Самые древние сказки о животных разных народов 3 класс

самые древние сказки, просто древние сказки и менее древние сказки. литературное чтение. 3 класс. пнш на материале главы постигаем секреты

«Самые древние сказки», «просто древние сказки» и «менее древние сказки». Литературное чтение. 3 класс. ПНШ

На материале главы “Постигаем секреты сравнения” мы попытаемся показать, что произведения фольклора и литературы живут во времени.
Древнейший период истории человечества (охотничий период древности) связан с тем, что человек всесторонне зависел от Природы: от солнца и запасов воды в небесах, от диких животных, которые служили ему пищей. Эта полная зависимость вызвала к жизни обожествление природы: священными считались небесные светила, реки и озёра, леса и деревья, растения и животные. Для того чтобы выжить в этом природном мире, человеку необходимо было научиться договариваться с теми, кого он считал священными. Была выработана система ритуалов – обрядовой практики, осуществляя которую человек старался заручиться поддержкой всех тех сил и явлений, от которых он зависел. Главным в этот период древности считалась физическая сила человека и его связь с «другим», «чужим» миром (в сказках это волшебный мир), в состав которого входили духи всех явлений природы.img2


Человек, умевший общаться с чужим миром, – непобедимый человек: ведь ему оказывают покровительство те, против которых бесполезно сражаться, ибо они несравнимо сильнее.
Следующий период древности (земледельческий) связан с тем, что человек начинает питаться не только за счёт охоты, но и за счёт того, что он научился обрабатывать землю – сажать и сеять, научился приручать животных. Зависимость от погодных условий (стихий) у него по-прежнему велика, но он уже многое умеет. В этот период ценится уже не просто физическая сила человека, но его наблюдательность и хитрость. Если зверя нельзя победить физически, его можно обхитрить. В этот период у человека появляется много всяких инструментов, орудий труда.
Чем дальше развивается человек, тем больше возрастает его самостоятельность, его независимость от мира природы, его самоуважение, тем больше начинают цениться его нравственные качества: способность помочь другу в трудную минуту, доброта, бескорыстие, порядочность, великодушие.

Древнейшие фольклорные крупные жанры (сказка о животных и волшебная сказка) и на уровне композиционных структур, и на уровне сюжетов по-своему отражают разные периоды древности.img34 Кумуляция, то есть цепочка, – это наиболее древнее сказочное построение. Этих древнейших композиционных структур всего две: кумулятивная цепочка и замыкание событий на круг в докучной сказке.
Что касается сюжетов (мы их будем называть «сказочными историями»), то мы выделили три периода древности, назвав их «самые древние сказки», «просто древние сказки» и «менее древние сказки». К самым древним мы отнесли сказочные сюжеты, объясняющие происхождение, природу и причины всего на земле: природу явлений, особенности внешнего вида животных, причины их поведения и взаимоотношений между собой. По этому признаку дети без всякого труда отличают самые древние сказочные сюжеты (речь идёт о сказках о животных).


К просто древним сказкам мы относим все сюжеты, где герой – хитрец, он побеждает своих врагов с помощью хитрости, причём хитрость не осуждается как черта характера, а воспринимается как преимущество героя. Так начинает складываться «литературная» лента времени.img2 Завершается она в данном случае менее древними сказками: это сказки, где появляется благородный и бескорыстный герой – герой, помогающий другим в беде, не извлекая из этого никакой выгоды. Это сказки о животных, содержащие откровенно воспитательный пафос. Именно из них чуть позже разовьётся жанр басни. Что касается прямого различения сказочных сюжетов по времени, то самый тонкий и сложный момент появляется тогда, когда в одной и той же сказке нужно обнаружить черты, присущие разным временным периодам. Собственно, обнаружение этих черт – не проблема. Проблемой является понимание причин этого: мы должны понять, почему это возможно. Родившись в очень глубокой древности, сказка устно передаётся из поколения в поколение, то есть путешествует во времени. Проходят столетия. Жизнь людей меняется. Люди становятся сильнее и независимее от природы. У них появляются новые ценности (не просто сила, но хитрость; не просто хитрость, но мудрость; не просто мудрость, но благородство и великодушие и т. д.img4

). И вот эти новые ценности начинают проникать в те сказки, которые путешествуют во времени. Древняя сказка начинает обрастать, обогащаться новыми чертами, сохраняя между тем и старые черты. Так, в одной и той же сказке можно обнаружить и черты самой древней сказки (например, в ней может объясняться внешний вид животного), и черты просто древней сказки (в ней может прославляться хитрый герой, который всех обманывает), и черты менее древней сказки (этот же герой или другой герой рядом с ним может обладать благородным и великодушным сердцем, бескорыстным стремлением помогать всем, кто попал в беду).


Кроме формирования исторического сознания на материале сюжетов сказок о животных мы должны дать представление о бродячих сюжетах: наличие одного и того же сюжета, известного у разных народов, не может быть объяснено сходством жизни и мышления этих народов, но может быть объяснено географическим путешествием сказочного сюжета. Помимо этого, в этой же главе удобнее всего сформировать представление о жанровом или тематическом сборнике (только сказки о животных; только самые древние сказки; только просто древние сказки; только сказки народов России и т.image

д.).

Ответы к заданиям. Литературное чтение. Учебник. Часть 1. Чуракова Н.А.

Конспект урока литературного чтения и презентация на тему «Самые древние сказочные истории. Проектирование сборника сказок. Формирование умения составлять сборники сказок.» 3 класс ПНШ

Технологическая карта урока

Предмет: литературное чтение

Класс: 3 «а»

Учитель: Екимова Светлана Александровна

Дата проведения: 14 ноября 2017 года

УМК: «Перспективная начальная школа»

Тема: Самые древние сказочные истории. Проектирование сборника сказок. Формирование умения составлять сборники сказок.

Образовательные технологии: системно-деятельностный подход, сотрудничества, развития познавательного интереса, проблемного обучения, игрового обучения, ИКТ, взаимообучения, личностно-ориентированный подход.img3

Форма проведения урока: мультимедийная презентация

Цель: Систематизировать знания обучающихся о различных видах сказочных сюжетов (самые древние, просто древние, менее древние сказки, а также бродячие сказочные истории).

Деятельностная цель: формирование у учащихся умений реализации новых способов действия для составления сборника сказок.

Содержательная цель: анализировать название текста и его содержание с целью выявления принадлежности к временному периоду; продолжить работу над формированием умений и навыков осознанного и выразительного чтения; развивать устную речь детей.

Личностные УУД:
— проявление творческого отношения к процессу обучения;
— проявление эмоционально-ценностного отношения к учебной проблеме.
Метапредметные УУД
Познавательные УУД:
— умение извлекать информацию из учебника;
— находить ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке;

Регулятивные УУД:
— умение прогнозировать предстоящую работу ;
— умение оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей;
— умение осуществлять познавательную и личностную рефлексию.img user file 5496be132173a 13
Коммуникативные УУД:
— умение слушать и понимать других;
— умение строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами;
— умение адекватно использовать речевые средства для дискуссии и аргументации своей позиции.
Предметные УУД:

Распознавать черты сказок о животных и волшебных сказок, уметь определять место сказки на ленте времени, составлять различные сборники сказок.

Форма организации деятельности учащихся: работа в парах, в группах, индивидуальная, фронтальная.


Этапы урока

                  1. Деятельность учителя

Деятельность учащихся

                  1. Формируемые УУД

1.014 Самоопределение к деятельности (организационный момент)

Психологическая установка на урок.

Мотивация к деятельности.

-Сегодняшний урок я хочу начать необычно: послушайте, пожалуйста, мелодию Владимира Дашкевича и дайте ей характеристику: опишите при помощи имён прилагательных, какая она?

— Эта музыкальная заставка подскажет вам тему урока.

А в помощь вот такая пиктограмма. Слайд № 2

Разгадав её, вы назовете тему.

Слайд №3

Слушают мелодию «В гостях у сказки»

— Нежная, мелодичная, волшебная, сказочная.

Появляются картинки:

собака, крокодил, аист, заяц, кенгуру, индюк

-Здесь зашифровано слово СКАЗКИ. Мы будем работать со сказками.

                  1. Уметь совместно договариваться о правилах поведения и общения в школе и следовать им (Коммуникативные УУД)

2.img32


Актуализация знаний и фиксация затруднения в действии.

Со сказками мы работаем не первый урок, поэтому, прежде чем поставить цель сегодняшнего урока, проверим домашнее задание.

Как вы думаете, использует ли волк хитрость, чтобы обмануть лошадь? Прочитайте строчки, которые вы закрасили голубым карандашом.

А лошадь прибегает к хитрости? Докажите.

-Какая часть сказки позволяет причислить её к самым древним сказкам? Прочитайте.

— Черты какой сказки ещё вы заметили?

Кто встретил затруднения при выполнении задания? Какое самое главное?

ТПО с. 20 № 10

Немецкая сказка «Волк и лошадь».

Дети зачитывают отрывки сказки в соответствии с заданием.

Просто древней сказки.

Трудно определить время создания сказки.

Уметь оформлять свои мысли в устной форме; слушать и понимать речь других (Коммуникативные УУД)

3.img4 Постановка учебной задачи.

Сегодня постараемся разрешить эти затруднения.

Посмотрите на доску. Вы видите книги, в которые собраны различные сказки. Такие книги называются сборниками. Их вы можете взять в библиотеке и почитать. Вы ведь очень любите сказки.

Хотите научиться создавать сборники сказок?

Какую же вы ставите перед собой задачу?

Слайд №4 (задачи урока)

Мы стали умнее.

И многое знаем.

Любые мы сказки сравним.

Сегодня же сборники сказок составим

И время создания определим.

Дети рассматривают выставку сборников сказок.

Научиться составлять сборники сказок и продолжить учиться определять время появления сказок

Уметь определять и формулировать цель на уроке с помощью учителя (Регулятивные УУД).

4. Построения проекта входа из затруднения детьми.

Для этого нужно отделить знания от незнания.img3

Слайд № 5.

— Что нам поможет в разрешении наших затруднений?

Откройте стр. 96. Это страница сборника, который предложил Маше Михаил Потапович.

-Скажите, большая часть этих сказок – сказки о животных или волшебные?

— Подтвердите своё мнение.

-А волшебные сказки здесь есть?

-Назовите их.

Миша сказал, что из этого сборника можно составить ещё один «Самые древние сказки о животных разных народов»

— А вы сумеете по названиям сказок определить какие из них САМЫЕ ДРЕВНИЕ? Поможем Мише?

Фронтальная работа по определению характерных черт самых древних, просто древних и менее древних сказок.

-Учебник «Литературного чтения»

-Сказки о животных.

— В названиях сказок фигурируют названия животных и почему они так выглядят.

-Волшебный беркут, Волшебная берёза.

Уметь оформлять свои мысли в устной форме (Коммуникативные УУД)

5.hello html 4e40cf22 Первичное закрепление во внешней речи.

Слайд №6

— Что это за правила?

— Сейчас вы разделитесь на группы и выберете главного. Попрошу командиров подойти ко мне, я им выдам задания.

Отметьте значком V самые древние сказки о животных разных народов.

Слайд №7

Проверка по эталону.

Это правила работы в группе.

Обучающиеся работают по группам.

                  1. Уметь совместно договариваться о правилах поведения и общения в школе и следовать им (Коммуникативные УУД)

Уметь оценивать правильность выполнения действия на уровне адекватной ретроспективной оценки (Регулятивные УУД).

6.Самостоятельная работа с самопроверкой (взаимопроверкой) по эталону.img4

Обратимся к нашему помощнику- учебнику с. 97.

Что предлагает нам сделать Костя Погодин?

Воспользуйтесь подсказкой летучей мыши.

Эту работу вы будете выполнять в парах на выданных вам листах.

Но сначала вспомним Правила работы в парах.

Слайд № 8

Сказки каких народов войдут в Костин сборник?

— Какие из этих сказок сказки о животных? Какие — волшебные?

ТЕПЕРЬ ВЫ УМЕЕТЕ СОСТАВЛЯТЬ СБОРНИКИ?

А КАКИЕ СБОРНИКИ СОСТАВИЛИ БЫ ВЫ?

Дети читают задание: «Из сборника «Сказки народов мира» можно составить сборник «Сказки народов России».

Но для этого надо смотреть не на названия сказок, а на……..

— КАКОМУ НАРОДУ ПРИНАДЛЕЖИТ ЭТА СКАЗКА.

Работа в парах.

Проверка по эталону Слайд №9

Дети зачитывают названия сказок.

Сборник бирманских сказок, Сказки народов Африки, Сборник австралийских сказок

Уметь работать самостоятельно

(Регулятивные УУД).img11

Уметь оценивать правильность выполнения действия на уровне адекватной ретроспективной оценки (Регулятивные УУД).

Анализ объектов с целью выделения в них существенных признаков (Логические УУД)

7. Включение в систему знаний и повторение.

Сегодня мы познакомимся со сказкой «Снег и заяц».

ВОПРОСЫ:

-Это сказка о животных или волшебная?

— Найди место этой истории на ленте времени

(слайд №10)

— В какой бы сборник вы включили эту сказку?

Ученик читает. Остальные следят.

— Это сказка волшебная, т.к. герою помогает волшебный помощник – хозяин леса.

— Эта история относится к самым древним сказкам, так как объясняет, почему заяц именно так выглядит.

«Сказки народов России» или «Самые древние сказки о животных»

Уметь работать самостоятельно

(Регулятивные УУД).

8. Рефлексия деятельности (итог урока).hello html m42ea5316

Пришло время подводить итоги. Вы сами должны оценить свою деятельность на уроке. Поиграем?

1. Игра «Да- Нет»

— Самые древние сказки учат человека хитростью побеждать врага.

+В бродячих историях сходны характеры героев и построение самих сказок.

+ Самые древние сказки объясняли, почему у животных именно такая внешность.

+Самые древние сказки изменялись и стали учить людей правильному поведению.

— Менее древние сказки учат ценить ум и хитрость.

2. Проверка по эталону. Слайд № 11

Какую задачу ставили на урок?

Удалось ли её решить?

Каким способом?

Где мы можем применить знания?

3. Оцените свою деятельность.

Слайд №12.

Поставьте себя на лесенке знаний. Слайд № 13

Дети работают в оценочных листах.

Проверяют заполнение таблицы.

4-5 человек отвечают на данные вопросы.

4-5 человек.img4

Ставят человечка на «Лесенке знаний».

Уметь оценивать правильность выполнения действия на уровне адекватной ретроспективной оценки (Регулятивные УУД).

Уметь выполнять самооценку на основе критерия успешности учебной деятельности (Личностные УУД).

9. Домашнее задание.

Учебник с. 99-101, прочитать, ответить на вопросы 1, 2,3.

Дети записывают задание в дневник.

Проверочная работа по литературному чтению «Постигаем секреты сравнения» 3 класс, «ПНШ»

Фамилия, имя ____________________________________________

Проверочная работа по литературному чтению

«Постигаем секреты сравнения»

3 класс, «ПНШ»

1 вариант

1. Выбери, о каких сказках идёт речь:

Эти сказки появились в глубокой древности и объясняли самое важное: почему у животных такая внешность, почему они так себя ведут, как и откуда всё в мире происходит.img5 Но все объяснения – не научные, а сказочные.

а) самые древние;

б) просто древние;

в) бродячие истории;

г) менее древние.

2. Выбери, о каких сказках идёт речь:

Сказка учит человека быть добрым, благородным и справедливым.

а) самые древние;

б) просто древние;

в) бродячие истории;

г) менее древние.

3. В сказке «Снег и заяц» заяц пришёл с просьбой:

а) к снегу;

б) к хозяину леса;

в) к солнцу.

4 . В каждой строчке подчеркни лишнего героя.

Гиена, черепаха, куница, леопард.

Черепаха, кролик, лиса, удав-маха.

Собака, кошка, медведь, обезьяна.

5.В сказке индейцев Северной Америки «Откуда пошли болезни и лекарства» люди получили лекарства от:

а) от растений;

б) от животных;

в) от людей.

6. Вспомни африканскую сказку «Гиена и черепаха». Найди сказку со сходным сюжетом:

а) «Нарядный бурундук»;

б) «Хитрый шакал»;

в) «Два жадных медвежонка».img2

7. Герой сказки «Хитрый шакал» тигр —

а) хитрый;

б) сильный;

в) неблагодарный;

г) злой.

8. Что ценилось в просто древней сказке? Нужное подчеркни.

Жадность, зависть, хитрость, глупость, ум, трудолюбие.

9. Прочитай пословицы и подчеркни ту из них, которую можно использовать в качестве вывода к корейской сказке «Как барсук и куница судились»:

а). Один в поле не воин.

б). Один про Фому, другой про Ерёму.

в). Жадные да неуступчивые всегда в убытке бывают.

10. Отметь место корейской сказки «Как барсук и куница судились» на ленте времени.

Фамилия, имя ____________________________________________

Проверочная работа по литературному чтению

«Постигаем секреты сравнения»

3 класс, «ПНШ»

2 вариант

1. Выбери, о каких сказках идёт речь:

Сказочные истории учат ценить не столько силу, сколько ум и хитрость.

а) самые древние;

б) просто древние;

в) бродячие истории;

г) менее древние.

2. Выбери, о каких сказках идёт речь:

В сказках разных народов рассказываются похожие истории, у героев похожи характеры и сказки одинаково построены.

а) самые древние;

б) просто древние;

в) бродячие истории;

г) менее древние.

3. У кого из птиц в сказке по описанию хвост длинный и шарф на шее:

а) у галки;

б) у журавля;

в) у кулика;

г) у орла.

4. Самые древние сказки строятся по принципу:

а) кольца;

б) цепочки;

в) спирали.

5 . В каждой строчке подчеркни лишнего героя.

Тигр, человек, медведь, шакал.

Гиена, черепаха, куница, леопард.

Барсук, куница, кошка, лиса.

6. Прочитай пословицы и подчеркни ту из них, которую можно использовать в качестве вывода к корейской сказке «Как барсук и куница судились»:

а).img8 Один в поле не воин.

б). Один про Фому, другой про Ерёму.

в). Жадные да неуступчивые всегда в убытке бывают.

7. Вспомни корейскую сказку «Как барсук и куница судились». Найди сказку со сходным сюжетом:

а) «Нарядный бурундук»;

б) «Хитрый шакал»;

в) «Два жадных медвежонка».

8. Что ценилось в менее древней сказке? Нужное подчеркни.

Жадность, зависть, хитрость, глупость, справедливость.

9. Герой сказки «Черепаха, кролик и удав-маха» удав —

а) хитрый;

б) сильный;

в) неблагодарный;

г) злой.

10. Отметь место алтайской сказки «Нарядный бурундук» на ленте времени.

Постигаем секреты сравнения «Сказка гиена и черепаха» | Методическая разработка по чтению (3 класс) по теме:

Конспект урока литературного чтения, проведенного в  3 «В» классе МБОУ КСОШ № 1 студенткой 4«К» курса, специальность 050719.52 Коррекционная педагогика в начальном образовании

Хныкиной Валентиной Сергеевной

Тема: Постигаем секреты сравнения.img3

«Сказка гиена и черепаха»

Цель:

 Учить детей отличать самые древние сказочные сюжеты особенности внешнего вида животных, причины их поведения и взаимоотношений между собой.

Задачи:

1.Познакомить с африканской сказкой «Гиена и черепаха»;

2. Содействовать развитию внимания, устной речи, правильного, выразительного чтения;

3. учить детей пересказывать главные события сказки, отвечая

на вопросы учебника;

План:

I. Организационный момент

II. Речевая разминка

III. Проверка домашнего задания

1.Чтения сказки «Откуда пошли болезни и лекарства»

IV. Изучение нового

1.Работа до чтения.

2. Чтение подготовленными детьми

3. Повторное чтение

V. Итог урока

VI. Домашнее задание

Ход урока

I. Организационный момент.
Начинается урок,

 Он пойдет ребятам впрок,

 Постарайтесь все понять,

 Интересное узнать.

Здравствуйте ребята! Сегодняшний урок чтения у вас проведу я, зовут меня Валентина Сергеевна.img49

II. Речевая разминка.

Прежде чем начать урок мы проведём речевую разминку.

Упражнения для дыхания:

Представьте, что у вас День Рождения и у вас на столе стоит торт со свечками. Давайте все вместе задуем свечки.

Дикционные упражнения

Две сороки тараторки, тараторили на горке.

III. Проверка домашнего задания

Молодцы ребята с речевой разминкой мы справились. Теперь нам нужно отгадать загадку.

Летом ходит без дороги
Возле сосен и берез,
А зимой он спит в берлоге,
От мороза прячет нос.
(Медведь)

Он других не обижает.
Ест траву, в лесу гуляет,
Но ветвистыми рогами
Может справиться с волками!
(Олень)

На лугу по кочкам
Прыгают листочки!
Выпуклые глазки
И кривые лапки.
Только где же ушки?!
Что это? — (Лягушки.)

Чем-то схож я с белкой, детки.
Также я на ветку с ветки
Ловко прыгаю, играя.
Шубка есть, да не такая:
Спинка в чёрную полоску
Придаёт мне только лоску.img16
Хвост поменьше, лапки, ушки.
Обитаю на опушке.
Только та в дупле на ёлке,
Я же сплю в подземной норке.
И в неё я без помехи
Семена несу, орехи.
Ягод полон уж сундук.
Знаешь, кто я? ( Бурундук.)

Кто был внимательным и может сказать, в какой сказке вы встречали этих зверей? (Откуда пошли болезни и лекарства)

-Какой народ написал эту сказку?

1. Чтения сказки «Откуда пошли болезни и лекарства»

(Чтения по абзацем 2 раза)

 -Какая главная мысль в этой сказки?

-Назовите действующих лиц.

-Прочитайте после текста, какие сказки называют, самые древни.

-Что объясняют самые древние сказки?

-Как сказка индейцев объясняет причины происхождения болезни и лекарства?

-Внешний вид, каких двух животных объясняется в сказки?

IV. Изучение нового

1.Работа до чтения.

Сегодня мы с вами познакомимся ещё с одной сказкой.

Откройте учебник на странице 67.

-Прочитайте названия сказки.

-Чья это сказка?

-Как вы думаете кто будит главные героем этой сказки?

-Кто из вас видел черепаху или гиену?

-Что вы знаете о черепахе? (рассмотрения картинки черепахи)

-Что вы знаете о гиене? (рассмотрения картинки гиены)

2.img7  Чтение подготовленными детьми

 (дети выразительно читают по абзацем.)

Вопросы после чтения:

— Какие слова были не понятны?

— Назовите действующих лиц.

-Как мы можем охарактеризовать в этой сказки леопарда?
-Как мы можем охарактеризовать в этой сказки гиену?

3. Повторное чтение

(дети выразительно читают по абзацем.)

Вопросы после чтения:

-Чему учит эта сказка?
-Похожа или нет эта сказка и с предыдущий?

Да правильно шло время и самые древни сказки изменялись. Они не только объясняли причины природных явлений. Рассказывая о животных, они учили людей правильному поведению.

V. Итог урока

Наш урок подошел к концу.

-Сказками, каких стран мы с вами познакомились?

-Какие сказки называются, самые древни?

-Как мы можем заметить изменения самых древних сказок?

-Чему учит африканская сказка?

VI. Домашнее задание

Африканская сказка «гиена и черепаха» страница 67-68, читать выразительно.img19

Русские сказки – самые древние в мире? | Восстание редуцированных

Все языки мира, как «известно» некоторым нашим читателям, произошли от русского языка (на самом деле это не так). А что насчет русских сказок? Было бы «логично» предположить, что и они древнее самых древних текстов человечества.

Правда в том, что русские волшебные сказки и впрямь настолько древние, насколько это можно себе представить.

С другой стороны, это относится к волшебным сказкам и других народов мира. И наша «Баба-яга», и их «Красная шапочка» являются отражением древнейшего обряда инициации, пережившим множественные наслоения различных эпох, литературную обработку и т.д. Например, подросток, которого собирались принять в мужское общество, должен был быть ритуально «съеден» и «возрожден» вновь. А баба-яга (или сожравший Красную Шапочку волк) – это сохранившаяся в сказках память об «инициаторе».

Нет смысла разговаривать о сказках с человеком, который не читал классических работ Владимира Яковлевича Проппа – «Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки».1bcc6f49b2a9b23b9636861515b49160 Про инициацию – это оттуда.

Древнее Зевса и Кришны

Любителям тезиса «чем древнее, тем лучше» наверняка понравится и следующая мысль великого ученого. Он считал, что русская традиционная культура сохранила обряды, которые «по своей идеологии и по своим формам архаичнее, чем восточные и античные культы».

Сожжение Масленицы, поедание яиц на Пасху, прыжки через костер на Ивана Купалу – это все те же ритуальные умирание и воскрешение.

Всё это рудименты аграрных культов, настолько древних, что еще не было придумано языческих богов. Адресатами ритуалов были некие «силы» природы, которым следовало посредством обрядов иногда помогать. Большая часть населения России еще в XIX веке являлась носителем магической культуры, сопоставимой по уровню развития с культами аборигенов Африки и Океании. Местами она сохранилась у нас и до сего дня. Но к сказкам это напрямую не относится.

Так какая же сказка самая древняя?

Не так давно западные ученые предложили интересный механизм поиска самой древний сказки.img9

Иллюстрация к сказке, которая не является самой древней (вроде бы)

Антрополог из английского Университета Дарема Джейми Теграни и фольклорист Сара Граса да Силва из Нового университета Лиссабона составили схему, аналогичную филогенетическому анализу в биологии, посмотрев, насколько различные типовые сюжеты волшебных сказок распространены в индоевропейских языках.

Допустим, язык А, язык Б и язык В происходят из праязыка Д. Если аналогичные сказочные сюжеты находятся в языках А, Б и В, следовательно, история была известна предкам носителей этих языков еще на этапе Д. Поскольку известно, что языки А, Б и В выделились из Д примерно Х тысяч лет назад, значит, возраст сказки – не менее Х тысяч лет.

Исследовав таким образом 76 базовых сюжетов индоевропейских волшебных сказок, ученые пришли к выводу, что самым старым подобным фольклорным произведением является сказка под условным названием «Кузнец и черт» (варианты – «Кузнец и смерть», «Кузнец и джинн»).img6 Она известна многим индоевропейским народам от Индии до Скандинавии. Согласно сюжету, кузнец продает свою душу нечистой силе в обмен на сверхспособности, а получив их, приковывает черта, например, к дереву, и заставляет его расторгнуть договор.

Этой сказке не менее 6000 лет. Разумеется, она старше всех известных письменных произведений.

Чуть «моложе» такие сюжеты, как «Красавица и чудовище» (4000 лет) и «Джек и бобовый стебель» (5000).

О лингвистических «древностях» и современности читайте в моем инстаграме @istoki_slova.

сказки народов мира • Arzamas

Если вы читали народные сказки, то наверняка замечали, что многие из них очень похожи: лисы в сказках обычно хитрые, бедные крестьяне — добрые и находчивые, а если у короля есть сыновья, то их непременно трое. Но как так получилось? И почему похожи сказки даже таких разных стран, как Япония, Россия и Италия? Слушаем старые пластинки «Фирмы Мелодия» и разбираемся

Подготовила Марина Гистер

Исследователи начали изучать сказочные сюжеты, их сходство и различие в начале ХХ века.img0 Чаще всего они делили сказки на три раздела:

• «сказки о животных» — сказки-басни, где фигурируют животные;
• «собственно сказки» — волшебные сказки с магией и превращениями;
• «сказки-анекдоты» — смешные рассказы, например, о не слишком умных молодых людях.

Эти разделы делятся на подразделы (к примеру, внутри «сказок о животных» есть подраздел «сказки о хитрой лисе», внутри волшебных сказок есть «сказки о чудесном помощнике», а в «сказках-анекдотах» — «сказки о клириках»  Клирик — служитель Церкви.). А каждый из подразделов, в свою очередь, делится на сказочные типы — в российской научной традиции их принято называть сказочными сюжетами.

 Для каждого сказочного типа указывается ареал его распространения, то есть места, где такой сюжет встречается чаще всего. И оказывается, что сказки, принадле­жащие к одному сказочному типу, встречаются у самых разных народов.img16 Например, к одному и тому же подраз­делу («сказки о чудесном супруге») и типу принадлежат сказки «Аленький цветочек» Аксакова и «Красавица и чудовище» Лепренс де Бомон — вы, наверное, замечали их сходство.

А как получается, что люди начинают сочинять сказки про одни и те же сюжеты? Ответ простой: дело в том, что люди, вне зависимости от нацио­нальности, похожи и мыслят похожим образом. Как доказал российский филолог Владимир Пропп  В. Я. Пропп. «Исторические корни волшебной сказки»., корни волшебной сказки — в обряде, а обряды у разных народов тоже довольно близки. К примеру, у всех народов есть или были обряды перехода: свадьба (жених и невеста становятся жена­тыми людьми), похороны (переход из нашего мира в иной) или инициация (мальчик получает статус мужчины, а девочка — статус женщины). Вспомните, например, сказку про Ивана-царевича — инициацией для него оказывается разговор с Бабой-ягой в избушке на курьих ножках.

Мы выбрали и прокомментировали двенадцать очень разных сказок из очень разных стран — от Японии до Италии.img4 Некоторые сюжеты покажутся вам знакомыми, а что-то, скорее всего, вы услышите впервые. 

