Классическая литература – это культурная основа современного мира. Многие произведения давно вышли за рамки страны, в которой были написаны, и стали культовыми. Такие книги переиздаются бессчётным количеством экземпляров, с каждым разом всё больше поражая воображение всевозможными иллюстрациями, оформлением и техническим исполнением. Сегодня ЦГБ им. Горького представляет классические произведения мировой литературы в красивейшем оформлении их фонда зала редких книг.
Скотт, Вальтер, «Айвенго»
И(Англ)
С44
Скотт, В. Айвенго : роман / В. Скотт. – Москва : Эксмо, 2013. – 638 с. : ил. – Текст : непосредственный.
Герой романа, молодой рыцарь Уилфред Айвенго, копьем и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную, леди Ровену, руки которой всеми средствами домогается жестокий и суровый крестоносец Бриан де Буагильбер. В судьбе юноши горячее участие принимают тайно возвратившийся в Англию король Ричард Львиное Сердце, которого коварные враги пытаются лишить трона, и легендарный разбойник, защитник угнетенных Робин Гуд.
А частичная лакировка, тиснение золотой фольгой и ярко-фиолетовый обрез настраивают на чтение как нельзя лучше и способствуют погружению в сюжет произведения.
Кэрролл, Льюис, «Алиса в Стране Чудес»
И(Англ)
К81
Кэрролл, Л. Алиса в Стране Чудес / Л. Кэрролл ; пер. с англ. Н. М. Демуровой. – М. : РИПОЛ классик, 2018. – 304 с. : цв. ил. – Текст : непосредственный.
Трудно не заметить пробегающего мимо Белого Кролика, который смотрит на часы и испуганно твердит: «Ах, боже мой, боже мой! Я опаздываю». Сложно достичь взаимопонимания с Чеширским Котом, когда разговаривать приходится только с его улыбкой, а уж понять правила Безумного чаепития просто невозможно. Но если помнить, что никаких правил не существует, если пить и есть всё подряд, а также идти куда глаза глядят, можно узнать массу интересного. К такому выводу пришла Алиса, попав в волшебную страну.
Особенностью этого экземпляра является то, что он входит в коллекцию «Метаморфозы» издательства РИПОЛ классик. В этой коллекции представлены великие произведения мировой литературы в интерпретации современных иллюстраторов. Как древнеримский поэт Овидий в поэме Methamorphoses повествует о различных превращениях, произошедших со времени Сотворения мира, так и современные художники, обращаясь к классическому тексту, переосмысляют его в уникальные художественные образы. Иллюстрации для «Алисы» выполнил культовый художник Бенджамен Лакомб.
Толстой, Лев Николаевич, «Анна Каренина»
Р1
Т53
Толстой, Л. Н. Анна Каренина : роман / Л. Н. Толстой. – М. : Слово, 2006. – 614 с. : цв. ил., портр. – Текст : непосредственный.
В романе «Анна Каренина» отразилась со всеми подробностями российская действительность 1870-х годов. Текст вобрал в себя не только приметы времени и характеры персонажей, созданные Л. Н. Толстым на основе многих и многих прототипов, – писатель внес в роман очень много автобиографического, пережитого им самим. Работая над романом, Толстой не вел дневников. «Я все написал в „Анне Карениной“, — говорил он, — и ничего не осталось».
Издание широкоформатное, с яркими иллюстрациями, помещено в картонный футляр.
Лермонтов, Михаил Юрьевич, «Герой нашего времени»
Р1
Л49
Лермонтов, М. Ю. Герой нашего времени / М. Ю. Лермонтов. – М. : ЗАО ОЛМА Медиа Групп, 2010. – 304 с. : ил. – Текст : непосредственный.
Короткая, но яркая жизнь Михаила Юрьевича Лермонтова оставила глубокий след в российской литературе. Его произведения отличаются не только богатством содержания и характеров, выразительностью речи, а также ясностью и простотой русского слова.
