Санта барбара как пишется

6 12 ответов: 2 0 санта-барбара - длиннющая мыльная опера из немыслимого количества серий, посвященная одной богатой семье, их бесконечным

Санта барбара как пишется


6

12 ответов:

Санта барбара как пишется



2



0

«Санта-Барбара» — длиннющая мыльная опера из немыслимого количества серий, посвященная одной богатой семье, их бесконечным женидьбам — разводам, потерям памяти , похищенным и обретенным детям и тому подобное.

В бытовом смысле выражение «санта-барбара» чаще всего означает запутанную ситуацию в семейной или личной жизни, всяческие любовные многоугольники.

Санта барбара как пишется



1



0

Это популярный телесериал («мыльная опера»), является рекордсменом по количеству серий (всего было снято 2137!), в России транслировался по ТВ с 1992 по 2002 год.

Санта барбара как пишется



1



0

Был одноименный сериал. Длился он очень долго, лет 10 наверное. При том, истории героев за это время переплелись, все успели друг с другом подружиться, пожениться, поссориться и уже и не понятно было, и не вспомнишь, кто с кем, зачем и почему.

Вот и Санта Барбара стала нарицательным, так говорят либо о длительном действии, которое ни как не может кончиться. Либо про хитросплетении людских судеб, в частности, очень часто под этим подразумевают, что все друг с другом по переспать/ перевстречаться успели.

Санта барбара как пишется



1



0

Санта Барбара — Святая Варвара, город в Калифорнии.

Про сериал уже написали.

Что-то бесконечно длинное и сильно запутанное, с соплями.

Санта барбара как пишется



1



0

Был лет двадцать-тридцать тому назад такой американский сериал, настолько длинный, что казалось, никогда не закончится он. Реально шел несколько лет. Очень популярный был. Естественно, уйма в нем была хитросплетений, переплетений и прочих …теней. Санта-Барбара — так городок назывался, где действие происходило. У нас стало именем нарицательным — означает много событий, интересных досужим кумушкам, кто да с кем, все со всеми и т.д.

Санта барбара как пишется



1



0

Когда учился в младших классах — по телевизору как раз показывали этот сериал и «Санта Барбара» это название многосерийного сериала.

А еще есть город с таким названием, который находится в штате Калифорния — что в Соединенных Штатах Америки.

Санта барбара как пишется



1



0

Это выражение пошло от американского сериала который так и назывался «Санта-Барбара» Название этого телесериала, ну ооооооооооооочень многосерийного, происходит от названия города Санта-Барбара находящегося в Соединенных Штатах Америки. Шел этот фильм почти половину моей жизни..) поэтому и запомнились крепко — Сиси, Джина, Мейсон да и прочие действующие зверьки..))

А нарицательным оно стало из-за своего сюжета, в котором попросту говоря все друг на друге переженились… Отношения были ну очень «свободными» Вот и сегодня Санто-Барбарой называют такие «свободные отношения» в рамках какого то одного узкого круга людей — коллектива, семьи, компании.

Санта барбара как пишется



0



0

Санта-Барбара телесериал

Санта-Барбара — это название одного иностранного телесериала, популярного в России в 90-е годы и являющегося одним из самых длинных сериалов в истории.

Сериал так назывался потому, что его действие проходило в американской провинции под названием Санта-Барбара, в которой, вроде бы, живут очень состоятельные люди. Я его смотрел, только не досмотрел :) из-за того, что время показа поменяли на время, когда меня не было дома, а когда вернули на прежнее время, я уже от него отвык и смотреть не захотелось. И то, по-моему, его не весь показали. Достаточно интересный сериал.

Санта барбара как пишется



0



0

Словом «Санта-Барбара» называют длинный и запутанный сериал, состоящий из множества серий. Часто человеку, просматривающему такой сериал, непонятно когда наступит развязка, а сюжет растягивается на множество серий. Зритель воспринимает такое количество серий как жвачку, которую можно пережевывать очень долго.