«Настоятель и служка». Японская сказка

Роли исполняют Всеволод Абдулов, Михаил Лебедев, Александр Пожаров, Алексей Борзунов, Сергей Колесников. Автор инсценировки Алексей Гесслер. 1985 год

«Сказки о клириках» — один из подразделов «сказок-анекдотов». В их число входят любые сказки о жадном, глупом или трусливом священнослужителе и его хитром слуге. Например, российскому читателю хорошо известна пушкинская вариация на тему этих сказок — «Сказка о попе и работнике его Балде». В японской же сказке речь идет о настоятеле буддистского храма: он заставляет слугу работать, а тому не хочется, настоятель прячет от слуги мед или другие лакомства, а тот все равно находит способ до них добраться.

«Массаро Правда». Итальянская сказка

Роли исполняют Алексей Борзунов, Борис Толмазов, Виктор Зозулин, Вячеслав Дугин, Инна Алабина.img3 Авторы инсценировки Андрей Баженов, Тамара Котлярова. 1985 год

Еще один очень популярный тип сказок — про верного слугу. Этот сказочный сюжет распространен в Западной, Центральной и Восточной Европе, Азии, Латинской Америке. В таких сказках речь идет о слуге, которого соблазняет прекрасная женщина: заставляет его убить или отдать любимого коня государя. Слуга пытается придумать, как скрыть свой проступок, но ни одна ложь не кажется ему правдоподобной, поэтому он говорит государю правду, и тот, вместо того чтобы покарать слугу, награждает его за честность.

Сказка с таким сюжетом есть в сборнике литературных сказок фольклорного происхождения «История персидской султанши и сорока визирей», созданном французским писателем Франсуа Пети де ла Круа (1653–1713). Она называется «История Садика, придворного конюшего» (автор делает примечание, что это имя переводится как «Говорящий правду»). Подобная же история есть во фран­цузском полнометражном мультфильме Мишеля Осело «Сказки на ночь».img8

«Братец Иванушка и сестрица Аленушка». Русская сказка

Читает Нина Марушина. До 1965 года

Сказка про Аленушку и Иванушку относится к типу «братец и сестрица». Эта история с детства известна русским читателям, но, как и многие другие русские народные сказки, встречается не только в России и Восточной Европе, но и по всему миру. Может показаться, что это нравоучитель­ная история, призванная объяснить детям, что нужно слушаться старших: Иванушка вот ослушался, выпил из козлиного копытца и превратился в козленочка. Однако нарушение запрета здесь нужно не чтобы чему-то научить, а чтобы состоялась сама сказка. Без какого-нибудь несчастья в начале (а нарушение запрета среди таких несчастий — одно из самых распростра­ненных) не бывает волшебного конца.

«Находчивая девушка». Итальянская сказка 

Роли исполняют Валентина Игнатьева, Виктор Корешков, Лариса Иванова, Юрий Никулин. Автор инсценировки Ирэна Дубровская.img6 1983 год

Мудрая крестьянская девушка, которая выходит замуж за принца или очаровы­вает короля, — очень распространенный во всем мире сюжет, и встречается он не только в сказках, но и в литературных повестях. 

В этой итальянской сказке король задает девушке трудную задачу — пригото­вить салат под названием «Ой-ой». Та кладет в салат иголки, а король ойкает, уколовшись. В аналогичной русской сказке царь велит героине соткать полотенце из одной нити, а та в ответ просит его сделать ей ткацкий станок из одного прутика (похожий сюжет есть и в древнерусской «Повести о Петре и Февронии Муромских»). И итальянской, и русской, и многим другим героиням приходится явиться во дворец «не одетой и не раздетой… не пешком и не на ло­шад­ке» — девушки выполняют все эти кажу­щиеся невозможными условия.

«Спорники». Цыганская сказка

Роли исполняют Владимир Воронцов, Константин Кужалиев, Людмила Давыдова, Зоя Пыльнова, Ирина Сарычева и другие.img12 Авторы инсценировки Алексей Гесслер, Ефим Друц. 1983 год

Это сказка русских цыган, но подобные истории распространены и в странах Балтии, Скандина­вии, Индии, Китае, Корее, Латинской Америке и в других местах. Ученые называют такой тип сказок «дары маленького народца» — обычно в них действуют небольшие существа, которые помогают человеку в его домашних делах и приключениях. Похожий сюжет есть и в сказке братьев Гримм «Маленькие человечки» о том, как маленькие человечки помогали сапожнику шить сапоги, а тот вместе с женой сшил им за это одежки и маленькие сапожки. Отголоски сюжета о незаметных помощниках можно увидеть и в повести Эдуарда Успенского «Гарантийные человечки», и даже в мультфильме «Фиксики».

Само слово «спорники» происходит от слов «спорый, спориться». У русских цыган оно обозначало маленьких сказочных человечков с детскими лицами, ведущих свой род от ангелов. В доме, где завелись спорники, дело спорится.

«По щучьему велению».

img15  Русская сказка

Роли исполняют Вячеслав Невинный, Николай Литвинов, Наталья Львова, Ирина Потоцкая, Виктор Хохряков и другие. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Кира Алемасова. До 1970 года

«Мудрая рыба помогает лодырю» — это тоже отдельный и довольно распро­страненный тип сказок. По воле волшебной рыбы, которую пощадил или спас герой, все его желания сбываются. Героя русской сказки — Емелю-дурака — принято считать типичным персонажем русского фольклора: это мужик-сидень, не желающий ни работать, ни отвечать за свои действия, надеющийся лишь на магическую присказку «по щучьему велению». Однако такой сказоч­ный тип распространен и в Западной Европе, и в Азии, и в Латинской Америке. К примеру, во французской литературной версии этой сказ­ки — «Дельфине» мадам д’Онуа — главного героя зовут Алидор. Это некрасивый юноша королев­ского происхождения, по сюжету он помогает волшебному дельфину и взамен получает способность исполнять свои желания.017

Тем не менее можно говорить об одной национально-специфической черте русской сказки — это печка, на которой ездит Емеля, настолько ленивый, что не хочет даже ходить пешком.

«Как достать живую обезьяну». Японская сказка

Роли исполняют артисты Московского театра драмы и комедии на Таганке. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Александр Вилькин. До 1972 года

Сказка из раздела «сказки о животных», причем принадлежит она к подразделу с очень точным названием — «сердце обезьяны как лекарство». Сказки с подоб­ным сюжетом есть в Японии, на Филиппинах, в Корее и многих других странах: морской царь или его дочь больны, а излечить больного может только какой-нибудь орган неожиданного животного. В японской версии заболела дочь морского дракона, и медуза отправляется за печенью живой обезьяны. Но вообще обезьяну в таких сказках может заменить заяц, медузу — черепаха, а вместо печени иногда ищут сердце. Очень часто за этим сюжетом кроется объяснение, почему такое-то животное выглядит так-то (и делает то-то).005 Варианты, в которых фигурирует медуза, объясняют, почему у медузы нет костей, варианты с черепахой — откуда взялись наземные черепахи, варианты с обезьяной — почему обезьяны не подходят близко к морю. По мотивам этой сказки снято множество мультфильмов, например советский мультфильм «Обезьяна с острова Саругасима».

«Похлебка из камней». Итальянская сказка

Роли исполняют Алексей Борзунов, Вячеслав Дугин, Клара Румянова, Юрий Яковлев и другие. Авторы инсценировки Андрей Баженов, Тамара Котлярова. 1985 год

Этот тип сказки ученые называют «вознагражденное гостеприимство». Однажды добрая Виттория отдала свой обед случайному встречному, а потом, когда ей и ее детям было нечего есть, тот пришел им на помощь. Мотив гостеприимства — один из самых древних и самых распространенных во всем мире. Образ матери, которая души не чает в своем ребенке (такова здесь не только положительная героиня, но даже ее злая сестра), тоже очень древний, в то же время он вполне соответствует стереотипу об итальян­ской матери, нежной и помешанной на детях.img13 Нравоучительная концовка сказки — это поздняя литературная адаптация. Обращение к детям с призывом вести себя достойно и не бояться волшебника, всем воздающего по заслугам (доброй сестре Виттории — вознаграждение, а злой сестре Анне-Марии — наказание), заставляет вспомнить о христианской тематике (Бог тоже воздает всем по заслугам).

«Царевна-лягушка». Русская сказка

Роли исполняют Анастасия Зуева, Владимир Федосеев. Авторы инсценировки Кира Алемасова, Николай Речменский. До 1961 года

Эта сказка объединяет в себе два фольклорных сюжета: «Сердце людоеда (дьявола) в яйце» и «Необыкновенная супруга».

Прекрасная Дама в таких сказках может быть заколдована в лягушку, мышку, кошку или какое-нибудь другое животное, а главный герой должен ее раскол­довать. Основной конфликт сказки крутится вокруг звериной шкурки: с ней связаны либо запрет (шкурку сжигать нельзя, иначе с героиней случится беда), либо предписание (чтобы расколдовать героиню, шкурку, наоборот, надо сжечь).img5

Сюжет широко распространен во всем мире и имеет легендарный вариант во французском фольклоре — легенду о Мелюзине, фее, жене графа де Лу­зиньяна, по субботам превращавшейся в змею. Как-то раз за ее перевопло­щением подсмотрел супруг, Мелюзина улетела и с тех пор появляется над зам­ком в виде женщины с одним или двумя змеиными хвостами, когда кому-то из ее потомков грозит беда. В «Царевне-лягушке» кроме заколдо­ванной Василисы Премудрой и ее жениха Ивана-царевича есть хорошо знакомые герои — Кащей и Баба-яга, причем если Кащей здесь отрицательный персонаж, Баба-яга — положительный, именно она советует Ивану-царевичу, как одолеть Кащея.

«Волшебная лампа Аладдина». Арабская сказка

Роли исполняют Александр Леньков, Александр Очеретянский, Армен Джигарханян, Евгений Вестник, Елена Романова, Нина Тер-Осипян, Ростислав Плятт и другие. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Михаил Салье, Михаил Либин. 1983 год

Оригинал этой сказки входит в собрание «Тысяча и одна ночь.slide 5 Арабские сказки», впервые появившееся в Европе в 1714 году во французском переводе Антуана Галлана. Исследователи считают, что в основе этого собрания лежат персидские и индийские тексты, дошедшие до Галлана в арабском переводе. Но есть и другая гипотеза: некоторые полагают, что оригинала сказок не существовало и «Тысяча и одна ночь» — не перевод с арабского, а сочинение самого Галлана.

Сказка «Волшебная лампа Аладдина» принадлежит к подразделу «Сказки о чудесном предмете». Действие ее происходит в Персии. Главный противник честного сына портного Аладдина — магрибинец, то есть выходец из Северной Африки. В арабских странах магрибинцев боялись и считали колдунами. Бороться с ним Аладдину помогает волшебная лампа, в которой обитает исполняющий желания джинн. Эта сказка известна по многочислен­ным экранизациями и мультипликационным версиям: самая известная из них — полнометражный диснеевский мультфильм «Аладдин».

«Сказание о Вёлунде». Скандинавская сказка

Роли исполняют Анатолий Горохов, Вадим Макаровский, Леонид Зверинцев, Евгений Перов, Ростислав Дубинский, Татьяна Осмоловская и другие.img5 Авторы инсценировки Виктор Купревич, Анатолий Горюшкин. 1979 год

«Сказание о Вёлунде» не совсем сказка. Перед нами обработка героического эпоса — «Песни о Вёлунде» из «Старшей Эдды», собрания древнеисландских песен о богах и героях. Вёлунд входил в число древних альвов («альвы» — так произносят слово «эльфы» в некоторых германо-скандинавских языках) и был искусным кузнецом. Его пленил конунг (король) Нидуд, завладел его мечом и отдал кольцо его жены своей дочери Бёдвильд. Вёлунд крайне жестоко отомстил Нидуду и всей его семье. Обработка довольно далека от текста оригинала и адаптирована для детей.

«Чудесный мальчик». Русская сказка

Роли исполняют Роман Ткачук, Тамара Мурина, Лилия Шарапова, Александр Диденко, Борис Кумаритов. Автор сказки Андрей Платонов. Автор инсценировки Сергей Василевский. 1982 год

Эта сказка авторская, но Андрей Платонов в ней объединяет сразу несколько фольклорных сюжетов.img4  Царевна убегает от своего брата, который хочет на ней жениться, а затем у нее рождается «чудесный ребенок»: мальчик понимает язык птиц и зверей и умеет предсказывать судьбу. Колдун хочет съесть сердце ребенка, чтобы овладеть его умением, но добрый повар прячет мальчика. Несмотря на фольклорное происхождение сказки, в ней есть и очевид­ный художественный вымысел: например, то, что царевна учит своего нового простова­того жениха грамоте, совершенно точно придумал сам Платонов.  

Детская комната

Спецпроект

Детская комната Arzamas

Гиена и черепаха африканская сказка рисунки

Презентация «Гиена и черепаха» 3 класс

Урок литературного чтения

в 3 классе

Девиз урока

С книгой жить-

век не тужить

Раздел №2

Постигаем секреты сравнения

Проверка домашнего задания

??????

Тема урока

Гиена и черепаха

Цель урока

Гиена и черепаха

Познакомиться со сказкой…

Словарная работа

Гиена – хищное животное.img7 Различают 4 вида, принадлежащих семейству гиеновых. Все из них обитают в Африке. Полосатая гиена также встречается в Азии. Гиены выбирают для себя открытые ландшафты, поэтому их средой обитания считаются саванны, пустыни, а также полупустыни.

Визуально животное похоже на собаку или волка, однако имеет отличительную черту- окраску. Длина тела составляет от 50 до 150 сантиметров. Вес у взрослых особей достигает 80 килограмм.

Питается гиена мясом. Это может быть, как и падаль, так и свежая пища. Гиены не особо требовательны и употребляют практически любые животные останки, поэтому способны выживать в трудные времена. Они не утрудняются, охотясь и добывая пищу, а просто доедают убитых другими хищниками животных.

Гиена считается ночным животным. Живут они группами, что помогает отбиваться от врага. Метят территорию и упорно ее охраняют от посягательства других животных.

Словарная работа

Случился — …

произошёл, свершился

Черепаха

Черепаха – древнее животное из отряда пресмыкающихся.img4 Она появилась более 200 млн. лет назад и, по свидетельству ученых, за последние 150 млн. лет практически не менялась.

Существует более 300 видов различных черепах. Часть из них ведет сухопутный образ жизни, а часть – приспособилась жить и в воде

Черепахи сильно отличаются по своим размерам: сухопутная паучья черепаха в длину не превышает 10 см и весит около 100 г, а морская кожистая черепаха – достигает двух с половиной метров и имеет вес более полутоны. Гигантом среди сухопутных черепах является галапагосская слоновья черепаха. Длина ее панциря превышает один метр, а вес может равняться четырем центнерам.

Прогнозирование по названию и иллюстрациям

Домашнее задание

С.67-68, пересказ, найти информацию про черепаху или гиену (желающим)

Физминутка

Потянулись, как леопард,

Тихо побежали, как гиена.

Покажите, как плетется черепаха.

А теперь превратитесь в учеников!

Придумайте уточняющие вопросы

Правильно ли я понимаю, что…»

«Почему?» — один из лучших уточняющих вопросов

«То есть, вы говорите, что….orig »

«Если я вас правильно понял, то…»

«Я могу ошибаться, но, по-моему, вы сказали….»

«Вы хотите сказать…»

«Вы имеете в виду, что …»

Дайте характеристику

Восстанови план

Спасение черепахи

Красивая шкура леопарда

Пожар в лесу

Наказание гиены

???????

Можно ли отнести эту сказку к самым древним? Почему?

А что ещё об этой сказке мог сказать Михаил Потапович?

Какая пословица подходит

к сказке?

Без беды друга не узнаешь

Век живи-век учись

Терпение и труд всё перетрут

Какая пословица подходит

к сказке?

Друзья познаются в беде

Без труда не выловишь и рыбку из пруда

Кто много читает,

тот много знает

Какая пословица подходит

к сказке?

Дружба заботой, да подмогой крепка

7 раз отмерь, 1 раз отрежь

Где родился, там и пригодился

Итог урока

-С какой сказкой сегодня познакомились?

-Чему она учит?


Литературное чтение 3 класс Тема: Африканская сказка «Гиена и черепаха», алтайская сказка «Нарядный бурундук» — сравнительный анализ.

img1 план-конспект урока по чтению (3 класс) по теме

Хисаметдинова Юндуз Рамилевна

Учитель начальных классов

Гимназия им. Т.Кусимова

с. Аскарово

Абзелиловский район

Республика Башкортостан

Литературное чтение 3 класс

Тема: Африканская сказка «Гиена и черепаха», алтайская сказка «Нарядный бурундук» — сравнительный анализ.

Цели урока

Заострить внимание детей на важнейшей типологической особенности сказочных сюжетов: в сказках, созданных разными народами, отражаются общие проблемы, задаются одни и те же вопросы, объясняются одни и те же явления природы, но. по-разному.

На материале сравнительного анализа двух сказок «Гиена и черепаха» и «Нарядный бурундук».

  • выяснить вместе с детьми, что в сказке «Гиена и черепаха» сохраняются черты, присущие самым древним сказкам (объясняются причины внешнего вида еще двух животных) и появляются черты более позднего времени: эта сказка уже учит благородному поведению и объясняет, что такое поведение обязательно будет вознаграждено;
  • сравнить две сказки, где объясняется внешний вид бурундука, — африканскую и алтайскую и подвести детей к выводу: обе сказки стремятся сделать одно и то же (объяснить, почему у бурундука полоски на шкурке), но объясняют это по-разному;
  • побудить детей к обобщению о том, что людей в разных уголках земного шара волновало, как и почему выглядят все животные, что представители всех народов стремились найти объяснение разным природным явлениям;

Учащиеся научатся:

— работать с Толковым словарём;

— определять , чему учит сказочная история;

Находить сходство и различие самых древних сказок.img6

Ход урока.

1. Мобилизующий этап.

У. Добрый день, дорогие друзья!

Чтобы наш урок был наполнен улыбками, радостью, подарим друг другу улыбки. Улыбнитесь друг другу. (Садятся).

А я буду дарить в течение урока вам чудесные улыбки. Там будут ваши оценки.

Не волнуйтесь, вы все способные, умные, находчивые.

Вам прислали письмо члены клуба «Ключ и заря».

На экране читаем письмо.

Здравствуйте, учащиеся 3 в класса!

Вы начали изучать главу «Постигаем секреты сравнения». Выполните наши задания.

  1. Внимательно читайте сказки. Найдите их сходство и различие.
  2. Напишите нам, что для вас было интересным открытием.

С уважением, члены клуба «Ключ и заря» Анишит Йокоповна, Михаил Потапович, Миша и Маша.

2. Самоопределение на основе антиципации.

— Какую сказку вы уже прочитали? (Откуда пошли болезни и лекарства)

— Как называются сказки, которые объясняют причины природных явлений? (самые древние).5020900323 3

— Еще раз прочитайте задание клуба «Ключ и заря».

— Чему будем учиться на уроке? (сравнивать разные сказки).

— Чтобы узнать, какую сказку будем читать, послушаем отрывок из музыкального произведения. Внимательно слушайте, какого народа эта мелодия?

Музыка – слушание.

(африканская).

— Где находится Африка? Покажите на карте. Молодец1 Дать улыбки с оценкой участникам по ходу урока.

3. Осознание недостаточности ранее полученных знаний.

Откройте в учебнике литературного чтения содержание.

Найдите 2 –ую главу «Постигаем секреты сравнения».

Найдите африканскую сказку. Прочитайте название.

Откройте нужную страницу.

— Что обозначает знак в левом верхнем углу (Толковый словарь)

-Найдите в тексте слова, отмеченные звёздочкой. Прочитайте.

— Какое слово найдем сначала? Почему? (Гиена. Алфавитный порядок).

— 2 часть учебника «Русский язык».

— 1 ученик читает объяснение. Ставьте ударение правильно.img8 Гиена.

Посмотрите на картинку гиены. Найдите следующее слово. (Случился). В словаре слова в начальной форме ( случиться). Читайте правильно. Случился.

Работа над текстом.

— Предположите, кто герои сказки? (гиена и черепаха) Слайд черепаха.

— Чтобы узнать, кто третий герой, внимательно послушайте сказку.

Чтение учителя.

— Кто третий герой? (Леопард) Слайд леопард.

-Прочитайте про себя и скажите, как объяснили внешний вид гиены и леопарда? Читают про себя.

— Можно ли отнести эту сказку к самым древним? Почему? ( Потому что она объясняет, почему леопард и гиена стали такими).

— А вот как думает Михаил Потапович. Внимательно слушайте.

Учитель читает авторский текст на с. 69.

— Вы понимаете, чему учит эта африканская сказка? (Помогать друг другу, быть дружными, благодарить друзей за помощь).

— Кто здесь герои: волшебники или животные? Значит, как еще можно назвать такие сказки? (Сказки о животных).

Поэтому превращаемся в животных, встаем из-за парт.slide 3

4.Динамическая минутка.

1. Потянулись, как леопард,

2. Тихо побежали, как гиена.

3. Посмотрели вдаль, как черепаха,

На кончик своего носа попробуйте посмотреть.

Вдаль, близко.

  1. Тихо спрятались, как бурундук.

— Посмотрите, в минутке отдыха я упомянула каких животных? В какой сказке они были? А кто лишний? (Бурундук). Слайд бурундук.

-Этот герой встретится во второй самой древней сказке, которую предлагает прочитать Михаил Потапович.

Прочитайте название сказки. (Нарядный бурундук).

— Какого народа эта сказка? (Алтайского).

— Друзья, я вам подскажу — Алтайский край находится в России. Очень красивая природа, похожа на природу Башкортостана. (Работа по карте)

— Прочитайте сказку про себя внимательно до разделительной линии.

— Какие герои есть в этой сказке?

-В конце стоят 3 точки. Что они обозначают? (Сказка не закончена).

— Дальше послушайте, что говорит Михаил Потапович.img10

— Чтение авторского текста на с.69.

— Перед тем, как прочитать сказку до конца, о чем предупреждает знак в левом верхнем углу? (Толковый словарь).

Какое слово должны найти? (Закрома). Говорите правильно. Закрома.

— Читаем по цепочке. Внимательно следите. 3 ученика читают. Улыбки – оценки.

— Что объясняет эта сказка? (Происхождение полосок на спине бурундука).

Посмотрите знак внизу рисунка. (Вспомни пройденное).

— Вспомните, в какой сказке еще объяснили, почему у бурундука на спине полоски? (Откуда пошли болезни и лекарства. Сказка индейцев Северной Америки).

Работа с картой.

Найдите на карте Северную Америку, выделяем (Интер. доска). Найдите Африку, Алтай. Они находятся близко?

Вот и Миша очень удивлен, он не может ответить на вопрос – почему в разных местах людей волновало, как выглядят животные?

— А вы сможете? (Нет). Некоторые дети могут попытаться ответить на этот вопрос. Кто поможет ответить на такой сложный вопрос?

(Михаил Потапович).img11

-Внимательно слушайте, что он объясняет.

— Теперь Миша сможет ответить, а вы? Значит, почему в разных местах родились похожие истории?(Потому что у них была похожая жизнь)

-Чтобы это было лучше видно, заполним небольшую таблицу.

Сравним сказки

Сказки

Самая древняя

Герои

Объяснение внешнего вида

Чему учит?

Гиена и черепаха

Нарядный бурундук

1 столбик – Эти сказки самые древние? (да) Ставим плюс.

2 столбик. – Герои похожи? (Нет) минус

3 столбик – Как объясняют внешний вид животных? (Похоже)

4 столбик – Чему учат сказки? (Дружбе, помогать).

— Больше сходства или различия? (Улыбки – оценки)

5. Закрепление пройденного.

Работа в группах.

Члены клуба «Ключ и заря» приготовили для вас еще одно задание.img1 Здесь вам нужно будет друг другу помогать. На карточках написаны 3 пословицы. Выбрать одну, которая подходит к двум сказкам. Для этого делимся на группы. Работайте и думайте быстро. Когда будет готов ответ — соединяйте руки над головой.

1 группа – собираемся около капитана __________

2 группа – собираемся около капитана ___________

3 группа – собираемся около капитана ___________.

Читайте задание.

1. Кто ест скоро, тот и работает споро.

2. Друг познается в беде.

3.Кто не ходит, тот и не падает.

1. Без беды друга не узнаешь.

2. С книгою жить – век не тужить.

3.Семеро одного не ждут.

1. Порядок время бережет.

2.Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

3. Назвался другом — помогай в беде.

Группы выбрали, садитесь. Слушаем капитанов. Какая пословица подходит? Почему? Оценки- улыбки.

— Спасибо за ваши ответы.

6.Рефлексия.

— Вы работали очень дружно. Продолжите предложения.slide 5

-Я не знал, теперь я знаю… (что 2 сказки объясняют внешний вид животных, самые древние сказки учат нас помогать, как сравнивать сказки).

— Благодарю! Вы очень активные, общительные, весёлые. Оценки я вам за работу поставила на улыбках, которые дарила во время урока. Учитель поставит в дневники и журнал.

На следующих уроках вы продолжите работу по сравнению сказок. Поэтому домашнее задание члены клуба «Ключ и заря» предлагают вам выбрать по желанию.

Посмотрите на экран.

Домашнее задание.

  1. Читать по ролям и подготовить пересказ понравившейся сказки.

«Гиена и черепаха», «Нарядный бурундук.» Можно нарисовать рисунок.

  1. Найти 2-3 пословицы о дружбе и взаимопомощи.
  2. Взять в библиотеке сборники сказок и принести на урок.

Они написали их в письме и отдают каждому. Дома подумайте и сами выберите задание.

— Герои сегодняшних сказок научили меня тоже быть благодарной, у вас я многому научилась. Дарите друг другу улыбки всегда.scale 1200

Отчего у гиены задние ноги короткие

Сказка готтентотов

Встретились однажды шакал и гиена, и, пока они разговаривали, поднялось над ними большое белое облако.
Увидел это шакал, и захотелось ему попробовать облако, потому что было оно белое, как сало. Влез шакал на облако и стал есть его. Когда он наелся, захотелось ему спуститься вниз, а облако тем временем поднялось высоко.
Тогда шакал крикнул гиене:
— Сестрица, я хочу поделиться с тобой! Поддержи меня, я спущусь!
Прыгнул шакал, а гиена поддержала его и не дала ему упасть. Потом и гиена полезла на облако, забралась на самую вершину и стала кусать его.
Насытившись, она крикнула шакалу:
— Эй, серый брат, держи теперь ты меня, да покрепче! Хитрый шакал ответил:
— Не бойся, сестрица, спускайся, я поддержу тебя! -Поднял он вверх лапы, а гиена стала слезать с облака. Она
спустилась на самый край и была уже близко от земли, как вдруг шакал отпрыгнул в сторону и закричал жалобно:
— Ой, сестрица, не сердись! Ах, как мне больно! Мне в ногу вонзился острый шип, он страшно колет меня!
Но гиена уже не могла удержаться и, упав со всего размаха на землю, отшибла себе задние ноги.og og 146374054827314243 С той поры, говорят, у гиены задние ноги короче передних.

Вот и сказке Отчего у гиены задние ноги короткие конец, а кто слушал — молодец!>Сказки народов Африки, Австралии и Океании.

Сказки народов Африки, Австралии и Океании, стр. 6

А в это время мимо проползала улитка. Увидел ее кот, обрадовался:

— Улитка, отвяжи меня!

— А ты меня не убьешь, когда я освобожу тебя? — спросила улитка.

— Нет, нет, — заверил кот, — ничего худого тебе не сделаю.

Освободила улитка кота.

Пришел кот домой и сказал зверям, которые жили по соседству с ним:

— Через пять дней оповестите всех, что я умер и вы собираетесь меня хоронить.

Ничего звери не поняли, но согласились выполнить просьбу кота.

Вот прошло пять дней. Кот улегся на землю, вытянулся и притворился мертвым.

Звери приходят и видят: кот-то мертвый.

А среди зверей была и обезьяна.

Подошла она поближе — проститься с котом, а он как вскочит! Как бросится на нее!

Обезьяна наутек! Только тем и спаслась от кота, что на дерево вспрыгнула.img8

Вот с тех самых пор обезьяна живет на деревьях и не любит ходить по земле. Это потому, что она очень боится лесного кота.

Откуда пошли ослы

Перевод Ф. Никольникова

Сказка манкань

или когда-то на свете лошади, а ослов и в помине не было. Но среди лошадей оказался один на диво забывчивый конь. Однажды пришел он к богу и говорит:

— Сеньор бог! Будьте добры, скажите, как меня зовут?

Посмотрел на него бог и отвечает:

— Тебя зовут Конь!

Не прошло и двух дней, конь снова забыл свое имя. Опять явился он к богу и попросил напомнить ему, как его зовут.

Бог был в хорошем настроении. Улыбнулся он и сказал:

— Тебя зовут Конь. Но не будь таким рассеянным, больше не забывай свое имя и не тревожь меня попусту. У меня и без тебя дел много.

Помотал Конь головой в знак благодарности и ушел.

Еще несколько дней прошло. И вот как-то ночью проснулся Конь и никак не может вспомнить свое имя! Думал, думал, но все без толку.img5 Расстроился Конь и решил еще раз сходить к богу, спросить, как его зовут.

