Первой мировой войны писатель был призван в армию, два года служил в полевом госпитале в Варшаве. Там он вёл литературный дневник, который позднее стал основой для стихотворного цикла «Война». В 1916 году Чёрный был переведён в Псков, где его и застал октябрь 1917 года. Когда в феврале 1918 года город заняли немцы, перебрался с женой в Литву.
В 1920 году поэт эмигрировал в Германию. Параллельно с работой в издательствах «Грани», «Русская газета» и журналах «Воля России», «Сполохи» заведовал литературным отделом журнала «Жар-Птица». В Германии у Чёрного выходит, пронизанная безграничной печалью по отчизне, книга стихов «Жажда». А в 1921 году увидел свет поэтический сборник «Детский остров», который включает в себя удивительно добрые, чистые, нередко с оттенком лёгкой иронии и шутки стихотворения для детей. «Детский остров» был издан с удивительно тонкими, точными и созвучными поэтическим текстам иллюстрациями Бориса Григорьева. Книга получила высокую оценку критиков, неоднократно переиздавалась.
- Саша Черный
-
Детский остров / Саша Черный; худ. Григорьев Борис; 1921
-
Детский остров / Саша Черный; худ. Григорьев Борис; 1921
-
Детский остров / Саша Черный; худ. Григорьев Борис; 1921
-
Детский остров / Саша Черный; худ. Григорьев Борис; 1921
-
Детский остров / Саша Черный; худ. Григорьев Борис; 1921
В 1924 году Саша Чёрный переехал в Париж, куда к этому времени переместился центр русской эмиграции. Здесь он приложил все усилия для того, чтобы сделать русскую литературу популярной за границей. Он заведует литературной частью журнала «Иллюстрированная Россия», сотрудничает с газетой «Парижские новости», где публикует стихи и рассказы. Также писатель организует литературные вечера, где читает стихи для русскоязычных слушателей, принимает самое активное участие в «днях русской культуры». Саша Чёрный выпустил детский альманах «Русская земля», в котором рассказывалось о русском народе, его истории и творчестве.
Во Франции были написаны книги для детей: «Сон профессора Патрашкина», «Дневник фокса Микки», «Кошачья санатория», «Чудесное лето», «Румяная книжка».
«Дневник фокса Микки» — одна из самих известных детских книг Саши Чёрного, она неоднократно переиздавалась, была включена в ряд детских сборников. Микки — очень необычный пёс, настоящий философ, наблюдающий за миром вокруг. Остроумно и захватывающе описывает Микки свои отношения с людьми и ведет настоящий путевой дневник. Не менее известна повесть «Кошачья санатория» о некогда домашнем коте Бэппо, очутившимся в римском приюте и мечтающим о воле.
В 1927 году вместе с группой эмигрантов Саша Чёрный поселился в Провансе, в поселке у моря Ла Фавьер, построил дом. Жизнь замечательного писателя оборвалась трагически. Летом 1932 года, помогая тушить пожар, он умер от сердечного приступа. Его похоронили на местном кладбище Ле-Лаванду. Сегодня место упокоения Саши Чёрного неизвестно, на кладбище находится лишь памятная доска в его честь.
Через год после смерти поэта его товарищи опубликовали сказку «Белка-мореплавательница», написанную незадолго до смерти, а также сборник юмористической прозы «Солдатские сказки», который автор не успел издать при жизни. Вошедшие в сборник произведения были необычны не только сюжетом, но и языком, непринужденной манерой повествования, характером анекдотически-бытового реализма. Это быстро принесло сборнику известность, а вошедшие в него произведения стали образцом бойкости и мудрости народной речи.
Саша Чёрный оставил после себя больше сорока поэтических и прозаических сборников, множество публицистических статей. Он также известен как переводчик стихотворений немецких поэтов: Г. Гейне, И. Гёте, Ф. Остини, Р. Демеля, К. Генкеля. Известны также отдельные переводы Саши Чёрного с французского языка.
На родине книги Саши Чёрного не печатались, только в начале 1960-х годов стараниями Корнея Чуковского однотомники Саши Чёрного вышли в Большой и Малой серии « Библиотеки поэта». В 1991 году была издана «Избранная проза», а в 1996 — пятитомное собрание сочинений писателя. В наше время все произведения для детей Саши Чёрного переизданы, их иллюстрировали лучшие российские художники. Многие его произведения вошли в сборники лучших стихов детских поэтов.
В 1990 году в театральном музее был впервые показан моноспектакль А. Девотченко «Концерт Саши Чёрного для фортепиано с артистом». Спектакль много лет был одним из самых любимых и востребованных в театральной афише Петербурга. Существует также телевизионная версия постановки.
- Саша Черный
-
Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Н. Бугославская
-
Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Н. Бугославская
-
Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Н. Бугославская
-
Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Н. Бугославская
В 2005 году о Саше Чёрном был снят документальный фильм «Хроническому пессимисту с любовью». В фильме принимают участие литературоведы, специалисты по Серебряному веку и творчеству Саши Черного: Л. Спиридонова, А. Иванов, Виктор Топоров, Эдуард Шнейдерман, а также композитор Б. Тищенко, поэт И. Фоняков, актёр А. Девотченко. В фильме «использованы сцены из спектакля «Саша Черный: концерт для фортепиано с артистом», фрагменты видеоклипа «Сатир» Д. Шостаковича на слова Саши Чёрного в исполнении Г. Вишневской.
Саша Черный / Книги
- Чёрный, Саша. Собрание сочинений : в 5 т. / Саша Чёрный ; [ред.-изд. совет: Т. А. Горькова (гл. ред.) и др. ; сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. А. С. Иванова]. — Москва : Эллис Лак, 1996. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Разные мотивы : стихотворения / А. М. Гликберг. — Санкт-Петербург : «Электропеч.» Я. Кровицкого, 1906. — 47 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Сатиры / Саша Чёрный ; обл. работы худож. Ре-Ми ; тит. л. М. В. Добужинского. — Санкт-Петербург : М. Г. Корнфельд, 1910. — 207 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Сатиры. Кн. 1-я / Саша Чёрный. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : Шиповник, 1911. — 231 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Сатиры и лирика. Кн. 2 / Саша Чёрный. — Санкт-Петербург : Шиповник, 1911. — 245 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Живая азбука / Саша Чёрный ; рисунки В. Фалилеева. — Санкт-Петербург : «Шиповник», 1914. — 34 с. : ил. — (Библиотека «Жар-птицы»). — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Ной : поэма / Саша Чёрный. — Санкт-Петербург : Шиповник, 1914. — С. 195–231. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, С. Детский остров : стихи / рис. Борис Григорьев. — Danzig : Слово, 1921. — 158 с. : ил.— [Хранится в РГБ].
- Чёрный Саша. Живая азбука / Саша Чёрный ; рис. MAD [М. А.Дризо]. — Берлин : Огоньки, [1922]. — 39 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
- Чёрный, Саша. Жажда : третья кн. стихов (1914-1922) / Саша Чёрный. — Берлин : изд. авт., 1923. — 191 с.— [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Катюша : стихи / Саша Чёрный ; рисунки А. Ованесова. — Ростов на Дону : Севкавкнига, 1926. — 8 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Ф. Рожанковский. — Париж : б. и., 1927. — 52 с.
- Чёрный, Саша. Кошачья санатория / Саша Чёрный ; рисунки Ф. Рожанковскаго. — Париж : Детская библиотечка «Микки», 1928. — 61 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша .Несерьезные рассказы / Саша Чёрный. — Париж, 1928. — 160 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Чудесное лето : рассказы для детей. — Берлин ; Париж ; Москва : Б. и., [1928]. — 256 с. — (Золотая библиотека). — [Хранится в РНБ].
- Чёрный, Саша. Индейский петух : стихи для детей / Саша Чёрный ; рис. А. Брей. —Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930. — 16 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Румяная книжка / Саша Чёрный ; рис. Г. И. Самойлова. — Белград : Рус. типогр., 1930. — 109с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Белка мореплавательница : рассказы для детей / Саша Чёрный. — Париж : [б. и.], 1933. — 63 с. — (Библиотека Иллюстрации России ; кн. 39). — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Солдатские сказки / Саша Чёрный. — Париж : Парабола, 1933. —271 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Ослиный тормаз / Саша Чёрный ; рис. худ. К. Кузнепова. — Мюнхен : б. и., 1946 (München : Akad. Buchdruckerei F. Straub). — 37 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Сумбур-трава / Саша Чёрный ; рис. К. Кузнецова. — München, 1946. — 38 с. : ил.— [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Стихотворения / Саша Чёрный ; вступ. статья и общая ред. К. Чуковского ; критико-биогр. очерк, подготовка текста и примеч. Л. А. Евстигнеевой. — Ленинград : Советский писатель. Ленингр. отд-ние, 1960. — 627 с. — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Кто? / Саша Чёрный ; худож. М. Беляев. — Москва : Малыш, 1968. — 8 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ].
- Чёрный, Саша. Что кому нравится : стихи / Саша Чёрный ; рис. Б. Диодорова. — Москва : Детская литература, 1976. — 24 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Избранная проза / Саша Чёрный ; сост., послесл., коммент. А. С. Иванова. — Москва : Книга, 1991. — 431 с. : ил. — (Из лит. наследия). — [Хранится в РГБ].
- Чёрный, Саша. Избранные сатиры и лирика / Саша Чёрный ; сост., авт. вступ. ст. и примеч. А. Урбан ; худож. В. Богорода, М. Магарил. — Ленинград : Детская литература, 1991. — 223 с. : ил. — (Библиотечная серия. Поэтическая библиотечка школьника).
- Чёрный, Саша. Стихотворения / Саша Чёрный ; сост., вступ. ст. Ф. Д. Кривина. — Москва : Художественная литература, 1991. — 414 с. : ил.