Сериал «Санта-Барбара» был очень популярным в России в 90-е годы. На нем выросло целое поколение граждан. Название он получил по наименованию одноименного населенного пункта в Калифорнии, в котором разворачивались события.

Санта барбара как пишется



0



0

Это населённый пункт, его название, если точней это название города в Калифорнии (это название одного из штатов в США).

Многим так же известна не кончаемая мыльная опера (сериал с огромным количеством серий) с таким же названием.

Санта барбара как пишется



0



0

В настоящее время это выражение имеет несколько смыслов, например это что-то очень длинное и запутанное. Но я помню, как появился этот сериал и как все первое время устремлялись к телевизорам, чтобы посмотреть как живут в гнилом западе.

Санта барбара как пишется



0



0

Санта — Барбара- это название сериала, которые демонстрировался на экранах страны в начале девяностых годов. А сериал получил название от города в США. Мыльная опера с таким названием была очень популярна. Сейчас это выражение применяют, когда хотят сказать о запутанных личных отношениях, когда не знаешь, чем закончится та или иная ситуация. Именно так всё и было в этом бесконечном сериале, на котором выросло целое поколение.

Читайте также

Санта барбара как пишется

Если человек совершил какую-нибудь из ряда вон выходящую глупость,начал буянить и чудить,ему нередко говорят:»Ты что,белены объелся?» Это даже не вопрос,а скорее замаскированный призыв одуматься,прекратить чудачества.Конечно,и так понятно,что белены буян не ел-просто он ведет себя так,будто нечаянно попробовал какую-нибудь часть этого ядовитого сорняка.Человек,отравившийся беленой, впадает в буйное помешательство,нередко заканчивающиеся смертью.

Санта барбара как пишется

Наречие «начеку» образовано слиянием предлога «на» и уже исчезнувшего из русской речи слова «чек», имевшего значение «стража» и произошедшего от слова «чекать» — сторожить, ждать. Сравните украинское слово «чекати», а поляки и до сих пор его употребляют.

Получается «быть на страже, настороже» — мало того, что являются синонимами, так ещё и произошли от него.

Получается — быть на страже вполне возможно.

Санта барбара как пишется

Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:

make dreams come true — сделать сказку былью;

Friday night` dream on the Saturday told, is sure to come true be it never so old (пословица) — твоими бы устами да мед пить;

morning dreams come true (пословица) — утренний сон в руку.

Санта барбара как пишется

Выражение «Цыган ходом дорожит» означает, что цыгане дорожат своими лошадьми и о них заботятся.

Нашла в словаре, что в данном выражении под словом «ход» подразумевается «лошадь».

Действительно, цыгане — кочевой народ, без лошади никуда.

Санта барбара как пишется

Тертым калачом называют человека, имеющего большой опыт, прошедшего через многие передряги. Такого человека трудно обвести вокруг пальца, обмануть. Это выражение исконно русское, оно пришло из лексикона пекарей. Тертым калачом хлебопеки называют изделие из крутого теста, которое необходимо долго и сильно наминать. Пример использования выражение: «Руководитель группы был тертым калачом, поэтому сразу предпринял все меры предосторожности».

Всего найдено: 13

Уважаемая Грамота! На острове Сан-Джорджо-Маджоре (с двумя дефисами) находится собор Сан-Джорджо Маджоре (с одним дефисом). Именно так надо оформить название острова и собора согласно правилу написания географических названий – и словарю «Прописная или строчная?», на который вы ссылаетесь в ответах на вопрос о названиях итальянских соборов? Согласитесь, читатели будут в недоумении и сочтут это за ошибку. Что делать?

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта-Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.

Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.

Добрый день.