На этот раз бог был в дурном настроении, а когда узнал, зачем явился Конь, совсем рассердился.

— Осел, вот ты кто! — закричал бог в сердцах. — Понял? Осел и Ослом останешься!

И бог приделал коню длинные уши, чтобы тот лучше слышал, что ему говорят.

С тех пор и появились на земле длинноухие ослы.

Отчего у гиены задние ноги короткие

Перевод И. Охотиной

Сказка готтентотов

стретились однажды шакал и гиена, и, пока они разговаривали, поднялось над ними большое белое облако.

Увидел это шакал, и захотелось ему попробовать облако, потому что было оно белое, как сало. Влез шакал на облако и стал есть его. Когда он наелся, захотелось ему спуститься вниз, а облако тем временем поднялось высоко.

Тогда шакал крикнул гиене:

— Сестрица, я хочу поделиться с тобой! Поддержи меня, я спущусь!

Прыгнул шакал, а гиена поддержала его и не дала ему упасть.img48

Потом и гиена полезла на облако, забралась на самую вершину и стала кусать его.

Насытившись, она крикнула шакалу:

— Эй, серый брат, держи теперь ты меня, да покрепче!

Хитрый шакал ответил:

— Не бойся, сестрица, спускайся, я поддержу тебя!

Поднял он вверх лапы, а гиена стала слезать с облака. Она спустилась на самый край и была уже близко от земли, как вдруг шакал отпрыгнул в сторону и закричал жалобно:

— Ой, сестрица, не сердись! Ах, как мне больно! Мне в ногу вонзился острый шип, он страшно колет меня!

Но гиена уже не могла удержаться и, упав со всего размаха на землю, отшибла себе задние ноги. С той поры, говорят, у гиены задние ноги короче передних.

Откуда у зайца шапочка

Перевод Ф. Никольникова

Сказка манкань

еперь носит заяц на голове шапочку из темного меха. А раньше была у него белая шапочка. Сшил ее зайцу его отец, старый заяц. Да только не долго пришлось зайцу в ней щеголять. Увидел его шакал и отнял шапочку.8ea821cb9a633ec9b9d6e8a9f1c07def Заплакал заяц, стал просить вернуть ему подарок отца. Да разве шакала уговоришь! Так и остался заяц без шапочки. Затаил он обиду и решил отомстить шакалу.

Как-то раз встретил заяц шакала в лесу и говорит:

— Брат шакал! Я знаю тут одно дерево, где живут пчелы. Помоги мне набрать меда! Сам я мал и до дупла не допрыгну.

Услышал шакал про мед и обрадовался:

— Веди меня скорее, показывай, где то дерево с дуплом! Я до меда живо доберусь.

Привел заяц шакала к большому дереву, где в дупле жили пчелы. Начал он прыгать вокруг дерева и жаловаться:

— Видишь, брат шакал, никак мне до дупла не достать! Попробуй сам, может быть, ты допрыгнешь.

Разбежался шакал, прыгнул на дерево и вцепился передними лапами в край дупла. Засунул лапу в дупло, отковырнул кусок сотов с медом, сбросил вниз. Заяц тут же подхватил соты и спрятался за дерево. Быстро высосал мед и закричал шакалу:

— Брат шакал! Зачерпни поглубже, а то здесь меду нет, одна вощина!

Шакал устал держаться лапами за край дупла и решил залезть в него поглубже.img8 Подтянулся, с трудом просунул в дупло голову и начал выгребать соты с медом. И тут на него набросились потревоженные пчелы. Начали они жалить шакала в лапы и морду. Вся голова у него распухла. Хотел он спрыгнуть на землю, а голова обратно не пролезает. Застрял шакал в пчелином дупле!

А заяц как закричит испуганным голосом:

— Брат шакал, охотники! Ой-ой-ой, видно, облава! И похоже, идут сюда. Слезай скорее!

Попробовал шакал вытащить голову, а не может. А пчелы жалят еще сильнее!

— Брат заяц! — прохрипел шакал. — Не вытащить мне головы из дупла. Сбегай к питону, попроси его помочь мне, иначе я здесь умру.

— Хорошо, брат шакал, — сказал заяц. — Только достань побольше меда, я его питону снесу, а то ведь он даром и с места не сдвинется.

Набросал шакал соты с медом на землю. Подобрал их заяц, отнес домой. Дома спрятал мед, взял свой большой барабан и бегом к дуплу.

Бежит, бьет в барабан и кричит:

— Брат шакал! Питона нет дома! А облава все ближе.img6 Бежим скорей, охотники окружают лес! Слышишь, как загонщики бьют в барабаны? Бежим, не то схватят тебя и сдерут с тебя шкуру! Скорее!

И тут заяц изо всех сил начал бить в барабан.

Услышал шакал барабанный грохот, рванулся и выдернул голову из дупла. Шлепнулся шакал на землю, бросился наутек подальше от того места, где гремел барабан.

Когда он убежал, заяц вылез из кустов. Видит:

висят на дереве клочья темной шакальей шкуры. Допрыгнул до них заяц, снял с дерева. Отнес эти клочки своему отцу и попросил сшить из них шапочку.

Сшил отец зайцу новую шапочку. Надел он ее и пошел щеголять по лесу. Да, на беду, повстречался ему шакал. Увидел он новую шапочку зайца и спрашивает:

— Откуда она у тебя? Что-то мех знакомый — чей бы это?

— Да ведь это клочья от твоей шкуры, шакал!

— А ну давай сюда шапочку, раз она из моей шкуры сшита!

— Как бы не так, брат шакал! Мою белую шапочку ты отнял, но эту темненькую не получишь!

Разъярился шакал, бросился на зайца, но тот прыгнул в сторону и пустился наутек.1701027 550 Шакал — за ним! И с тех пор все гоняется за зайцем, хочет отнять у него шапочку.

Да разве шакалу зайца поймать?

Вот и бегают зайцы по сей день в темных шапочках.

Почему павиан таращит глаза

Перевод Ф. Никольникова

Сказка манджак

Десять древних историй и геологические события, которые могли их вдохновить |
Наука

Мифы питали воображение и души людей на протяжении тысяч лет. Подавляющее большинство этих сказок — просто истории, которые люди передавали на протяжении веков. Но некоторые из них уходят корнями в реальные геологические события прошлого, предупреждая о потенциальных опасностях и выражая трепет перед мощью планеты.

Эти истории кодируют наблюдения людей, которые были их свидетелями, говорит геофизик Патрик Нанн из Университета Саншайн-Кост в Австралии, изучавший связи между природными опасностями и историями, рассказываемыми в Тихом океане.slide 3

Невозможно сказать, что произошло раньше, катастрофа или история. Но сказки могут дать ключ к разгадке прошлого и даже помочь заполнить пробелы в научных знаниях о давних геологических явлениях.



В индуистском эпосе Рамаяна медведи и обезьяны помогают Раме и его брату Лакшману строить плавучий мост между Индией и Ланкой.(Wikimedia Commons)
Согласно преданиям, гигантский сом по имени Намадзу похоронен под Японией.img6 Когда рыба шевелит щупальцами или хвостом, земля сотрясается.
(Wikimedia Commons)
По Ликийскому пути современной Турции туристы могут посетить Янарташ, место вечного огня Химеры.(Предоставлено пользователем Flickr Дамлиной)
Кратерное озеро Орегона, по словам народа Кламат, было создано в результате великой битвы между Ллао, правившим Нижним миром, и Скеллом, вождем Верхнего мира.978 5 9930 2554 4 (Предоставлено пользователем Flickr Чарльзом Доули)
Жители Соломоновых островов в южной части Тихого океана рассказывают истории о Теониману, исчезнувшем острове.(Фото Организации Объединенных Наций / Эскиндер Дебебе)
Небесная мыльная опера с участием Пеле, богини Килауэа, на самом деле описывает деятельность гавайского вулкана.slide 47 (Предоставлено пользователем Flickr Грегом Бишопом)

Вот десять древних историй со всего мира и геология, которые, возможно, повлияли на них:

Ноев Ковчег

В хорошо известной истории, рассказанной среди христиан, евреев и мусульман (и в кинотеатрах на этой неделе), Бог решил уничтожить Землю великим потопом, но пощадил одного человека, Ноя, и его семью.По повелению Бога Ной построил огромную лодку, ковчег, и наполнил его по два каждого животного. Бог покрыл Землю водой, затопив всех и вся, что когда-то бродило по земле. Ной, его семья и животные в ковчеге выжили и заселили планету заново.skazki narodov mira o zhivotnykh

Наука : Подобные истории о наводнении рассказывают во многих культурах, но глобального потопа никогда не было. Во-первых, в системе Земли просто недостаточно воды, чтобы покрыть всю сушу. Но, как говорит Нанн, «вполне может быть, что Ноев наводнение — это воспоминание о большой волне, которая на несколько недель затопила определенный участок земли, и на этом участке земли негде было сухо, чтобы жить.Некоторые геологи полагают, что история Ноя могла быть вызвана катастрофическим наводнением в Черном море около 5000 г. до н. Э.

У людей есть естественная тенденция преувеличивать свои воспоминания, превращать плохое событие в гораздо худшее. И глобальное наводнение — одно из объяснений чего-то вроде открытия ископаемых морских раковин на склоне горы, — говорит Адриенн Майор, историк древней науки из Стэнфордского университета. Однако теперь мы знаем, что тектоника плит ответственна за подъем скал со дна океана на большие высоты.

Оракул в Дельфах

В Древней Греции, в городе Дельфы на склонах горы Парнас, находился храм, посвященный богу Аполлону. В священном помещении жрица по имени Пифия вдыхала сладко пахнущие пары, исходящие из трещины в скале. Эти пары приведут ее в состояние безумия, во время которого она будет направлять Аполлона и говорить тарабарщину. Затем священник превращал эту тарабарщину в пророчества.

Наука : Храм был настоящим местом, и ученые обнаружили два геологических разлома, протекающие под ним, теперь уже в руинах. Вероятно, газ исходил из этих трещин, когда оракул действовал. Но исследователи спорят о составе газовой смеси, вызывающей эйфорию. Теории включают этилен, бензол или смесь диоксида углерода и метана.

Атлантис

Платон, древнегреческий философ, писал о великой цивилизации под названием Атлантида, основанной расой людей, которые были наполовину богами и наполовину людьми.Они жили в утопии, имевшей большую военно-морскую мощь. Но их дом, расположенный на островах, имеющих форму концентрических кругов, был разрушен во время великого катаклизма.b12ccc155b716432aad5c0c1918b25d176

Наука : Атлантида, вероятно, не была настоящим местом, но настоящая островная цивилизация, возможно, вдохновила эту историю. Среди претендентов — Санторини в Греции. Сейчас Санторини представляет собой архипелаг, но тысячи лет назад это был единственный остров — вулкан Тера. Около 3500 лет назад вулкан взорвался в результате одного из крупнейших извержений в истории человечества, разрушив остров, вызвав цунами и выбросив тонны двуокиси серы в атмосферу, где он сохранялся годами и, вероятно, вызвал много холодных и влажных летних сезонов.Эти условия испортили урожай в регионе и, как считается, способствовали быстрому упадку минойцев, которые доминировали в Средиземном море с близлежащего Крита.

Город Хелике в Греции также был предложен как источник вдохновения для Атлантиды. Древний мегаполис был стерт с лица земли землетрясением и цунами в декабре 373 года до нашей эры.

Пеле, богиня Килауэа

Пеле приехала на Гавайи со своими сестрами и другими родственниками.660px Syrischer Maler von 1354 001 Она началась в Кауаи. Там она встретила мужчину, Лохи’ау, но не осталась, потому что не было достаточно жаркой земли, которая ей нравилась. В конце концов она поселилась в кратере в Килауэа на большом острове Гавайи и попросила свою сестру Хияку вернуться за Лохиау. В ответ Хияка попросила Пеле не уничтожать ее любимый лес. Хииака было дано 40 дней на выполнение этой задачи, но он не вернулся вовремя. Пеле, думая, что Хияка и Лохиау стали романтическими отношениями, поджег лес. После того, как Хииака обнаружил, что произошло, она занялась любовью с Лохиау на глазах у Пеле.Итак, Пеле убил Лохи’ау и бросил его тело в ее кратер. Хияка яростно копала, пытаясь найти тело, камни летели, когда она копала глубже. Наконец-то она вернула его тело, и теперь они вместе.

Наука : То, что кажется небесной мыльной оперой, на самом деле описывает вулканическую активность в Килауэа, говорят ученые. Горящий лес, вероятно, был потоком лавы, крупнейшим на острове с момента его заселения полинезийцами. Лава непрерывно текла в течение 60 лет в 15 веке, покрывая около 430 квадратных километров острова Гавайи.«Если бы какой-либо поток был отмечен в устной традиции, это должно быть именно оно, потому что разрушение такой большой площади леса повлияло бы на жизнь гавайцев во многих отношениях», — написал ученый-вулкан Геологической службы США Дональд А. Свонсон в своей статье. Журнал вулканологии и геотермальных исследований в 2008 году. Яростные раскопки Хииаки могут представлять формирование современной кальдеры вулкана, которая произошла через годы после потока лавы.

Мост Рамы

В индуистском эпосе « Рамаяна » Сита, жена бога Рамы, похищается и отправляется в Королевство Демонов на острове Ланка.Медведи и обезьяны помогают Раме и его брату Лакшману строить плавучий мост между Индией и Ланкой. Рама возглавляет армию обезьяноподобных мужчин и спасает свою жену.

Наука : Спутниковые изображения показывают 29-километровую линию известняковых отмелей, протянувшуюся между Индией и Шри-Ланкой, которые были бы затоплены, когда уровень моря поднялся после последнего ледникового периода.slide 9 Возможно, что люди могли перейти через мост примерно 4500 лет назад. Но мост Рамы — не единственное мифологическое место, похороненное на берегах Индии.

Более недавнее природное событие, цунами в Индийском океане 26 декабря 2004 года, раскрыло правду о легенде о Махабалипураме, портовом городе на северо-восточном побережье Индии, в котором, как утверждается, располагалось семь пагод. Сегодня существует только одна пагода — Береговой храм. Но великое цунами удалило многовековые осадочные породы со дна океана недалеко от побережья, обнажив несколько затопленных храмов.

Взрывающееся озеро

Народ Ком в Камеруне недолго прожил на земле Бамесси.Лидер, или Фон, Ком раскрыл заговор Бамесси Фон с целью убить всех молодых людей в его королевстве, и Ком Фон поклялся отомстить. Он сказал сестре, что повесится, и из его тела образуется озеро. Ком не должны были приближаться к озеру — они должны были оставить рыбу Бамесси и подготовиться к тому, чтобы покинуть этот регион в день, установленный для ловли рыбы.3a56e2f0b15c044e586e10b91fff02be В тот день, когда бамесси вошли в озеро ловить рыбу, озеро взорвалось (или взорвалось или затонуло, в зависимости от рассказчика), утопив всех.

Наука : Ночью 21 августа 1986 года озеро Ниос, вулканическое озеро в Камеруне, выпустило смертоносное облако углекислого газа, убив 1700 человек, спящих в близлежащих деревнях. Небольшое событие дегазации на озере Монун двумя годами ранее привело к гибели 37 человек. Углекислый газ может накапливаться в водах на дне вулканических озер, таких как эти, где он остается растворенным под давлением воды в озере выше. Но сейсмическая активность может вызвать внезапный выброс газа, который распространится по земле и задушит любого, кто окажется в облаке.Такие события могли быть причиной взрыва озера в легенде Ком.

Мэр отмечает, что Африка — не единственное место, где есть поучительные рассказы о смертоносных озерах. У греков и римлян также были истории, предупреждающие о долинах или водоемах, которые убивали пролетающих над ними птиц.fb Они также могут описывать реальные места.

Намазу, Землетрясение

Под Японией погребен гигантский сом по имени Намадзу. Бог Кашима удерживает Намазу неподвижно с помощью гигантского камня, помещенного на голову рыбы.Но когда Кашима поскользнулся, Намазу может двигать своими щупальцами или хвостом, заставляя двигаться землю наверху.

Наука : Япония, которая расположена на стыке нескольких тектонических плит, является домом для вулканов и пересечена сейсмическими разломами, что делает ее страной номер один для землетрясений — в гигантских сомах нет необходимости. Сом также фигурирует в японском мифе и по-другому: рыбы предположительно способны предсказывать землетрясения. Однако десятилетия исследований не смогли найти никакой связи между поведением сома и землетрясениями, и теперь страна полагается на сложную систему раннего предупреждения, которая обнаруживает сейсмические волны и отправляет сообщения людям, чтобы они могли принять меры, такие как замедление поездов, до прибывает худшее из тряски.4sVXx3B svo

Химера

В «Иллиаде » Гомер описывает существо «бессмертного вида, не человека, с львом лицом и змеей позади, козлом посередине и фыркающим дыхание ужасного пламени яркого огня». Это Химера, дочь полуженщины-полузмеи Ехидны и убитая героем Беллерофонте. Но ее пылающий язык остался гореть в ее берлоге.

Наука : По Ликийскому пути современной Турции туристы могут посетить Янарташ, место вечного огня Химеры.Там метан выходит из десятков трещин в земле. Горящий газ, вероятно, горит на протяжении тысячелетий, и моряки уже давно используют его как естественный маяк. Миф, вероятно, предшествовал грекам и римлянам, начиная с хеттов, говорит Майор. У хеттской химеры было три головы: основная человеческая голова, голова льва, обращенная вперед, и голова змеи на конце ее хвоста.

Создание кратерного озера

Когда первые европейцы прибыли на Тихоокеанский Северо-Запад, они услышали от народа Кламат рассказ о создании Кратерного озера.445690 1400440350 Коренные американцы не смотрели на озеро, потому что это означало пригласить смерть. По их словам, озеро было создано в великой битве между Ллао, правившим Нижним миром, и Скеллом, вождем Верхнего мира. Во время битвы тьма покрыла землю, и Ллао, стоя на горе Мазама, и Скелл, на горе Шаста, бросали камни и пламя. Битва закончилась, когда гора Мазама обрушилась и отправила Ллао обратно в подземный мир. Дождь залил оставшуюся впадину, образовав озеро на месте горы.

Наука : Сказание, которое услышали исследователи, было недалеко от правды, хотя это были не разгневанные боги, а вулкан Гора Мазама, извергнувшийся 7700 лет назад. «В устных преданиях действительно содержатся подробности взрыва», — отмечает мэр. Ученые теперь признают, что сказки Кламатов описывают реальное событие. Раскаленные камни действительно разлетаются по небу во время извержения вулкана. Гора действительно рухнула, образовав вулканическую кальдеру, залитую дождевой водой.

Что необычно в этой истории, так это то, что она рассказывалась 7000 лет и передавалась из поколения в поколение.img8 «Обычно мифы надежны только в течение 600-700 лет», — говорит Нанн. «Такие вещи очень, очень редки».

Исчезнувший остров

Жители Соломоновых островов в южной части Тихого океана рассказывают истории о Теониману, исчезнувшем острове. Рапуанат взял женщину с острова в жены, но брат взял ее обратно.Итак, Rapuanate обратилась к колдовству в качестве мести. Ему было дано три растения таро: два для посадки на Теониману и одно для сохранения. Когда на его растении проросли новые листья, это было признаком того, что остров вот-вот затонет. Однако люди получили уведомление о необходимости покинуть остров — он стал соленым, когда вода в океане поднялась. Они бежали на лодках, плотах или цепляясь за деревья, смытые с земли.

Science : Lark Shoal находится на восточной окраине Соломоновых островов, в части хребта, примыкающего к желобу мыса Джонсона глубиной 5000 метров.По словам Нанн, землетрясение могло спровоцировать оползень, в результате которого остров упал в траншею. Подводные карты выявили несколько островов, погруженных под воду на сотни метров. Острова, вероятно, тонут в этом регионе уже миллион лет.

В отличие от библейских или греческих мифов, которые служат источником вдохновения для многих современных сказок, истории, подобные истории Теониману, малоизвестны и часто даже не записываются, отмечает Нанн. Они хранятся в сознании старшего поколения, передаются от человека к человеку так же, как и сотни или даже тысячи лет.Однако он обеспокоен тем, что с учетом того, что современный образ жизни проникает во все уголки мира, многие из этих историй будут потеряны. «Когда старики, у которых есть эти мифы сегодня, умрут, — говорит он, — многие мифы исчезнут вместе с ними». Как и предупреждения нашего геологического прошлого.

Мифология — Энциклопедия древней истории

Мифология (от греческого мифов для истории о людях и логотипов для слова или речи, то есть устной истории народа) — это изучение и интерпретация часто священных сказки или басни, относящиеся к культуре, известной как мифы, или сборник таких историй, касающихся различных аспектов человеческого существования: добра и зла; смысл страдания; человеческое происхождение; происхождение топонимов, животных, культурных ценностей и традиций; смысл жизни и смерти; загробная жизнь; и боги или бог.img20 Мифы выражают убеждения и ценности в отношении этих предметов, которых придерживается определенная культура.

Мифы рассказывают истории о предках и происхождении людей и мира, богах, сверхъестественных существах (сатиры, нимфы, русалки) и героях со сверхчеловеческими, обычно данными богами, силами (как в случае с Гераклом или Персеем). греков). Мифы также описывают происхождение или нюансы давних обычаев или объясняют природные явления, такие как восход и закат, лунный цикл и времена года или грозы и молнии.Ученые Мария Лич и Джером Фрид определяют мифологию следующим образом:

[Миф — это] история, представленная как действительно имевшая место в предыдущую эпоху, объясняющая космологические и сверхъестественные традиции людей, их богов, героев, культурные особенности, религиозные верования и т. Д. Цель мифа — объяснить, и, как сказал сэр Г.Л. Гомм, мифы объясняют вещи в «науке донаучной эпохи». Так, мифы рассказывают о сотворении человека, животных и достопримечательностей; они рассказывают, почему у определенного животного есть свои характеристики (например,грамм.diafilm 20 почему летучая мышь слепа или летает только ночью), почему и как возникли определенные природные явления (например, почему появляется радуга или как созвездие Ориона попало в небо), как и почему начались ритуалы и церемонии и почему они продолжаются. (778)

По мнению психиатра Карла Юнга, миф — это необходимый аспект человеческой психики, которому необходимо найти смысл и порядок в мире.

Мифология играла неотъемлемую роль во всех цивилизациях мира.Доисторические наскальные рисунки, гравюры на камне, гробницы и памятники предполагают, что задолго до того, как люди излагали свои мифы на словах, они уже развили структуру убеждений, соответствующую определению «мифа», данному Личем и Фридом. По словам психиатра Карла Юнга, миф — это необходимый аспект человеческой психики, которому необходимо найти смысл и порядок в мире, который часто представляется хаотичным и бессмысленным. Юнг пишет:

Психика, как отражение мира и человека, представляет собой вещь такой бесконечной сложности, что ее можно наблюдать и изучать с самых разных сторон.img14 Он сталкивается с той же проблемой, что и мир: поскольку систематическое изучение мира нам не по силам, мы должны довольствоваться простыми практическими правилами и аспектами, которые нас особенно интересуют. Каждый создает для себя свой сегмент мира и строит свою собственную частную систему, часто с герметичными отсеками, так что через некоторое время ему кажется, что он уловил смысл и структуру целого. Но конечное никогда не сможет охватить бесконечное. (23-24)

Бесконечные ссылки Юнга — это нуминозное качество таинственного, святого и могущественного, которое обеспечивает лежащее в основе очарование мифологических сказок и тем, потому что оно придает окончательный смысл человеческому существованию.Представление о чем-то большем и могущественном, чем он сам, дает надежду на направление и защиту в неопределенном мире. Согласно Личу и Фриду, таинственное, святое и могущественное — это «концепция человеческого разума с древнейших времен: основная психологическая реакция на вселенную и окружающую среду, лежащую в основе всей религии» (777).img8

Ра Путешествие по подземному миру

Неизвестный художник (общественное достояние)

Следует помнить, что то, что в наши дни называют «мифологией», было религией древнего прошлого.Истории, составляющие корпус древней мифологии, служили для людей того времени той же цели, что и рассказы из общепринятых писаний для людей сегодня: они объясняли, утешали и направляли аудиторию и, кроме того, давали чувство единства. сплоченность и защита сообщества единомышленников.

История любви?

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку по электронной почте!

Типы мифов

Ученый Джозеф Кэмпбелл отмечает, что мифология является основной формой каждой цивилизации и основой сознания каждого человека.В своей основополагающей работе « Тысячелетний герой » он обсуждает то, что он называет «мономифом», сходство в теме, персонажах, целях и развитии повествования мифов из разных культур, в разное время, по всему миру и на протяжении всей истории.screen10 Кэмпбелл пишет:

В чем секрет вневременного видения? Из какой глубины ума он проистекает? Почему мифология везде одинакова, несмотря на разнообразие костюмов? И чему это учит? (4)

Кэмпбелл, в конечном счете, отвечает, что мифы учат значению.Мифология объясняет, укрепляет, стабилизирует и возвышает жизнь верующего от мирской жизни до жизни, наполненной вечным смыслом. На самом базовом уровне миф объясняет явление, традицию, географическое название или геологическое образование, но он также может возвышать прошлое событие до эпического и даже сверхъестественного значения и, что наиболее важно, служить образцом для подражания для индивидуального путешествия по жизни. .

Существует много разных типов мифов, но, по сути, их можно сгруппировать в три:

  • Этиологические мифы
  • Исторические мифы
  • Психологические мифы

Этиологические мифы (от греческого aetion , означающего «разум») объясняют, почему определенная вещь является такой, какая она есть или как она возникла.diafilm 20 Например, в египетской мифологии платан выглядит именно так, потому что он является домом для богини Хатор, Владычицы платана. Этиологические мифы могут предложить объяснения того, почему мир такой, какой он есть — как в истории из греческой мифологии о Ящике Пандоры, которая объясняет, как зло и страдания были высвобождены в мир — или как возникло определенное учреждение — как в китайском миф о богине Нува, которая создавала людей снова и снова, пока не устала и не ввела практику брака, чтобы люди могли воспроизводить себя.

Пандора собирается открыть свой ящик

Лоуренс Альма-Тадема (общественное достояние)

Исторические мифы пересказывают событие из прошлого, но возвышают его с большим смыслом, чем реальное событие (если оно вообще произошло). Одним из примеров этого является история битвы на Курукшетре, описанная в индийском эпосе « Махабхарата », в котором братья Пандава символизируют разные ценности и служат образцом для подражания, даже если они иногда бывают ошибочными. Затем Курукшетра представлена ​​в микрокосме в Бхагавад-гите , , где одного из Пандавов, Арджуну, посещает на поле битвы бог Кришна, аватар Вишну, чтобы объяснить цель своей жизни.Состоялась ли когда-либо битва на Курукшетре, не имеет значения для силы этих двух историй на мифологическом уровне. То же самое можно сказать и об осаде Трои и ее падении, описанных в «Илиаде » Гомера, или о путешествии Одиссея домой в «Одиссее » , или о приключениях Энея в творчестве Вергилия.

Психологические мифы представляют собой путешествие от известного к неизвестному, которое, по мнению Юнга и Кэмпбелла, представляет психологическую потребность уравновесить внешний мир своим внутренним осознанием этого.Как бы то ни было, история самого мифа обычно вовлекает героя или героиню в путешествие, в котором они обнаруживают свою истинную личность или судьбу и, таким образом, разрешают кризис, а также предоставляют аудитории некоторые важные культурные ценности.

Поддержите нашу некоммерческую организацию

С вашей помощью мы создаем бесплатный контент, который помогает миллионам людей изучать историю во всем мире.slide 8

Стать участником

Вероятно, самым известным мифом этого типа является миф об Эдипе-принце, который, стремясь избежать предсказания, что он вырастет, чтобы убить своего отца, оставляет свою жизнь, чтобы отправиться в другой регион, где он, не осознавая этого, убивает человека. который был его настоящим отцом, который бросил его при рождении, пытаясь обойти это предсказание.

Эдип и сфинкс в Фивах

Кэрол Раддато (CC BY-SA)

Сказка об Эдипе могла бы впечатлить древнегреческую аудиторию своей тщетностью в попытках избежать или изменить свою судьбу, как это было предписано богами, и внушила бы людям страх и трепет перед этими богами, внушив тем самым желаемую культурную ценность. На личном уровне история также может побудить слушателя принять любые испытания, которые он или она пережил в то время, поскольку даже такой королевский персонаж, как Эдип, страдал, и, более того, все, с чем бы он ни имел дело, вероятно, было не так плохо, как убийство отца.img10 и ненамеренно жениться на своей матери.

Для древних важнее всего был смысл рассказа, а не буквальная истина в деталях определенной версии сказки.

Известные мифы этих типов

Один из самых известных этиологических мифов пришел из Греции в виде сказки о Деметре, богине зерна и урожая, и ее дочери Персефоне, ставшей королевой мертвых. В этой истории Персефона похищена Аидом, богом подземного мира, и сброшена в свое темное царство. Деметра отчаянно ищет девушку повсюду, но не может ее найти.В это время печали Деметры урожай падает, люди голодают, а богам не воздается должное. Зевс, царь богов, приказывает Аиду вернуть Персефону ее матери, и Аид обязывает, но, поскольку Персефона съела определенное количество зерен граната, находясь в подземном мире, она должна провести полгода под землей, но может наслаждаться другим. наполовину со своей матерью наверху мира.