- Черный, Саша. Кто? : [стихи] / Саша Чёрный ; худож. А. Аземша . — Москва : Малыш, 1992. — 18 с. : ил. — (Волшебное слово).
- Чёрный, Саша. Несерьезные рассказы / Саша Чёрный ; вступ. ст., сост. и примеч. В. А. Приходько. — Москва : Русская книга, 1992. — 463 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Солдатские сказки / Саша Чёрный. — Новосибирск : Сибирская книга, 1994. — 175 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Библейские сказки / Саша Чёрный ; худож. П. Ю. Перевезенцев. — Москва : Август, 2000. — 68 с. : ил. — (Рассказы русских писателей).
- Чёрный, Саша. Улыбки и гримасы : избранное в двух томах / Саша Чёрный. — Москва : Локид, 2000. — (Голоса. Век ХХ).
- Чёрный, Саша. Солдатские побрехушки / Саша Чёрный ; вступ. ст. С. Никоненко. — Москва : Олма-Пресс, 2001. — 349 с. : ил. — (Имена. Классика).
- Чёрный, Саша. Девочка поёт : стихи / Саша Чёрный ; художники Михаил Салин, Жанна Варенцова. — Москва : Дрофа, 2002. — 63 с. : ил. — (Посиди-послушай).
- Чёрный, Саша. Детский остров / Саша Чёрный ; худож. Сергей Коваленков. — Москва : Рипол классик, 2012. — 79 с. : ил. — (Шедевры книжной иллюстрации «mini»).
- Чёрный, Саша. Кошачья санатория : рассказы и сказки / Саша Чёрный ; худож. А. Малова. — Москва : ЭНАС-книга, 2012. — 77 с. : ил. — (Лапы, крылья и хвосты).
- Чёрный, Саша. Дневник Фокса Микки / Саша Чёрный ; худож. Н. Бугославская. — Москва : Лабиринт пресс, 2013. — 95 с. : ил. — (Открой книгу!).
- Чёрный, Саша. Что кому нравится / Саша Чёрный ; худож. Б. А. Диодоров. — Санкт-Петербург : Речь, 2013. — 31 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Чудесное лето / Саша Чёрный ; [худож.: Е. Володькина]. — Москва : ЭНАС-книга, 2013. — 223 с. : ил. — (Мировая книжка).
- Чёрный, Саша. Вечерний хоровод : стихи / Саша Чёрный ; художник Елена Селиванова. — Москва : Росмэн, 2014. — 48 с. : ил. — (Мастера иллюстрации).
- Чёрный, Саша. Серебряная ёлка / Саша Чёрный ; [художник Е. Кузнецова] . — Москва : РИПОЛ классик, 2014. — 40 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Что кому нравится / Саша Чёрный ; [послесл. М. Вайсман] ; иллюстрации Екатерины Марголис. — Москва : Август, 2014. — 93 c. : ил. — (Русские поэты для детей и взрослых).
- Чёрный, Саша. Библейские сказки / Саша Чёрный ; рисовал Петр Перевезенцев. — Москва : Август, 2017. — 64 с. : ил. — (Рассказы русских писателей) (Рассказы и сказки русских писателей).
- Чёрный, Саша. Серебряная ёлка : сборник / Саша Чёрный ; художник Елена Зарубина. — Москва : Нигма, 2017. — 56 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Дневник фокса Микки / Саша Чёрный ; художник Анатолий Елисеев. — Москва : Энас-книга, 2018. — 80 с. : ил. — (Мы соседи по планете).
- Чёрный, Саша. Живая азбука : сборник / Саша Чёрный. — Москва : Эксмо, 2018. — 222 с. : ил. — (Внеклассное чтение).
- Чёрный, Саша. Стихотворения / Саша Чёрный. — Москва : Эксмо : Издательство «Э», 2018. — 320 с. — (Всемирная библиотека поэзии).
- Чёрный, Саша. Дневник Фокса Микки : повесть, сказка, стихи / Саша Чёрный ; художник Евгения Двоскина. — Москва : Махаон, 2019. — 144 с. : ил. — (Чтение – лучшее учение).
- Чёрный, Саша. Зимою всего веселей… / Саша Чёрный ; художник Дарья Григорьева. — Москва : Нигма, 2019. — 56 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Живая азбука / Саша Чёрный ; художник Елена Кузнецова. — Москва : Облака, 2020. — 32 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Сказки и рассказы / Саша Чёрный ; иллюстрации Ани Доброчасовой. — Москва : ИД Мещерякова, 2020. — 120 с. : ил. — (Малая книга с историей).
- Чёрный, Саша. Невероятные истории / Саша Чёрный ; худож. А. Власова, А. Елисеев. — Москва : Энас-книга, 2021. — 191 с. : ил. — (Читаем всей семьёй).
- Черный, Саша. Рождественское / Саша Чёрный ; иллюстрации Анастасии Базановой. — Москва : Нигма, 2021. — 716 с. : ил.
Сборники, включающие произведения Саши Чёрного
- Голубая книжка : сказки М. Горького, Саши Чёрного, К. Милля / рис. И. Бродского, В. Фалилеева. — Санкт-Петербург : О. Н. Попова, 1912. — 64 с. : ил. — [Хранится в РНБ].
- Путешествие с Мурзилкой : рассказы и сказки, стихотворения, веселые страницы : для детей ; сост. Т. Ф. Андросенко и др. — Москва : Редакция журнала «Мурзилка» : АО «Векта», 1994. — 271 с. : ил.
- Сатира и юмор первой половины ХХ века / Н. А. Тэффи, С. Чёрный, А. Т. Аверченко, П. С. Романов, Дон Аминадо, М. М. Зощенко, Д. И. Хармс ; сост. и вступ. ст. Л. С. Калюжной. — 2-е изд., стер. — Москва : Дрофа: Вече, 2003. — 399 с. — (Библиотека отечественной классической художественной литературы : в 100 т.).
- Невероятные истории ; [худож. К. Кравченко ; авт. предислов. С. Малая]. — Москва : Оникс, [2012]. — 158 с. : ил. — (Читаем по школьной программе) (Библиотека младшего школьника : БМШ).
- Путилова, Е. О. Четыре века русской поэзии детям : антология / авт. вступ. ст., сост. Евгения Путилова. — Т. 1. — Санкт-Петербург : Лики России : Фонд «Спас», 2013. — 783 с.
- Рождественские истории : сказки, легенды, рассказы, стихи / художник Галина Лавренко ; [составитель А. Маркова]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2014. — 112 с. : ил.
- Девочки : стихи и рассказы русских писателей / сост. И. Сополева, О. Афанасьева, А. Кабанова ; худож.: Н. Исаичева. — Москва : ИД Мещерякова, 2015. — 159 с. : ил.
- Литературный калейдоскоп : альманах / гл. ред. Н. Дубинина. — Москва : Клёпа, 2015. — 95 с. : ил.
- О весёлых собачках : сборник / С. Чёрный, А. Куприн и др. авторы ; рис. Анны Прутенской ; ил. на обл. Геты Белоголовской. — Москва : АСТ, 2015. — 111 с. : ил. — (Лучшие рассказы о зверятах).
- Поэзия Серебряного века / художник А. Твердохлебова. — Москва : Оникс-Лит, 2015. — 63 с. : ил. — (Библиотечка детской классики).
- Юмористические рассказы ; худож. М. Гуменюк ; сост. и предисл. Л. Спиридонова. — Москва : Детская литература, 2015. — 490 с. : ил. — (Школьная библиотека).
- Мама, бабушка и пра : в стихах, рассказах, историях и рецептах / [составитель Т. А. Стадольникова]. — Москва : Дельфин, 2016. — 112 с. : ил. — (Семейный альбом).
- Необычные стихи / Саша Чёрный, А. Введенский, Ю. Владимиров ; художники А. Аземша, Б. Калаушин, С. Остров, Н. Салиенко. — Москва :АСТ, 2017. — 127 с. : ил. — (Книжка за книжкой. Секрет внутри! Малыш).
- Рождественская книга для детей : рассказы и стихи русских писателей и поэтов ; художник Диана Лапшина. — Москва : Никея, 2017. — 89 с. : ил. — (Никея — детям).
- Большая кошачья книга : сказки, сказочные истории, рассказы / коллектив авторов ; коллектив художников. — Москва : АСТ, 2018. — 414 с. : ил. — (25 сказок и рассказов) (Малыш).
- Все лучшие стихи детских поэтов. Лучшие стихи детских поэтов / коллектив авторов ; коллектив художников. — Москва : АСТ, 2018. — 288 с. : ил. — (Великая классика для детей. Золотые страницы классики) (Малыш).
- Лучшее первое чтение : стихи, сказки, рассказы о животных / С. Маршак, Э.Успенский, В. Бианки… ; колл. худож. — Москва : АСТ, 2018. — 159 с. : ил. — (Первые книги после букваря) (Малыш).
- Рождественский Ангел : рассказы и стихи для чтения детям / [составитель Юлия Шигарова] ; художник Валерия Неручева. — Москва : Никея, 2018. — 224 с. : ил. — (Рождественский подарок) (Никея — детям).
- Пасхальные рассказы. Знаменитые русские писатели о великом и сокровенном празднике : для семейного чтения / [сост. Зоберн В. М.]. — Москва ; Санкт-Петербург : Группа Компаний РИПОЛ классик : ТВЕРДО, 2019. — 271 с. — (Православный бестселлер).
- Рождественский ужин : рассказы и стихи : вдохновляющее чтение для все семьи / составитель А. Н. Логунов. — Москва : Никея, 2019. — 448 с.
- Сказки русских писателей / [ред.-сост. С. Н. Абовская]. — Москва : Олма : Абрис, 2019. — 255 с. : ил. — (Сказки великих писателей).