1. Мильчин от 1974 года указывает, что названия типа Сан-Хуан-дель-Норте пишется через дефис (5.9.2, раздел 4). Вы в вопросе № 252303 пишете название Санта-Мария дель Фьоре без дефисов. Если можно, дайте развернутый ответ, почему у вас с ним разногласия, и какие у вас рекомендации насчет длинных имен вроде Санта-Мария-Глориоза-деи-Фрари.

2. Вам задавали похожий вопрос (Вопрос № 275264), но ответа я не нашла. Что делать с длинными названиями икон? С какой буквы их писать? Привожу выдержку из вопроса:

— А что делать, если название иконы длинное, например: «Господь Вседержитель на престоле, с предстоящими и припадающими («Седмица»), со Святой Троицей и избранными святыми» или «Святой Антипа и неизвестная святая, в молении Господу Вседержителю». Неужели всё с прописной писать? —-

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Написание без дефиса — словарная фиксация (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? М., 2011). Хотя общее правило говорит о том, что дефис нужен.

2. В этих названиях икон с прописной буквы пишутся только слова Господь Вседержитель, Святая Троица, Святой Антипа.

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: «Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас.»
А меня постоянно исправляют…в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).

Можно ли говорить вместо Санта-Клаус просто Санта? И если да, то можно ли склонять это слово (например, костюм Санты)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно сказать «костюм Санты».

Здравствуйте!
Хотелось узнать, как пишутся названия итальянских церквей с частицей Сан, Санта, Санто — через дефис или без него.
ц. Санто Спирито или Санто-Спирито, ц. Сан Лоренцо или Сан-Лоренцо, Санта Мария делле Карчери или Санта-Мария делле Карчели, Сант Агостино или Сант-Ангостино, , башня Кастелло ди Сан Джорджо (Сан-Джорджо).

Спасибо Yan

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Санта-, Санто- в подобных названиях присоединяются дефисом: Санто-Спирито, Сан-Лоренцо, Санта-Мария делле Карчери и т. д.

Здравствуйте!
Скажите,
1) парад Санта-Клаусов

правильно ли написано? Мне почему-то кажется, что здесь имя собственное должно переходить в нарицательное и писаться с маленькой буквы: «парад санта-клаусов». Какое правило регулирует такое написание?

2) Есть Запорожский национальный университет. А если в тексте газетной статьи его называют просто национальный университет, нужна ли здесь прописная буква?

Спасибо за ответ (пишу повторно).

Ответ справочной службы русского языка

1. Слово Санта-Клаус в этом случае остается именем собственным и не обозначает родового понятия, поэтому пишется с большой буквы: парад Санта-Клаусов.

2. Следует писать: Национальный университет (первое слово с большой буквы).

Здравствуйте.
Недавно я задавала вопрос по поводу дефисов в названиях церквей. В качестве примера приводила церковь Санта-Мария дель Фьорра.
Верно ли я понимаю: если названия начинается с «Санта», то дефис ставится, а если с «Сан» и «Сент» — нет?

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Сент- в названиях церквей, соборов тоже присоединяются дефисами, например: Сан-Пьетро ин Винколи, Сан-Лоренцо, Сан-Марко, Сент-Шапель.

Скажите, пожалуйста, как писать названия иностранных церквей.
«Санта (-)Мария (-) дель (-) Пополо.
В Интернете встречаются разные варианты написания.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Санта-Мария дель Пополо, также Санта-Мария делла Салюте, Санта-Мария делле Грацие, Санта-Мария дель Фьоре и др. (см.: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2007).

Помогите! С справочнике Мильчина по лит. правке говорится, что в названиях храмов слова Сан, Санта пишутся раздельно, а у в справочнике Розенталя — что на дефисе. Как быть, где правда?