Эта история объясняет смену времен года в Греции. Когда было тепло и поля были изобильны, Персефона была со своей матерью, а Деметра была счастлива и заставляла мир цвести; в холодное и дождливое время года, когда Персефона находилась под землей, а Аид был его царицей, Деметра оплакивала землю, и земля была бесплодной.img0 Поскольку в ходе повествования Деметра учит жителей Элевсина секретам земледелия, миф также послужит объяснением того, как люди впервые научились обрабатывать землю, и, кроме того, она также учит их правильному способу распознавания и поклонение ей, должное почитание богов.

Самый известный исторический миф на западе — это эпическая сказка Гомера 8-го века до н.э. о Илиаде , которая повествует об осаде и падении города Трои. Елена, жена ахейского царя Менелая, убегает с троянским принцем Парисом и Менелаем, клянясь вернуть ее домой, заручается поддержкой своего брата Агамемнона, который затем обращается к королям и князьям различных городов-государств за помощью. и они плывут, чтобы атаковать Трою.Великий ахейский герой Ахилл, непобедимый в битвах, чувствует себя оскорбленным Агамемноном и отказывается продолжать сражаться, что приводит к гибели его возлюбленного Патрокла и многих других ахейцев. Хотя в Илиаде рассказывается много разных историй, эта центральная тема опасностей гордости подчеркивается как культурная ценность.bratkova gusi9 Некоторая гордость за себя считалась добродетелью, но слишком много приносило беду.

В Китае эта тема была исследована другим способом в рассказе о Фуси (фу-ши), боге огня.Как бог, у Фуси было много обязанностей, но когда его друг, богиня Нува, попросила его о помощи, он не отказался. Нува создала людей, но обнаружила, что они ничего не умеют делать, и у нее не хватило терпения их учить. Фуси принес людям огонь, научил их управлять им и использовать его для приготовления пищи и обогрева. Затем он научил их плести рыболовные сети и извлекать пищу из моря, а затем дал им искусство гадания, музыки и письма. Считается, что Фуси основан на фактическом историческом короле, который жил c.2953–2736 гг. До н. Э. И, возможно, обеспечил порядок, необходимый для подъема династии Ся (ок. 2070–1600 гг. До н. Э.), Первой исторической династии в Китае. В этой истории Фуси отказывается от своей гордости как бога и смиряется в служении своему другу Нува и человечеству.

Неудивительно, что древнейший миф в мире — это психологический миф, касающийся неизбежности смерти и попытки человека найти смысл в жизни.img11 Эпос о Гильгамеше (написано ок. 2150 — ок. 1400 г. до н. Э.) Разработан в Месопотамии на основе шумерских стихов, касающихся исторического Гильгамеша, царя Урука, который позже был возведен в статус полубога.По сюжету Гильгамеш — гордый царь, который настолько надменен, что боги считают, что ему нужен урок смирения. Они готовят дикого человека Энкиду как достойного противника для короля, и эти двое сражаются, но, когда ни один не может взять верх над другим, они становятся лучшими друзьями. Позже Энкиду был убит богами за оскорбление их, а Гильгамеш, убитый горем, отправился на поиски смысла жизни, воплощенного в концепции бессмертия. Хотя ему не удалось обрести вечную жизнь, его путешествие обогащает его, и он возвращается в свое королевство более мудрым и лучшим человеком и царем.

Скрижаль из эпоса о Гильгамеше

Усамы Шукира Мухаммеда Амина (CC BY-NC-SA)

Джозеф Кэмпбелл назвал самый известный тип психологического мифа «Путешествием героя», в котором история начинается с героя или героини, обычно королевского происхождения, отделенных от своей истинной личности и живущих в хаотическом мире или королевстве.Dra 1XX0AAg4Pw Герой проходит через различные этапы истории, которые обычно принимают форму путешествия, пока он не узнает, кто он на самом деле, и не сможет исправить какую-то большую ошибку, которая восстанавливает порядок.Это повествовательное развитие наиболее известно в наши дни как сюжет «Звездных войн », и ошеломляющий успех этой франшизы фильма свидетельствует о непреходящей силе мифологических тем и символов.

Заключение

В каждой культуре мира была и остается какая-то мифология. Классическая мифология древних греков и римлян наиболее знакома людям на Западе, но мотивы, найденные в этих историях, находят отражение в других по всему миру.Греческая сказка о Прометеях, несущем огонь и учителе человечества, нашла отражение в китайской сказке о Фуси. История Нувы и ее создания людей в Китае перекликается с историей из другого конца света: историей создания из Popol-Vuh майя, в которой созданы люди, которые ничего не могут сделать и оказаться бесполезными, но в истории майя уничтожаются, и боги пытаются снова.%207 1558456231 Тот же самый мотив появляется в мифологии Месопотамии, где боги борются за создание людей, которые продолжают выходить плохо.

Целью мифа было предоставить слушателю истину, которую аудитория затем интерпретировала для себя в рамках системы ценностей своей культуры.

Одни и те же типы историй, а часто и одна и та же история, можно найти в мифах из разных частей мира. История сотворения, рассказанная, например, в библейской Книге Бытия, где великий бог говорит о существовании творению, очень похожа на истории сотворения из древних Шумеров, Египта, Финикии и Китая.Историю Великого Потопа можно найти в мифологии практически каждой культуры на земле, но ее библейская форма взята из мифа об Атрахасисе в Месопотамии. Фигура Умирающего и Возрождающегося Бога (божество, которое умирает ради блага или искупления грехов своего народа, спускается на землю и снова оживает) восходит к древней Шумерии в сказках. Гильгамеша, стихотворение Сошествие Инанны и др. и египетский миф об Осирисе, греческие рассказы о Дионисе, Адонисе и Персефоне, финикийский цикл Ваала и индуистский Кришна (среди многих других) вплоть до самой известной из этих фигур, Иисуса Христа.orig В библейской Книге Экклезиаста 1: 9 утверждается, что «нет ничего нового под солнцем», и это относится как к религиозно-мифологическим системам, символам и персонажам, так и ко всему остальному. Заметки Джозефа Кэмпбелла:

В обитаемом мире, во все времена и при любых обстоятельствах процветали мифы о людях; и они были живым источником вдохновения для всего, что могло появиться в деятельности человеческого тела и разума. Не будет преувеличением сказать, что миф — это тайное отверстие, через которое неиссякаемые энергии космоса вливаются в человеческое культурное проявление.Религии, философии, искусства, социальные формы первобытного и исторического человека, важнейшие открытия в науке и технике, те самые сны, которые провоцируют сон, вырастают из основного магического кольца мифа. (3)

Мифология пытается ответить на самые сложные и самые основные вопросы человеческого существования: Кто я? Откуда я взялся? Почему я здесь? Куда я иду? Для древних важнее всего был смысл истории, а не буквальная истина в деталях определенной версии сказки.img13 Например, существует множество вариантов рождения и жизни египетской богини Хатхор, и ни один древний египтянин не отверг бы одно из них как «ложное» и выбрало бы другое как «истинное». Сообщение мифа содержало правду, а не конкретные детали истории, что очевидно в жанре, известном как месопотамская литература Нару, в которой исторические личности фигурируют вне своего исторического контекста.

В древнем мире считалось, что цель мифа — предоставить слушателю истину, которую аудитория затем интерпретировала для себя в рамках системы ценностей своей культуры.Понимание реальности было оставлено на усмотрение человека, столкнувшегося с ценностями, выраженными в мифах, вместо того, чтобы интерпретировать эту реальность авторитетным лицом.

Это остается существенным различием между проповедью и индивидуальным опытом религиозной мифологии; В рамках системы культурных убеждений проповедь может только поощрять или укреплять общие убеждения, в то время как миф, хотя и может делать то же самое, обладает потенциалом поднять и трансформировать индивидуальное понимание посредством силы символического ландшафта, характера, образа и темы.slide 5 Древние мифы до сих пор находят отклик у современной аудитории именно потому, что древние писатели создавали их для индивидуальной интерпретации, позволяя каждому, кто слышал историю, сам распознавать смысл сказки и реагировать на нее соответствующим образом.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Пять увлекательных греческих мифов и их значение

Ана Перес Лопес / © Culture Trip

Неудивительно, что Греция обладает сильной культурной и исторической самобытностью, пропитанной мифологией.Эпические рассказы о богах и героях передавались из поколения в поколение и остаются известными сегодня. Вот любимые греческие мифы Culture Trip.

Греческие мифы — прекрасная форма древнего повествования, выходящего за пределы поколений. С первых дней цивилизации греки делились этими обширными рассказами о триумфе и трагедии, любви и потерях, ревности и радости — и, как правило, о большом количестве крови.24 Эти истории о богах и героях Греции всегда были важной частью понимания мира.Оригиналы сложные, но мы их собрали.

Вы когда-нибудь слышали предупреждение: «Не открывайте ящик Пандоры»? Это происходит из этой истории о первой женщине. Пандора была статуей, ожившей Зевсом, богом неба. Другие боги одарили ее умом, грацией и умением. Но некоторые внушали ей хитрость, лживость и беспокойное любопытство. Что может пойти не так?

Пандору послали выйти замуж за титана (в греческой истории сотворения они были раньше богов) по имени Эпиметей. В качестве свадебного подарка Зевс подарил им драгоценную шкатулку с драгоценностями и ключ от нее.Он сказал: «Если вы хотите жить счастливо, никогда не открывайте этот ящик».

Вы можете видеть, к чему все идет…

Прошли счастливые годы для пары, пока беспокойное любопытство Пандоры не взяло верх. Она открыла коробку. Улетели все ужасные бедствия человечества: болезни, голод, боль, отчаяние.

Тем не менее, есть проблеск счастливого конца, поскольку последней, кто покинул ящик, была надежда — утешение человечества, которое останется навсегда, даже в самые мрачные времена.img12 Миф о Пандоре учит нас противостоять искушениям и радоваться нашим благословениям.

Ана Перес Лопес / © Culture Trip

Познакомьтесь с Тесеем, героем, который совершил много великих дел, прежде чем обратить свое внимание на Минотавра — уродливого получеловека-полубыка, сына Миноса, царя Крита. Минос принес человеческие жертвы Минотавру, который жил в лабиринте. Храбрый Тесей поклялся убить зверя, чтобы положить конец трагедиям.

Он сел на свой корабль на Крит с черными парусами. Его любящий отец передал ему белые паруса и сказал: «Если ты победил, поменяй паруса на белые.Если я увижу черные паруса по возвращении корабля, я буду знать, что вы ушли. Тесей пообещал.

На Крите он встретил Ариадну. Она подарила ему веревку, чтобы он продолжил путь через лабиринт, чтобы он нашел выход.

«Когда ты победишь, — сказала она, — мы можем пожениться». Снова пообещал Тесей. Отважный герой вошел в лабиринт и голыми руками сразил Минотавра. Он последовал за веревкой, схватил свою подругу и радостно отправился в Афины.img6

Только на этом не закончилось …

Во время путешествия Тесей решил, что ему не нравится Ариадна, и, несмотря на свое обещание, бросил ее на острове и сбежал.Среди волнения и предательства Тесей забыл свое второе обещание. Паруса не менял.

Когда корабль подходил к Афинам, отец Тесея заметил черные паруса и, убитый горем, бросился со скалы.

Мораль — оставаться обоснованным. Не увлекайтесь успехом и славой. Всегда сдерживайте свои обещания. И всегда, Всегда слушай своих родителей…

… что приводит нас к Дедалу, известному художнику, архитектору и изобретателю, сосланному на Крит за свои преступления.

Минос, его похититель, приказал Дедалу построить лабиринт Минотавра. Не любя Миноса, Дедал посоветовал Ариадне отдать веревку Тесею. Видите, как все они связаны?

Минос обнаружил и изгнал Дедала с сыном Икаром в лабиринт. Но умный Дедал построил им крылья из воска и перьев, сказав Икару: «Не летайте слишком низко, поскольку море намочит перья, и не слишком высоко, поскольку солнце растопит воск».img23

Отец и сын хлопнули крыльями и сбежали, победно пролетев над Критом.Какой красивый образ!

К сожалению, греческие мифы никогда не заканчиваются благополучно. Бедный Икар увлекся. Он летел все выше и выше. Как и предупреждал Дедал, воск на крыльях Икара был растоплен солнцем. Он погрузился в море и утонул.

Трагический финал Икара напоминает нам о том, что в успехе нужно избегать высокомерия.

Ана Перес Лопес / © Культурная поездка

Орфей был очаровательной душой, известной созданием красивой музыки и стихов. Он был влюблен в Эвридику.

Однажды Эвридику укусила смертельная змея.Она отправилась в подземный мир: греческую форму загробной жизни, которой управляет бог Аид.

Орфей был убит горем и не мог смириться с ее смертью. Он отправился в Аид, сыграл ему красивую песню и умолял Эвридику вернуться в мир смертных.

Очарованные, согласился Аид — при одном условии. Орфей должен был идти впереди Эвридики по пути из подземного мира, и Орфей не мог оглянуться назад, пока они не достигли поверхности.1022126352

Пара отправилась в путь, но, будучи несчастной душой, Орфей повернулся, чтобы убедиться, что Эвридика в безопасности.Он сломил доверие Аида, и все. Эвридика вернулась в подземный мир навсегда.

Это урок доверия, умения слушать и сопротивляться искушениям.

И наконец Гераклу, самому известному греческому герою тогда и сейчас. Возможно, вы знаете его по римскому имени Геркулес. Но все было не так безупречно чисто, как Дисней мог бы заставить нас поверить…

Геракл был полубогом, сыном Зевса и смертной матерью, после романа.

Гера, богиня, жена Зевса, завидовала Гераклу и его знаменитой силе.

Когда он вырос, она наложила на Геракла временное безумие, и он убил свою жену и детей. Ой!

Трезвый, Геракл опечалился. Он обратился за советом к известному оракулу Дельф, который посоветовал ему искупить его, служа своему кузену, королю Эврисфею.

Но Эврисфей был мстителен и поставил перед Гераклом ряд почти невыполнимых задач.

Так начались знаменитые 12 подвигов Геракла, в том числе борьба со львом, убийство многоголовой змеи, поддержка Земли, чтобы дать отдых Атласу, и укрощение гигантского трехголового сторожевого пса подземного мира Цербера.d2125

Великий герой справился с любой задачей, закрепив свой легендарный статус.

Но неизбежно (в конце концов, это греческий миф) последовала небольшая часть ужасной трагедии. В конце концов Геракл триумфально взошел на гору Олимп, чтобы жить долго и счастливо с богами.

Миф учит нас, что мстительность не окупается, вы можете преодолеть любое препятствие, и вы будете вознаграждены за добрые дела счастливым концом, даже если вам сначала придется пережить невзгоды.

Краткое изложение мифов

Глава 1: Интерпретация и определение классической мифологии


ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ МИФА

Достичь единого всеобъемлющего определения мифа оказалось невозможным.Ни одно определение не может удовлетворительно охватить все различные виды историй, которые можно законно классифицировать как мифы на основании того или иного критерия.img25 Попытка дать определение мифу как таковому, каким бы трудноразрешимым оно ни было, служит для того, чтобы выделить те самые качества историй, которые делают их такими отличными друг от друга.

СМЫСЛ СЛОВА МИФ

«Миф» происходит от греческого слова mythos , которое может означать сказку или историю, и это, по сути, и есть миф: история.Для многих такое общее определение оказывается бесполезным, и некоторые добавляют уточнение, что миф должен быть «традиционной» сказкой или историей, доказавшей такую ​​непреходящую ценность, что ее постоянно пересказывают. какую бы среду ни выбрал художник / рассказчик. Для дальнейшего уточнения часто проводится различие между «мифом», то есть «истинным мифом» или «собственно мифом», и «сагой» или «легендой» и «сказкой».

МИФ, САГА ИЛИ ЛЕГЕНДА И НАРОДНАЯ СКАЗКА

Миф : не исчерпывающий термин для всех историй, а только для тех, кто в первую очередь связан с богами и их отношениями со смертными.img4

Сага или легенда : история, содержащая зерно исторической правды, несмотря на более поздние вымыслы.

Сказка : рассказ, обычно устного происхождения, содержащий элементы фантастики, часто в образе приключений героя или героини. Его основная функция — развлечение, но оно также может обучать, используя всевозможные идеи. К этой рубрике можно отнести сказки, полные сверхъестественных существ и магии и содержащие более острое нравственное содержание.

Редко, если вообще когда-либо, мы находим в греческой и римской мифологии первозданный, чистый пример любого из этих типов историй.

МИФ И ПРАВДА

Чаще всего слова «миф» и «мифическое» ассоциируются с невероятным и фантастическим. Как часто мы слышим выражение «это миф», которое произносится в уничижительном контрасте с такими похвальными понятиями, как реальность и факты? В отличие от открытий науки, истины которых постоянно меняются, миф, как и искусство, вечен.Миф в некотором смысле — высшая реальность, а бездумное отклонение мифа как вымысла или лжи — самое бесплодное и вводящее в заблуждение определение из всех.scale 1200 Миф служит для интерпретации всего человеческого опыта, и эта интерпретация может быть истинной или вымышленной, ценной или несущественной, независимо от ее исторической достоверности.

МИФ И РЕЛИГИЯ

Изучение мифа не может и не может быть отделено от изучения религии, религиозных верований или религиозных ритуалов.Ни один мифолог не был более красноречивым, чем Мирча Элиаде в своем понимании священности мифа и святого и вневременного мира, который он воплощает.

МИФ И ЭТИОЛОГИЯ

Этиологическая интерпретация мифа требует, чтобы истинный миф давал aitia , или причину, или причину для факта, ритуальной практики или учреждения. При таком узком определении этиология требует слишком ограниченного и жесткого критерия для определения. С другой стороны, если расширить концепцию мифа aitia до любой истории, которая объясняет или раскрывает что-то или что-то еще, этиологический подход предлагает один из самых плодотворных способов интерпретации мифа, хотя он не может его точно определить. .В какой истории можно избежать объяснения или откровения? В конце концов, является ли лучшее общее определение мифа традиционной историей?

РАЦИОНАЛИЗМ, МЕТАФОРА И АЛЛЕГОРИЯ

Эвгемеризм : попытка рационализировать классическую мифологию, приписываемую Эвгемеру (ок. 300 г. до н. Э.). Он утверждал, что боги были обожествленными великими людьми древности.

Аллегория : устойчивая метафора. Аллегорический подход к мифологии предпочитают антирационалисты, интерпретирующие детали мифа как символы универсальной истины.

Аллегорические мифы о природе : для Макса Мюллера в девятнадцатом веке мифы следует определять как объяснения метеорологических и космологических явлений. Теория Мюллера слишком ограничена. Некоторые греческие и римские мифы, но далеко не все, связаны с природой.

МИФ И ПСИХОЛОГИЯ

Теории Фрейда и Юнга являются фундаментальными и далеко идущими по своему влиянию, и, хотя они постоянно подвергаются сомнению, предоставляют наиболее поисковые инструменты для глубокой интроспективной интерпретации мифологии.0 c36cd 3467c4dc orig

Фрейд.

Наиболее влиятельные идеи Фрейда для интерпретации мифа сосредоточены на психосексуальном развитии, теории бессознательного, толковании снов и Эдиповом комплексе.

Теория Эдипова комплекса, разработанная в работе, которая пытается объяснить особенно непростой и вневременной драматический смысл Софокла Эдип Тираннос , утверждает, что первые сексуальные чувства ребенка мужского пола направлены на мать с сопутствующим возбуждением ревности и ненависть к сопернику за эти чувства, к отцу.Женская версия была определена Карлом Юнгом как комплекс Электры, в котором любовь дочери к отцу связана с ненавистью к матери.

Фрейд видел сны как выражение подавленных или скрытых желаний. «Работа сновидений» во сне выполняет три основные функции: конденсировать элементы; перемещать элементы, изменяя их; и представлять элементы посредством символов. В этом отношении символы снов могут работать примерно так же, как символы мифов.

Карл Юнг

Юнг вышел за рамки связи мифов и сновидений с индивидуумом, чтобы интерпретировать мифы как проекцию того, что он называл «коллективным бессознательным», то есть раскрытие продолжающихся психических тенденций общества.skazka big 4 Юнг провел важное различие между личным бессознательным, касающимся вопросов личной жизни человека, и коллективным бессознательным, охватывающим политические и социальные вопросы группы.

Мифы содержат образы или «архетипы», согласно Юнгу, традиционные выражения коллективных мечтаний, разработанные на протяжении тысяч лет, символов, от которых стало зависеть общество в целом. Эти архетипы, раскрытые в народных сказках, устанавливают модели поведения, которые могут служить образцами, например, когда мы отмечаем, что в жизнях многих героев и героинь есть замечательное количество схожих черт, которые можно определить как достойные подражания.Точно так же среди множества и разнообразных типов юнгианских архетипов, включенных в наше мифическое наследие, следует классифицировать другие виды концепций, например, великая мать-земля, верховный бог неба, мудрый старик, идеалистичный молодой любовник.

МИФ И ОБЩЕСТВО

Миф и ритуал

  • Дж.img5 Г. Фрейзер и Джейн Харрисон

Сэра Дж. Г. Фрейзера «Золотая ветвь » остается новаторским памятником в попытках связать миф с ритуалом.Точно так же работы Джейн Харрисон имеют основополагающее значение. И Фрейзер, и Харрисон предоставляют множество сравнительных данных, и оба могут быть подвергнуты одним и тем же критическим оговоркам относительно обоснованности их ритуальных интерпретаций и их аналогий между мифами примитивных племен и классическими мифами. Тем не менее, оба установили фундаментальные подходы, действующие по сей день.

Заслуженно известный романист и поэт Роберт Грейвс написал влиятельную трактовку греческих мифов, полную ценной фактической информации, сопровождаемую сомнительными и своеобразными интерпретациями.Он определяет истинный миф как своего рода сокращение в повествовательной форме для ритуальной пантомимы, слишком ограничительно. Он отделяет миф от сказок другого рода, мудро сосредотачиваясь на литературных различиях, которые можно найти в различных рассказах.img7

МИФ КАК СОЦИАЛЬНЫЕ УСТАВЫ

Работа Бронислава Малиновского в качестве антрополога среди жителей Тробрианских островов (у побережья Новой Гвинеи) привела к его идентификации тесной связи между мифами и социальными институтами. Мифы связаны с практической жизнью и объясняют существующие практики, верования и институты со ссылкой на традиции; они представляют собой «уставы» социальных обычаев и верований.

СТРУКТУРАЛИСТЫ

Структуралист Клод Леви-Стросс рассматривает миф как способ коммуникации, в котором структура или взаимосвязь между частями, а не только отдельные элементы, определяют значение. Вера в то, что человеческое поведение структурировано и что человеческий разум имеет бинарную структуру, Леви-Стросс утверждает, что творения разума, включая, в частности, мифы, имеют бинарную структуру. Одна из основных целей мифа — вести переговоры между бинарными парами или парами противоположностей (например,g., сырое / приготовленное, жизнь / смерть, охотник / добыча, природа / культура, мужчина / женщина, внутри / снаружи), и их решение.1103 Поскольку значение мифа «закодировано» в его структуре, все версии мифа могут быть одинаково достоверными.

Владимир Пропп, русский фольклорист, разработал структуралистский подход к мифу еще до Леви-Стросса, проанализировав избранную группу сказок с похожими чертами и выделив повторяющуюся линейную структуру, проявляющуюся в них. В этом паттерне Пропп выделил 31 функцию или единицу действия, которые были названы мотивами.Все эти мотивы не обязательно должны присутствовать в одной сказке, но те, которые присутствуют, всегда будут появляться в одном и том же последовательном порядке.

Этот сравнительный подход к мифологии оказался полезным при анализе широкого спектра, казалось бы, непохожих историй в разных культурах, которые соответствуют последовательной схеме, например, рассказы о поисках героя или, в частности, тематические детали, касающиеся его матери и его рождения. , которые Уолтер Буркерт разбил на пять motifemes:

  • Девушка уходит из дома.img4
  • Девушка уединенная.
  • Она забеременела от Бога.
  • Она страдает.
  • Она спасена и родила сына.

Понимание классической мифологии может быть облегчено и более целенаправленно, если лежащие в основе структуры воспринимаются и расположены логически. Признание того, что эти закономерности являются общими для историй, рассказываемых во всем мире, также очень полезно для изучения сравнительной мифологии.

Вальтер Буркерт предпринял попытку синтеза различных теорий о природе мифов, наиболее важными из которых были те, которые придерживались структуралистской и исторической точки зрения.Для Буркерта очень важно то, что миф имеет «историческое измерение». В своем развитии миф может включать в себя «последовательные слои» повествования, каждый из которых обращается к конкретным потребностям конкретного рассказчика с определенной аудиторией в определенное время. В поддержку своего синтеза он разработал четыре тезиса:

  • Миф принадлежит к более общему классу традиционных сказок.39916c296d4fe050c39ed1cc3355c884
  • Идентичность традиционной сказки следует искать в смысловой структуре самой сказки.
  • Сказочные структуры как последовательность мотивов основаны на основных биологических или культурных программах действий.
  • Миф — это традиционный рассказ со второстепенными частичными ссылками на нечто, имеющее коллективное значение.

СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ И КЛАССИЧЕСКАЯ МИФОЛОГИЯ

Устный и литературный миф. Многие настаивают на том, что истинный миф должен быть устным и анонимным. Сказки, рассказываемые в примитивных обществах, — единственные истинные мифы, первозданные, вневременные и глубокие.Письменное слово несет в себе загрязнение и конкретное авторство. Мы не согласны с таким узким определением мифологии. Миф не должен быть просто историей, рассказанной устно. Его можно танцевать, рисовать и разыгрывать, и это, собственно, то, что делают первобытные люди.

Миф — это не меньше литературная, чем устная форма.img20 Несмотря на последовательные слои, которые были наложены на греческие и римские истории, и их кристаллизацию в литературных произведениях высочайшей сложности, сравнительные мифологи смогли выделить фундаментальные характеристики, которые классические мифы разделяют с другими мифологиями, как устными, так и литературными.

Джозеф Кэмпбелл. Кэмпбелл, специалист по сравнительной мифологии, возможно, наиболее известный благодаря серии интервью PBS с Биллом Мойерсом, сделал многое для популяризации сравнительного подхода к мифологии. Хотя его внимание в основном было уделено мифам из других традиций, многие из его наблюдений, как он сам хорошо знал, могут быть с успехом применены к классической мифологии.

Феминизм, гомосексуализм и мифология

Феминистская критическая теория фокусируется на психологическом и социальном положении женских персонажей с точки зрения бинарной природы человеческих существ, особенно в противостоянии (или дополнительных отношениях) женщины и мужчины.img2 Ученые-феминистки использовали критические методы деконструкции для интерпретации мифов со своей точки зрения о политических, социальных и сексуальных конфликтах между мужчинами и женщинами в древнем и современном мире. Их выводы иногда определяются противоречивыми реконструкциями двух основных тем: обращения с женщинами и их положения в Древней Греции и темы изнасилования.

Вот четыре из многих наблюдений, которые можно было бы сделать об обращении с женщинами и их положении в греческом обществе:

  • Женщины были гражданами своих общин, в отличие от неграждан и рабов — очень значимое различие.У них не было права голоса. Ни одна женщина нигде не завоевала это демократическое право до 1920 года.
  • Роль женщин в религиозных ритуалах была фундаментальной; и они участвовали во многих собственных фестивалях, из которых мужчины были исключены.
  • Образование женщины зависело от ее будущей роли в обществе, ее статуса или класса и ее индивидуальных потребностей (как и у мужчины).img4
  • Замкнутые, неграмотные и угнетенные существа, которые часто называются представителями статуса женщин в древности, расходятся со свидетельствами всех источников: литературных, художественных и археологических.

Что мы сегодня должны сделать из классических мифов о страстных поисках и любовных победах? Это истории о любви или все это, в конце концов, ужасающие истории о преследованиях и изнасилованиях?

Греки и римляне были одержимы последствиями ослепляющей страсти, обычно вызываемой Афродитой, Эросом или Дионисом и его сатирами, и столь же навязчивой целомудрие, воплощенной безжалостной Артемидой или одной из ее нимф. Мужчина обычно, но далеко не всегда, определяет похоть, а женщину — целомудрие.Часто нет реальной разницы между любовью, похищением или изнасилованием женщины мужчиной и мужчины женщиной.

Истории о похищениях, столь разные по трактовке и содержанию, имеют много более глубоких значений, например, социальных, психологических и очень часто религиозных.image014 11 Верховный бог Зевс может выделить избранную женщину в качестве матери божественного ребенка для великой цели, и женщина может или не может быть вне себя от радости. Таким образом, одна и та же история может включать темы виктимизации, сексуальной любви и духовного спасения, одного или всех этих конфликтующих вечных вопросов или нескольких.Все зависит от художника и человека, реагирующего на произведение искусства: от пола, сексуальной ориентации, возраста, опыта или переживаний, политики и религии каждого человека. Не существует единой «правильной» интерпретации, как нет единого «правильного» определения мифа.