- Обыкновенные кошки : рассказы русских писателей / художник Владимир Стахеев. — Москва : Энас-книга, 2020. — 64 с. : ил. — (Мы соседи по планете).
Сборники, включающие переводы Саши Чёрного
- Чёрный, Саша. Стихотворения / Саша Чёрный ; вступ. статья и общая ред. К. Чуковского : критико-биогр. очерк, подготовка текста и примеч. Л. А. Евстигнеевой. — Ленинград : Советский писатель. Ленингр. отд-ние, 1960. — 627 с. — [Хранится в РГБ].
- Мастера поэтического перевода, XX век : сборник / [вступ. ст., сост. Е. Г. Эткинда ; подгот. текста и примеч. Е. Г. Эткинда, М. Д. Яснова]. — Санкт-Петербург : Гуманитар. агентство «Академический проект», 1997. — 879 с. — (Новая библиотека поэта). — [Хранится в РГБ].
- Сказки о принцессах, королях и колдуньях : для младшего школьного возраста / пересказ Саши Чёрного ; художник А. Власова. — Москва : Стрекоза, 2012. — 55 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Полное собрание стихотворений и поэм в одном томе / Саша Чёрный. — Москва : Изд-во Альфа-Книга, 2012. — 953 с. — (Полное собрание в одном томе). — [Хранится в РГБ].
Саша Черный / Книги в Национальной электронной детской библиотеке
- Жар-птица. Книжка первая : детские сборники издательства «Шиповник» / иллюстр. В. П. Белкина, С. В. Чехонина, М. В. Добужинского, А. Рудакова ; обложка по рисунку С. Ю. Судейкина. — Текст : электронный. — Санкт-Петербург : Издательство «Шиповник», [1911] (Москва : РГБ, 2016). — 48 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Детский остров / Саша Чёрный ; рисовал Григорьев Борис. — Текст : электроный. — Берлин, 1921 (Москва : РГБ, 2012).
- Чёрный, Саша. Детский остров : стихи / Саша Чёрный ; рисунки К. Кузнецова. — Текст : электронный. — Москва ; Ленинград : Государственное издательство, 1928 (Москва : РГДБ, 2013). — 48 с. : ил.
- Чёрный, Саша. Что кому нравится : стихи / Саша Чёрный ; рис. Б. Диодорова. —Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1976 (Москва : РГДБ, 2013). — 24 с. : ил.
О жизни и творчестве
- Арзамасцева, И. Н. Саша Чёрный // И. Арзамасцева, С. Николаева // Детская литература: учебник для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. — 2-е изд., стереотип. — Москва : Издат. центр «Академия»; Высшая школа, 2001. — С. 255–258.
- Афонина, Е. Л. Поэтика малышовых стихов Саши Чёрного («Детский остров») / Е. Афонина // Проблемы детской литературы и фольклор : сборник науч. трудов. — Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2009. — С. 30–40.
- Саша Чёрный // Бавин, С. П. Судьбы поэтов «Серебряного века» / С. П. Бавин, И. В. Семибратова ; Российская государственная библиотека. — Москва : Книжная палата, 1993. — С. 432–441.
- Бондарева, А. О котах и не только : [рецензия на книгу Саши Чёрного «Кошачья санатория»] // Читаем вместе. — 2009. — № 10. — С. 41.
- Бондарева, А. Фокс, кролик и первородный грех : [рецензия на книгу Саши Чёрного «Дневник фокса Микки» // Читаем вместе. — 2011. — № 5. — С. 37.
- Гликберг, М. И. Из мемуаров // Российский литературоведческий журнал. — 1993. — № 2. — С. 240–248.
- Евстигнеева, Л. А. Журнал «Сатирикон» и поэты-сатириконцы / АН СССР. — Москва : Наука, 1968. — С. 159–208.
- Жиркова, М. А. Саша Чёрный о детях и для детей : учебное пособие / М. А. Жиркова ; Ком. общ. и проф. образования Ленинградской обл. ; Автономное образовательное учреждение высш. проф. образования «Ленинградский гос. ун-т им. А. С. Пушкина». — Санкт-Петербург : Лема, 2012. — 99 с. — [Хранится в РГБ].
- Жиркова, М. А. «Дневник фокса Микки» Саши Чёрного как жанровый эксперимент / М. Жиркова // Детские чтения. — 2013. — № 1. — С. 204–215.
- Жиркова, М. А. Эмиграция в жизни и творчестве Саши Чёрного / М. Жиркова // Наука и образование: современные тренды. — 2014. — № 1 (3). — С. 30–48.
- Иванов, А. «Жил на свете рыцарь бедный…» : [о жизни и творчестве Саши Чёрного] / А. Иванов // Избранная проза / С. Чёрный. — Москва : Книга, 1991. — С. 394–418.
- Иванов, А. За кулисами стиха : [комментарии к «Сатирам» Саши Чёрного] / А. Иванов // Детская литература. — 1997. — № 3. — С. 15–25.
- Казюлькина, И. С. Чёрный Саша / И. Казюлькина // Писатели нашего детства. 100 имен : биографический словарь : в 3-х частях. Ч. 3. — Москва : Либерия, 2000. — С. 483–488.
- Казюлькина, И. Книга за книгой : [рецензия на книгу Саши Чёрного «Библейские сказки»] // Читаем, учимся, играем. — 2003. — Вып. 6. — С. 102–103.
- Карпов В.А. Проза Саши Чёрного в детском чтении // Начальная школа плюс До и После. — 2005. — № 4. — С. 30–34.
- Коротких, А. В. Детские образы в юмористической прозе Саши Чёрного, А. Аверченко и Тэффи : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01. — Южно-Сахалинск, 2002. — 236 с.
- Кривин, Ф. Саша Чёрный / Ф. Кривин // Чёрный С. Стихотворения. — Москва : Художественная литература, 1991. — С. 3–20.
- Лямина, Е. Забавы, игрушки, звери… : [рецензия на книгу Саши Чёрного «Библейские сказки»] // Вестник учебной и детской литературы. — 2007. — № 5. — С. 58.
- Миленко, В. Д. Саша Черный: печальный рыцарь смеха / Виктория Миленко. — Москва : Молодая гвардия, 2014. — 366 с. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий ; Выпуск 1706).
- Минералова, И. Г. Чёрный Саша / И. Минералова // Русские детские писатели ХХ века : биобиблиограф. словарь. — Москва : Флинта, Наука, 1997. — С. 477–480.
- Никоненко, С. Светлая душа : [о жизни и творчестве С. Чёрного] / С Никоненко // Солдатские побрехушки / С. Чёрный. — Москва : Олма-Пресс, 2001. — С. 5–10.
- Остренко, И. А. Герой и среда в повести Саши Чёрного «Кошачья санатория» / И. А. Остренко // Мировая словесность для детей и о детях. Вып. 7. — Москва, 2002. — С. 191–193.
- Паперный, З. С. Смех Саши Чёрного / З. С.Паперный // Самое трудное : статьи, рецензии, фельетоны. — Москва : Советский писатель, 1963. — С. 389–399.
- Саша Чёрный // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 228–233. — (Самые знаменитые).
- Приходько, В. «Детский остров» Саши Чёрного : [о жизни и творчестве поэта] / В. Приходько // Детская литература. — 1993. — № 5. — С. 40–46.
- Чёрный Саша // Рассказы об авторах ваших книг : XX век : справочник для учащихся средней школы. — Москва : Метатрон, 1997. — С. 226–230.
- Спиридонова, Л. Юмор — это дар богов : [о творчестве писателей А. Аверченко, Н. Тэффи, С. Черного] / Л. Спиридонова // Юмористические рассказы / А. Аверченко, Н. Тэффи, С. Черный. — Москва : Детская литература, 2004. — С. 5–32.
- Чуковский, К. Саша Чёрный // Современники : портреты и этюды. — Москва : Молодая гвардия, 1962. — С. 385–405. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий ; Вып. 7).
- Димяненко, А. Н. Детство как приём: автобиография эмигранта в детской литературе русского зарубежья, 1920–1930 / А. Димяненко. — Текст : электронный // Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры. — 2018. — Т. 217. — С. 200–204.
- [file:///C:/Users/nbo/Downloads/emigratsiya-v-zhizni-i-tvorchestve-sashi-chernogo-germaniya-italiya.pdf Жиркова, М. А. Эмиграция в жизни и творчестве Саши Чёрного : Германия–Италия] / М. Жиркова. — Текст : электронный // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. — 2014. —Т. 1. — № 2. — С. 43–51.
- Жиркова, М. А. «Несерьёзные рассказы» Саши Чёрного: учебное пособие / М. Жиркова. — Текст : электронный. — Москва : Флинта: Наука, 2015. — 160 с.
Саша Черный / Экранизации
- Святочные рассказы : [в том числе новелла «Рождественское»]. Короткометражный мультипликационный фильм по мотивам стихотворения Саши Чёрного «Рождественское». Реж. Ирина Кодюкова. Беларусь, 1994.
- Про девочку, которая нашла своего мишку. Мультипликационный фильм по одноимённому стихотворению Саши Чёрного. Реж. Елена Чернова. Россия, 2002.
- Девочка Люся и дедушка Крылов. Мультипликационный фильм по мотивам сказки Саши Чёрного «Люся и дедушка Крылов. Реж. Мария Муат. Россия, 2003.
- Солдатская песня. Мультипликационный фильм по мотивам сказки Саши Чёрного. Реж. Елена Чернова. Россия, 2009.
- Дневник фокса Микки. Короткометражный анимационный фильм по мотивам рассказа Саши Чёрного. Реж. Дмитрий Лазарев. Россия, 2018.