Ответ справочной службы русского языка

Санта барбара как пишетсяПравильно дефисное написание. В нашем издании справочника А. Э. Мильчина зафиксировано: названия церквей и соборов с элементами Сан-, Санта-, Сент— пишутся с прописной буквы через дефис (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003. С. 80). Такая же рекомендация приведена и в «Русском орфографическом словаре» РАН:

Сан-… — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Сан-Марино (государство), Сан-Ремо, Сан-Сальвадор, Сан-Себастьян, Сан-Диего, Сан-Хосе (города), Сан-Паулу (город и штат), Сан-Карло (собор и театр)

Санта-… — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Санта-Крус (город, остров, река, провинция), Санта-Барбара, Санта-Клара, Санта-Мария (города), Санта-Лючия (поселок), Санта-Кроче (церковь)

То же в названиях церквей, храмов, состоящих из нескольких слов: Санта-Мария дель Фьоре, Санта-Мария делле Грацие, Сан-Пьетро ин Винколи и др.

Здравствуйте! Пишу уже третий раз, все-таки хочется получить квалифицированный ответ на вопрос по поводу написания в названиях церквей, соборов слов «Санта…» — с дефисом или без? В разных словарях, даже современных, разное написание, иногда в примечаниях к правилам написания прописных букв пишется, что названия церквей и соборов пишутся без дефиса, в два слова, в остальных же случаях — через дефис. В чем принципиальная разница, если по-русски все слова с приставками Санта-, Сан- пишутся через дефис?
С уважением А. Бытов

Ответ справочной службы русского языка

Согласно всем доступным нам источникам, в том числе словарям Ф. Л. Агеенко и справочнику В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой все названия с первой частью _Сан-_, _Санта-_ (в том числе названия церквей, соборов) пишутся через дефис.

Склоняются ли оба слова в сс Санта Клаус ( Санте Клаусу или Санта Клаусу)? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _Санта-Клауса, Санта-Клаусу_.

Если названия фигурок деда-мороза и снегурочки пишутся как нарицательные существительные с маленькой буквы, то как быть с Санта-Клаусом — аналогично, то есть санта-клаус, или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с маленькой буквы: _санта-клаус_.

Как склоняется сочетание «Санта-Клаус»: Санте-Клаусу, Санты-Клауса и т.д.? Или Санта-Клаусу?

Ответ справочной службы русского языка

Компонент _Санта_ не склоняется. Правильно: _Санта-Клауса, Санта-Клаусу_ и т. д.

На этой странице показываются непроверенные измененияУ этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

A long time ago, in a galaxy far, far away…
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!
В эту статью нужно добавить как можно больше НЕНАВИСТИ.
Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.
«

Где вы хотите жить?
В Санта-Барбаре, я там всех знаю.

»
— Бородатый анекдот

b

Санта-Барбара — американский расовый город (в окрестностях Лос-Анджелеса), а также одноименная былинная мыльная опера. Ныне — имя нарицательное для любого унылого сериала, или для чьих-либо запутанных и драматических взаимоотношений.

[править] Чем прославилась

Санта барбара как пишется

СиСи Кэпвелл. Смотрит как бы сурово спрашивая: «А ты вырос на Санта Барбаре?»

Унылое говно, просто говнище! Но как пипл его хавал! Самый длинный американский сериал, транслировавшийся в советской России. В этой стране шел по зомбоящику с 1992 по 2002 год, неизменно собирая у экранов бабулек и тупых пёзд. Устав от обрыдлого совка, народ в экстазе пялился на жизненные перипетии богатого семейства из одноимённой сериалу местности. Просмотр сериала превратился практически в религиозный ритуал — бабульки бежали к телевизорам аки на утренний молебен с достойной лучшего применения пунктуальностью, и пропущенная серия превращалась в личную трагедию. Народ проявлял чудеса изобретательности — известен случай, когда у одной бабки в телевизоре отказал звук, и, пока телек не отремонтировали, она звонила подруге, которая клала телефонную трубку рядом со своим телевизором. После каждой серии всенепременно следовало афтерпати — бабки созванивались/собирались у подъезда, и начинали перемывать кости героям сериала, чем снедали моск всем окружающим. А некоторые пошли дальше: каждую серию прям во время просмотра записывали на видак с целью пересмореть утром, на свежую голову (самые продвинутые бабки настраивали видак таким образом, чтобы он записывал идущий параллельно по другому каналу мексиканский сериал, чтобы насладиться и им тоже).