Эти рассказы от древности до наших дней вызвали такой широкий диапазон откликов, что их не следует подвергать критике, сводящейся к простой речи о плохом обращении с женщинами или мужчинами.Романтические критики в прошлом иногда предпочитали не видеть изнасилование; многие сегодня предпочитают не видеть ничего другого.

Гомосексуализм был принят и приспособлен как часть жизни, определенно в Афинах.0a4409fd7de9904a5f786d566e19e14d XL Не существовало преобладающих враждебных религиозных взглядов, осуждающих это как грех. Тем не менее, существовали серьезные моральные кодексы поведения, в большинстве своем неписаные, которым необходимо было следовать, чтобы придать респектабельность гомосексуальным отношениям и гомосексуалистам.

Гомосексуализм может быть главной темой в некоторых рассказах, например.г., Зевс и Ганимед, Посейдон и Пелоп, Аполлон и Гиацинт, Аполлон и Кипарисс, Ахилл и Патрокл, Орест и Пилад, Нис и Эвриал. Таким образом, греческая и римская мифология прекрасно охватывает темы гомосексуализма (и бисексуальности), но в целом она отражает доминирующие проблемы гетеросексуального общества, начиная с олимпийской семьи и ниже.

Женский гомосексуализм в греческом и римском обществе и мифологии — такая же важная тема, как и мужской гомосексуализм, но она не так заметна.Сапфо, лирическая поэтесса с острова Лесбос (шестой век до нашей эры), возможно, предлагает наиболее явное свидетельство.c078e4e0b6655f33e2cc7e0ea2e7be89

НЕКОТОРЫЕ ВЫВОДЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ КЛАССИЧЕСКОГО МИФА

Мы предоставили репрезентативную (и ни в коем случае не исчерпывающую) выборку влиятельных определений и интерпретаций, которые могут быть применены к классической мифологии. Следует помнить, что ни одной теории недостаточно для глубокого осознания силы и влияния всех мифов. Безусловно, панорама классической мифологии требует арсенала критических подходов.

Давайте закончим определением классической мифологии, которое подчеркивает ее вечные качества, которые обеспечили чудесную загробную жизнь. Возможно, внимательное изучение последующего искусства, литературы, драмы, музыки, танца и кино, вдохновленное греческими и римскими темами и созданное гением, предлагает наиболее ценные интерпретирующие идеи из всех.

Классический миф — это история, которая в своей классической форме достигла своего рода бессмертия, потому что присущая ему архетипическая красота, глубина и сила вдохновили сменяющих друг друга поколений на вознаграждающее обновление и преобразование.I 60DGYA0ow

Греция: Тайны прошлого

Люди иногда используют слова миф, легенда, сказка и басня как
хоть они и были взаимозаменяемыми, но так ли? Словарь
определение каждого из них следующее:

Миф обычно традиционный
история якобы исторических событий, которая раскрывает часть
мировоззрения людей или объяснить практику, убеждения или
природное явление

Легенда история спускается
из прошлого, особенно того, что считается историческим, хотя
не поддается проверке

Сказка характерно
анонимная, вневременная и бесконечная сказка, устно распространенная среди
человек

Fable предназначено повествование
для насаждения полезной истины, особенно той, в которой говорят животные
и действовать как люди.img15

(Webster’s)

Изучив эти определения, легко понять, почему в повседневной
в разговорах эти термины используются неточно. Обзор
некоторые второстепенные определения добавляют путаницы. А
вторичное определение легенды гласит: «a
популярный миф недавнего происхождения ». Даже специалисты по мифологии
открыто расходятся в описаниях и определениях этих терминов.Поиск ученых, которые согласны и не согласны со следующими наблюдениями
не должно быть сложно.

Цель басни — научить
какая-то мораль или принцип поведения. Басни Эзопа предоставляют
ряд таких уроков (например, Заяц и Черепаха = медленный
и уверенно выигрывает гонку). Басни явно вымышлены и часто
содержат элементы сверхъестественного, но ни один опытный читатель не станет
сделать вывод, что это действительно произошло давным-давно.0 a3ed5 2058f167 XL Но мало кто
утверждают, что басни развлекали и просвещали детей
всех возрастов и культур на протяжении многих веков.

Народные сказки тоже относятся к сфере художественной литературы. Они
не основаны на конкретном человеке или происшествии. Животные
часто участвуют и часто действуют как люди.

Легенды очень специфичны и сосредоточены на конкретном
индивидуальный или случайный e.грамм. Легенда о Поле Баньяне или Легенда
Сонной Лощины. Эти истории передаются из поколения в поколение
поколению, но нет веских доказательств, подтверждающих их. А потом,
есть миф .

За прошедшие годы было много научных споров по поводу
что составляет миф. Они есть в большинстве культур, и хотя
содержание меняется, характеристики примерно одинаковые.slide 23 Во-первых, миф — это история народа, прошедшего через
поколений и не прослеживаются до конкретного автора. Во-вторых,
Если вы внимательно посмотрите на миф, то в мифе часто есть зерно истины.
В-третьих, в рассказе часто бывают вариации. (Строка
рассказчики из разных мест на протяжении многих лет склонны добавлять
элементы, которые часто имеют свою локаль.) В-четвертых, «
верные »считают миф правдой и являются важной частью
их системы убеждений. В-пятых, сверхъестественное существо почти
всегда играет роль. В-шестых, миф предлагает ответ на явления
или события в отсутствие более правдоподобных объяснений, например
как появилось человечество, что вызывает освещение, изменение
времен года. Мифы также часто нарушают законы природы — Одиссей
посещает подземный мир, Ахиллес не может быть ранен, кроме как
в пятке все, к чему прикасается Мидас, превращается в золото.EaGe2zoWAAEpIvY

Классическая мифология имеет дело с отношениями между людьми.
а также боги и богини, населяющие владения сверхъестественного.
Историк Майкл Грант говорит, что «мифы, рассказанные
греки и римляне так же важны, как история для нашего понимания
во что верили эти люди, предки нашей цивилизации
и мыслили, и чувствовали, и выражались в письменной форме и изобразительном искусстве.Ибо их мифологии были неразрывно связаны между собой до некоторой степени.
далеко за пределами нашего опыта, со всей тканью
их общественная и частная жизнь ». (Грант- Мифы о
Греки и римляне
)

Следует помнить, что греки были очень религиозными
людей и для них их мир был наполнен множеством доброжелательных
и злонамеренные существа, все из которых могут повлиять на их
благополучие.screen14 Было необходимо успокоить и умилостивить этих беспокойных,
капризные духи и заручиться поддержкой божеств, которые
быть готовым помочь просителю собрать обильный урожай,
выполнение военного задания или выполнение трудных
задача. Естественно, отсутствие успеха в любой из этих инициатив
можно отнести к богу, который случайно оказался в сварливом
настроение или просто результат неспособности сделать предложение в
в установленном порядке.

Наука находилась в зачаточном состоянии, и ей еще предстояло придумать альтернативу.
теории, чтобы объяснить такие вещи, как чума, землетрясения или
смена времен года. Если вы жили в Древней Греции и
верили в существование божеств Аполлона, Деметры и
Посейдон, что из следующего может показаться более логичным?

— Чума вызывается животными (бактериями), которые слишком малы, чтобы быть
виден человеческим глазом или чума вызвана Аполлоном
стрелять стрелами в обидевших его людей;

-Землетрясения вызваны изменениями между земными
тектонические плиты или землетрясения происходят, когда Посейдон сердито
вбивает свой трезубец в землю.img5

— Смена времен года вызвана наклоном земли на ее
ось или Деметра оплакивает свою дочь Персефону.
возвращается из подземного мира.

Греческих мифов, какими мы их знаем, пришли к нам из уст
небольшое количество талантливых и влиятельных поэтов. Рассказы, которые
они передаются нам, развивались из поколения в поколение,
прошли испытания перед критической аудиторией и, вероятно,
написанные и исправленные много раз, пока они не были в их настоящем
форма.При внимательном рассмотрении они раскрывают много информации о
древние греки, убедительная информация для тех, кто их
интеллектуальные, политические и артистические наследники. Мы должны поблагодарить,
прежде всего Гомеру, величайшему эпическому поэту,
Гесиодом, чья Теогония была
кто »путеводитель по греческому пантеону.3379259335 Пиндар (некоторые говорят
величайший лирический поэт всех времен), наполнил свои победные оды мифологическими
Рекомендации.Три греческих драматурга трагедии — Эсхил,
Софокл и Еврипид писали почти исключительно на мифологические
испытуемых (один из них быстро признал, что он и его
современники «все обедают крошками с большого стола.
Гомера ».) Геродот, Аристофан, Павсаний и Аполлодор.
завершите список из десяти мужчин, которые вместе ткали ткань
по сути, это греческая мифология.

Классическая мифология стала неотъемлемой частью нашей жизни
хотя сегодня мало кто верит в пантеон богов и богинь
создан и поддерживается плодородным воображением древних
Греки. Загляните в любую художественную галерею или музей, и вы увидите
свидетельства влияния мифологии на выбор сюжетов.JWJgFpWaS M
Греческие художники и скульпторы отправились на обширный склад мифологии.
черпать вдохновение в бесчисленных тысячах работ; теперь мы рисуем
вдохновение от своих шедевров.Греческие драматурги полагались
о трагедиях мифологии, чтобы развлечь публику своих
поколения и последующих до наших дней,

Голливудских фильмов, комиксов, телепрограмм и прочего
жанры литературы населяли свои рассказы персонажами
из мифологии или производных от них. Мир рекламы
также свободно заимствовал из мифологии, используя имена и атрибуты
богов и богинь продавать свои товары и услуги.Смотреть
в телефонном справочнике можно увидеть Atlas , символ
прочность, используемая для продажи стали и шин; Apollo , для
музыкальный магазин; Афродита , спа и косметические услуги; Афина, интеллектуал
свойство; Hermes , курьерские службы; Дионис, виноделие
запасы.u f8ed1b3e553a7f3192d7d41322178231 800 Мир классической мифологии живет в 21 веке.
ст век.

Это одна из старейших сказок человечества?

«Кузнец и дьявол» из сказок и народных сказок Питера Кристен Асбьорнсена; проиллюстрировано Отто Синдингом

Хотя мы знаем, что одни и те же сказки меняли форму и пересекались с разными культурами на протяжении всей истории, лингвисты и антропологи также предполагали, что они возникли незадолго до того времени, когда они были впервые записаны. Однако пара исследователей опубликовала статью, в которой они использовали биологические методы, чтобы проследить происхождение сказок не только на сотни, но и на тысячи лет.Один, в частности, «Кузнец и дьявол», возможно, появился еще в бронзовом веке.

Социолог / фольклорист Сара Граса да Силва (из Нового университета Лиссабона) и антрополог Джамшид Теграни (Даремский университет) создали филогенетическое древо, подобное тому, которое используется в биологии для отслеживания эволюции видов, чтобы вместо этого проследить происхождение популярных сказок.scale 1200 сказки. (Эти методы также использовались в недавнем анализе различных культурных практик, от брака до музыки.) Начав со списка из 275 сказок (все основанные на магии, интересно отметить), они сузили его до 76 рассказов, из которых затем составили лингвистические деревья, уходящие корнями в индоевропейские языки. Анализ показал, что некоторые из историй были основаны на индоевропейских языках, которые с тех пор вымерли, и / или некоторые истории (например, «Джек и бобовый стебель») уходят корнями в более старые сказки. Оглядываясь назад на точку разделения западных и восточных индоевропейских языков, исследователи обнаружили, что прослеживают некоторые из этих историй до момента истории 5000 лет назад.Как указывает Phys.org, это означает, что некоторые из этих сказок предшествуют определенным греческим мифам и Библии.

На основе анализа этих 76 историй да Силва и Тегерани реконструировали древние индоевропейские сказки, чтобы показать развитие определенных сказок. Вы можете узнать ATU 425C «Красавица и чудовище» и ATU 500 «Имя сверхъестественного помощника» (который позже стал «Румпельштильцхен»).img user file 5419a5e507f1c 4 Хотя многие фольклористы полагали, что эти две сказки были записаны в семнадцатом или восемнадцатом веках, эти находки подтверждают, что эти истории существовали в устной традиции еще 2500-6000 лет назад:

Рассказы, выделенные жирным шрифтом, представляют ситуации, «где сказки можно безопасно реконструировать» (70% и более).В таком случае давайте посмотрим на ATU 330, «Кузнец и дьявол», который, кажется, возник в бронзовом веке около 6000 лет назад. История довольно проста: кузнец заключает договор с дьяволом (или Смертью, или джинном, или другим сверхъестественным существом), продавая свою душу в обмен на способность сваривать любые предметы. Затем кузнец использует свою новообретенную силу, чтобы приварить дьявола к поверхности, вынуждая его отказаться от душевной части сделки.

Братья Гримм собрали «Смита и дьявола» в своих детских и домашних сказках (опубликованных в 1812 и 1815 годах), что является иронией, поскольку Вильгельм Гримм был сторонником той же теории устной традиции.diafilm 13 В то время его убеждения в том, что истории, которые он и его брат Джейкоб составляли, на самом деле насчитывают тысячи лет, были опровергнуты, но теперь он получил некоторое подтверждение. Вы можете прочитать всю статью в Royal Society Open Science .

У древних греков тоже были альтернативные факты — они просто более спокойно относились к этому

В эпоху дипфейков и альтернативных фактов выяснить правду бывает непросто. Но убедить других — или даже себя — в том, что правда, не является уникальной задачей современной эпохи.Даже древним грекам приходилось сталкиваться с разными реалиями.

Возьмите историю Эдипа. Это повествование, которое большинство людей думает, что они знают — Эдип ослепил себя, узнав, что убил своего отца и женился на его матери, верно?

Актер Кристофер Пламмер в фильме 1967 года «Царь Эдип».
Фото AP

Но древние греки оставили нам множество различных версий почти каждой древней сказки. У Гомера Эдип живет с неповрежденными глазами после смерти его матери Иокасты.Еврипид, другой греческий драматург, заставил Эдипа продолжать жить со своей матерью после того, как истина открылась.

Проблема, с которой я сталкиваюсь при преподавании греческой мифологии, заключается в предположении, что мой курс установит, какая версия истории верна. Студенты хотят знать, какая версия «правильная».

Чтобы помочь им понять, почему это не лучший подход, я использую отрывок из «Теогонии» Гесиода, рассказ поэта Гесиода о происхождении вселенной и богов.Рассказчик утверждает, что музы, вдохновляющие богини искусства, науки и литературы, явились ему и заявили, что «мы знаем, как говорить много лживых вещей (pseudea), похожих на правду (etumoisin), но мы знаем, как говорить правду (alêthea ) когда захотим ».

Итак, это настоящий отказ от ответственности перед тем, как продолжить описание того, как Зевс стал править вселенной! Но греки думали о повествовании и истине иначе, чем мы сегодня.aJSfzStY8WY

Истина где-то рядом

Один из таких подходов фокусируется на разнообразии аудитории, слушающей историю.Согласно этой исторической интерпретации, предостережение муз можно рассматривать как способ подготовить аудиторию к историям, которые отличаются от тех, которые рассказываются в их местных общинах.

Теологическая интерпретация могла бы видеть различие между человеческими верованиями и божественным знанием, оставляя способность различать истину только за богами. Этот подход предвосхищает ключевой принцип более поздних философских различий между явлением и реальностью.

Музы также заложили метафизическое основание: правда существует, но ее трудно постичь, и только боги могут по-настоящему знать и понимать ее.Эта формулировка устанавливает «истину» как фундаментальную особенность Вселенной.

Здесь важны значения используемых слов. «Pseudea», используемое для «лжи», является корнем английских словосочетаний, обозначающих что-то ложное — подумайте, псевдоним или псевдонаука.030 Но обратите внимание, что Гесиод использует два разных слова для слова «истина». От первого, «этумон», происходит английская этимология, но это греческое слово может означать что угодно, от «аутентичного» до «оригинального». Второй, «alêthea» буквально означает «то, что не скрыто и не забыто.Это корень мифической реки забывчивости, Лете, которой поливают души мертвых образцов, чтобы смыть их воспоминания.

Итак, для муз — дочерей Зевса и Мнемозины, богини памяти — «истина» является чем-то авторитетным, потому что она «подлинна» по смыслу и «раскрыта» или «незабываема».

«Муз» подразумевают, что истина восходит к древним корням и почему-то неизменна и, в конечном счете, непознаваема для людей.

Действительно, эта формулировка становится краеугольным камнем античной философии, когда такие авторы, как Платон, настаивают на том, что истина и реальность должны быть вечными и неизменными.Подобные предположения об истине также занимают центральное место в абсолютистских подходах к верованиям, говорим ли мы о религии, литературе или политике.1CJzU0kcTHk

Но что хорошего в знании природы истины, если она в конечном итоге недоступна для смертных умов?

Изучая греческие тексты, я все больше убеждаюсь в том, что рассказчик Теогонии цитирует муз не только для того, чтобы избежать ответственности за рассказывание неизвестной истории или для восхваления мудрости богов. Вместо этого он дает нам совет о том, как интерпретировать миф и повествование в целом: не беспокойтесь о том, что это правда, а что нет.Просто попытайтесь осмыслить историю по мере того, как вы с ней столкнетесь, основываясь на деталях, которые она предоставляет.

Миф и память

Трактовка «истины» в греческом мифе может быть полезной при рассмотрении современных исследований в области когнитивных наук и памяти.

Исследователь памяти Мартин Конвей, изучая, как люди создают истории о мире и себе, утверждал, что нашей памятью управляют две основные тенденции: соответствие и согласованность.

Соответствие указывает на то, насколько хорошо наша память соответствует поддающимся проверке фактам или тому, что произошло на самом деле.

Согласованность — это человеческая склонность выбирать детали, которые соответствуют нашим представлениям о мире и о том, кем мы являемся. Исследования Конвея показывают, что мы склонны отбирать воспоминания о прошлом и делать наблюдения над настоящим, которые подтверждают наше собственное повествование о том, что на самом деле произошло.

Мы уже знаем, что многое из того, что мы понимаем о мире, интерпретируется и «заполняется» нашим творческим и эффективным мозгом, поэтому неудивительно, что мы выборочно отбираем воспоминания, чтобы представить абсолютную истину, даже если мы постоянно ее пересматриваем. .

Как отдельные лица и группы, то, что мы принимаем как «истину», обусловлено нашими предубеждениями и тем, что мы хотим видеть истиной.

Имея это в виду, предупреждение Муз не зацикливаться на том, правдивы ли детали в мифе, кажется уместным, особенно если смысл повествования важнее, чем его «правдивость».

Сцена из «Одиссеи» Гомера усиливает аргументы в пользу применения этих идей к ранней Греции.0 cfcb0 95c5620c XL Когда через 20 лет Одиссей возвращается на свой родной остров Итака, он переодевается, чтобы проверить членов своей семьи.Его разговоры с женой Пенелопой вызывают большое беспокойство, когда его тоже описывают как «человека, говорящего много лжи (pseudea), похожей на правду (etumoisin)». Одиссей представляет своей жене факты, не имеющие аналогов в объективной реальности, но его подборка деталей раскрывает многое об Одиссее, что является «правдой» о нем самом. Он предлагает темы и анекдоты, которые дают представление о том, кто он такой, если мы внимательно прислушаемся.

Древнегреческие эпосы возникли из культуры, в которой сотни различных сообществ с разными традициями и верованиями развили общие языки и верования.Подобно сегодняшним Соединенным Штатам, это разнообразие создало среду для выявления и сравнения различий. История Гесиода говорит своим слушателям, что правда где-то рядом, но ее сложно понять.

Чтобы понять это, нам необходимо прислушаться к рассказам людей и подумать о том, как они могут показаться им правдивыми.slide9 l

Сказка – особый жанр устного народного творчества, интересный не только детям, но и взрослым. Ранее они создавались именно для людей постарше, чтобы развлечь или поучить их. Однако и малыши любили послушать рассказы о приключениях необычных персонажей. Известно, что жанр этот зародился довольно давно. Предлагаем познакомиться с самыми древними сказками.

Особенности

Сам жанр в былые времена именовался «байка», «басня». К их содержанию серьезно не относились, люди не верили в реальность происходящего в таких текстах, поэтому основной задачей сказки было развлекать слушателя. Но при этом содержание самых древних сказок было гораздо более сложным, чем может показаться на первый взгляд. В текстах можно найти реалии быта ранних эпох, а не только фантастический элемент.

самые древние сказки

Произведения со всего света

В самых древних сказках народов мира присутствует немало общих сюжетов, героев и злодеев. Причин этому несколько:

  • Народности прошлого нередко жили в сходных условиях, поэтому развитие их проходило очень похожими путями.
  • Нередко разные народности имели общего предка.
  • Племена могли взаимодействовать друг с другом – торговать или воевать. Именно так передавались сюжеты и персонажи.

К числу древнейших сказок народов мира следует отнести тексты про животных. При этом главными действующими персонажами становились те представители фауны, которые обитали на территории той или иной страны:

  • На Руси это чаще всего волк и лиса, медведь и заяц.
  • В сказках коренных американских индейцев ведущими героями были койоты, быки, бизоны, бекасы.
  • В текстах Древней Индии нередко действуют слоны, змеи, тигры, обезьяны, верблюды.

Самые древние сказки высмеивали многочисленные людские пороки: глупость и алчность, трусость и бахвальство.

самые древние сказки о животных

Специфика текстов

Отличительная черта каждого текста – животные наделялись человеческими чертами. То есть они действовали, как люди, разговаривали. Безымянные авторы сохранили некоторые особенности, присущие природному миру:

  • Лиса в русских сказках символизирует хитрость, медведь – грубую силу, заяц – персонаж сложный. Иногда он откровенно труслив, но в отдельных случаях проявлял небывалую смекалку и мог даже обмануть лисицу.
  • Сохранялись и отношения в природе «хищник – добыча». Так, в самых древних сказках желанной добычей для лисы или волка является заяц, курица и петух, что в целом соответствовало отношениям этих зверей в естественных условиях.

Некоторые исследователи полагают, что родиной самых древних сказок о животных была Индия, откуда они постепенно распространились по Азии и Европе. Другие, однако, придерживаются позиции, что жанр появился в Европе, в частности, Греции, откуда сказки распространились в Иран, Малую Азию и Индию.

самые древние сказки народов мира

Примеры древних текстов

Самые древние сказки о животных отличаются несколькими особенностями. Считается, что первые из них возникли в те времена, когда люди занимались охотой или скотоводством. Поскольку домашние животные являются их героями довольно редко, принято считать, что первые тексты возникли еще до одомашнивания. Совокупность подобных сказок носит наименование «животный эпос». Приведем примеры:

  • «Теремок»;
  • «Курочка Ряба»;
  • «Колобок»;
  • «Лиса и заяц»;
  • «Звери в яме»;
  • «Волк и коза»;
  • «Лисичка сестричка и серый волк»;
  • «Лиса, заяц и петух».

Почему же главными героями самых древних славянских сказок становились именно звери? В те далекие времена человек полностью зависел от природы, пищу себе он добывал, прежде всего, на охоте. При этом дикие животные нередко представляли собой реальную опасность для охотников с примитивным оружием. Именно поэтому звери представлялись ими более могущественными существами, чем они сами. Вот почему персонажами сказок становились именно лесные жители.

древние славянские сказки

Основные герои

Рассмотрим, кто были главными действующими лицами самых древних сказок. Прежде всего, это лиса. Создатели животного эпоса именовали ее различными эпитетами:

  • кумушка;
  • Патрикеевна;
  • красавица;
  • рыжая.

В любом народном тексте эта героиня отличается набором постоянных признаков. Прежде всего, это хитрость. Лисица ловко одурачивала и волка, и медведя, и людей. Далее – она обманщица, бесчестная воровка, расчетливая и льстивая, изворотливая и находчивая. В отдельных текстах лиса предстает отрицательным персонажем, в других – даже вызывает симпатию. Интересно, что в таком же виде лису изображали произведения народов Германии и Франции.

самые древние сказки о животных

Следующий герой, часто встречающийся в самых древних сказках, – волк. Он грубоват и глуповат, поэтому постоянно оказывается одураченным лисицей. Обмануть его совсем несложно, этот персонаж не отличается умом, поэтому он постоянно попадает в неприятные ситуации, становясь жертвой то хитрости лисицы, то козла, то человека.

Медведь не обладает комплексом постоянных черт, его главные особенности – неуклюжесть и недогадливость. Нередко мишка изображался косолапым, доверчивым тугодумом. Из природных особенностей народное сознание приписало герою могучую силу, которая нередко используется им неумело. Так, именно медведь стал причиной гибели Теремка, где благополучно расселились другие животные.

Наконец, заяц – образец трусости, боязни, но в отдельных произведениях проявлял себя с лучшей стороны как мудрый и рассудительный персонаж.

Самые древние сказки – это тексты, в которых ключевыми персонажами были дикие (позднее – и домашние) животные. Они наделялись человеческими чертами, могли говорить и действовали как люди.

Животные

Сказка о медведихе

(отрывок)

Как весенней теплою порою

Из-под утренней белой зорюшки,

Что из лесу, из лесу из дремучего

Выходила медведиха

Со милыми детушками медвежатами

Погулять, посмотреть, себя показать.

Села медведиха под белой березою;

Стали медвежата промеж собой играть,

По муравушке валятися,

Боротися, кувыркатися…

Пушкин А. С.

Антилопа

В одном сибирском мифе у первой антилопы было шесть ног. При таком устройстве поймать её было очень трудно, а порой и невозможно.

Божественный охотник Тунг-пой смастерил особые коньки из священного дерева, которое непрерывно трещало и было ему указано лаем собаки. Так же трещали коньки, мчащиеся как стрела; чтобы управлять ими и тормозить их бег, ему приходилось вставлять в них клинья, сделанные из другого волшебного дерева.

Тунг-пой преследовал антилопу по всему небосводу. Изнемогшее животное упало на землю, и Тунг-пой отрезал антилопе заднюю пару ног.

— Люди, — сказал Тунг-пой, — становятся с каждым днём всё мельче и слабее. Как смогут они охотится за шестиногими антилопами, когда я сам с трудом её убил.

С тех пор антилопы стали четвероногими.

В мифах бушменов прародитель людей Цагн участвует в создании мира: он дал антилопе-сернобыку белого меда, сернобык выпил этот мед. И вот поэтому у сернобыка теперь светлая шкура.

А антилопе-каама Цагн дал сотового меда молодых пчел. Соты молодых пчел красные, и антилопа стала красной.

Антилопе-канна Цагн дал осиного меда, поэтому она темная — ведь она поела осиного меда.

Барс

Барс символ храбрости, чести и благородства. В Тибете сильны верования, что святые могут превращаться в снежного барса.

У вахов — этноса, проживающего в горах северной части Пакистана, Китая, Таджикистана и Афганистана, — существует верование в горных духов «пари» — женщин, превращающихся в снежных барсов, которые при должном обращении и уважении помогают местным жителям.

В тюрко-монгольском «зверином» календаре с 12-летним циклом вместо года Тигра был год Барса. По народным приметам, особенно удачным считался именно этот год. «В год Барса все сей, хотя бы просо сей», «Год Барса — богатство», предсказывали народные приметы.

В Непале существует множество местных обычаев, которые являются отражением буддийских традиций и ритуалов. Один такой ритуал запрещает горным пастухам жарить мясо, так как бог гор может прислать свою «собаку», т. е. снежного барса, тогда потери домашнего скота будут неизбежны. В Непале убийство снежного барса считается большим грехом, чем его добычи (например, голубого барана), потому что все грехи, которые барс совершил во время своей жизни, убивая жертв, затем будут переданы охотнику.

В Индии жители провинции Ладакх в Северной Индии считают, что снежный барс и сухопутное, и околоводное животное.

Барс в мифологических представлениях сакско-скифских народов был защитником справедливости: «Он, как высший судия, взирал на происходящее с божественной высоты».

Согласно древнему кыргызскому эпосу «Манас», родовая кыргызская знать — Беги вела свою родословную от мифических предков — барсов: «Я убил семь волков. Я не убивал барсов и ланей», — писали на могильных эпитафиях древние кыргызы.

В России увинцы издревле почитали и уважали «хозяина гор» — ирбиша (ирбиса), наделяя его сверхъестественными способностями.

Еще в VII веке предки казанских татар — волжские булгары — считали крылатого барса символом богатства, плодородия, благородства и покровителем их государства. Барс считался священным животным, поэтому он изображался со знаком святости — крыльями.

У узбеков по преданию, когда был заложен город Самарканд, с Зеравшанских гор спустился барс — палянг. Он побродил вокруг стен, обернулся человеком, благословил его жителей на строительство города, будущего Самарканда, и удалился обратно в горы. С тех пор жителей Самарканда стали называть барсами. На их штандартах и гербах изображался барс.

Образ снежного барса встречается в эпосах и сказаниях тувинского народа, сказках и песнях. Изображения ирбиса в виде украшений найдены в знаменитых древних курганах. Они зачастую сопровождались сценами его охоты, что подтверждало статус «царя зверей» тувинских высокогорий. До сих пор люди Тувы верят, что встреча с ирбишом — это предзнаменование какого-либо важного события, которое сыграет в жизни человека или жизни его рода особую роль. Нападения ирбиша на скот также расценивалось чабанами как наказание свыше за нарушение древних законов существования в гармонии с природой. Жители отдалённого нагорья Сенгелен на юго-востоке Тувы по сей день отождествляют ирбиша с духом гор и опасаются убивать этого зверя, способного и после своей смерти мстить убийце, истребляя его скот и род.