В настоящем сборнике представлены самые известные произведения писателя – роман «Герой нашего времени», поэмы «Демон» и «Мцыри», а также знаменитые стихотворные шедевры классика.
Книга представлена в красной велюровой обложке с золотыми тиснением и обрезом.
Гомер, «Илиада»
А
Г64
Гомер. Илиада / Гомер ; пер. Н. Гнедича. – Санкт-Петербург : Вита Нова, 2006. – 654 с. : ил. – Текст : непосредственный.
Поэма, написанная тысячелетия назад. Поэма, которую будут читать и перечитывать столько, сколько просуществует человечество, ведь речь в ней идет о событиях и чувствах, которые не утратят актуальности никогда.
Циничная, захватническая война людей, пришедших с огнем и мечом на чужую землю, — и священная война тех, кто защищает от захватчиков свой дом и близких. Любовь женщины, прекрасно понимающей, что отдала свое сердце ничтожеству и трусу. Неистовая, безнадежная и горькая страсть воина, утратившего самое дорогое в жизни и живущего лишь ради мести за свою утрату.
Порок и добродетель, жадность и благородство, хитрость и глупость — кажется, «Илиада» вобрала в себя все многообразие человеческих натур и характеров.
Книга входит в серию «Парадный зал». Экземпляры 1-100 изготовлены с трёхсторонним золотым обрезом в переплете из черной кожи, снабжены подарочным футляром и пронумерованы. В библиотеке представлен экземпляр под номером 67.
Чехов, Антон Павлович, «Повести и рассказы»
Р1
Ч-56
Чехов, А. П. Повести и рассказы / А. П. Чехов. – Пятигорск : Снег, 2020. – 591 с. : портр., цв. ил. – Текст : непосредственный.
Это великолепное издание произведений заслуженного русского классика А. П. Чехова подготовлено к 160-й годовщине со дня рождения писателя. Кожаный переплёт из итальянских материалов, мелованная бумага, яркие иллюстрации, выполненные специально для этой книги Ольгой Граблевской – всё это служит прекрасным украшением к неповторимым произведениям Антона Павловича. Его бюст в виде металлической накладки также красуется на обложке книги. Он выполнен из бронзы и формат его составляет 65 мм*55 мм.
В сборник вошли знаменитые повести: «Огни», «Палата №6», рассказы: «Дама с собачкой», «Попрыгунья», «Анна на шее», «Человек в футляре» и пр., а также ранние, сатирические, короткие рассказы.
Книга помещена в футляр с рельефными изображениями.
Дойл, Артур Конан, «Рассказы о Шерлоке Холмсе»
И(Англ)
Д55
Дойл, А. К. Рассказы о Шерлоке Холмсе / А. К. Дойл. – М. : ОЛМА Медиа Групп, 2012. – 304 с. : цв. ил. – Текст : непосредственный.
Рассказы Артура Конан Дойла о блестящем сыщике Шерлоке Холмсе — непревзойденная классика детективного жанра. Шерлок Холмс является одним из самых популярных литературных героев в мире.
В данное издание включены рассказы из трех сборников Конан Дойла «Приключения Шерлока Холмса», «Записки о Шерлоке Холмсе» и «Возвращение Шерлока Холмса».
Особенностью книги является флокинговая обложка, а также золотые теснение и обрез.
Шекспир, Уильям, «Сонеты»
И(Англ)
Ш41
Шекспир, У. Сонеты / У. Шекспир ; пер. с англ. А. Финкеля. – СПб : Вита Нова, 2007. – 608. : ил. – Текст : непосредственный.
На протяжении четырех столетий Сонеты великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира остаются для читателей всего мира одной из вершин лирической поэзии. В основу нового издания сонетов лег 5 том Собрания сочинений Шекспира, вышедший в серии «Библиотека великих писателей» издательства «Ф.А.Брокгауз — И.А.Ефрон» (1902-1904), в котором стихотворения Шекспира были опубликованы в переводах Н.Гербеля, А.Федорова, В.Брюсова, Н.Холодковского и других крупнейших мастеров поэтического перевода второй половины XIX — начала XX веков. Издание сопровождается обстоятельной статьей выдающегося русского литературоведа И.И.Иванова и необходимыми комментариями. В книге впервые воспроизводится цикл иллюстраций известного московского художника Сергея Чайкуна, созданный специально для этого издания.