Памятники, музеи
- Мемориальная доска Саше Чёрному установлена в 2013 году на фасаде Дома творчества детей по адресу: город Житомир, пл. Королёва, 10. Саша Чёрный жил в этом здании в 1898-1900, 1904 годах. Доска была установлена организацией «Русское содружество» во главе с Е. Р. Тимиряевым. Спонсором изготовления и установки доски выступил директор Государственной публичной научно-технической библиотеки России Я. Л. Шрайберг. Доска изготовлена по проекту художника Юрия Бирюкова.
- Символическая памятная доска на кладбище Ле-Лаванду, департамент Вар (Франция) установлена в 1978 году.
В 1897 году Аркадий Аверченко в возрасте 16 лет уезжает работать конторщиком в Донбасс, на Брянский рудник. На руднике он проработал четыре года, впоследствии написав “Вечером”- рассказ о тамошней жизни. Это произведение входит в один из сборников Аверченко “О маленьких- для больших. Рассказы о детях” и было издано в журнале “Новый Сатирикон” в 1916 году.
Произведение “Вечером” посвящено Лиде Терентьевой, которая является героиней этого рассказа.
В нём Лида предстает в возрасте маленькой девочки, которая узнает много нового и открывает для себя огромный и неведомый мир.
В данном произведении есть два героя дядя и Лидочка. Лида находит разные способы отвлечь дядю от чтения книги, ее переполняет желание услышать очередной рассказ от своего родственника. Для дяди Лидочка — это маленькая, милая девочка с голубыми глазами и светлыми волосами на фоне которой книга о революции бледнеет.
Он разговаривает с Лидой как со взрослой, используя разные мудреные слова, которые сложно понять ребенку в маленьком возрасте. Но любопытство Лиды берет над ней верх, и она не перестает задавать ему навязчивые вопросы.
Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.
Дядя рассказывает героине сказку, где мальчик съел жабу, тем самым показывая, что сказка- это выдумка, где происходят нереальные события. В ответ Лидочка придумывает похожую сказку, стараясь быть схожей на своего дядю.
Когда родственник ищет жениха в журнале, для Лидочки, она в ответ ищет ему невесту. Автор пытается нам показать, что ребенок с детства старается быть похожим на взрослых и повторяет их поступки.
В этом рассказе происходит странное общение между героями, их отличие в возрасте делает разговор игривым и добрым.
Из данного произведения можно отметить, что взрослые люди отдают предпочтение реальности, а дети своему безграничному воображению.
Полезный материал по теме:
Сочинение Анализ произведения А. Аверченко ВечеромНа свободную темуСтр. 1
Анализ произведения Аркадия Аверченко «Вечером»
История написания
В своё время Аркадия Аверченко получил звание «король русского смеха». И ведь не зря, так как в его ранних произведениях всегда был юмор и лёгкая ирония. Автор всегда любил рассказывать о детях и об их жизни. В таких произведениях можно было проследить отношение писателя к жизни и к тому, какие взаимоотношения должны быть между взрослым человеком и ребёнком.
Аверченко мог тонко описать детскую душу, которая подвластна доверчивости и наивности. Писатель пытался донести, что они схожи с губкой, которая очень быстро перенимает и впитывает повадки и поведение окружающих его взрослых.
Именно из-за такого смыслового содержания его произведения советуют читать не только маленьким, но и взрослым. Автор в простой форме пытается донести до людей, что детям нужно подавать хороший пример и бережно к ним обращаться.
Тему детей писатель затрагивает и в своём очередном рассказе «Вечером». Он был написан в 1909 году и выпущен в 7 номере журнала «Сатирикон».
Позже автор добавил это произведение в свой сборник, начинавшийся со вступления, что эта книга предназначена только для тех, кто питает искреннюю любовь к детям.
Однако составители рецензий считают, что произведение нельзя считать назидательным, так как в нём не употреблён поучительный тон.
Для более подробного изучения творчества Аверченко следует ознакомиться с произведениями автора:
- «Русалка»;
- «Золотой век»;
- «Жена»;
- «Ихневмоны»;
- «Пылесос»;
- «Ложь»;
- «История одной картины»;
- «О шпаргалке»;
- «Новая русская сказка»;
- «Специалист»;
- «Умение жить»;
- «Поэт».
Поэт также писал сценарии для одноактных пьес, которые шли в петербургских театрах.
Тема и проблематика произведения
Главной темой произведения является отношение детей и взрослых. Это можно чётко отследить по взаимоотношению двух главных героев — Лидочка и её дядя.
В произведении Лидочка является воплощением всех детей. Она любит жизнь, ни о чём не заботится. Тогда её дядя является отражение всех взрослых людей, которым присуще серьёзность и сосредоточенность на своих делах. Однако, несмотря на противоположные характеры, оба героя прекрасно находят общий язык.
Всё общение Лидочки и дяди завязано на том, чтобы показать читателю проблемы взрослых и детей, которые присуще уже не одному поколению. Дядя специально показан как слишком серьёзный и деловой человек, давно забывший о жизнелюбии и той лёгкости, которая когда-то была у него в детстве.
Лидочка же, в свою очередь, любит познавать мир и задаёт своему дяде множество вопросов. Сначала мужчина отвечает ей с присущей серьёзностью, но потом понимает, чего именно она добивается. Дядя начал на любой вопрос девочки придумывать весёлую историю, что очень забавляло и веселило её. Она за один вечер успевает узнать много нового.
Таким образом, писатель пытается донести до читателя, что порой нужно срывать с себя маски серьёзности и попробовать посмотреть на мир детскими глазами. Возможно, он станет от этого гораздо красочнее.
Если взрослые хоть иногда перестанут быть чопорными и надменными, то станут лучше понимать своих детей и их потребности. Таким образом общение двух поколений будет приносить радость каждому из них.
В своём произведении Аверченко хочет очередной раз показать, что взаимопонимание между людьми возникает только тогда, когда каждый может встать на сторону оппонента и пойти на уступки. И неважно дети это или человек с другим социальным статусом.
Проблематика:
- Проблема детской доверчивости.
- Проблема детской искренности.
- Проблема детского мировоззрения.
- Роль семьи в формировании личности ребёнка.
Композиция и жанр
Исходя из анализа произведения можно сделать вывод, что оно построено по принципу антитезы — сравнение противоположного. В этом случае это сравнение двух миров. На их взаимоотношение и основываются все события в произведении.
Еще в рассказе можно заметить, что писатель использует «композиционное повторение». Таким приёмом он в очередной раз пытается показать, что дети всё перенимают у взрослых. Даже незначительные детали в поведении, разговоре или жестах ребёнок может применить на себе.
Главные герои произведения:
- девочка Лида;
- рассказчик;
- дядя;
В рассказе присутствует завязка, в которой автор знакомит читателя с главными героями, развитие событий (бесконечные вопросы Лиды и «сухие» ответы дяди), кульминация и развязка, описывающая дальнейшее открытие Лидочкой мира.
Произведение написано в жанре рассказа, так как соответствует всем основным требованиям:
- одна сюжетная линия;
- мало действующих персонажей;
- краткость.
Направление рассказа — реализм, так как все персонажи и их взаимоотношения основываются на реальных событиях.
Целостный анализ произведения Аркадия Аверченко «Вечером» поможет читателю полностью понять мысль, которую хотел донести до него автор. Аргументом для сочинения может послужить проблема роли семьи в формировании детей.
«Вечером» анализ произведения Аверченко – жанр, чему учит рассказ – Помощник для школьников Спринт-Олимпик.ру
Раннее творчество Аркадия Тимофеевича Аверченко характеризуется добрым юмором, беззаботностью, искренней любовью к жизни. В центре внимания писателя были дети и их удивительная непосредственность и жизнелюбие. Одним из произведений на тему детства стал рассказ Аверченко «Вечером», в котором отобразились два мира – взрослый и детский. Предлагаем ознакомиться с литературным анализом произведения, который будет полезен при подготовке к уроку по литературе в 7 классе.
Содержание
- Краткий анализ
- История создания
- Тема
- Композиция
- Жанр
Краткий анализ
Год написания – 1909 год.
История создания – Одна из любимых тем писателя – дети, большие и маленькие, шаловливые и послушные. Им он посвятил немало произведений, среди которых оказался и рассказ «Вечером». Его автор посвятил племяннице Лиде Терентьевой.
Тема – Взаимоотношения взрослых и детей.
Композиция – Для композиции рассказа «Вечером» характерны такие приемы как антитеза и композиционное отражение. Завязка (знакомство с главными героями), развитие событий (общение Лиды с дядей), кульминация (сильное расстройство Лиды из-за того, что она не смогла отыскать дяде «страшную» невесту), завязка (дальнейшее изучение Лидой окружающего мира).
Жанр – Рассказ.
Направление – Реализм.
История создания
Аркадия Тимофеевича не зря прозвали «королем русского смеха» – его дореволюционные произведения проникнуты добрым юмором, легкой иронией и сатирой.
Пожалуй, самой любимой темой писателя были дети. В посвященных им рассказах как нельзя лучше раскрывались взгляды Аверченко на жизнь, его представления о том, какими должны быть отношения между взрослыми и детьми.
Писателю удавалось удивительно тонко подмечать всю многогранность детской души, ее наивность, доверчивость, непосредственность.
В своих детских рассказах он пытался донести ту простую истину, согласно которой дети, словно губка, впитывают и полностью копируют поведение окружающих их взрослых.
Именно поэтому произведения Аверченко предназначались не только для детей, но, в первую очередь, для взрослых. В мягкой юмористической форме писатель давал понять всю важность правильного примера детям и самого бережного отношения к ним отношения.
Именно к таким тематическим произведениям относится и рассказ «Вечером», написанный в 1909 году и опубликованный в седьмом номере литературного журнала «Сатирикон».
Впоследствии Аверченко включил его в свой сборник «О маленьких – для больших. Рассказы о детях» (1916 год). Во вступлении к сборнику он написал, что его книга предназначена только тем, кто искренне любит детей.