Старинная хакасская легенда гласит, будто однажды от змея родился человек «в рубашке», или с «волчьей шерстью», что было доброй приметой. Он, когда требовалось, принимал облик волка, превращался в барса, медведя или в любое другое животное. Ударится о землю — и уже иной. Отсюда у алтайских родов появился дух-покровитель. Чаще всего это были барс, змей, птица или волк, которые оберегали род.

Ирбис, снежный барс — главный герой, о котором повествуют легенды горного Алтая.

Это случилось в глубокой древности. Чудо-зверь Манны, подобно столетнему кедру, родила семерых сыновей-духов: кота, росомаху, барсука, рысь, барса, тигра и льва. В то время жила на Алтае девушка удивительной красоты, дочь вождя скифского племени. Люди звали ее Алтайской принцессой. Однажды она собирала в лесу целебные травы. Вдруг на поляну вышел юноша, его волосы были белыми, как снег, а глаза ясными, как горный хрусталь. На плечи юноши была наброшена белая шкура. Длинный пушистый хвост волочился по земле. Прошло несколько месяцев. Принцесса видела юношу почти каждый день. Они вместе гуляли в горах. Алтайская принцесса полюбила молодого человека с первого взгляда. Он рассказывал красавице о повадках животных, показывал неизвестные травы и скрытые тропы. Девушке казалось, что их кто-то сопровождает, стараясь оставаться незамеченным. Однажды она спросила об этом своего спутника. Юноша помрачнел и сказал, что никто не должен видеть это существо, что его приставила к нему мать Манны. Но девушка очень просила, и юноша решил ей довериться. Он повернулся в сторону чащи и промяукал по-кошачьи. Густые ветви всколыхнулись, и на поляну вышла огромная белоснежная кошка с крыльями за спиной. Именно она охраняла своего хозяина и его спутницу, то скрываясь за скалами, то взлетая к горным вершинам.

С каждым днем молодые люди все яснее понимали, что не могут больше жить друг без друга. Они дали друг другу клятву любви и верности. Тем временем, отец принцессы нашел ей жениха, знатного воина из соседнего племени. Но принцесса сказала, что у нее уже есть возлюбленный. Скифский вождь разгневался. Он решил выследить и убить суженого своей дочери. Девушку заперли, а на ее любимого устроили охоту. Однако юношу не смогли найти, только случайно убили двух барсов, а их шкуры принесли в деревню. Девушка с ужасом узнала одеяние, которое носил ее возлюбленный. В отчаянии принцесса убежала в горы. Ее долго искали, а когда нашли, стало понятно, что девушка лишилась рассудка. Много времени прошло, прежде чем принцесса пришла в себя. Она сказала, что обручена и больше никогда не выйдет замуж. Она закуталась в белую шкуру и ушла. Никто не знает, где она была и кого встретила на своем пути. Говорят, она долго училась у какого-то шамана-отшельника его странному искусству.

Прошли годы. В горах появилось странное существо — большая белая кошка. Люди назвали ее Ирбис. Говорили, что это и есть тот самый юноша, сын зверя Манны.

В другом варианте легенды духи помогли принцессе заколдовать родник. Девушка опустила в него шкуру возлюбленного, и он ожил. Но с тех пор не мог больше принимать человеческий облик. И навсегда остался барсом. А принцесса жила с ним в этих местах еще много лет. Люди признали ее своей главной шаманкой и, прежде чем осесть на очередное кочевье, просили договориться с духами гор, с духами кошек, которые охраняли перевалы. Кочевники не хотели, чтобы барсы нападали на их лошадей. Многие народности Алтая до сих пор верят, что их прародителем был снежный барс.

Барсук

На Алтае бытует такая легенда. У Зверя зверей (Панан-панысты) было семь сыновей. Карагула (лев), Бар (тигр), Айу (медведь), Барсук, Бёрю (волк), Шюлюзин (рысь) и Тюлкю (лиса).

Известно, что все братья жили в дружбе и согласии. Однажды, все семь братьев решили устроить охоту на марала (Сыгын). И вот, идя по тайге, они наткнулись на спящего марала.

Братья остановились и заспорили вдруг: кому идти на марала первому?

Тут выскочил вперед барсук и говорит: «Я пойду первым, я старше вас всех». Братья посмотрели на него, и никто не стал возражать. Барсук, получив молчаливое согласие, стал подкрадываться к маралу. Он немного прополз, обернулся и спрашивает: «Как братья, у меня хвост?». Те ему в ответ: «Торчит твой хвост».

Барсук поджал свой хвост и пошел дальше. Но, пройдя несколько шагов, опять обернулся и спрашивает: «Каковы у меня глаза?» Братья ответили ему вновь: «Маленькие стали».

Тогда Барсук смело стал подходить к маралу, надеясь показать свою удаль перед братьями, каков он ловкий и сильный, и не боится большого зверя. И только подумал он об этом, как марал проснулся и встал на ноги.

Марал увидел подкрадывающегося барсука, да как его ударил задними копытами и был таков. От такого сильного и неожиданного удара барсук далеко улетел в кусты, а когда оправился и выполз оттуда, то на его голове не оказалось шкуры. Предстал он перед братьями совсем лысым и растерянным.

Видя, такую картину, все братья-звери дружно рассмеялись. Льву и тигру, медведю и волку, рыси и лисе стало досадно, что барсук упустил марала, да еще и сам сильно пострадал, вызвавшись идти на охоту первым.

«Эх, — сказали братья, — сам не предвидел, что останешься лысым».

В горах Алтая до сих употребляется эта поговорка, в том случае, когда желают укорить хвастуна или самоуверенного человека. Обычно, в таких случаях говорят: — «Эй, брат! Барсук-то, сам не знал, что будет лысым! Неужели не знаешь, что есть такая поговорка?!»

Есть еще японская легенда о Кадзутоё и барсуке. Как-то раз Кадзутоё и его слуга отправились ловить рыбу. Удачно порыбачили и уже собирались возвращаться домой, как внезапно полил сильный дождь, и они были вынуждены искать убежища под ивой. Подождав некоторое время, они увидели, что ливень не прекращается и становится темно, и тогда вопреки ненастью они решили продолжить свой путь. Не успели рыбаки отойти далеко, как повстречали горько плачущую молодую девушку. Кадзутоё отнесся к ней с подозрением, но его слуга был очарован красотой девушки и спросил у нее, кто она такая и почему блуждает в такую ненастную ночь.

— Увы! Добрый господин, — отвечала девушка, все еще рыдая, — моя история очень печальная. Я долго терпела насмешки и жестокость злой мачехи, которая ненавидит меня. Сегодня вечером она оклеветала меня и побила. Я не могла больше терпеть такие горькие унижения и ушла к своей тетке — она живет вон в той деревне, — чтобы найти покой, защиту и кров, но меня внезапно поразил странный недуг, и я была вынуждена оставаться тут, пока боль не отступила.

Эти слова тронули добросердечного слугу, и он тотчас посочувствовал прекрасной девушке, но Кадзутоё, основательно поразмыслив обо всем, выхватил меч и отрубил ей голову.

— О, мой господин, — вскричал слуга, — что вы наделали! Как вы могли убить ни в чем неповинную девушку? Поверьте, вам придется дорого заплатить за свое безрассудство!

— Ты ничего не понимаешь, — отвечал Кадзутоё, — но я тебя прошу сохранить все это в тайне.

Когда они пришли домой, Кадзутоё вскоре уснул, но его слуга после размышлений об убийстве прекрасной девушки отправился к родителям своего господина и рассказал им эту печальную историю.

Отец Кадзутоё, когда услышал этот наводящий ужас рассказ, страшно разгневался. Он тотчас отправился в комнату сына, разбудил его и сказал:

— О, презренный убийца! Как ты мог убить невинную девушку без малейшей на то причины? Ты опозорил благородное имя самурая, имя, которое носят истинные воины, те, что защищают слабых и беспомощных. Ты принес позор в наш дом, и мой долг — лишить тебя жизни.

Произнеся эти слова, он вынул меч.

— Отец мой, — отвечал Кадзутоё, не дрогнув перед сверкающим оружием. — Вы, как и мой слуга, ничего не понимаете. Мне надо было разгадать загадку, и после того, как я ее разгадал, уверяю вас, я не виновен в столь грязном преступлении, как вы предполагаете, и я честно предан призванию самурая. Девушка, которой я мечом отрубил голову, не была смертной. Будьте добры, пойдите завтра со своими слугами на то место, где все это произошло. Если вы найдете труп убитой девушки, вам не надо будет лишать меня жизни, ибо я сам сделаю харакири.

На следующий день рано утром, когда солнце еще едва всходило, отец Кадзутоё вместе со своими слугами отправился в путь. Как только они добрались до места, где разыгралась трагедия, на краю дороги отец увидел обезглавленный труп, который так боялся обнаружить, но не прекрасной девушки, а огромного барсука.

Когда отец снова вернулся домой, то спросил сына:

— Как так случилось, что ты разглядел барсука под личиной прекрасной девушки?

— Господин, — отвечал Кадзутоё, — существо, которое я увидел прошлой ночью, вначале и мне показалось девушкой, но ее красота была странной, не похожей на ту, какая бывает у земной женщины. Более того, хотя в то время шел проливной дождь, я заметил, что одежда девушки нисколько не намокла, и, поразмыслив над этим странным явлением, я сразу же понял, что эта женщина не что иное, как какой-то злой дух. Это существо приняло облик прекрасной девушки, чтобы околдовать нас своими чарами в надежде, что она сможет получить весь наш улов.

Старого отца переполнило восхищение мудростью сына. Обнаружив в нем такой дар предвидения и осмотрительности, он решил отречься от престола и провозгласить Кадзутоё вместо себя правителем Тосы.

Существует легенда, почему барсук и лиса в норах живут. Когда-то, рассказывают, не было у зверей хвостов. Был он только у льва. Плохо жилось зверям без хвостов. Зимой еще кое-как, а подойдет лето — нету спасения от мух да мошкары. Чем их отгонишь? Не одного, бывало, за лето до смерти заедали оводы да слепни.

Прознал про такую беду звериный царь и дал указ, чтоб все звери шли к нему хвосты получать.

Кинулись царские гонцы во все концы зверей созывать. Увидали волка — передали ему царский указ. Увидали быка, барсука — тоже позвали. Лисице, кунице, зайцу, лосю, дикому кабану — всем сказали.

Остался один лишь медведь. Долго искали его гонцы, нашли наконец сонного в берлоге. Разбудили, растолкали и велели, чтоб за хвостом поспешал.

Да только неторопливый медведь не очень спешил за хвостом.

Плетется, да мед выискивает. Видит — пчелиное дупло на липе. Взобрался медведь на дерево, а там, в дупле, меду полным-полно. Ест мед, торопится.

Наелся, глянул на себя, а шуба-то вся в меду да в трухе!.. «Как же, — думает, — в таком виде мне пред царские очи являться?»

Пошел медведь на речку, вымыл шубу да и прилег на пригорке сушиться. А солнышко так припекло, что не успел Мишка и оглянуться, как уже сладко захрапел.

Тем временем стали звери к царю собираться. Первой прибежала лиса. Огляделась по сторонам, а перед царским дворцом целая куча хвостов: и длинные, и короткие, и голые, и пушистые.

Поклонилась лиса царю и говорит:

— Ясновельможный господин царь! Я первая откликнулась на твой царский указ. Дозволь же мне за это выбрать себе хвост какой захочется.

Царю-то все равно, какой хвост дать лисе.

— Ладно, — говорит, — выбирай себе хвост по вкусу.

Разворошила хитрая лиса всю кучу хвостов, выбрала самый красивый — длинный, пушистый — и помчалась назад, пока царь не передумал.

За лисой прискакала белка, выбрала себе хвост тоже красивый, да только поменьше, чем у лисы. За нею — куница. И она с хорошим хвостом назад побежала.

Лось, тот выбрал себе хвост самый длинный, с густою метелкой на конце, чтоб было чем от оводов да слепней отмахиваться. А барсук схватил хвост широкий да толстый.

Лошадь взяла себе хвост из сплошного волоса. Прицепила, махнула по правому боку, по левому — хорошо машет.

— Теперь мухам смерть! — заржала она на радостях и поскакала на свой луг.

Последним прибежал зайчик.

— Где же ты был? — говорит царь. — Видишь, у меня один только маленький хвостик остался.

— А мне и этого хватит! — обрадовался зайчик. — Оно и лучше, чтоб налегке от волка и собаки убежать.

Прицепил себе зайчишка коротенький хвостишко куда полагается, скакнул раз, другой и побежал веселый домой. А звериный царь, все хвосты раздав, пошел спать.

Только под вечер проснулся медведь. Вспомнил, что надо ведь к царю за хвостом торопиться. Глянул, а солнце-то уже за лес катится. Кинулся он со всех ног галопом. Бежал, бежал, аж вспотел бедняга. Прибегает к царскому дворцу, а там — ни хвостов, ни зверей. «Что ж теперь делать? — думает медведь. — Все будут с хвостами, один я без хвоста».

Повернул Мишка назад и злой-презлой потопал в свой лес. Идет он, вдруг видит — на пне барсук вертится, ладным своим хвостом любуется.

— Послушай, барсук, — говорит медведь, — зачем тебе хвост? Отдай его мне!

— И что ты, медведь, выдумал! — удивляется барсук. — Разве можно такого красивого хвоста лишиться?

— А не дашь по доброй воле, силой отберу, — буркнул медведь и положил свою тяжелую лапу на барсука.

— Не дам! — закричал барсук и рванулся изо всех сил бежать.

Смотрит медведь, а у него в когтях кусок барсучьей шкуры остался да кончик хвоста. Бросил он шкуру прочь, а кончик хвоста себе прицепил и двинулся в дупле мед доедать.

А барсук от страха места себе не найдет. Куда ни спрячется, все ему мерещится, что вот-вот придет медведь, остаток хвоста отберет. Вырыл он тогда в земле большую нору, там и поселился. Рана на спине зажила, а осталась зато темная полоска. Так до сих пор она и не посветлела.

Бежит раз лиса, глядь — нора, а в ней кто-то храпит. Забралась она в нору, видит, там барсук спит.

— Что это тебе, соседушко, наверху тесно, что ты под землю забрался? — удивляется лиса.

— Да-а, лисичка, — вздохнул барсук, — правда твоя — тесно. Если б не еду искать, то и ночью бы не выходил отсюда.

И рассказал барсук лисе, отчего ему на земле тесно. «Э-э, — подумала лиса, — коль медведь на барсучий хвост позарился, то мой ведь во сто раз краше»

И побежала она искать от медведя убежища. Пробегала целую ночь, нигде спрятаться не может. Наконец под утро вырыла себе нору, такую же, как у барсука, залезла в нее, прикрылась своим пушистым хвостом и спокойно уснула.

С той поры барсук и лиса живут в норах, а медведь так без хорошего хвоста и остался.

Белка

В славянских сказках не раз можно встретить этот символ — волшебная белка, скачущая по ветвям и грызущая золотые орехи. Белке близка стихия грозы — народные представления связывали скачущую белку со сверкающей молнией. Наши предки усматривали некое родство между бурей, грозой и войной, битвой. Соответственно, это значение переходило и на животных; орел и белка, связанные с громовником, становились одновременно и символами войны. Это подтверждают и народные приметы, говорящие об этих животных как о предвестниках мора и битв.

Белка — символ неоднозначный. Это исходит из того, что в древности к этому животному весьма неоднозначно относились разные народы. Белка ассоциировалась с множеством легенд и поверий. Например, среди японцев белка обозначала символ плодородия и нередко изображалась наряду с лозой винограда, словаки появившегося на свет малыша заворачивали в шкурки белок — считалось, что эта мера поможет отогнать от ребенка злых духов. А славяне ассоциировали этого необычного зверька со стихией, и основой для такой аналогии являлся, конечно же, очень подвижный характер белок.

В Европе белка (слав. векша), как и другие грызуны, — символ разрушительных животных. Стремительные передвижения белок вверх и вниз в кроне деревьев повлияли на то, что в скандинавской мифологии белка — посредник враждующих сил — орла, обитающего на вершине мирового дерева Иггдрасиль и Змея, живущего у корней этого дерева (означает недоброжелательность и привнесение хаоса, разжигая споры между Орлом и Змеем). Фигурирует белка и при упоминании бурной деятельности пылкого Локи.

Иггдрасиль — мировое дерево в германо-скандинавской мифологии — исполинский ясень (или тис), в виде которого скандинавы представляли себе вселенную. На вершине ясеня Иггдрасиль сидел орёл, обладавший великой мудростью. Он находился в вечной вражде с Нидхёггом. А белка по имени Рататоск сновала вверх и вниз по стволу Иггдрасиля и переносила бранные слова, которыми осыпали друг друга орел и дракон Нидхёгг. Она ассоциируется с дьяволом, воплотившегося в этого рыжеватого, стремительного, трудноуловимого зверька.

Белка как символ малоизвестна как в мифологических интерпретациях древних религий, так и в современных психологических трактовках. В данном случае белка связана со Срединным миром и стволом Ясеня, то есть сознанием, которое находится «между двух огней», инстинктами (змеи в корнях) и моралью, или целями, или высокими принципами (орел на вершине). Белка в данном сюжете — это лишь вечный посредник в споре, отражение вражды двух начал.

У кельтов белка, изображенная вместе с птицей, является символом ирландской богини Медб, — в ирландской мифологии королева-воительница Коннахта и колдунья.

В Японии белка — символ изобилия, плодородия и обычно ассоциируется с виноградной лозой.

В христианские времена она ассоциируется с нечистыми силами, воплощающимся в этого рыжеватого, стремительного, слишком подвижного зверька.

Бык

Символ мощи и плодородия в мифологиях многих народов мира. Согласно славянским мифическим представлениям, Земля покоится на четырех быках — белом (на севере), красном (на востоке), сивом (на юге) и черном (на западе), которые стоят по колено в водах Мирового океана. Древние славяне приносили это священное для них животное в жертву верховному богу-громовержцу.

В греческой мифологии бык упоминается неоднократно. Известна история о похищении финикийской царевны, красавицы Европы, главным богом Олимпа Зевсом. Приняв облик белого быка, он предстал перед гулявшей по берегу моря девушкой. Благородное животное казалось таким кротким и покорным, что Европа доверчиво села ему на спину, и бык увез ее на остров Крит.

В другом мифе долгие годы грозой афинян был чудовищный Минотавр — человек с головой быка.

У древних ассирийцев и шумеров часто встречались описания и изображения небесных крылатых быков с человеческой головой. По некоторым преданиям, они были посланцами богов и могли помогать людям, оберегать их в битвах. Считалось, что они защищают здания и другие постройки, поэтому их статуи принято было устанавливать у парадных входов в храмы и дворцы. У разных народов Месопотамии они назывались по-разному: ламассу, шеду.

В Древнем Китае быку был отведен целый астрологический год. По китайскому календарю люди, рожденные в год быка, отличаются отменным здоровьем, безграничным терпением, сдержаны в проявлении чувств, медлительны, однако, если разгоняться, не видят перед собой препятствий и удержать их практически невозможно.

Они очень трудолюбивы и надежные друзья. Славятся большой физической силой и выносливостью.

У древних египтян священный бык — воплощение бога плодородия, носил имя Апис. Аписа представляли в виде черного быка с белыми отметинами, а затем стали изображать с мумией Осириса на спине. Позже образы быка и бога Осириса, соединились в одно божество, который теперь носит имя Серапис. Ему поклонялись, как живому символу бога Осириса, а его изображениями (картинками на стенах и предметах обихода) украшали усыпальницы древнеегипетских фараонов.

Существует легенда о критском быке. Однажды послал бог морей Посейдон царю острова Крит Миносу быка для того, чтобы он принес его в жертву. Но Минос оставил красивого быка в своем стаде и вместо него заколол другого. За это Посейдон наслал на быка бешенство, и бык приносил неисчислимые беды жителям острова Крит.

Тогда повелел Эврисфей Гераклу поймать разъяренного критского быка и привести его живым в Микены.

Узнав, что Геракл явился на остров Крит, чтобы укротить разъяренного быка, Минос помог ему в этом деле, и Геракл поймал быка, схватив его за рога. Затем он отплыл верхом на критском быке в Микены и доставил его Эврисфею. Но Посейдон запретил убивать быка, и Эврисфей выпустил его на свободу. Стал разъяренный бык бродить по всему Пелопоннесу, явился наконец в Аттику и дошел до долины страны Марафонской, где поймал его герой Тесей.

Многие чудовища древности окружают нас и сегодня. К таким дивным животным относятся быки.

Волк

Адам и Ева тоже причастны к созданию волка. Всевышний за ослушание изгнал Адама и Еву из рая, но вскоре пожалел несчастных и подарил Адаму ивовый прутик и велел: «Когда познаете вы великий голод и не найдете себе никакого пропитания, ударь по морским волнам этим прутиком». Но еще Господь сказал Адаму: «Запомни, тебе даю я этот прутик. А супруге твоей лучше и вовсе его не касаться. Адам сразу же испытал прутик и получил белую, пушистую, ласковую овечку. Но Еву одолела жадность уж очень захотелось вторую овечку. Она потихоньку забрала прутик, подошла к морю и хлестнула по волнам. Глядь, а из морских волн выскочил страшный зверь. Рычит, злобно сверкает глазами, щелкает зубами. Это был волк! Он ухватил бедную овечку и уволок ее в лес. Адам снова хлестнул по волнам, и опять получилось какое-то страшилище серое и косматое, которое тоже убежало в лес. Адам и Ева очень огорчились, но тут случилось чудо, серый зверюга привел овечку из леса целой и невредимой, а сам покорно улегся у ног Адама, глядя на него преданным взглядом. Это была собака — верный помощник и бесценный друг.

Древние греки считали, что волкам покровительствует солнечный бог Аполлон. Этих животных они приносили ему в жертву на алтари храмов.

Согласно легенде матерью Аполлона была Латона, которая превратилась в волчицу, чтобы избежать мести богини Геры. Та обратила свой гнев на Латону из-за ухаживаний царственного Зевса и повелела, чтобы нигде на земле не было пристанища этой женщине. Изгнанная отовсюду Латона углубилась в чащу леса и приняла облик волчицы. На маленьком, забытом царицей богов острове, Латона родила двух близнецов — богиню охоты Артемиду и солнечного бога Аполлона.

Горцы Грузии не считали волков дикими животными и разрешали им жить рядом со своими селениями. А если охотник убивал волка, то он носил траур, как и в тех случаях, когда убивал человека.

Хотя турки и монголы враждовали испокон веков, и те и другие считали себя потомками волков. Согласно преданию один молодой турецкий воин, единственный из всех своих соплеменников, кто выжил после монгольского нашествия, был подобран волчицей. Их союз дал жизнь новому народу, который вслед за большим серым волком ушел на другие земли, образующие сегодня Турцию.

Монгольский император Чингисхан был уверен, что он сын серо-голубого «избранного волка», спустившегося с высоких небес, и этим очень гордился.

Увидеть волка считалось у римлян доброй приметой: ведь этот зверь служил богу Марсу — защитнику Рима и богу войны. Ромул и Рем были детьми бога Марса и жрицы Реи Сильвии.

Царь Альба очень боялся потерять власть и поэтому велел бросить Ромула и Рема в Тибр, но посланная Марсом волчица подобрала их и выкормила. От имени Ромул и произошло название столицы Италии. В числе ее главных исторических достопримечательностей — бронзовый памятник легендарной римской волчице.

Средневековье превратило волка в символ зла в широком смысле из-за его свирепости, хитрости и жадности, а также в символ ереси.

Волк в Центральной Европе очень опасный хищный зверь; неудивительно, что он играет большую роль в сказках как враждебный человеку звериный образ и что кровожадные люди превращаются в волков (оборотень — человек-волк).

В древней северной мифологии скованный гигантский волк Фенрир в последней битве (в конце света) разбивает свои оковы и проглатывает Солнце; затем вступает в борьбу с прародителем Одином, убивает его и при этом сам находит смерть. В античности волка считали зверем-призраком, один взгляд которого лишает дара речи.

Геродот и Плиний сообщают, что принадлежащие к скифскому племени невры (древний народ) раз в году превращаются в волков, после чего снова принимают человеческий облик. В этом, возможно, скрываются воспоминания о волке-тотеме племени.

Несмотря на то, что волк мог пониматься как символ утреннего солнца, преобладала все-таки его негативная оценка как олицетворения диких и сатанинских сил.

В Древнем Китае он также воплощал алчность и жестокость; «волчий взгляд» означал недоверие и ужас перед сбивающимся в стаи хищным зверем. Лишь у степных тюркских народов волк воспринимался как родовой тотем, отсюда знамена и штандарты с волчьей головой.

Символ волка вбирает в себя много положительных качеств, и, бесспорно, поэтому, он издревле является тотемом у тюркских народов.

Волк — это, в первую очередь, высший символ свободы в животном мире, символ самостоятельности (царя зверей, льва, дрессируют в цирке).

Волк — это и символ бесстрашия. В любой схватке волк борется до победы или до смерти.

Волк не подбирает падаль, а значит — это и символ чистоты.

Волк живет семьей, ухаживает только за своей волчицей-женой. Волк всегда хороший отец. Он обязательно сам воспитывает своих детей-волчат. У волков не существует такого порока, как прелюбодеяние. Волк — это и символ высокой нравственности, преданности семье. (Чего не скажешь о самцах других животных.)

Волк — символ справедливости и честолюбия. В обычных условиях волк не допустит, со своей стороны, обидеть более слабого.

У башкир сохранилась легенда о том, что часть племени усергенов ведет род от охотника Башбэре — главного волка, женившегося на волчице, которая превратилась в девушку-красавицу. Эта легенда была записана в деревне Башбэре Гаевского района Оренбургской области.

Кэкбэре — Сивый волк — был предком башкирского племени урман-кудийцев. Именно волк привел к речке Бэреле, что в Баймакском районе Башкортостана, один из башкирских родов.

Существуют еще несколько легенд, согласно которым башкирское племя было приведено с юга волком.

Голубой волк священное животное, которое, согласно одной из легенд, положило начало роду Огуза — праотца тюрков.

В одной татарской легенде говорится о кочевом племени, заблудившемся в лесах и окруженном врагами. Белый волк — покровитель племени вывел его из окружения и спас от гибели. Величина и сила волка были таковы, что сравнивались с легендарным общетюркским героем — исполином Алыпом.

В христианском образном мире волк выступает в первую очередь в качестве символа дьявола, угрожающего стаду верующих.

Есть легенда о волчьей доброте. Много веков тому назад дикое воинствующее племя полностью уничтожило небольшое, мирно жившее в горах, поселение. В живых был оставлен лишь один десятилетний мальчик — в качестве жестокой насмешки ребенку отрубили руки и ноги. Умирающий от боли и голода лежал он на берегу горного озера, когда из лесу вышла волчица. Несколько дней она зализывала его раны, а ночью охотилась и приносила еду. Но воины вернулись и убили последнего, как им тогда казалось, из истребленного ими рода. Волчица же скрылась от преследователей высоко в горах, где в пещере родила десятерых сыновей, отцом которых был убитый мальчик (в легендах иногда такое случается). Старший из них получил имя Ашина, он был сильнее и мудрее своих братьев и стал правителем возрожденного племени.

Вскоре род Ашины увеличился до нескольких сот, храбрый воин собрал войско, белые стяги которого украшала синяя голова волка. Войско выступило против кровных врагов и полностью разбило противника. С тех пор потомки Ашины живут среди Алтайских гор, занимаясь земледелием и скотоводством, и чтут Синего Волка, который не посягает на их скот и земли, а, наоборот, хранит и защищает от опасностей.

Увидеть озеро, на берегу которого, как говорят, та самая волчица могла найти умирающего предка Ашины, пройтись по следам, оставленным ею во время побега от преследователей, а, возможно, ночью в полнолуние даже услышать протяжный вой мифического зверя, вы сможете и сегодня.

Заяц

В мифологиях разных народов о зайцах слагалось очень много мифов и легенд. Согласно китайской легенде на луне живет заяц, который занят важной работой. Он толчет в большой ступе порошок жизни. Сидит он под огромным деревом, которое называется кассия. Зайца в Китае так почитали, что его фигурка на лунном диске даже украшала одежду китайского императора.

У некоторых африканских племен есть легенды, связанные с зайцем. Луна захотела послать человечеству весть о бессмертии. Она поручила зайцу отправиться к людям и объявить им: «Подобно тому, как я умираю и вновь возрождаюсь к жизни, так и вы будете умирать и вновь возрождаться к жизни». Заяц явился к людям, но потому ли, что ему изменила память, или же по злому умыслу, но он сказал: «Подобно тому, как я умираю и не возрождаюсь вновь к жизни, так и вы умрете и не возродитесь вновь к жизни».

Узнав, как заяц извратил ее слова, Луна так рассердилась, что бросила в него палкой, которая расщепила ему губу. Вот почему губа у зайца до сих пор остается расщепленной, а заяц расцарапал лицо у луны, следы этих царапин можно видеть в лунную ночь.