Книга выполнена в чёрном кожаном переплёте, имеет золотой обрез и тиснение, выполненное фольгой четырёх цветов, помещается в картонный футляр. Данное издание отпечатано в количестве 1300 экземпляров. 86 экземпляр хранится в фонде зала редких книг ЦБ им. Горького.
Дюма, Александр, «Три мушкетёра»
И(Фра)
Д96
Дюма, А. Три мушкетёра / А. Дюма ; пер. с фр. В. С. Вальдман, Д. Г. Лившиц, К. А. Ксаниной. – М. : Пан пресс, 2011. – 639 с. : цв. ил. – Текст : непосредственный.
«Три мушкетера» Александра Дюма-отца – одна из тех немногих книг, о которых знают все. д’Артаньян и его друзья, Констанция и миледи, герцог Бекингэм и кардинал Ришелье – именно они в сознании читающего мира олицетворяют сегодня Францию ХVII века. Что же касается мушкетерского кодекса чести — он бессмертен. Вы легко обнаружите его в художественных наследниках «Трех мушкетеров» на любой вкус и возраст – хоть в «Трех товарищах» Ремарка, хоть в «Поттериане» Роулинг, хоть в «Ангелах Чарли» МакДжи. «Все за одного, один за всех! — Все четверо хором произнесли слова, подсказанные им д’Артаньяном».
Яркая бирюзовая обложка с тиснением из золотой фольги сделает процесс чтения приятнее, а красочные художественные иллюстрации помогут с лёгкостью визуализировать героев.
Гёте, Иоганн Вольфганг, «Фауст»
И(Нем)
Г44
Гёте, И.-В. Фауст : трагедия в 2 частях / И.-В. Гёте ; под ред. В. П. Бутромеева, В. В. Бутромеева. – М. : ОЛМА Медиа Групп, 2012. – 448 с. : цв. ил. – Текст : непосредственный.
Одно из величайших произведений мировой литературы и труд всей жизни Иоганна Вольфганга фон Гёте философская трагедия «Фауст» вобрала в себя, кажется, все главные вопросы человеческого существования: что есть добро и зло, что есть любовь, и самый важный вопрос — что спасет душу? Понять бесконечное стремится главный герой Фауст — фигура многогранная и значительная.
Издание трагедии И.-В. Гете в классическом переводе Н. А. Холодковского (1858-1921), проиллюстрированное произведениями мастеров мировой живописи.
Кто такой Шерринфорд? Переводчики на русский язык даже не дали разобраться.
«Почему все успокаиваются после трёх». Сколько братьев у Шерлока? (спойлеры!)
В конце третьего сезона Шерлока стало ясно, что есть еще один Холмс. Майкрофт рассказывает об этом в конце третьего эпизода. В оригинале фраза звучит так: «Я не склонен к вспышкам братского сострадания. Вы знаете, что случилось с другим». Перевод: «Я не поддамся вспышкам братского сострадания. Вы знаете, что случилось с другим».
Многие решили, что есть третий брат Холмса. В первой серии четвертого сезона мы предположительно слышали имя: Шерринфорд. В конце серии Майкрофт замечает наклейку с надписью «13» на своем холодильнике под листовкой ресторана, звонит куда-то и говорит: «Соедините меня в Шерринфорде, пожалуйста. Да, я подожду».
Но во втором эпизоде появляется сестра Шерлока Эвр (евро) Холмс. Поклонники сериала начинают задаваться вопросом, кто такой Шерринфорд, если третий Холмс даже не брат, а сестра. Потому что Шерлок не узнал ее и вообще, где она была все это время.
Начали появляться версии, что Еврус — сестра, но есть еще брат, или Еврус — брат, сменивший пол. Есть более вероятный вариант, но давайте начнем с самого начала.