Свой рассказ Аркадий Тимофеевич посвятил любимой племяннице Лидочке Терентьевой.
Тема
Главная тема произведения – взаимоотношения взрослых и детей, которые раскрываются сквозь призму общения центральных персонажей, маленькой девочки Лидочки и ее дяди.
Главные герои представляют собой собирательный образ: дядя является воплощением всех взрослых, а Лидочка – детей. Девочка представляет собой сосредоточение детской непосредственности, очарования и жизнелюбия, в то время как дядя представляет собой рациональное серьезное начало. Но, несмотря на явную несхожесть, они без особого труда находят общий язык.
Общение Лидочки с дядей является отражением всех тех проблем, с которыми вынуждены сталкиваться взрослые и дети на протяжении многих поколений. Дядя намеренно показан автором чрезмерно серьезным и важным. Он уже давно позабыл, что такое детская непринужденность и открытость, он утратил легкость и то искреннее и непосредственное восприятие жизни, какое бывает только в детстве.
Лидочка, которая с непрестанным удивлением открывает для себя окружающий мир, не перестает мучить дядю самыми разнообразными вопросами. Поначалу мужчина привычно отвечает ей сухим «взрослым» языком, с непонятной девочке терминологией. Однако вскоре он принимает правила игры ребенка и рассказывает ей шутливую историю про мальчика, который вместо яблока по ошибке съел лягушку.
Таким образом Аверченко показывает, что жизнь удивительно многогранна, и может стать гораздо ярче и интереснее, если взглянуть на нее глазами ребенка.
Если взрослые, хотя бы иногда, будут снимать маску чопорности, надменности и излишней серьезности, они смогут лучше понимать своих детей, их потребности.
Только тогда общение между взрослыми и детьми будет приносить взаимную радость и удовольствие.
Своим рассказом писатель хочет в очередной раз напомнить читателям прописную истину – взаимопонимание возможно только в том случае, если прилагать для этого усилия и стараться принимать сторону своего оппонента, неважно, ребенок это или человек с иным социальным положением, жизненным опытом или образованием.
Композиция
При проведении в рассказе «Вечером» анализа, следует отметить, что композиция рассказа построена по принципу антитезы – противопоставлении двух миров – мира ребенка и мира взрослого. На их тесном и непрестанном взаимодействии и построен весь рассказ.
Также в произведении автор использует так называемое «композиционное отражение» – повторение ребенком всех действий взрослого.
Этим Аверченко хочет показать, насколько сильно желание малышей во всем походить на взрослых, которых они считают авторитетами.
То, чему учат невольно взрослые, все моментально перенимается детьми, вплоть до мельчайших деталей в поведении, разговоре, проявлении эмоций.
Главные герои рассказа – взрослый серьезный мужчина, рассказчик, и его маленькая племянница по имени Лида.
Рассказ включает в себя завязку (знакомство с дядей и его племянницей Лидой), развитие событий (общение дяди и Лиды, ответы на ее бесконечные вопросы), кульминация (плач Лиды из-за того, что она не может найти дяде «страшную» невесту), завязка (дальнейшее изучение Лидой окружающего мира).
Жанр
Произведение «Вечером» написано в жанре рассказа, поскольку обладает всеми характерными для этого жанра чертами: краткостью, одной сюжетной линией, небольшим количеством действующих лиц.
Направление, которому принадлежит рассказ – реализм, поскольку все герои абсолютно реальны, равно как и их взаимоотношения.
ПредыдущаяСледующая
«Вечером», анализ рассказа Аверченко
Рассказ Аркадия Аверченко «Вечером» был написан и впервые опубликован в 1909 году и вошёл в его сборник «О маленьких — для больших. Рассказы о детях» (Пг., 1916).
«Вечером» – это юмористический рассказ о трудностях диалога ребёнка и взрослого. Книга Аркадия Аверченко «О маленьких – для больших» в основном и состоит из таких рассказов, в которых автор ставит себе ту самую задачу, решение которой обычно не удаётся его взрослым героям: проникнуть в психологию ребёнка.
Таким образом Аверченко в «лёгком» юмористическом жанре, но отнюдь не облегчая саму задачу, продолжает традицию русского психологического реализма, непрерывно развивающуюся от Л. Толстого («Детство», «Отрочество») до А. Чехова («Мальчики») и Л.
Андреева («Петька на даче») в плане глубокого освоения загадочного для взрослых мира детства.
Тема рассказа – трудности общения взрослого с ребёнком, а сюжет состоит в изображении не вполне удавшейся попытки ребёнка вызвать взрослого на интересный для него, ребёнка, разговор. Рассказ, как часто у Аверченко, ведётся от первого лица.
Рассказчик не объясняет, по какой причине он был оставлен на вечер один на один со своей маленькой племянницей Лидой. Во всяком случае, он вовсе не собирался ею заниматься – вместо этого он «углубился в «Историю французской революции» и забыл всё на свете».
Лида, однако, не из тех, кто даёт о себе забыть: «Сзади меня потянули за пиджак. Потом поцарапали ногтем по спине. Потом под мою руку была просунута глупая морда деревянной коровы. Я делал вид, что не замечаю этих ухищрений. Сзади прибегали к безуспешной попытке сдвинуть стул».
Потерпев неудачу в попытке привлечь дядино внимание, Лида, наконец, прямо обратилась к нему:
- « — Дядя!
- — Что тебе, Лидочка?
- — Что ты делаешь?
- С маленькими детьми я принимаю всегда преглупый тон.
- — Я читаю, дитя моё, о тактике жирондистов».
- У ребёнка возникает естественный вопрос:
- — А зачем?
Никакие попытки отвертеться не проходят: «У неё дьявольское терпение. Своё «а зачем» она может задавать тысячу раз».
— Лида! Говори прямо: что тебе нужно? Запирательство только усилит твою вину.
Женская непоследовательность. Она, вздыхая, отвечает:
— Мне ничего не надо. Я хочу посмотреть картинки… И потом, я хочу сказку.
«Около её голубых глаз и светлых волос «История революции» бледнеет.
— У тебя, милая, спрос превышает предложение. Это нехорошо. Расскажи лучше ты мне.
Она карабкается на колени и целует меня в шею.
— Надоел ты мне, дядька, со сказками. Расскажи да расскажи. Ну, слушай… Ты про Красную Шапочку не знаешь?
- Я делаю изумлённое лицо:
- — Первый раз слышу».
- Лида начинает рассказывать сказку, но дядя перебивает её вопросами по содержанию, столь же мало интересующими ребёнка (да и автора сказки, и любого её нормального читателя или слушателя), сколь мало интересовал дядю вопрос о том, зачем он читает «Историю французской революции».
- Наконец на замечании «Волки не говорят. Ты обманываешь своего старого, жалкого дядьку» Лида сломалась:
— Я больше не буду рассказывать сказки. Мне стыдно.
— Ну, я тебе расскажу. Жил-был мальчик…
— А где он жил? — ехидно спрашивает она.
— Он жил у Западных отрогов Урала. Как-то папа взял его и понес в сад, где росли яблоки. Посадил под деревом, а сам влез на дерево рвать яблоки. Мальчик и спрашивает: «Папаша… яблоки имеют лапки?» — «Нет, милый». — «Ну, значит, я жабу слопал!»
Рассказ идиотский, нелепый, подслушанный мною однажды у полупьяной няньки. Но на Лиду он производит потрясающее впечатление.
— Ай! Съел жабу?
— Представь себе. Очевидно, притупление вкусовых сосочков. А теперь ступай. Я буду читать».
После двадцатиминутного тихого раздумья Лида возвращается («глаза сияют, как звёздочки, и губки топырятся так смешно») и рассказывает, выдавая за «свою», ту же самую глупую сказку, заменив яблоки грушами и жабу курицей.
«— Лидка! Да ведь это моя сказка!
Дрожа от восторга, она машет на меня руками и кричит:
— Нет, моя, моя, моя! У тебя другая.
— Лида! Знаешь ты, что это — плагиат? Стыдись!
- Чтобы замять разговор, она просит:
- — Покажи картинки».
- В старом журнале глупый дядя отыскивает чудовище, изображающее гоголевского Вия, и язвительно преподносит его девочке:
- — Вот твой жених.
- «В ужасе она смотрит на страшилище, а затем, скрыв горькую обиду, говорит с притворной лаской:
— Хорошо-о… Теперь дай ты мне книгу — я твоего жениха найду.
— Ты хочешь сказать: невесту?
— Ну, невесту.
Опять тишина. Влезши на диван, Лида тяжело дышит и всё перелистывает книгу, перелистывает…
— Пойди сюда, дядя, — неуверенно подзывает она. — Вот твоя невеста…
Палец её робко ложится на корявый ствол старой, растрёпанной ивы.
— Э, нет, милая, Какая же это невеста? Это дерево. Ты поищи женщину пострашнее.
Опять тишина и частый шорох переворачиваемых листов. Потом тихий, тонкий плач.
— Лида, Лидочка… Что с тобой?
Едва выговаривая от обильных слёз, она бросается ничком на книгу и горестно кричит:
— Я не могу… найти… для тебя… страшную… невесту.
Пожав плечами, сажусь за революцию; углубляюсь в чтение.
Тишина… Оглядываюсь.
С непросохшими глазами Лида держит перед собой дверной ключ и смотрит на меня в его отверстие. Её удивляет, что если ключ держать к глазу близко, то я виден весь, а если отодвинуть, то только кусок меня.
Кряхтя, она сползает с дивана, приближается ко мне и смотрит в ключ на расстоянии вершка от моей спины».
На этом рассказ заканчивается, а читатель понимает, что Лида поступила умнее своего дяди: поняв, что говорить с ним бесполезно и ничему интересному он её не научит, прекратила разговор. Или просто устала…
Анализ произведения Аркадия Аверченко «Вечером»
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Анализ рассказа Аверченко Вечером
Это очень милый рассказ. Главное здесь – контраст.