Те, чьи мозги не были поражены фимозом, не смотрели эту муть принципиально, так как ни сюжетная линия, ни игра актёров, ни работа операторов не выдерживали никакой критики, однако же рейтинги были рекордными. К году этак 2000 никто не помнил, с чего всё, собственно, началось.

«Актёры», на которых снисходило озарение, валили из этого сериала, предпочитая, видимо, нищую жизнь профессиональной деградации, так-то! На место выбывших быстро находили замену, не заморачиваясь ничем. Так первые сотни две серий одну героиню играла натуральная шведская блондинка, заменила её весьма чёрная мулатка. С центральным героем было несколько посложнее — пока нашли замену, с десяток серий он лежал в коме (причём это была уже 4 или 5 замена, правда, на этот раз кошерная).

Ну а те из них, что были поумнее, приезжали с концертами в эту страну за профитом в виде сотен нефти и лучей народной любви.

Cовременной науке известно 2137 серий. Последняя серия была снята 15 января 1993. Алсо сериал снимали без перерывов 9 лет, поэтому имеет всего один сезон (а вот фиг — 9). Для сравнения, самый длинный сериал на этом глобусе — «Направляющий свет», он состоит из 18262 серий, и это наконец закончилось победой бобра — сериал выпилили.

Многие думают, что в Санта-Барбаре нет никакого смысла, и это обычная мыльная опера. Глубоко ошибочное мнение. На самом деле каждая серия пропитана концептуальной идеей большой и чистой Любви, о чем нам говорит настоящая концовка сериала.

В сериале были замечены Ди Каприо, Тимоти Гиббс aka Max Payne 2.0, а также Бриджит Уилсон aka Соня Блэйд.

В России по распространённой в 90-е загадочной традиции сериал начали показывать не с первой серии, а с той, что где-то в районе 230. Чего творилось первые две сотни серий — известно мало, но анонимус, для ностальгии глянувший первые 10, заметил подозрительное сходство между основным их сюжетом и серией Южного парка про выход из тюрьмы Трента Бойетта (e10s8).

[править] Чем был годен

По сравнению с латиноамериканскими сериалами, Санта-Барбара смотрелась более годной и интересной:

  • латиноамериканские — прямой, как палка, сюжет;
  • Санта-Барбара — несколько пересекающихся сюжетных линий с собственными сюжетными поворотами;
  • латиноамериканские — каждую сюжетную линию растягивают как резину, и просто короткий разговор, начавшийся в начале серии, может закончиться в конце следующей, а актёры, чтобы подольше всё это растянуть, говорят медленно, с паузами и постоянно тупят;
  • Санта-Барбара — поскольку в каждой серии несколько сюжетных линий, то разговоры и действия сменяют друг друга, а не тянутся уныло долго;
  • латиноамериканские — растянутость сюжетов приводит к тому, что можно спокойно пропустить серию или несколько, так как по причине крайной затянутости пропущенный кусок с вероятностью 99% окажется очередной растянутой слезливой сценой, никак не повлиявшей на сюжет;
  • Санта-Барбара — если следить за каждой сюжетной линей, то, пропустив серию, можно пропустить какой-нибудь сюжетный поворот, а затем гадать, что произошло в пропущенной серии, почему так всё повернулось, и кто все эти люди, появившиеся в пропущенной серии.