Почему многие думали о брате, а появилась сестра?
Майкрофт сказал: «Ты знаешь, что случилось с другим». Это можно перевести как «что случилось с другим» или «с другим». Следовательно, возможно, Майкрофт имел в виду не своего брата.
Эвр — мужское имя. Так в греческой мифологии его называли восточным ветром, приносящим много разрушений. Сказкой о восточном ветре, который «нас всех унесет», Майкрофт пугал Шерлока с детства.
Имя Шерринфорд было одним из возможных имен Конан Дойля для персонажа Шерлока Холмса. Это было обнаружено в его записях. Поклонники начали связывать это имя с третьим старшим братом, но, возможно, Шерринфорд не человек, а место.
Тут опять трудности перевода
В оригинале Майкрофт говорит: «Передайте мне Шерринфорд, пожалуйста. Да, я подожду». Это может означать, что он спрашивает человека по телефону или просит его куда-то связать. Второй раз мы слышим это в разговоре с леди Смоллвуд.
-Ты все еще разговариваешь с Шерринфордом?
— Вы все еще поддерживаете связь с Шерринфордом?
— Меня регулярно информируют о ситуации.
«Шерринфорд в безопасности. (В Шерринфорде безопасно).
Где была сестра Шерлока и почему он её не узнал?
Есть версия, что во время встречи с сестрой во втором эпизоде Шерлок был под кайфом и поэтому не узнал его. Но, скорее всего, что-то произошло в детстве, после чего Шерлок стер сестру из памяти, при этом стер информацию о Солнечной системе.
Эвр мог с детства проявлять черты маньяка и убийцы. И именно она могла убить собаку, которую так любил Шерлок: Рыжую птицу. Впоследствии Майкрофт изолировал Эвруса и постоянно содержался в секретном месте или психиатрической больнице под названием Шерринфорд.
То, что в его детстве произошел какой-то инцидент, связанный с Еврусом и оказавший сильное влияние на Шерлока, подтверждается словами Майкрофта в трейлере третьего эпизода: «Каждый выбор, который вы сделали в своей жизни, каждый путь, который вы выбрали, кто вы есть Я сегодня — все это отражение твоих воспоминаний о Еврусе».
Почему все успокаиваются после трёх
Но не исключено, что у Майкрофта и Шерлока, помимо сестры, есть еще и брат. Об этом говорит сам Холмс, когда говорит о трех диктофонах, найденных в его пальто: «Потому что все успокаиваются после трех».
Шерлок Холмс — английский литературный персонаж известного сыщика Артура Конан Дойля.
Шерлок Холмс
Шерлок Холмс — с этим литературным персонажем Артура Конан Дойля публика знакома во всем мире. Он любим и узнаваем. Произведения и фильмы, снятые по рассказам известного сыщика, любят люди разных профессий и возрастов. Многие годы поклонники его творчества читают его детективные романы.
История персонажа
Как персонаж, Шерлок Холмс родился весной 1887 года под пером Артура Конан Дойля. Автор познакомил читателей со своим рассказом «Этюд в малиновых тонах», в котором появилась будущая литературная знаменитость. Следует отметить, что у персонажа Шерлока Холмса был настоящий прототип. Был знакомым с писателем, хирургом, профессором Эдинбургского университета. Звали этого харизматичного человека Джозеф Белл. А Конан Дойл написал рассказ к юбилею Джозефа, за что получил искреннюю благодарность.
Писатель познакомился с Беллом в 1877 году. Вскоре после этого он приглашает Конан Дойля в свою клинику в качестве ассистента. Будущий писатель был просто в восторге от своего наставника. Ее внешний вид и манера поведения, ее невероятная интуиция восхищали его. Высокий, в белоснежном халате, доктор мог с профессиональной точностью детектива определить, на кого работает его пациент. Например, порванная нога на штанах может сказать хирургу, что он сапожник-левша, или он может почувствовать запах краски и растворителя, что он художник.