Разница между серьезным дядюшкой (он же главный герой и, видно, сам автор) и Лизочкой (маленькая племянница). Она очень искренняя, непосредственная, милая… И внешне, и внутренне.
Это улыбчивая блондинка с голубыми ясными глазами. Думаю, что у неё наверняка розовое платье с рюшками.
Дядя серьезно читает о серьезных вещах. О французской революции. Но вот его племянница старается его всячески отвлечь. То есть сначала говорится, что слышится топот маленьких ног, кто-то скребется, пытается сдвинуть стул, подсовывает игрушки… Понятно, что старается ребенок. И вот появляется она!
Дядя, как всегда, не может устоять перед её обаянием. Но говорит так серьёзно… На все её «зачем», отвечает строго. А девчонке нужно, чтобы он ей рассказал сказку. И сама она не против рассказать! Только вредный дядя ей мешает.
Тоже спрашивает… Но не «зачем», а разные другие глупые вопросы задаёт. И они очень серьезные. Например, шла ли Красная Шапочка через частный лес или через казенный. Девочка пытается что-то ответить, но в итоге психует. Тогда дядя рассказывает ей анекдот.
Он сам себе удивляется!
На самом деле ему просто хочется спокойно читать. Нужно мягко отделаться от Лизы, как от милого, но надоедливого котенка.
Лизочка просто в восторге от анекдота. Кто бы удивился? И ей он так нравится, что она его присваивает. То есть через минуту рассказывает дяде «сказку» — точно такую, только поменяв яблоки на груши. И она даже не понимает, что это плагиат! Наверное, наши музыканты тоже вот так не понимают…
В общем, очень мило себя ведёт девочка. Да и дядя терпелив. Не накричал, не нагрубил. А то всякое бывает с этими серьезными взрослыми.
Сейчас бы давно её послали… Мультики смотреть! Но интересней с человеком настоящим пообщаться. Наверное, у них денег нет на няню. И где, вообще, мама Лизы? Бедный дядя должен возиться с ребенком.
Даже я не радуюсь, когда на меня оставляют младшего! Хотя мне не надо про революцию читать, а нужно, например, русский учить просто. Но эти дети! Спокойно не усидят никогда… Приходится искать подход. Но мультики всегда меня выручали.
По крайней мере пока было так.
История создания
Современники называли Аркадия Тимофеевича королём смеха. Его ранние произведения наполнены добродушной иронией. Одни искрятся юмором, в других есть оттенок грусти, а третьи заставляют задуматься о вечном.
Герои многих рассказов — дети. Автор показывает через них своё мировоззрение и отношение к жизни. В каждом произведении содержатся ценные наблюдения, которыми Аркадий Тимофеевич спешит поделиться с читателями.
Составители многочисленных рецензий отмечают, что рассказ «Вечером» нельзя назвать назидательным, ведь в нём нет менторского тона. Однако это произведение показывает целостную картину доверительных отношений между взрослым и ребёнком. Рассказ легко ложится на сценарий, поэтому по нему ставят пьесы.
На примере диалога дяди и Лидочки Аверченко показывает, что даже при сильной занятости можно найти несколько минут на то, чтобы побеседовать с ребёнком.
Иногда достаточно нескольких слов, после чего малыш найдёт себе интересное занятие, а потом будет радостно делиться открытиями, которые успевает сделать за несколько минут.
Вот какие качества детей показывал Аверченко в своих произведениях:
- непосредственность;
- наивность;
- доверчивость;
- многогранность души.
Маленький юмористический рассказ «Вечером» писатель посвятил любимой племяннице Терентьевой Лиде. Произведение было написано в 1909 году. В 7-м номере журнала «Сатирикон» рассказ был опубликован впервые, а впоследствии писатель включил его в сборник, изданный в 1916 году. Во вступлении к книге автор указал, что она для тех взрослых, которые искренне любят детей.
Сказка
Отлично удается изобразить детскую непосредственность и взрослую серьезность Аверченко. «Вечером» (краткое содержание представлено в этой статье) — рассказ о том, насколько по-разному смотрят на мир взрослые и дети.
Итак, Лидочка деловито спрашивает у дяди, знает ли он про Красную Шапочку. Герой делает изумленный вид и отвечает, что впервые слышит о такой сказке. Тогда девочка начинает свой рассказ.
Лида начинает, то тут герой просит ее указать точное место жительства Красной Шапочки. Девочка называет единственный город, который знает — Симферополь. Лида продолжает.
Но герой снова ее перебивает — лес, через который шла Красная Шапочка, был в частном владении или казенный? Девочка сухо отвечает — казенный. И вот, Шапочке навстречу выходит волк и говорит, но тут дядя вновь перебивает — звери разговаривать не умеют.
Тогда Лида закусывает губу и отказывается продолжать рассказывать сказки, так как ей стыдно.
Герой начинает свой рассказ про мальчика, который жил на Урале и случайно съел жабу, перепутав ее с яблоком. Сам рассказчик понимает, что его история дурацкая, но на девочку она производит большое впечатление.
После этого герой ссаживает Лидочку и отправляет ее играть, а сам возвращается к чтению. Но проходит всего 20 минут, как вновь его царапают ногтем, а затем раздается шепот: «Я знаю сказку».
Сочинение 2
В рассказе автор, с мягким юмором, показывает разницу в мышлении и поведении взрослых и детей. Аверченко показывает, что привычное для нас поведение может выглядеть не так, как мы его привыкли воспримимать, если посмотреть на него с другой стороны.
Действующие лица произведения – это дядя и его маленькая племянница. Взрослый человек намеренно показан подчеркнуто серьезным. Он читает историю Великой французской революции, интересуясь тактикой партии жирондистов.
Когда ребенок хочет общаться с ним, то старший родственник задает ряд «серьезных», но в данном контексте выглядящих глупо, вопросов. Подчеркнуто взрослый подход смотрится нелепо рядом с детской непосредственностью.
Например, когда он спрашивает в частном или государственном владении был лес, через который Красная Шапочка шла к бабушке.
Однако вскоре дяде меняет тон и рассказывает Лидочке глупую, но смешную историю о мальчике, который по ошибке съел лягушку. Ребенку, естественно, подобные разговоры, понятные ей, нравятся и психологический контакт восстановлен. Дядя показывает племяннице страшные картинки в журнале, они разговаривают на языке, понятном ей.
Автор демонстрирует свои представления о восприятии мира и мышлении детей и взрослых. По его мнению, старшее поколение воспринимает все рационально, даже слишком.
Общение с другими помогает человеку жить более разносторонней жизнью.
Начав рассказывать и слушать сказки, в которых нет полезного содержания, взрослый серьезный человек может выйти из своей скорлупы и увидеть оттенки мира, которые оставались для него скрытыми из-за мышления шаблонами.
Следует также отметить, что этот рассказ Аверченко, хотя и затрагивает серьезные темы разных черт, присущих взрослым и детям, но пропитан теплотой и добром. Видно, что дядя и племянница, несмотря на свою непохожесть, любят друг друга.
Писатель напоминает прописную истину, которую многие часто забывают и игнорируют: необходимость время от времени встать на позицию другого человека и посмотреть на ситуацию под его углом зрения. Это, разумеется, касается не только взрослых и маленьких детей, но и людей с разным социальным положением, образованием и жизненным опытом.
Аверченко, «Вечером»: краткое содержание. Начало
Главный герой увлеченно читает «Историю французской революции». Тут некто подкрадывается к нему и начинает тянуть за пиджак, царапать спину, затем ему под руку просовывают морду деревянной коровы. Но герой делает вид, что ничего не замечает. Тот, кто стоит позади него, пытается сдвинуть стул нашего персонажа, но попытка безуспешна. Только после этого раздался голос — «Дядя».
На этот раз Аркадий Аверченко избрал для описания маленькую героиню. Нашего персонажа потревожила Лидочка, его племянница. Девочка спрашивает у дяди, что он делает, а в ответ слышит, что тот читает про жирондистов. Лидочка молчит. И тогда герой решает пояснить — делает он это для того, чтобы прояснить тогдашнюю конъюнктуру.
Девочка спрашивает «зачем». Он отвечает, что для расширения кругозора. Лидочка вновь задает свой вопрос. Герой выходит из себя и вопрошает, что ей надо. Девочка вздыхает и говорит, что хочет смотреть картинки и сказку. Герой отвечает, у нее спрос выше, чем предложение, а затем предлагает ей что-нибудь рассказать. Тогда Лидочка забирается к нему на колени и целует в шею.
Об авторе
Смотреть галерею Аркадий Аверченко – довольно известный русский писатель, драматург, сатирик и журналист, живший и работавший в конце 19 — начале 20 веков. Наиболее известен своими юмористическими рассказами и повестями.
Был редактором «Сатирикона» и собрал под своим началом лучшим фельетонистов, юмористов и сатириков. Стиль самого писателя часто сравнивали с ранними работами Чехова. А с 1912 года собратья по перу провозгласили его королем смеха. В это время приходит к Аверченко настоящая слава, его пересказывают, цитируют, о нем говорят.
1740. Анализ рассказа Аверченко Вечером Русский язык
Это очень милый рассказ. Главное здесь – контраст. Разница между серьезным дядюшкой (он же главный герой и, видно, сам автор) и Лизочкой (маленькая племянница). Она очень искренняя, непосредственная, милая… И внешне, и внутренне. Это улыбчивая блондинка с голубыми ясными глазами. Думаю, что у неё наверняка розовое платье с рюшками.