Есть изображение зайца и на иконе святой Мелангеллы Уэльской. По преданию Мелангелла была дочерью ирландского короля. Отец выбрал ей знатного мужа, но она решила посвятить себя Богу, Мелангелла убежала из дома и поселилась в лесу. Однажды принц охотился на зайцев, преследуя их, он увидел в лесу деву необычайной красоты, которая самозабвенно молилась Богу, а заяц, спрятавшийся под краем ее одежды, повернулся к охотникам и смотрел на них со смелостью и бесстрашием.

Принц закричал собакам: «Хватайте его, хватайте!». Но чем громче он кричал, тем дальше отступали собаки от святой девы и зайца. Потрясенный принц пожаловал святой Мелангелле землю в вечное владение для постройки храма и монастыря. Много лет прожила она в монастыре, и дикие зайцы жили с ней как домашние животные. По приказу принца на земле, принадлежавшей Мелангелле, была запрещена охота на зайцев. Таким образом, был создан первый в истории человечества заячий заповедник.

Заяц (или кролик) присутствует в мифах многих народов мира. Так, в одном из мифов североамериканских индейцев кролик, подобно Прометею, похитил огонь у «огненных людей» и передал его людям. В древнекитайской мифологии Юэ Ту («лунный заяц») живет на Луне и весь год толчет в ступке снадобье бессмертия.

Заяц часто ассоциируется с плодовитостью и жизнелюбием. В Древней Греции заяц был атрибутом богини любви Афродиты. Гермес покровительствовал этому животному за быстроту бега и унес его на небо (созвездие Заяц).

У восточных славян это животное также наделено символикой. Согласно поверью, поймать во сне зайца предвещало женщине беременность и рождение сына.

В сказках кролик обычно предстает как хитроумный и изворотливый герой, а заяц — как воплощение робости и слабости. По легенде, заяц труслив оттого, что у него маленькое сердце. Когда Бог лепил зайца из глины, то увлекся и сделал ему длинные уши, а на сердце глины не хватило. Уши Богу понравились, и он не захотел их портить, а оторвал кусочек от и без того куцего хвостика и сделал зайцу крохотное сердце.

Кабан или вепрь

Человечество очень давно знакомо с кабаном. Так давно, что успел этот зверь попасть в мифы.

У скандинавов есть легенда о Вальхалле — огромной и чудесной палате для воинов, павших в битве. Много чудес творится там. Каждый день пируют за огромным столом великие воины-энхерии, призванные Одином в свое небесное войско, и готовят для пира чудесного кабана. И кабан этот огромен, хватает его на всех энхериев, а наутро кабан вновь жив и бежит в небесный лес поесть желудей. Но, видно, осталась на его щетине сажа от котла, потому и зовется он — Сехримнир.

В восточных странах кабан считается хозяином двора, это символ наслаждений, наивности и страсти. Трудно распознать, благородный ли он вепрь или просто свинья.

В мифах друидов он обозначает духовную силу. Охота на него опасна и сопряжена со смертельным риском, потому что охотник преследует как бы воплощение духа.

В христианских мифах кабан обрел дурную славу, так как в его образе часто изображают демона, одолеваемого похотью. Такие кабаны разоряют поля и уничтожают фруктовые сады. Но в Китае кабан олицетворяет смелость, процветание и благородство.

Когда Геракл отправился на свой четвертый подвиг, ему пришлось убить грозного вепря.

По возвращении Геракла в Микены, Эврисфей по совету гневной богини Геры велел ему поймать эриманфского вепря.

Этот свирепый зверь обитал на горе Эриманф, между Аркадией и Ахайеи; он наводил ужас на всю Фессалию, опустошая поля и убивая людей.

По пути Гераклу пришлось переходить через лесистые торы, где жило племя кентавров — полулюдей, полуконей. Усталый и голодный, он подошел к пещере кентавра Фола и решил у него переночевать.

Фол принял Геракла радушно, угостил его вареным мясом, а сам ел сырое. На этой горе жили и остальные кентавры, у которых была огромная бочка вина; этот подарок Диониса хранился у кентавра Фола. Это вино кентавры могли пить только тогда, когда собирались все вместе. После сытной еды Гераклу захотелось выпить вина. Фол отсоветовал ему открывать бочонок, опасаясь гнева кентавров; но Геракл открыл его, и вот они оба стали пить вино. Почуяв сладкий запах крепкого вина, явились кентавры и бросились к пещере Фола. Схватив в ярости глыбы камней и стволы сосен, они напали на Геракла. Но он горящими головнями отразил могучих кентавров. Одного из них он убил головней, другого пронзил ядовитой стрелой, а остальных он гнал от пещеры до самого мыса Малея. Затем Геракл вернулся в пещеру Фола и, к великому горю, нашел его мертвым. Фол, вынув стрелу из раны убитого кентавра, стал рассматривать ее, удивляясь, что такая небольшая стрела могла убить такого огромного исполина, и нечаянно ее уронил. Падая, стрела слегка ранила Фола в ногу, и он тотчас погиб.

Геракл похоронил Фола и отправился дальше на поиски эриманфского вепря. Он криком выгнал его из густой чащи, преследовал до самой вершины горы и загнал в снежное ущелье. Отважный Геракл добрался до вепря, поймал его, связал крепкими веревками. На морду накинул ему шкуру немейского льва и принес живого в Микены. А трусливый царь Эврисфей, когда увидел страшного зверя, от страха спрятался в медную бочку.

По другой легенде царь Калидона, Ойней, отец героя Мелеагра, навлек на себя гнев великой богини Артемиды. Однажды, празднуя сбор плодов в своих садах и виноградниках, он приносил богатые жертвы богам-олимпийцам, и только одной Артемиде не принес он жертвы. Покарала за это Артемида Ойнея. Она послала на страну грозного кабана. Свирепый, громадный кабан опустошал все окрестности Калидона. Своими чудовищными клыками он вырывал с корнем целые деревья, уничтожал виноградники и покрытые нежными цветами яблони. Кабан не щадил и людей, если они попадались ему навстречу. Горе царило в окрестностях Калидона. Тогда сын Ойнея, Мелеагр, видя общую печаль, решил устроить облаву и убить кабана. Он собрал на эту опасную охоту многих героев Греции. Участие в охоте принимали пришедшие из Спирты Кастор и Полидевк, Тесей из Афин, царь Адмет из Фер, Ясон из Иолка, Иолай из Фив, Пейрифой из Фессалии, Пелей из Фтии, Теламон с острова Саламин и многие другие герои. Явилась на охоту из Аркадии и Атланта, быстрая в беге, как самый быстроногий олень. Она была воспитана в горах. Ее отец велел отнести ее в горы тотчас же после рождения, так как он не хотел иметь дочерей. Там, в ущелье, вскормила Атланту медведица, а выросла она среди охотников. Как охотница была равна Атланта самой Артемиде. Девять дней пировали собравшиеся герои у гостеприимного Ойнея. Наконец, они отправились на охоту за кабаном. Окрестные горы огласились громким лаем многочисленных свор собак. Собаки подняли громадного кабана и погнали его. Вот показался мчащийся вихрем кабан, гонимый собаками. Бросились к нему охотники. Каждый из них спешил поразить кабана своим копьем, но тяжела была борьба с чудовищным кабаном, не один из охотников изведал силу его страшных клыков. Насмерть поразил кабан своими клыкам и неустрашимого охотника, Анкейя, когда он, замахнувшись своей обоюдоострой секирой, хотел убить кабана. Тогда Атланта натянула свой тугой лук и пустила в кабана острую стрелу. В это мгновенье подоспел и Мелеагр. Могучим ударом копья убил он громадного кабана. Кончилась охота. Все радовались удаче.

Вот еще одна древнегреческая легенда. Однажды в отсутствие Афродиты собаки Адониса во время охоты напали на след громадного кабана. Они подняли зверя и с яростным лаем погнали его. Адонис радовался такой богатой добыче; он не предчувствовал, что это его последняя охота. Все ближе лай собак, вот уже мелькнул громадный кабан среди кустов. Адонис уже готовится пронзить разъяренного кабана своим копьем, как вдруг кинулся на него кабан и своими громадными клыками смертельно ранил любимца Афродиты. Умер Адонис от страшной раны.

Кабарга

У опушки леса, на берегу быстрой реки, жили дед да баба. Никого и ничего у них не было, только одна корова. Дед ночами сказки сказывал, да песни пел. Бабушка шкуры звериные разминала, да деда слушала. И так эти сказки плавно текли, что с высоких камней чуткая кабарга прибегала слушать. Один раз кабарга и днем не удержалась. Спустилась к шалашу, а там казан с молоком стоял. Кабарга половину казана и выпила. Вернулась старуха домой: «Шестьдесят лет в этом шалаше живу, а воров не видывала». От стыда кабарга поднялась на скалы. Но молоко ей так понравилось, что она стала ходить к шалашу каждый день.

Рассердились старики, казан на колья повесили, высоко над землей. Наутро прибежала кабарга, а казан-то высоко. Стукнула кабарга копытами по казану — казан покачнулся, да и выплеснулось молоко кабарге на спину. Сколько кабарга о камни не терлась, по земле не каталась, белые пятна не стирались. Стыдясь этой отметины, кабарга и теперь к серым камням жмется. И только по ночам выходит она еду поискать. Стыдно ей днем зверям показываться. Еще воровкой обзовут. До сих пор прячется.

Кенгуру

Есть популярная легенда о бора-кенгуру. На земле темнокожих было время, когда ночь, как черное облако, окутывала мир темнотой, закрывая свет луны и звезд. Бора-кенгуру любил ночью есть и был недоволен этой темнотой. Поэтому, будучи великим виринуном, он решил положить этому конец. Он свернул темноту, как ковер, и оставил ее лежать на краю мира. После этого звезды светили всегда, а иногда появлялась и луна.

Он был очень доволен тем, что теперь все видел ночью и мог есть и ходить куда вздумается на своих четырех ногах. В те времена Бора ходил на четырех ногах, как собака.

Однажды ночью он увидел впереди огни и услышал звуки песен. Ему было интересно узнать, что это такое. Он подкрался поближе к тому месту, где горели огни, и наконец увидел вереницу причудливо разрисованных фигур, выходящих из темноты и медленно вступающих в освещенный огнем круг. Здесь они кружились в танце, убыстряя свои шаги по мере того, как громче и громче звучали голоса, быстрее и быстрее стучали бумеранги.

Наконец, прокричав: «Ух! ух! ух!» — голоса замолкли. Звуки бумерангов замерли, танцы кончились, и люди исчезли в кустарниках. Затем в костры подбросили дров, застучали бумеранги, загремели свернутые шкуры опоссумов и запел хор женщин. Тогда из темноты снова показалась длинная цепь разрисованных мужчин, и все началось сначала.

Наблюдая все это, Бора сам почувствовал сильное желание танцевать. Он поднялся на задние лапы и, опираясь на хвост, начал прыгать позади круга людей. Пение прекратилось, женщины закричали в испуге, указывая на Бору. Мужчины оглянулись и увидели стоящего на задних лапах кенгуру, который с удивлением и ужасом смотрел на кричащих женщин.

Все говорили, казалось, одновременно. Одни кричали: «Убить его», другие: «Нет, посмотрим, как он танцует».

Женщинам велели снова бить в шкуры из опоссума и петь, а мужчины начали танцевать. За ними шел Бора, пытаясь им подражать.

Темнокожие обернулись, чтобы посмотреть на него. Он показался им таким смешным, что их гнев быстро сменился смехом. Они долго и громко смеялись, когда Бора с застенчивым видом торжественно выступал и прыгал, балансируя хвостом, оставлявшим змеевидный след. Вскоре, оставив кенгуру одного, мужчины ушли.

Прошло довольно много времени, но, наконец, мужчины вернулись. Выглядели они очень странно. Сзади к их поясам были привязаны хвосты, грубо сплетенные из травы. Они прыгали по кругу, как Бора, а их длинные хвосты покачивались сзади. Руки они держали так же, как кенгуру свои передние лапы.

Женщины едва-едва пели, когда эти странные существа танцевали перед ними.

Когда мужчины остановились, старый виринун сказал:

— Этот Бора пришел к нам на танцы непрошеным, хотя не имел права делать этого. Но мы его не убьем, так как он показал нам новый танец. Его род теперь будет ходить так, как сегодня ночью он танцевал, подражая нашим мужчинам. Его передние лапы станут как руки, а хвост будет служить ему для равновесия. Но перед тем как отпустить его, мы сделаем его одним из нас. Он и его род станут нашими братьями и будут молчать, если увидят наши священные обряды.

Уведя Бору в кусты, они выбили ему клыки. Даены говорят, что род Боры уже не имеет этих зубов.

С тех пор на священных корробори люди рода Боры привязывают фальшивые хвосты и танцуют танец кенгуру так же, как в то время, когда Бора был заколдован и шел на двух ногах. С этого времени все кенгуру должны были ходить так же.

Вот каким образом кенгуру научились прыгать так, как они делают это теперь.

Бытует легенда о том, как у кенгуру появилась сумка на животе.

Жила на свете мама-кенгуру, и был у нее шустрый сын-кенгуренок. Стоило матери отвернуться пощипать травы, как малыш убегал поиграть, и ей приходилось подолгу искать его среди зарослей.

Однажды кенгуру оставила сына в приметном месте, а сама решила полакомиться сочной зеленью. Трава была вкусная, и мать-кенгуру с удовольствием ее щипала.

Вдруг видит — через поляну бредет старый-престарый вомбат. Медленно бредет через поляну и разговаривает сам с собой — жалуется на немощь, на то, что никому теперь не нужен и что всем безразлично, жив он или умер.

Сердобольная кенгуру спросила старика вомбата, не может ли она чем-либо ему помочь.

Вомбат попросил проводить его к зарослям сочной и сладкой травы.

Кенгуру в несколько прыжков приблизилась к нему, слепой старик вомбат ухватился за ее хвост и пошел следом. Она подвела его к сочной траве и помчалась к своему детенышу. Но кенгуренка на месте не оказалось.

Много времени потратила мать-кенгуру на поиски сына, а когда, наконец, нашла его, подхватила передними лапами и поскакала на поляну, где старый вомбат крепко спал после обильной еды.

И тут мать-кенгуру заметила, что из буша крадучись выходит охотник и держит наготове копье — сейчас метнет его в спящего вомбата. Бросила кенгуру сына в кусты и поскакала еще быстрее.

Охотник заметил кенгуру и поспешно скрылся в буше — для людей его племени кенгуру была священным животным, он не смел убить ее.

Как только опасность миновала, кенгуру направилась к вомбату, но его уже не было на поляне.

Старик вомбат был вовсе не вомбатом, а духом, который принял такое обличье, чтобы узнать, кто из живых существ самое доброе и отзывчивое.

Дух был добрый и подумал, что не худо бы отблагодарить мать-кенгуру за то, что она пыталась спасти его от смерти, когда охотник намеревался метнуть в него копье. Ведь она рисковала жизнью!

И тут добрый дух увидел сумку, которая лежала неподалеку и была сплетена духами из трав. Он вспомнил о непоседливом кенгуренке и о том, сколько хлопот доставляет малыш своей заботливой матери, и тут же поручил одному из своих сыновей разыскать мать-кенгуру, отдать ей сумку и сказать, чтобы она привязала ее к животу, да покрепче.

Сын доброго духа все так и сделал. И мать-кенгуру послушно выполнила наказ духа. Она привязала сумку лианой и в тот же миг почувствовала, как сумка приросла к животу, стала частью ее тела и покрылась снаружи и изнутри шерстью.

Мать-кенгуру поняла, какой ценный подарок она получила от доброго духа, и тут же начала обучать своего детеныша пользоваться новой уютной колыбелью — спать и играть в покрытом мехом убежище.

Когда кенгуренок подрос и окреп, он научился выпрыгивать из сумки и заскакивать в нее головой вперед. А мать делала сумку то больше, то меньше. Теперь детеныш всегда был вместе с матерью.

А когда враги начинали преследовать кенгуру, она мчалась к бушу гигантскими прыжками, выхватывала передними лапами кенгуренка из сумки и бросала его в чащобу, подальше от себя. А сама мчалась дальше и уводила за собой преследователей, чтобы спасти малыша. О замечательном подарке доброго духа вскоре узнали родственники кенгуру, а потом и другие животные: воллэби, крысиные кенгуру, вомбаты, опоссумы, коалы и даже ехидны.

Кенгуру упросила доброго духа дать животным сумки, в которых они могли бы выращивать и воспитывать своих детей. А он попросил духов травы соткать сумки для всех больших и малых родственников матери-кенгуру, а потом и для других животных.

С тех пор так и повелось: когда родятся детеныши, животным женского пола их матери дарят сумки, без которых никто из них на австралийской земле обойтись уже не может.

Конь

Лошади часто являлись героями мифов и легенд различных народов мира.

В мифологии рог единорога имеет волшебные свойства — исцеляет больных, воскрешает умерших.

Единорог упоминается в Библии и Талмуде. Следы мифа о единороге находят в мифологии шумеров, в мифологиях Древнего Китая и Древней Индии.

Еще один популярный мифологический персонаж — кентавр, у которого верхняя часть туловища имеет облик мужчины, а нижняя — коня, который встречается еще в античных легендах.

Другой мифический персонаж — Посейдон, бог лошадей. Он покровительствует конному спорту.

Потомок Посейдона и Медузы, крылатый конь Пегас выскочил из тела Медузы в тот момент, когда Персей отрубил ей голову. Но в другом варианте рождения Пегаса, он появился из упавшей на землю крови Медузы. Пегас, неутомимый скакун, проносится по воздуху неуловимо, как ветер.

Кочевые народы с древнейших времен в великом множестве изображали своих самых преданных и верных друзей — коней. Придавая им различные мифологические и сказочные свойства, они считали их священными животными. Изображения коней находят на золотых изделиях скифо-сакских времен, на многочисленных рисунках (петроглифах), выбитых на скалах по всей территории Казахстана и за его далекими пределами.

Поскольку жизнь кочевников непосредственно связана с лошадьми, разумеется, не обошлось без того, чтобы они не оказались персонажами мифов, сказок, легенд и эпических поэм. Фантастический образ крылатых коней, представления о волшебных крылатых существах возникли еще в древние времена.

Казахи наивно полагали, что под лопатками аргамаков спрятаны невидимые глазам маленькие крылья. Когда рождается тулпар, чтобы не повредить ему эти самые крылья, необходимо вынуть жеребенка, вспоров брюхо кобылицы. Разумеется, кобылица умрет, но жертва эта — ради несравненной быстроты коня. Будущие крылатые кони — тулпары (в греческой мифологии — пегасы) должны были родиться именно так, как это описано в героических поэмах о знаменитых батырах и их конях. Наличие у тулпаров крыльев говорит об их принадлежности к Верхнему миру.

В некоторых сказках крылатые кони могут быть связаны с небесными пери. Как представители другого, Верхнего, а не Срединного мира, крылатые кони обладают многими волшебными свойствами. Конь дает батыру, главному герою сказки, волосок из своего хвоста или гривы и исчезает, а тот может вызвать его мгновенно, если сожжет этот волосок. Причем герой может сжечь этот волосок в нужный момент. Такое их волшебное свойство можно сравнить с волшебством птицы Самурык. Герой может поджечь небольшое перышко из ее оперения, и тогда птица примчится на помощь.

Мгновенно исчезать или мгновенно появляться из неизвестности — это их свойство говорит о том, что крылатые кони способны путешествовать из своего мира в иные миры. Человек этого сделать не может. И тут появляются его помощники.

Благодаря своей волшебной силе крылатые кони умеют менять облик, превращаясь в других животных.

В древнем эпосе волшебный конь, предназначенный для батыра, пока тот не вырастет, находится среди простых лошадей в табуне в виде невзрачного, худого и немощного конька, покрытого язвами и какой-то грязной попоной. А когда батыр наконец-то вырастает, тут и конь его преображается, показывая свой истинный облик.

Как существа Верхнего мира крылатые кони служат человеку, делают ему только добро, всячески помогают и выручают, подсказывают и советуют. Они возносят своего хозяина на небеса, погружаются вместе с ним в подземный мир, выручают из различных передряг. Как и в жизни, сказочный конь всегда рядом с кочевником, всегда готов оказать ему услугу.

У казахов есть поверье: когда рождается батыр, вместе с ним рождается его конь. А если верить мифологическим представлениям, то такой конь прилетает к батыру с небес, из Верхнего мира.

И поскольку у кочевых народов конь — главный помощник в нелегкой походной жизни, то после смерти хозяина по тенгрианскому обычаю вместе с ним хоронили и коня. Об этом свидетельствуют многочисленные захоронения, в которых рядом с телами людей находят останки лошадей. Конь, который появился на свет вместе с батыром, и на тот свет должен уйти вместе с ним.

С развитием религиозных представлений несколько изменялся и образ животных в фольклоре. У кочевых бедуинов есть миф о том, что Мухаммед пайгамбар (пророк) был доставлен на небеса к престолу Аллаха крылатым конем по имени Бурак, причем верхняя часть у этого коня была человеческой, а туловище лошадиное, но только с крыльями. Это несколько видоизмененный образ крылатого коня: знакомый нам кентавр, но уже с крыльями, и обитает он на небе. Поэтому в мусульманском варианте под лопатками у Бурака растут крылья, голова у него человека, туловище коня. Такое существо иногда изображается с раздвоенными копытами.

Если кони, живущие в Верхнем мире, обладают свойствами птиц, то кони Нижнего мира должны обладать свойствами подземных обитателей. У них тела или хвосты змеиные.

В трех загадочных мирах встречаем различных коней: в Верхнем мире — это крылатый тулпар, в Среднем — это привычный для нас степной конь, в Нижнем — конь подземного царства, половина туловища которого змеиная.

И в каждом из этих миров конь является другом и помощником человека.

Галлы чтили коня — самое благородное животное. В бою он несет на себе всадника, удесятеряя его силу. Между человеком и животным возникает теснейшая связь — они понимают и дополняют друг друга, как бы сливаясь воедино. Его стилизованное изображение, иногда увенчанное птицей, нередко встречается на монетах. А порой его изображают с человеческой головой. Такой кентавр отлично символизирует тесную связь между животным и его хозяином.

Кроме того, лошадь — мифологическое животное, везущее солнечную колесницу в дневное время суток. Таким образом, лошадь приобщается к культу Солнца, и ее изображение проносят на носилках во время некоторых праздников.

Существует легенда о «Небесных конях Ферганы». В 104 году до н. э. 60-тысячная китайская конница была отправлена в Давань по приказу императора из династии Тан Ву-Ди. Причиной для начала войны послужили аргамаки — «небесные кони Ферганы» как их называют во всех источниках. Эти кони обладали огромной мощностью и выносливостью, а так же «потели кровью», что для китайцев стало признаком их божественного происхождения. Они считали их «небесными конями», на которых можно доскакать до «страны бессмертия». Особенно жаждал получить небесных коней китайский император Ву-ди, искавший способ стать бессмертным. «Небесные кони» стали объектом поклонения в Китае, даже поэты слагали о них оды. Однако секрет необычайности аргамаков и их свойство «потеть кровью» заключалось в том, что их кожу поедали паразиты, что и вызывало столь необычный эффект.

После поражения в 104 году до н. э. китайцы вновь напали на Давань, но в этот раз ферганцам пришлось пойти на компромисс: они обязались каждый год поставлять китайскому императору по 300 коней для его армии.

По некоторым данным, на сегодняшний день, потомками тех «небесных коней» могут быть туркменские ахалтекинцы, которые по праву считаются одной из лучших пород мира.

Корова

Живы легенды о шалостях Гермеса. Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.

— Возьми себе одну из этих коров, — сказал ему Гермес, — только никому не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.

Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, — сдержит ли он данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил старика:

— Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их прогнал, я дам тебе быка и корову.

Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова. И, не сдерживаясь в своем гневе, превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.

После этого вернулся Гермес за коровами и быстро погнал их дальше. Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.

Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.

Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему:

— Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь, как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его разящих без промаха стрел?

— Не боюсь я Аполлона, — ответил, матери Гермес, — пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды.

А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он не вошел, — ведь следы вели не в пещеру, а из нее.

Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и совершенно не знает, где они.

— Послушай, мальчик! — воскликнул в гневе Аполлон, — я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасут тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.

— О, сын Латоны! — ответил Гермес. — Не видал я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят — другое теперь у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров.

Как ни сердился Аполлон, он ничего не мог добиться от хитрого, изворотливого Гермеса. Наконец, златокудрый бог вытащил из колыбели Гермеса и заставил его идти в пеленках к отцу их Зевсу, чтобы тот решил их спор. Пришли оба бога на Олимп. Как ни изворачивался Гермес, как не хитрил, все же Зевс велел ему отдать Аполлону похищенных коров.

С Олимпа повел Гермес Аполлона в Пилос, захватив по дороге сделанную им из щита черепахи лиру. В Пилосе он показал, где спрятаны коровы. Пока Аполлон выгонял коров из пещеры, Гермес сел около нее на камне и заиграл на лире. Дивные звуки огласили долину и песчаный берег моря. Изумленный Аполлон с восторгом слушал игру Гермеса. Он отдал Гермесу за его лиру похищенных коров, — так пленили его звуки лиры. А Гермес, чтобы забавляться, когда будет пасти коров, изобрел себе свирель, столь любимую пастухами Греции.

Изворотливый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын Майи и Зевса, Гермес, уже в раннем детстве своем доказавший свою хитрость и ловкость, служил также и олицетворением юношеской силы. Всюду в палестрах (в античной Греции существовали, главным образом при школах, особые площадки, окруженные часто колоннами, на которых обучали физическим упражнениям, борьбе, кулачному бою, такие площадки называли палестрами) стояли его статуи. Он — бог молодых атлетов. Его призывали они перед борьбой и состязаниями в быстром беге.

Кто только не чтил Гермеса в древней Греции: и путник, и оратор, и купец, и атлет, и даже воры.

В Индии любят легенды о священных коровах. Особое место в религии и сердце каждого жителя Индии занимает священное животное — Корова-Мать. В Индии не едят говядину — это считается большим грехом. Каждая индийская корова обласкана, уважаема и почитаема всеми членами общества. По законам Индии коров запрещено бить, оскорблять, кричать на них или убивать.

Корова в Индии отождествляется с варной брахманов или священников и убийство коровы рассматривается как такое же тяжкое преступление, что и убийство брахмана. Во времена правления династии Гупта в середине I тысячелетия н. э., убийство коровы каралось смертной казнью. Мясо коров могут употреблять в пищу и использовать шкуру животного только низшие касты париев — «отверженные», «бесправные». Коровье молоко до сих пор используется в ритуалах индуизма, в обрядах и лечении. Среди жителей Индии существует поверие о том, что с утра нужно обязательно первой покормить корову — тогда день будет благоприятным во всех смыслах.

Коровье молоко помогает пробудить в человеке саттвические качества. Коровье гхи (топлёное масло) повсеместно используется при проведении религиозных ритуалов и в обряде приготовления пищи (прасада). Принято считать, что коровий помет обладает большой очистительной силой и поэтому его также используют для очищения жилища, обмазывая им стены. Дым от коровьего помёта является сильным дезинфицирующим средством. Коровья моча широко применяется в религиозных ритуалах и в медицинских целях. Панчагавья — элемент, обладающий наибольшей очистительной силой, состоит из пяти продуктов, получаемых от коровы: молока, йогурта, гхи, коровьей мочи и помёта. Во всей Индии коровам разрешено свободно бродить даже по самым занятым улицам больших городов, таких как Дели или Мумбаи. В Гоа вы можете встретить коров где угодно и когда угодно. На пляже, возле магазина, возле вашего дома или на проезжей части. Коровы могут находится везде, где им вздумается и никто не имеет права прогнать их.

Подавляющее большинство индусов придерживаются вегетарианского образа жизни. Коровье молоко — это один из основных элементов вегетарианского питания в Индии. Корова дает молоко человеку, так же как мать кормит молоком дитя. В Индии корова ассоциируется с матерью, а бык — это символ дхармы. Слово «дхарма» буквально переводится как «то, что удерживает или поддерживает» (от санскритского корня дхар — «поддерживать»). В зависимости от контекста, дхарма может означать «нравственные устои», «религиозный долг», «универсальный закон бытия».

В древнем индийском аграрном обществе социальная значимость и богатство человека измерялись количеством крупного-рогатого скота. Корова была средством платежа, приданным и даже использовалась в качестве налоговых выплат государству.

Кошка

На протяжении многих веков кошки считались животными загадочными, таинственными, связанными со сверхъестественными силами. В Древнем Египте они были священны.

Основным богатством Египта в древности было зерно, которое держали в зерно хранилищах. Уберечь его от прожорливых мышей не могла никакая охрана. В борьбу включились кошки. Именно благодаря мышам кошки были возведены в ранг священных животных. Убийство кошки, даже невольное, каралось смертью; умерших кошек мумифицировали и хоронили на кладбищах.

Впрочем, они использовали кошку не только для ловли крыс и мышей, но дрессировали ее для охоты на пернатую дичь. На рисунке одного из египетских захоронений изображен охотник с кошкой, а также момент ее нападения на птицу.

Охотничьи инстинкты этого зверька сохранились и до настоящего времени. Она ими пользуется при ловле мышей, иногда — при охоте на мелкую дичь, кротов и даже — зайцев.

Ассирийские воины привязывали к своим щитам кошек, египтяне не осмеливались обрушивать мечи на священных животных, поэтому проигрывали битву.