Но даже не эти качества Джозефа побудили Артура Конан Дойля написать свой рассказ, а тот факт, что выдающийся врач был действующим консультантом в штаб-квартире полиции Скотланд-Ярда. Он принимал участие в расследовании поимки печально известного Джека Потрошителя. Полагают, что полиция взяла на вооружение метод Джозефа Белла для снятия отпечатков пальцев и идентификации преступников.
Опубликованный рассказ сразу стал популярным у поклонников детективного жанра. Расследование проницательного и сообразительного детектива Бейкер-стрит, способного распутать любой замысловатый узел преступления, увлекло читателей. Книги, изданные Артуром Конан Дойлем, сразу же слетели с полок магазинов. Но сам автор не признавал эти работы чем-то значимым. Он позиционировал себя как автор исторического романа и считал его легким, криминальным чтивом.
Он пишет более шестидесяти рассказов о Шерлоке Холмсе, и это только потому, что они популярны и хорошо продаются. Однако это его раздражает, и Артур пытается избавиться от своего героя. И он придумывает сюжет, в котором умирает легендарный сыщик. Поэтому он решил взять на себя надоедливого персонажа.
Подлинная боль и возмущение читателей имели поистине королевское измерение. Артуру стали приходить конверты писем с угрозами и просьбами воскресить детективного гения. Известно, что сама королева Виктория была поклонницей ее таланта, и ей тоже не понравился эпилог этой детективной истории. И ходили слухи, что она написала сообщение Конан Дойлю, прося ее вернуть жизнь своему любимому Шерлоку Холмсу. Конечно, он не мог отвергнуть настоящего человека и не хотел вызывать гнев своих читателей. И великий писатель воскрешает своего Шерлока.
Образ Шерлока Холмса
В книгах об известном сыщике нет точного указания его возраста, но есть упоминание о первой встрече с доктором Ватсоном, при которой он отмечает про себя, что познакомился с молодым человеком в лаборатории. Но для фанатов, которые влюбились в этого героя, этой небольшой информации о возрасте явно было недостаточно. И они начинают анализировать все истории об известном сыщике с желанием уточнить дату его рождения. В «Долине ужасов» автор косвенно ссылается на пьесу Шекспира «Двенадцатая ночь», имея в виду день рождения Шерлока Холмса. И Натано Л. Бенгис предположил, что детектив родился зимой, а именно 6 января.
Если есть друзья, значит, много злодеев и, очевидно, врагов. Один из них — профессор Мориарти. Обладая феноменальной памятью, исключительными математическими знаниями, жестокий и злой убийца и такой враг очень опасен.
Шерлок Холмс в фильмах
Первый фильм Веркера, повествующий о приключениях знаменитого сыщика, вышел на экраны в 1939 году. В нем рассказывается о коварном плане профессора Мориарти, придумавшего коварный план по похищению драгоценной короны. Но это не сбылось, поскольку легендарный Шерлок Холмс, которого играет актер Бэзил Рэтбоун, берет верх.
Произведено несколько экранизаций романов Артура Конан Дойля. Но канонический образ сыщика и его верного друга и коллеги доктора Ватсона был воссоздан в 1980 году. Это российский телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» Игоря Масленникова, снятый в Советском Союзе с 1979 года. 1986 г.
Публика не только нашей страны, но и всего мира полюбила наших артистов. Лучшим исполнителем этого персонажа был признан Василий Ливанов, красиво сыгравший роль Шерлока в телесериале. Несмотря на несоответствие внешних данных, невысокий рост, актер сумел точно передать зрителям весь спектр черт своего характера и поведения. И именно он сыграл героя, который сразу ассоциируется с книгой Шерлока Холмса. На исторической родине гениального сыщика экранизация романа пришлась по душе как зрителям, так и кинокритикам. Василий Ливанов за эту роль был заслуженно награжден Орденом Британской Империи.
Не отставали в актерской игре и другие персонажи этого фильма. Виталий Соломин очень точно адаптировался к роли. Так Конан Дойл описал своего доктора Ватсона. И, конечно же, неподражаемая Рина Зеленая, сыгравшая миссис Хадсон. Может ли в квартире на Бейкер-стрит быть другая хозяйка?