Дядя серьезно читает о серьезных вещах. О французской революции. Но вот его племянница старается его всячески отвлечь. То есть сначала говорится, что слышится топот маленьких ног, кто-то скребется, пытается сдвинуть стул, подсовывает игрушки… Понятно, что старается ребенок. И вот появляется она!
Дядя, как всегда, не может устоять перед её обаянием. Но говорит так серьёзно… На все её «зачем», отвечает строго. А девчонке нужно, чтобы он ей рассказал сказку. И сама она не против рассказать! Только вредный дядя ей мешает.
Тоже спрашивает… Но не «зачем», а разные другие глупые вопросы задаёт. И они очень серьезные. Например, шла ли Красная Шапочка через частный лес или через казенный. Девочка пытается что-то ответить, но в итоге психует. Тогда дядя рассказывает ей анекдот.
Он сам себе удивляется!
На самом деле ему просто хочется спокойно читать. Нужно мягко отделаться от Лизы, как от милого, но надоедливого котенка.
Лизочка просто в восторге от анекдота. Кто бы удивился? И ей он так нравится, что она его присваивает. То есть через минуту рассказывает дяде «сказку» — точно такую, только поменяв яблоки на груши. И она даже не понимает, что это плагиат! Наверное, наши музыканты тоже вот так не понимают…
В общем, очень мило себя ведёт девочка. Да и дядя терпелив. Не накричал, не нагрубил. А то всякое бывает с этими серьезными взрослыми.
Сейчас бы давно её послали… Мультики смотреть! Но интересней с человеком настоящим пообщаться. Наверное, у них денег нет на няню. И где, вообще, мама Лизы? Бедный дядя должен возиться с ребенком.
Даже я не радуюсь, когда на меня оставляют младшего! Хотя мне не надо про революцию читать, а нужно, например, русский учить просто. Но эти дети! Спокойно не усидят никогда… Приходится искать подход.
Но мультики всегда меня выручали. По крайней мере пока было так.
Вариант 2
В произведении Аверченко автор размышляет о том, как складываются отношения между взрослыми и детьми. И все это раскрывается в главных героях произведения.
Все происходит в один из вечерних дней. Дядя сидит и читает свои любимые книги про французскую революцию. И вот однажды он видит, что в доме происходят не совсем обычные вещи. Неожиданно появляются среди книг игрушки, а если прислушаться, то можно услышать топот маленьких ножек.
И тогда ему приходит на ум то, что здесь живет маленькая девочка, которая пытается разными способами привлечь к себе внимание.
Дядя, конечно же, не в восторге от этого и старается сделать так, чтобы девочка поскорее исчезла, и ее убрали от него подальше.
Вот только от девочки так просто не избавиться и поэтому она старается разными способами подобраться к своему дяде и привлечь его внимание на себя. Ей многое непонятно и поэтому спрашивает и задает вопросы она именно этому дяде.
Дядя старается сделать так, чтобы злость не проскользнула сквозь зубы и не вырвалась наружу прямо на девочку и поэтому он старается в понятной и доступной форме объяснить девочке, что он делает, а также он старается объяснить произведение, которым сейчас занимается. Но девочка не понимает, чего он хочет от нее услышать и пытается начать сначала и опять начать его пытать. Кроме этого она готова рассказать ему интересную сказку и историю, которую он сочинил самостоятельно.
Долго дядя сопротивляться не смог и поэтому вскоре согласился и был готов скорее выслушать девочку, а уже после этого она избавит его от своего присутствия.
Но как только девочка начинает свой рассказ про Красную шапочку решил последовать ее примеру и начинает задавать немыслимые и очень сложные вопросы, которые девочка не совсем понимает.
Конечно, она старается разными способами ответить на вопрос и продолжить свой рассказ, но тут ее ожидает следующий сложный вопрос, который опять на некоторое время поставит ее в тупик. В итоге девочка очень сильно расстраивается, ведь рассказать сказку, а уж тем более ответить на вопросы ей не удается.
А уже немного погодя дядя понимает, что не должен вести себя так по отношению к маленькой девочке, ведь она открыта всегда для него и делает все для того чтобы всем было рядом с ней интересно. И тогда дядя решает немного повернуть ситуацию в другое русло. Он вспоминает про интересный и поучительный рассказ, который очень сильно понравился девочке, и она с интересом его дослушала до конца.
Все сочинения
Нравственная проблематика рассказов А. Аверченко » Сочинения, ЕГЭ по литературе 2021
За свою жизнь Аркадий Тимофеевич написал много книг, которые любят взрослые и дети. Одни рассчитаны на самых маленьких читателей, другие — на аудиторию постарше.
На уроке литературы в 7 классе учащиеся знакомятся с юмористическим рассказом Аверченко «Вечером». Анализ произведения и написание сочинения входят в перечень обязательных заданий.
Чтобы было проще подготовиться, лучше сначала прочесть текст полностью, а затем выполнить разбор по плану.
Детство и юность
Аркадий Тимофеевич Аверченко родом из Севастополя. Мальчик появился на свет в 1881 году в купеческой семье. У Тимофея Петровича и Сусанны Павловны родились 10 детей, трое сыновей умерли еще в младенчестве. Аркадий остался единственным братом шестерых сестер.
Ребенок отличался слабым здоровьем, но и этот печальный факт он со свойственной ему самоиронией делает объектом для шуток в автобиографии, написанной в 1903 году. Слабое зрение не позволяло ему посещать гимназию, поэтому начального образования мальчик не получил. Как, впрочем, никакого другого, если не считать 2 классов реального училища.
Аркадий Аверченко (Россия Великая)
Аверченко — талантливый самоучка с огромным читательским багажом. Дома его обучением занимались сестры. Бизнес отца в один прекрасный день прогорел, и семья попала в трудное материальное положение.
Хотя писатель самокритично причисляет себя к лоботрясам и бездельникам, работать он стал с 15 лет. Поначалу юноша устроился писарем в компанию по перевозке грузов, а через год уехал на угольные шахты Донбасса, где прослужил конторским рабочим около 4 лет.
Время на рудниках протекало тяжело и уныло, а единственным развлечением и “веселой стороной жизни” среди безбрежной грязи и каторжной работы было беспробудное пьянство.
Юный писатель и это положение смог комически обыграть в своих рассказах, однако был несказанно рад, когда контора в 1900 году перебралась в Харьков. Здесь, по его собственным словам, молодой человек ожил и окреп.
Тогда же предпринял первые литературные попытки.
Редакторская деятельность
Окрыленный литературным творчеством, Аверченко Аркадий Тимофеевич в 1905 году устроился на службу в харьковский сатирический журнал. В издательстве он редактировал, корректировал и рисовал карикатуры. И так он увлекся этой деятельностью, что был оштрафован генерал-губернатором на пятьсот рублей.
Несмотря на популярность у жителей Харькова, Аверченко пришлось покинуть этот славный город. Платить штраф он не желал, да и не имел возможности. А пререкаться далее с губернатором не имело смысла.
Литература
Будущий “король смеха” дебютировал на страницах харьковской газеты “Южный край” с рассказом “Как мне пришлось застраховать жизнь” в 1903 году.
Он пишет еще несколько юмористических рассказов, а затем берется за выпуск журнала “Штык”, где выступает одновременно автором, редактором и иллюстратором.
Он создает сатирические рассказы, рисует шаржи и карикатуры и обретает популярность у публики. Вслед за этим последовало издание журнала “Меч”, который просуществовал недолго.
Писатель Аркадий Аверченко (LiveJournal)
Сатира Аверченко вызвала недовольство начальства, и ему пришлось покинуть город в 1907 году. Из Харькова молодой человек решает отправиться в Петербург, где продолжает заниматься сатирическими жанрами.
В Северной столице писатель становится заметной фигурой, потому что занимает нишу, для которой, кажется, был создан. Он умеет видеть смешное и нелепое, пишет едко и остро.
Журнал “Стрекоза”, куда он устроился секретарем, в 1908 году преобразовался в еженедельник “Сатирикон”, который стал уникальной трибуной социальной сатиры и значимым культурным явлением.
Аверченко из постоянного автора скоро перешел на роль главного редактора издания.
В золотой век журнала в нем публиковались рассказы Надежды Лохвицкой (Тэффи), Саши Черного, Осипа Дымова, Леонида Андреева, а иллюстрировали его виднейшие художники Серебряного века.
Читатели полюбили “Сатирикон”, потому что он не переходил на личности, обличая конкретных особ, а вводил жанр “лирической сатиры”, полной самоиронии и тонких наблюдений за человеческой натурой.
Интересный факт — журнал читал сам император Николай II, собирая его подшивки.
Аркадий Аверченко (второй слева) в редакции журнала «Сатирикон» (ВикиЧтение)
Издание «Всеобщей истории, обработанной ”Сатириконом”» стало настоящим хитом, туда вошли юмористические версии мировых событий от Тэффи, Осипа Дымова и Иосифа Оршера. Аверченко взял на себя описание Нового времени, куда поместился рассказ “Открытие Америки”.
В 1910 году издаются 3 книги Аркадия Аверченко и приносят ему славу доморощенного Марка Твена и О’Генри. Рассказы писателя необычайно популярны и даже перекладываются в пьесы для театра. В 1912 году выходят еще 2 тома рассказов — “Круги по воде” и “Рассказы для выздоравливающих”. Сатирик путешествует, пишет новые произведения, рецензирует театральные постановки.
https://www.youtube.com/watch?v=FCjTvzdYflEu0026t=3412s
После Октябрьской революции привычное благополучие резко обрывается, большевики закрывают журнал Аверченко, называя его буржуазным и неблагонадежным. Следующий этап в биографии писателя становится дорогой в изгнание. Сначала он покидает столицу и едет на юг, где на 2 года оседает в родном Севастополе. А в 1920 году мужчина навсегда покидает родину.