Также стоит отметить, что в Санта Барбаре показывали жизнь в основном богатых жителей богатейшего штата богатейшей страны, а в латиноамериканском мыле зачастую царили пиздец и уныние большие, чем в России 90-х. Плюс к этому в Санта Барбаре таки был секс, что с точке зрения постсоветского общества было очень авангардно. Особенно лулзово было наблюдать за реакцией советских бабушек, когда на экране появлялись голые. Некоторые бабули ещё путали незнакомое слово «продюсер» с знакомым словом «родился», обсуждая на следующий день у подъезда как, кто и у кого мог родиться в результате съемок. Впрочем окончательно сорвал шаблон постсоветсткому зрителю уже австралийский сериал «Шанс» (1991 год), где в одной из сюжетных линий милым бабушкам отечественный телевизор показал любовь мальчика к мальчику. Где тогда была Мизулина?

[править] Извлечение лулзов

b

В православно-безумной озвучке

b

Санта-Петербург

«

Боже, не дай мне умереть не досмотрев Санта-Барбару

»
— Реальная молитва бабушек

Ушлые ребятишки издевались над бабками и домохозяйками, периодически устраивая им ложную тревогу: записывали на магнитофон тему из опенинга, и прокручивали в окошко в неурочное время. После этого во дворе начиналось некое подобие шоу Бенни Хилла — бабки подрывались, и, теряя свои кошёлки, с причитаниями неслись по домам.

[править] Санта-Барбара и реклама

Огромная популярность сериала нашла свое отражение и в рекламе. После того как какая-то особа покупает у аптекарши таблетки, она получает напутствие: «Бегите, а то опоздаете на Санта-Барбару!» Сей рекламный ролик наглядно показывает разрушительное проникновение сериала в различные области человеческой деятельности.

[править] Санта-Барбара на Башорге

ххх: ГДЕ СКАЧАТЬ САНТА БАРБАРУ?!
ууу: Нигде, Санта-Барбара не помещается в интернетах.

400086[1]

[править] Всем поебать, но…

Санта барбара как пишется

Вечные темы

  • …заметим, что ещё более длинным сериалом в мире является не «Санта-Барбара», а вовсе даже расовый британский сериал «Улица коронации». Первая серия вышла в эфир аж 9 декабря 1960 года. Сериал до сих пор продолжается! Уже более 9000 эпизодов, но даже такое количество меркнет на фоне таких гигантов как «All My Children» (10755) или «Days of Our Lives» (13665 на 23.08.2019).
  • …А лаврами самого длинного сериала на сегодняшний день владеет упомянутая выше американская мыльная опера «Guiding light», которая увидела свет ещё в 1937-м (!) году в виде радиопостановки (так как телевизоры в те времена были ещё диковинкой), с 1952-го года перекочевала на телеэкраны, а закрыт сериал был только в 2009-м году. Всего 18262 эпизодов.
  • …Б-гомерзкий «Дом-2» переплюнул «Санта-Барбару» по количеству серий (6 077 против 2 137) перед тем, как схлопнуться 31 декабря 2020.
  • … именно в окрестностях Санта-Барбары (замаскированной под Санта-Терезу) вёл расследования печальный детектив Лу Арчер из винрарных детективных романов Росса Макдональда.

[править] Алсо

  • фильм Santa Barbara ВНЕЗАПНО о святой великомученице Барбаре (Варваре)
  • Своя Санта-Барбара существует также во Львове, так там называется рынок и одноименный раён на унылом Сыхове (аналоге этого вашего Бутова).
  • Так же своя Санта-Барбара есть в Караганде — так называют вход в парк, чем-то похожий на картинки из сериала. Общепризнанное места сбора проституток.

[править] См. также

  • Сериалы
  • Мыльная опера
  • Яценюк (сестра кролика работает в Санта-Барбаре в Церкви Саентологии. Nuff said)

[править] Примечания

  1. Интересно, что этот диалог сначала появился в обсуждении этой статьи, и только потом попал на олололбашорк.

  • Санфаянс как пишется правильно
  • Санто стефано как пишется по английски
  • Саньенг как пишется по русски
  • Санта хрякус страшдественская сказка hogfather 2006
  • Санкт петербург по английскому как пишется