В 2010 году на экраны вышел британский сериал «Шерлок». Главные роли исполнили Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фриман. Зрители приняли сериал, несмотря на то, что персонажи совсем не похожи на персонажей автора.
В 2009 году Гай Ричи сделал очередную экранизацию этого произведения. Но это очень свободная интерпретация. В прокат вышел фильм «Игра теней». Сыщика играет Роберт Дауни-младший. Неряшливая внешность Шерлока немного отталкивает зрителя, поскольку писатель всегда поддерживал Шерлока в порядке, несмотря на беспорядок в его комнате.
И уж точно не каноническая интерпретация фильма, снятого в 2020 году в России. Фантастический сюжет поимки Джека Потрошителя происходит в Санкт-Петербурге. Главную роль в фильме исполнил Максим Матвеев.
Ссылки
Для нас важны актуальность и достоверность информации. Если вы обнаружите ошибку или неточность, сообщите нам об этом. Выделите ошибку и нажмите Ctrl + Enter .
Как и в каком порядке смотреть фильмы о Шерлоке Холмсе, снятые на национальной киностудии «Ленфильм», а также хронологию рассказов Артура Конан Дойля и рассказы о знаменитом сыщике.
Хронология повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе
принято считать, что хронология событий во вселенной великого сыщика развивается параллельно с написанием и публикацией рассказов о нем. То есть их следует читать именно в том порядке, в котором они были написаны и опубликованы. Но это не так. Возьмем простой пример. Повесть «Комары на отдыхе» написана в 1898 году, а впервые опубликована только в 1926 году. Когда, по хронологии, стоит ли ее читать?
Мы говорим о главном. Действия в рассказах и рассказах Конан Дойля, посвященных Шерлоку Холмсу, никак не связаны друг с другом. Писатель сознательно избегает переплетения сюжетов, чтобы иметь возможность в случае необходимости вклинить другой рассказ в любой период общей хронологии. Вот почему вы можете читать сборники рассказов в любом порядке.
Но для тех, у кого все же есть вопросы по хронологии вселенной «Шерлока Холмса», мы постараемся создать что-то вроде временного списка, в связи с чем можно читать рассказы и рассказы из первого дела о Шерлоке Холмсе и завершив его последним расследованием.
Мы организуем перечисленные произведения в соответствии с датами, указанными в произведениях, и, в случае отсутствия таких дат, мы будем руководствоваться любыми хронологическими подсказками, которые возникают во время повествования.
- 1.Глория Скотт — 1875 г
- 2 Обряд Дома Месграфов — 1879 г
- 3 Этюд в малиновых тонах — 1981 г
- 4 пестрые ленты — апрель 1883 г
- 5 Постоянный пациент — 1886 г
- 6 рейгетских оруженосцев — апрель 1887 г
- 7 Пять семян апельсина — 1887 г
- 8 Долина Ужаса — январь 1988 г
- 9 серебра — 1888 г
- 10 Дело переводчика — 1888 г
- 11 Желтое лицо — 1888
- 12 Знак четырех — осень 1988 г
- 13 благородных холостяков — 1888 г
- 14 Скандал в Богемии — 1988
- 15 Берил Диадема — не установлена, около февраля 1889 г
- 16 Медные буки — не обнаружены. К весне 1889 г
- 17.Человек с рассеченной губой — июнь 1889 г
- 18 приключений офисного работника — июнь 1889 г
- 19 Морской договор — июль 1889 г
- 20 Палец инженера — лето 1889 г
- 21 Горбун — Лето 1889 г
- 22 Второе пятно — июль 1889 г
- 23 Картонная коробка — не установлена. Приблизительно август 1889 г
- 24 Собака Баскервилей — сентябрь-октябрь 1989 г
- 25 Союз рыжеволосых — октябрь 1890 г
- 26 смертей Шерлока Холмса — 1890 г
- 27 Идентификация — не установлена. Около 1890 г
- 28 Тайна долины Боском — не установлено. Около 1890 г
- 29 Сибирская язва синяя — не обнаружено. В канун Рождества 1890 года
- 30 Конец Чарльза Августа Милвертона — Нестабильный. Предварительно зима 1890-1891 гг
- 31 последнее дело Холмса — апрель-май 1891 г
- 32 В Сиреневых воротах — март 1892 г
- 33 Пустой дом — Весна 1994
- 34 Подрядчик Норвуд 1994.