«Аркадий Аверченко. Гении и злодеи»
В эмиграции Аркадий Тимофеевич занимается созданным еще в Севастополе театром и продолжает писать. Европа была переполнена беженцами русской национальности, поэтому писателю удавалось чувствовать себя своим даже на чужбине. Вместе с тем, в отличие от большинства представителей русской интеллигенции, он не знал европейских языков, что осложняло адаптацию в западном обществе.
В этот период творчество писателя переживает значительную трансформацию, появляются новые острые темы и изменяется тональность звучания. Явственно чувствуется тоска по безвозвратно ушедшему времени старой России. В 1921 году в парижском издательстве выходят памфлеты “Дюжина ножей в спину революции”.
Рассказы 1920-х годов посвящены осмыслению революции и ее разрушительных последствий, а также судьбам эмигрантов, пытающихся выжить в изгнании и найти новые смыслы и опору в жизни. Последние годы жизни автор провел в Чехии. Здесь писались книги “Рассказы циника”, “Записки Простодушного”, “Шутка мецената”.
Краткое содержание
На то, чтобы изучить краткое содержание «Вечером» Аверченко, понадобится несколько минут. Произведение начинается с того, что главный герой читает историческую книгу, в которой рассказывается о жирондистах и французской революции. Неожиданно кто-то тянет его за пиджак. Затем показывается игрушечная зверушка. Это девочка Лидочка пытается привлечь внимание дяди.
Развитие сюжета
Герой говорит, что читает о тактике жирондистов. Девочка молчит, и тогда дядя решает внести ясность, добавляя, что это нужно для расширения кругозора. Лида продолжает задавать вопросы, а затем просит, чтобы дядя рассказал ей сказку.
В ответ следует встречное предложение. Девочка отвечает, что дядька «надоел» ей со сказками, однако начинает снисходительно рассказывать о Красной Шапочке. Здесь видно, что ребёнок говорит теми словами, которые ранее слышал от взрослых.
Пока Лида рассказывает сказку, слушатель то и дело перебивает её, вставляя реплики и задавая «взрослые» вопросы, например:
- где жила бабушка;
- был ли лес её собственностью;
- большой ли волк встретился Красной Шапочке.
После таких расспросов Лидочка говорит, что ей стыдно, и «страдальчески закусывает губу». Тогда дядя сам выступает в роли рассказчика, но теперь уже девочка перебивает его, копируя поведение взрослого.
Любимый родственник рассказывает смешную историю о мальчике, который сидел под деревом, пока отец рвал яблоки. Вдруг мальчик спросил отца, имеют ли яблоки лапки. Отец ответил отрицательно, и тогда ребёнок сказал, что, значит, он съел жабу.
Потрясённая девочка уходит, давая дядьке возможность спокойно почитать, но через 20 минут возвращается с сияющими глазами.
Лидочка рассказывает сказку с аналогичным сюжетом, только в ней отличаются герои и детали. Вместо мальчика и папы — девочка и мама, и маленькая героиня приняла не жабу за яблоко, а курицу за грушу.
Дядя упрекает девочку в плагиате, но она не соглашается, говоря, что сама придумала историю.
Кульминация и развязка
Автор показывает малышке картинку, где изображён Вий, и говорит, что это её жених. Лидочка в ответ хочет найти герою невесту, но у неё не получается. Огорчённая девочка плачет, но дядя только пожимает плечами и не пытается её успокоить.
Через некоторое время взрослый видит, что Лида уже нашла интересное занятие. Она смотрит сквозь отверстие замочного ключа, приближая и отдаляя его.
Ребёнок удивлён тем, что если придвинуть предмет близко к глазам, можно увидеть очень много. Если отодвинуть отверстие, дядя уже не помещается в него целиком.
Этой сценке автор посвятил несколько абзацев, складывается впечатление, что для Лидочки открытие, сделанное ею самостоятельно, не уступает по важности диалогам с дядей.
Так многогранно показаны любопытство и стремление к познанию, внутренний мир ребёнка и его непосредственность.
Личная жизнь
О личной жизни сатирика трудно рассуждать, поскольку о явно афишируемых отношениях говорить не приходится. У писателя никогда не было жены, чего нельзя с точностью сказать о детях. По слухам, еще в Харькове у Аверченко родился сын Аркадий.
Мужчина вырос в окружении девиц и воспитал в себе ироничное отношение к женскому полу. Поэтому, очаровываясь красавицами, о браке не помышлял и сводил отношения к романам или легкому флирту. Чтобы наверняка обезопасить себя от охотниц его «окольцевать», Аверченко зачастую останавливал свой выбор на замужних женщинах или спешил пристроить бывших пассий своим приятелям.
Сочинение на тему прогулка в осеннем парке 4 класс
Сохранилась переписка писателя с Софьей Меттер, судя по которой, пара состояла в романтических отношениях, когда Аркадий Тимофеевич жил в Петербурге. Роман продлился 2 года. Позднее женщина стала супругой художника Николая Ремизова, соратника Аверченко по “Сатирикону”.
Аркадий Аверченко и Раиса Раич (ВикиЧтение)
С 1912 года в жизни писателя появилась актриса Александра Садовская. Яркая и энергичная женщина была замужем и имела троих детей, одного из которых родила во время романа с Аверченко. Эти отношения складывались втайне от чужих глаз, однако биографы считают пышную брюнетку главной женщиной в жизни сатирика. Именно ей посвятил автор книгу “Круги по воде”.
В годы эмиграции Аркадий Тимофеевич продолжил увлекаться актрисами. Живя в Константинополе в 1920-1922 годах, он руководил созданным им театром “Гнездо перелетных птиц”. Юлия Горская принадлежала к труппе и стала музой писателя.
С актрисой “Гнезда” Раисой Раич Аверченко плотно общался в 1922-1924 годах, причем дружил и с ее мужем, работавшим в том же театре. Троицу нередко можно увидеть на общих фото. Сатирик до конца дней так и не остановил выбор на одной-единственной.
Тема произведения
Лаконичный рассказ посвящён взаимоотношениям детей и взрослых.
На протяжении всего произведения дядя и племянница ведут диалог, который иногда прерывается, потому что девочка уходит заниматься своими делами. Автор воплотил в главных героях собирательные образы.
Таких детей, как Лидочка, очень много. Взрослые тоже часто бывают похожими на центрального персонажа. Черты, присущие девочке:
- жизнелюбие;
- искренность;
- непосредственность.
Дядя совсем не такой. Он старается быть искренним, но при этом не желает, чтобы племянница отвлекала его от серьёзного дела. В характере взрослого героя преобладают рациональность и прагматичность. Однако персонажи непринуждённо общаются и понимают друг друга.
Основная тема — поиск языка, на котором могли бы говорить взрослые и дети. Сначала дядя отвечает племяннице сложными фразами, употребляя термины, непонятные Лидочке. Затем язык становится проще.
Лидочка, в свою очередь, старается приблизить свою речь к дядиной, но ей это не очень хорошо удаётся.
Девочка хочет казаться взрослее, однако детская непосредственность никуда не девается, а лишь приобретает другие формы.
Вопросы малышки следуют один за другим, и постепенно игра, в которую играют герои, обретает правила. C начала дядя рассказывает Лидочке сказку, а потом она делится историей, которую придумала сама. Таким образом девочка учится понимать юмор.
Мир, увиденный детскими глазами, бывает ярче и интереснее, чем тот, что открывается уставшему взору взрослого. Это и хочет донести Аркадий Тимофеевич. Мужчинам и женщинам средних лет иногда стоит отбросить излишнюю серьёзность и напускную чопорность, чтобы находить с подрастающим поколением общий язык.
Более глубокая мысль заключается в том, что два человека смогут получать удовольствие от общения только в том случае, если оба будут делать шаги навстречу. Это касается не только детей, но и взрослых, имеющих различия в жизненном опыте, социальном статусе и образовании.
Смерть
Еще в детстве Аверченко получил травму глаза, и болезни зрения сопутствовали ему до смерти. В начале 1925 года писателю пришлось решиться на удаление больного глаза, и операция прошла с осложнениями. С января мужчина находился в больнице Праги в крайне тяжелом состоянии, имея одновременные проблемы с сердцем, сосудами и почками и долгое время не приходя в себя.
Могила Аркадия Аверченко (Википедия)
Затянувшаяся болезнь стала причиной смерти, которая наступила 12 марта 1925 года. Его похоронили в православной части Ольшанского кладбища, где покоятся видные деятели первой волны русской эмиграции.
Долгое время на родине Аверченко оставался запрещенным автором, и русский читатель по-настоящему открыл для себя творчество сатирика только в 1980-е годы. “Галочка”, “Человек за ширмой”, “Жена” и другие рассказы вошли в сокровищницу мировой юмористической литературы, а цитаты из произведений писателя до сих пор вызывают улыбку и легкую грусть.
Композиция
При проведении в рассказе «Вечером» анализа, следует отметить, что композиция рассказа построена по принципу антитезы – противопоставлении двух миров – мира ребенка и мира взрослого. На их тесном и непрестанном взаимодействии и построен весь рассказ.
Также в произведении автор использует так называемое «композиционное отражение» – повторение ребенком всех действий взрослого.
Этим Аверченко хочет показать, насколько сильно желание малышей во всем походить на взрослых, которых они считают авторитетами.
То, чему учат невольно взрослые, все моментально перенимается детьми, вплоть до мельчайших деталей в поведении, разговоре, проявлении эмоций.
Главные герои рассказа – взрослый серьезный мужчина, рассказчик, и его маленькая племянница по имени Лида.
Рассказ включает в себя завязку (знакомство с дядей и его племянницей Лидой), развитие событий (общение дяди и Лиды, ответы на ее бесконечные вопросы), кульминация (плач Лиды из-за того, что она не может найти дяде «страшную» невесту), завязка (дальнейшее изучение Лидой окружающего мира).