- 35 танцующих мужчин — не установлено. Около 1994 г
- 36 Пенсне в золоченой оправе — ноябрь 1894 г
- 37 Одинокий велосипедист — апрель 1895 г
- 38 Пьетро Неро — июль 1895 г
- 39 Трое студентов — 1895 г
- 40 рисунков Брюса-Партингтона — ноябрь 1895 г
- 41 Пропавший регбист — февраль 1896 г
- 42 История завуалированного дома — 1896 г
- 43 Вампир в Сассексе — Неизвестно. Около ноября 1896 г
- 44 Убийство в аббатстве Грейндж — январь 1897 г
- 45. Нога дьявола — март 1897 г
- 46 Шесть Наполеонов — неизвестно. Приблизительно июль 1898 г
- 47 Комаров в покое — лето 1899 г
- 48 Тайна Торского моста — не установлена. Около октября 1900 г
- 49 Несчастный случай в интернате — май 1901 г
- 50 Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс — неизвестно. Около 1901 г
- 51 Малиновое кольцо — неопознано. Около 1902 г
- 52 Загадка поместья Хаоскомб — Неизвестно. Около 1902 г
- 53 Три гангстера — июнь 1902 г
- 54 Благородный клиент — сентябрь 1902 г
- 55 Человек с белым лицом — январь 1903 г
- 56 Камень Маццарино — не установлено. Около 1903 г
- 57 Мужчина на четвереньках — сентябрь 1903 г
- 58 Львиная грива — июль 1907 г
- 59 Прощальный поклон — август 1914 г
- 60 Авария на вилле «Три конька» — неизвестно.
Но не обманывайте себя, что, прочитав рассказы Артура Конан Дойля и рассказы о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне в хронологическом порядке, вы откроете для себя что-то новое, или сам цикл разовьется для вас в какой-то другой, более обширный и всеобъемлющий, сияющий свет. В целом, та же шутка о чтении всего в хронологическом порядке отменяется самим автором, внося парадоксальные ошибки в биографические данные своих главных героев.
Например, в «Скандале в Богемии», по словам Дойла, действие происходит в начале весны 1988 года, и Уотсон утверждает, что все происходит после его свадьбы, в то время как действие рассказа «Знак четырех», в котором он и его жена только что познакомились, это случилось позже, а его женитьба состоялась только в конце 88-го.
Более того, автору удается запутаться в датах даже в рамках одного и того же рассказа. В «Союзе рыжих», например, начало повествования очерчено в «ПОСЛЕДНЕЙ ОСЕНЬ» (очевидно, имелось в виду 1889 год). История начинается с Уилсона, который приехал со своими проблемами, и Ватсон отмечает в газете дату аварии, датированную 27 апреля 1890 года. Позже, по словам самого Уилсона, мы узнаем третью дату роспуска компании. «Союз дель Россо» — 9 ОКТЯБРЯ 1890 г.
И таких ошибок, к сожалению, достаточно, чтобы испортить все впечатление от авторской «неряшливой хронологии».
Но давайте закончим, наконец, литературными произведениями и познакомимся с тем, какие рассказы и рассказы адаптировали советские режиссеры в серии фильмов, в которых роли Шерлока Холмса и доктора Ватсона исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин.
Источники
- https://euroradio.fm/ru/pochemu-vse-uspokaivayutsya-posle-tryoh-skolko-bratev-u-sherloka-spoylery
- https://biographe.ru/znamenitosti/sherlok-holms/
- https://cadelta.ru/movies/id7046