В Древнем Египте, скорее всего, и появились первые домашние кошки.

Приблизительно с 1500 года до н. э. и на протяжении более тысячи лет египтяне поклонялись доброй богине Баст (Бастет) с кошачьей головой и ее жестокой сестре с львиной головой — богине войны Сехмет.

Чаще всего Баст изображали в виде сидящей кошки или женщины с кошачьей головой; реже с головой львицы, подобно Сехмет. Могучий бог Солнца также мог иметь обличье кошки, поражающей змея, воплощающего силы зла.

На Востоке кошки связывались с Буддой и Магометом. В средневековой Европе их боялись и считали слугами дьявола. Существует много мифов и легенд о происхождении кошек. В одной арабской легенде говорится о том, как, спасаясь от всемирного потопа, Ной помимо других животных взял с собой в ковчег и пару мышей. Но мыши стали стремительно размножаться. Тогда Ной обратился за помощью ко льву. Царь зверей громко чихнул, из его ноздрей выскочили два крошечных льва и стали ловить мышей. Они-то и были первыми кошками.

Одна легенда гласит, что кошка заслужила благодарность Богоматери, согрев новорожденного Иисуса. С тех пор полосатые кошки носят на лбу букву «М» в честь Девы Марии.

Викинги считали кошек ездовыми животными богини любви Фрейи. Согласно скандинавской легенде ее колесницу везут две огромные кошки или рыси.

В некоторых странах считается, что черные кошки приносят несчастье, но вот в Великобритании они — символ удачи.

Во Франции и Германии женщины, обвиняемые в колдовстве, признавались под пытками, что они принимали облик черных кошек, чтобы творить колдовство.

Для некоторых кошка может стать волшебницей, способной сделать счастливыми тех, кто ее любит. В Экс-ан-Провансе в день причастия самую красивую кошку кантона пеленали как ребенка, клали в люльку, и крестьяне приходили и дарили ей цветы и сладости. В провинции Дофин в период жатвы также пеленали котенка, украшали его лентами, цветами и колосьями. Его помещали в ящик и ставили в тень. И если во время жатвы кто-нибудь оказывался ранен, его оставляли рядом с кошкой, которая должна была охранять раненого. В конце жатвы кошку раскутывали и торжественно доставляли в деревню.

В фольклорных традициях, например, в литовских текстах противник сказочного героя Перекунаса — черт превращается в черного кота, иногда с красными глазами.

В латышской традиции черт с коровьими ногами, сталкиваясь с громом-молнией, превращается в черного кота, прячущегося возле человека.

В кота может превратиться и сказочный герой, победитель чудовища Иван Попялов, герой одноименной белорусской сказки. В других восточнославянских сказках в кота превращается само чудовище. Например, в сказке о Воле-Воловиче, где герой встречается с «Котищем, вытаращи глазища», грозящим его съесть. В различных поэтических традициях распространены образы ученого кота, чудовищного Кота-Баюна, «сидящего на столбе, побивающего весь люд, напускающего неодолимый сон и сказывающего сказки», и кошки как награды герою за службу.

У японцев кот рассматривался как злонамеренное существо, обладающее сверхъестественной силой, ему приписывались даже черты вампиризма. Китайцы же, наоборот, верили в способность котов рассеивать злых духов. У русских старообрядцев в начале XVIII века кот выступал как сатирическое изображение Петра I.

В американском фольклоре гор Озарка бытует такое предание. Если девушка не уверена, стоит ли ей принять предложение руки и сердца, она доверяет решение кошке. Известно, что кошки прекрасно разбираются в людях. Однако, в соответствии с этой традицией, разборчивая невеста не просто задает вопрос кошке — она берет три волоска из кошачьего хвоста, заворачивает их в бумажку и кладет этот пакетик под порог. На следующее утро она развертывает бумажку и смотрит, что стало с волосками за ночь. Если они приняли форму буквы «Y» (начальная буква слова «yes», то есть «да» по-английски), то предложение принимается, а если волоски сложились в букву «N» («no» — «нет»), то поклонник получает отказ.

Из Таиланда пришло к нам другое суеверие по поводу кошек. Оно говорит, что для того, чтобы брак был счастливым и плодовитым, новобрачные должны запустить в спальню в первую брачную ночь кота — желательно большого, матерого, с длинными усами.

До сих пор во многих странах остается обычай в новый дом запускать первой кошку для того, чтобы счастье и благополучие не оставляли жилище.

Согласно фольклорным источникам, кошки могут также предсказывать приход гостей или незнакомцев. Например, если кошка умывается или приглаживает свои усы вечером, вскоре в дом придет друг. Если кошка протягивает лапы к очагу — к дому приближаются незнакомцы.

Таинственная, осмыленная, ловкая кошка вдохновила людей на множество примет и суеверий за время долгой совместной жизни с ними. Хотя некоторые связанные с кошками суеверия отличаются жестокостью и основаны на страхе и невежестве, другие полны любовью.

В Индии глубоко почитаема богиня материнства Сашти, которая изображается в виде женщины с ребенком на руках и с кошкой. Эта богиня считается хранительницей домашнего очага. По легенде богиня Сашти это черная кошка.

В мифологии славян кошка божье творенье. Она — любимый персонаж народных сказок, пословиц и суеверий. И отношение к ней всегда было уважительное и почтительное. Домашняя кошка на Руси стоила дорого и могла служить ценным подарком, поскольку гарантировала защиту урожая от грызунов. Это был символ мира и благополучия в доме, защищающий дом от нечистой силы. Считалось также, что кошки могли проникать в потусторонний мир и общаться с духами.

В Древней Греции считали, что богиня Диана часто принимает облик кошки. Поэтому кошки находились под ее особой защитой.

В Арабских странах кошки пользуются особым расположением у мусульман. На арабском востоке пророка Магомета называют «отцом кошек». Пророк Магомет, по их древнему преданию, отвёл кошке особое и постоянное место в раю. А еще он погладил кошку по спине три раза и этим наделил кошек даром падать на четыре лапы. Аналогично к кошкам относились и турки.

Люди в разное время верили, что кошки приносят как удачу так и несчастье, про них складывали пословицы и поговорки. В наше время это любимцы всей семьи, товарищи по играм и верные друзья.

Крыса

В древних культурах, крыса превращается из хитрого и алчного животного в существо, которое способно выживать в разных условиях, необыкновенно бережливое и активное.

В Древнем Египте, Китае и Японии белые мыши и крысы использовались для предсказаний, а в двух городах Египта существовало поклонение Мудрой мыши. Древние иудеи верили, что благодаря крысам, которые ночью изгрызли колчаны и стрелы нападавшего войска, был спасен город Иерусалим от притязаний ассирийского царя.

В восточных мифах крысы часто являются спасателями, например, одна из притч повествует о том, как крыса съела расписки злого ростовщика и спасла бедного человека. Восточная мифология всегда связывала образ крысы с богами успеха, мудрости и богатства.

В индуизме одна из легенд рассказывает о Ганеше, одном из самых почитаемых божеств, который, сражаясь со злым божеством, отломил кусок бивня, бросил его в противника, который тут же превратился в крысу, и стал преданным животным (вахана), на котором ездил Ганеша.

Вахана — олицетворение божественных качеств, которыми обладала крыса, способная проникать в самые труднодоступные места. Жители одного из индийских поселений верят, что умирающие дети превращаются в крыс и наоборот. Здесь даже есть храм индийской святой Карни Мата, в котором крысы живут как полноправные хозяева, а паломники из разных частей страны специально приезжают сюда, чтобы покормить их, заручиться божественным благословением и получить надежду на счастье.

В буддизме крыса удостоилась чести быть первой в восточном календаре. Легенда гласит, что она, переплыв реку на спине Быка, который направлялся к Будде, чтобы склонить перед ним голову, буквально свалилась со спины Быка в руки Будды, оказавшись первой, кто пришел к нему перед смертью, чтобы попрощаться.

Японцы считали и продолжают считать крысу умным существом, приносящим в дом достаток и счастье, что вполне подтверждает пословица: «Хочешь разбогатеть, — пригласи в дом крысу».

В европейской культуре двойственное отношение к крысам и грызунам сохраняется на протяжении нескольких веков. Большинство европейцев не очень любят крыс.

В фольклоре тех времен немало забавных историй об этих грызунах и их злейших врагах — кошках и ласках.

В древнегреческих драмах мыши — олицетворение чувственности и вожделения. В Британском музее хранится бронзовая статуэтка Иконии: мышь закрывает мордочку маской силена — существа, бывшего символом сластолюбия в культе Диониса и изображавшегося в виде человека с лошадиным хвостом.

Древние иудеи считали мышей одной из разновидностей нечистой силы. В Левите (третья книга Ветхого завета) говорится, что тот, кто дотронется до погибшей мыши, сам станет «нечистым».

В античной культуре мышь — символ слабости и ничтожества, но вместе с тем и силы, порожденной неприметной разрушительной работой.

Нэдзуми в японской мифологии — крысы-оборотни. В человеческом облике — маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением становятся шпионами и убийцами.

В странах Востока, особенно Востока буддийского, крыса всегда символизировала светлое, доброе начало. Все мифы, сказки и предания, все образы зверька в изобразительном искусстве отождествляют крысу с богатством, достатком, процветанием и счастьем. Крыса приносит в дом деньги, делает своих хозяев и почитателей удачливыми, хранит их от бед. Среди картин, фигурок и нэцкэ центральное место занимает образ так называемой денежной крысы: крыса с монеткой, крыса с мешком зерна и колосьями.

В австралийской легенде рассказывается как Билба — мягкошерстная крыса дюн когда-то была человеком и жила в одном стойбище со своим товарищем Мейрой — весенним ветром. Мейра был странным товарищем — ведь его нельзя видеть. Он мог разговаривать с Билбой, но, как ни хотел Билба, он не мог увидеть Мейру.

Однажды Билба сказал Мейре:

— Отчего ты не станешь таким же, как я, чтобы я мог тебя видеть?

— Я тебя вижу, — возразил Мейра.

— Да, я это знаю, но я-то тебя не вижу, а только слышу. Я угадываю, что ты здесь, по тому, как ты ешь пищу, находящуюся перед тобой. Ты ловишь опоссумов, достаешь мед. Хотя я хожу за тобой, следуя за твоим голосом, но никогда не вижу тебя, а мне хочется видеть кого-нибудь.

— Зато я вижу тебя, и для меня этого достаточно.

— Но я не вижу тебя, а мне очень, очень хочется видеть кого-нибудь. Я пойду и присоединюсь к людям моего рода. Если бы я мог видеть тебя, я не желал бы лучшего товарища.

— Ладно. Я сейчас иду охотиться. Ты пойдешь со мной?

— Нет, я сегодня останусь здесь.

Мейра ушел и до вечера не возвращался. Вдруг вдали послышался такой шум, какого Билба никогда раньше не слышал. Затем он увидел в той стороне, откуда слышался шум, крутящийся столб пыли и листьев. «Что это за ураган? — подумал он. — Я никогда не видел ничего подобного. Пойду-ка я к дюне позади нашего стойбища, вырою яму и спрячусь, чтобы ураган не унес меня».

Билба со всех ног бросился к дюне, а позади него бушевал ураган. Билба вырыл яму и зарылся в нее, а ураган налетел, ударил в дюну и стал крутиться вокруг, разбрасывая кору и ветви. Он крутился вокруг норы Билбы, но не мог сдвинуть с места дюну. Воя в бессильной ярости, Мейра унесся, и его голос послышался уже вдалеке, а затем совершенно затих.

Через некоторое время Билба вылез из своей норы. Ему было так тепло и безопасно в песчаной норе, что с этих пор он всегда жил в ней, а женившись, привел сюда свою жену.

Род Билба до сих пор живет в песчаных норах. Они слышат голос товарища старого Билбы, но никогда не видят его лица, он больше не говорит на их древнем языке. Он был так рассержен тем, что Билба, не видя его лица, пожелал покинуть его, что, проносясь теперь мимо их стойбищ, только воет и ревет. Никто из их рода не видел, где он живет. Это знают только шесть дующих ветров, но они никому не рассказывают своего секрета.

Мифология Мадагаскара повествует почему кошки охотятся на крыс. В детстве кот и крыса решили покинуть родной остров и отправиться странствовать по белу свету. Им хотелось повидать диковинные страны, о которых рассказывали перелетные птицы.

Тронулись они в путь и странствовали много дней. Море было спокойным и ласковым, ветер раздувал паруса, и кораблик друзей летел по волнам вперед и вперед. Они и представить себе не могли, что океан так огромен. Все чаще и чаще вглядывались они в линию горизонта в надежде увидеть землю. Но кругом было только синее-синее море.

Постепенно настроение у друзей стало портиться. Кот был плохим моряком, плавание ему наскучило, он раздражался все больше и донимал товарища беспричинными попреками. Но у крысы нрав был миролюбивый, и она не отвечала на нападки кота. Однако и ей стало казаться, что время тянется слишком медленно, а еда чересчур однообразна. И вот как-то ночью, стоя на вахте, она в задумчивости погрызла смазанные салом канаты. Ну и вкуснятина! На другой день море потемнело, задул сильный ветер и поднялась буря. Огромные волны налетали на маленький кораблик и швыряли его в бездну. Мачты стонали, угрожающе скрипели снасти. И вдруг канаты не выдержали, мачты с грохотом обрушились на палубу, а паруса унесло ветром в бушующий океан. Друзья едва не погибли. Когда буря стихла, кот осмотрел повреждения на корабле и сразу заметил, что канаты перегрызены. Обнаружить виновника несчастья оказалось нетрудно. Крыса забилась в самый дальний угол и сидела, прижав ушки. Кот в ярости решил было сразу съесть ее, но передумал — как-никак крыса еще могла пригодиться, особенно теперь, когда лодка лишилась парусов и путешественникам пришлось взяться за весла. «Я съем ее позже, когда мы достигнем земли, — подумал кот. — Месть — это кушанье, которое подается холодным!» Теперь плавание превратилось в сплошную муку. Бывшие друзья не разговаривали и вообще старались друг друга избегать. Крыса догадалась о черных замыслах кота, но куда ей, бедной, было деваться в открытом море? Она перестала спать по ночам и то и дело тоскливо поглядывала на горизонт. Однажды утром она вдали увидала землю. Кот сидел лицом к корме и греб. Он ничего не заметил. Не теряя ни секунды, крыса спустилась в трюм и быстро прогрызла в обшивке дыру. Затем поднялась на палубу и прыгнула в море.

Услыхав всплеск, кот сразу понял, что его одурачили. Крыса была отличным пловцом, а кот плохо плавал. Но в кораблике последовал за крысой. Он начал грести к берегу что было сил, но вдруг заметил, что корабль дал течь. Бедняга вцепился лапами в борт и поручил душу кошачьему богу. А крыса выбралась на берег, уселась на песке и с любопытством поглядывала, как ее бывший друг борется со стихией. Она не сомневалась, что кот вот-вот исчезнет в морской пучине…

Но кошачий бог не дремал. Ценой невероятных усилий коту удалось достичь земли. Крыса, разумеется, была уже далеко!

С тех пор, говорят на Мадагаскаре, коты ненавидят крыс лютой ненавистью и охотятся на них, не зная ни сна, ни отдыха!

Лань

Существует легенда про керинейскую лань. Третий подвиг, который должен был совершить Геракл, была охота за керинейской ланью, которую надо было доставить живой в Микены.

Эта лань жила в аркадских лесистых горах, на горе Керинея. Прекрасная лань, посвященная богине Артемиде, была медноногая, с золотыми рогами. Она была одной из пяти ланей, пойманных однажды Артемидой, которую она, пожалев, отпустила бродить в ее лесах.

Керинейская лань была неутомимой в беге и могла в быстроте поспорить с горным ветром.

Геракл целый год гонялся за нею, и в этой погоне он добрался до самой Гиперборейской земли и до истоков реки Истр, где обитали красивые женщины с рыбьими хвостами, и пригнал ее, наконец, снова в Аркадию. Утомившись от долгой охоты, Геракл пустил в лань стрелу и ранил ее в ногу, когда она переходила через реку Ладон, и, поймав, наконец, взвалил ее на плечи и понес Эврисфею в Микены. На пути ему повстречались богиня Артемида и Аполлон; они разгневались на Геракла за то, что он поймал их любимую лань, и захотели ее отнять.

Но Геракл объяснил, что он поймал ее по повелению царя Эврисфея, которому он должен служить. Грозная Артемида тогда успокоилась, и Геракл принес живую керинейскую лань в Микены.

Лев

Пришлось Гераклу встретиться и со львом.

Гераклу недолго пришлось ждать первого поручения царя Эврисфея. Он поручил герою убить немейского льва. Этот лев, страшное порождение Тифона и Ехидны, был чудовищной величины и был намного сильнее и крупнее хищников этой породы, водившихся в ту далекую пору на юге Европы. Он жил около города Немеи, куда его доставила богиня радуги Ирида, и опустошал все окрестности; от одного его рыка, звучавшего в ущельях, как гром, бежало все живое. Но бесстрашный Геракл смело отправился на опасный подвиг.

По дороге к логову льва на горе Трет Геракл забрел на огонек в убогую хижину земледельца Молорха. Обрадовавшись, что отыскался смельчак, готовый избавить округу от лютого зверя, Молорх схватил нож, чтобы зарезать для гостя единственного барана. Но Геракл остановил его.

Многие чудовища древности окружают нас и сегодня. К таким дивным животным относятся и львы.

— Добрый человек! Придержи своего четвероногого до времени. Если вернусь в течение тридцати дней, принесешь барана в жертву Зевсу-Спасителю, а если останусь там — заколешь его подземным богам.

Прибыв в Немею, тотчас отправился герой в горы, чтобы разыскать логовище льва. Уже был полдень, когда он достиг склонов гор. Нигде не видно было ни одной живой души: ни пастухов, ни земледельцев. Долго бродил Геракл по лесистым склонам гор и ущельям. Наконец, когда колесница Гелиоса стала уже склоняться к западу, отыскал логовище льва в мрачном ущелье по отвратительному запаху гниющего мяса. Свирепый хищник убивал больше, чем мог съесть, а объедки никто не решался подбирать. Там, где гнила падаль, был вход в громадную пещеру. Внимательно осмотрев местность, герой обнаружил выход из той же пещеры и тщательно завалил его огромными глыбами. После этого он вернулся ко входу, спрятался за камнями и, заткнув нос, чтобы не задохнуться, принялся ждать.

Совсем к вечеру, когда уже надвигались сумерки, показался чудовищный лев с длинной косматой гривой. Почувствовав запах человека, он яростно заревел и стал бить хвостом по земле, подняв столб пыли выше деревьев. Натянул тетиву своего лука Геракл и пустил одну за другой три стрелы во льва. Все стрелы попали в бок зверя, но отскочили от его шкуры — она была тверда, как сталь. Грозно зарычал лев, рычанье его раскатилось, подобно грому, по горам. Озираясь во все стороны, зверь стоял в ущелье и искал горящими яростью глазами того, кто осмелился пустить в него стрелы. Но вот он увидел Геракла и бросился громадным прыжком на героя.

Как молния сверкнула палица Геракла и громовым ударом обрушилась на голову льва. Тот упал на землю, оглушенный страшным ударом, после чего Геракл бросился на него, обхватил своими могучими руками горло извивающегося льва и давил до тех пор, пока не задушил.

А тем временем Молорх терпеливо ждал Геракла, делая на посохе зарубки. После тридцатой зарубки он отвязал барана от дерева и потащил к обрыву, чтобы принести в жертву Аиду и Персефоне. Но, не дойдя до обрыва, земледелец увидел весело шагавшего Геракла, издали махавшего львиной шкурой!

— Отдай барана Зевсу! — произнес герой, обнимая Молорха. — А день нашей встречи прославь немейскими играми.

Когда Геракл принес убитого им льва в Микены, Эврисфей побледнел от страха, взглянув на чудовищного льва. Царь Микен понял, какой нечеловеческой силой обладает Геракл. Он запретил ему даже приближаться к воротам Микен; когда же Геракл приносил доказательства своих подвигов, Эврисфей с ужасом смотрел на них с высоких микенских стен. Он даже соорудил себе в земле бронзовый пифос, куда прятался, когда Геракл возвращался, совершив очередной подвиг, и общался с ним только через глашатого Копрея.

Зевс отметил первый из великих подвигов своего сына созданием созвездия Льва, вошедшего в двенадцать знаков Зодиака, подобно тому, как победа над Немейским львом вошла в двенадцать подвигов Геракла.

В Багдаде родилась поговорка про льва.

Однажды Отец пяти малых когтей, царь зверей, бродил по пустыне, набрел на колодец и остановился около него. Заглянув в колодец, лев увидел волка и поздоровался с ним.

— Приветствую тебя, Отец пяти малых когтей, — откликнулся волк.

— Что ты делаешь здесь? — спросил лев.

— Шью меховую бурку.

— Сейчас холодно, волк. Я тоже хочу меховую бурку.

— Хорошо, — сказал волк, — я сошью тебе одну, но мне нужны овечьи шкуры.

Лев вызвался добыть шкуры. Задрав двух упитанных ягнят, он сбросил их в колодец.

— Этого недостаточно, — заявил волк, — мне нужно много овец, по одной-две в день.

Лев стал приходить ежедневно и бросать волку одного-двух ягнят. При этом каждый раз спрашивал:

— Закончил шитье?

— Нужно еще больше шкур, — отвечал волк.

Наконец, лев потерял терпение, потому что каждый раз, когда он сбрасывал волку ягненка, тот находил оправдания незавершенности работы. Например, такие: «Сегодня праздник» или «Я заболел». Но лев больше не желал этого слышать и стал настаивать, чтобы волк сшил ему бурку.

— Через два дня, — пообещал волк.

Когда через два дня лев пришел за буркой, волк сказал:

— Осталось сделать всего лишь два стежка, завтра ты получишь бурку. Приходи пораньше и захвати с собой веревку.

На следующий день лев пришел, бросил в колодец один конец веревки и стал тянуть другой как положено, полагая, что вытянет хорошую бурку, ибо груз оказался тяжелым. Но столько весила не бурка, а сам волк, разъевшийся на мясе ягнят, сброшенных ему львом. Он вцепился в веревку да еще прихватил с собой пару шкур. Не успел волк выбраться из колодца, как набросил на льва две шкуры и, прежде чем Отец пяти малых когтей смог сообразить, что делать дальше, убежал и скрылся вдали.

Когда в Багдаде заказчик на пошив одежды слышит объяснения портного о причинах задержки выполнения заказа, он обычно говорит:

— Это тебе не меховая бурка льва!

В Египте бытует легенда про льва.

По египетской пустыне под палящими лучами солнца брел человек. Звали его Андрокл, и был он рабом проконсула Африки, человека могущественного и жестокого. Он решил бежать от хозяина и найти убежище где-нибудь подальше от долины Нила, среди голых песчаных дюн. Андрокл так устал, что еле передвигал ноги, только страх мешал ему остановиться и упасть на раскаленную землю. Вдруг в известковой скале прямо перед собой он увидел вход в пещеру. Он решил немного передохнуть среди прохладных камней и в изнеможении повалился на землю. Но отдыхать ему пришлось недолго: какая-то тень закрыла вход в пещеру. Подняв голову, Андрокл увидал, что перед ним стоит огромный лев. Сам того не подозревая, злосчастный раб нашел пристанище в его логове.

Лев издал глухое рычание и двинулся вперед. Андрокл окаменел от страха. Но вид у льва был отнюдь не угрожающий. Зверь припадал на одну лапу и, казалось, с мольбой смотрел на Андрокла. Вот он подошел ближе и приподнял больную лапу. Андрокл решил, что настал его последний час, но лев бережно, не выпуская когтей, положил лапу ему на плечо. Он просил человека о помощи. Андрокл взял лапу и увидал огромную острую колючку. Он осторожно вытащил ее, и лев с благодарностью потерся головой о грудь своего избавителя, а потом улегся у его ног и уснул. Поначалу Андрокл решил было немедленно бежать, но усталость и пережитый ужас сломили его силы, он устроился поудобнее рядом со львом и тоже заснул. С тех пор лев и человек жили в пустыне вместе. Лев охотился и приносил Андроклу пищу, а тот проводил все время вблизи пещеры.

Однажды ему стало скучно, и он отправился посмотреть на пустыню. Ему не повезло. В это время проходил мимо римский дозор, и его схватили. К этому времени проконсул уже давно покинул Египет и жил в Риме. Андрокла бросили в трюм корабля, идущего в Рим. Никакими словами не описать те страдания, которые пришлось пережить несчастному на корабле. Наконец он предстал перед лицом хозяина, и тот безжалостно приговорил его к смерти. Он решил потешить римскую чернь и бросить беглого раба на съедение диким зверям на ближайшем цирковом представлении. А пока ему предстояло томиться в римской темнице.

Бесконечные дни провел он в тюрьме без света и почти без пищи, но вот однажды утром за ним пришли. Андрокл очутился посреди арены, а со всех сторон на него взирала равнодушная и кровожадная толпа. Бедняга уже не чувствовал страха и ждал смерти как избавления. «К чему жалеть о такой жизни? — думал он. — Если боги уже предрешили мою участь, на что тогда надеяться?»

Толпа зашумела, и Андрокл очнулся от тяжких мыслей. На арене появился огромный лев.

Возбужденный криками толпы, зверь угрожающе рычал. Увидев на другом конце арены человека, лев стремительно бросился к нему. Андрокл покорно закрыл глаза. Лев приготовился к прыжку, но вдруг остановился. Он признал того, с кем когда-то делил пищу и кров. Именно в поисках Андрокла он однажды удалился от пещеры и был схвачен охотниками. Он потерся о ноги Андрокла, лизнул его в лицо. Андрокл открыл глаза и тоже узнал старого друга. Со слезами радости он припал к мохнатой голове льва.

В это самое мгновение раздался ужасающий раскат грома, и в небе сверкнула яркая молния. Андрокл услыхал глас божий:

— Недоверчивый человек! Как мог ты сомневаться в справедливости богов?

Пораженные зрители молчали. Они пришли посмотреть на кровавое зрелище, но развернувшаяся перед ними сцена тронула их сердца. На представлении присутствовал сам император. Он призвал Андрокла к себе, и тот поведал ему свою историю.

Растроганный император объявил, что дарует Андроклу жизнь и разрешает взять льва с собой. Толпа встретила это известие восторженными криками.

Долго еще на улицах Рима можно было встретить странную пару: человека и идущего следом за ним огромного африканского льва, Завидев их, одни прохожие говорили: «Вот человек, который спас льва!», а другие отвечали: «Вот лев, который спас человека!»

Вот как рассказывают о смекалке шакала.

Пир был в самом разгаре. Царь Якуб, самый могучий из всех львов, созвал ко двору всех подданных. Он праздновал десятилетие своего царствования. Все звери Джуджурских гор толпились возле приготовленных для них угощений.

Шакал Сиди Мемед не любил царя и явился на праздник последним. Он перевел дух и сказал:

— Прости за опоздание, государь, я шел от самой Абиссинии, откуда принес тебе эту вот пару туфель из буйволовой кожи. Это непростые туфли. Кто их обует, не побежит проворнее, и не пойдет увереннее! Он взлетит в воздух, как птица!

Лев не верил своим ушам. Вот так подарок! Ему не терпелось обуть чудесные туфли. Сиди Мемед обещал, что на другой день на заре он поможет царю взлететь.

Еще до восхода солнца он явился во дворец. Лев в нетерпении уже поджидал его. Они поднялись в горы и остановились на высокой скале над обрывом. Якуб обул туфли. Шакал с помощью иголки и нитки закрепил их на царских лапах. Затем он велел царю лечь на спину и задрать лапы кверху.

— Надо чтобы солнце хорошенько подсушило кожу!

Весь день Якуб пролежал в таком неудобном положении, лапы у него затекли, спина болела. Но ему так хотелось летать, что он и не думал жаловаться. Шакал сидел рядом в тени смоковницы и хитро поглядывал на изнемогающего от жары льва. Когда солнце стало клониться к закату, он поднялся:

— Пора, государь, подойди к краю обрыва и прыгай. Да не забудь помахивать лапами. А рулем тебе будет служить хвост. Ты взлетишь в небеса, как орел.

И наивный лев без колебаний прыгнул в пустоту. Камнем рухнул он на дно обрыва, в заросли колючих кактусов. По счастью, он не разбился насмерть, а был только оглушен и ранен. Шакал, увидав, что царь жив, в страхе удрал.

Мало-помалу лев стал приходить в себя. Колючки впивались ему в тело, проклятые туфли причиняли сильную боль и не давали встать. К счастью, мимо пролетала стая куропаток. Они сжалились над бедным царем и стали носить в клювах воду, чтобы размочить кожу на туфлях. Наконец Якуб смог их стянуть и пошевелить омертвевшими лапами. Хромая и воя как шакал, он еле добрался до дворца.

Едва выздоровев, он сразу бросился на поиски гнусного Сиди Мемеда. Но тот затаился и выходил из норы только по ночам. Лев понял, что поймать шакала можно только хитростью. Он сделал вид, что все позабыл, и занялся обычными делами — принимал послов, посещал отдаленные провинции, устраивал пиры.

Но вот по горам Джуджура разнесся слух о тяжкой болезни царя. С каждым днем известия о его здоровье становились все тревожнее, и вскоре было объявлено, что царь при смерти. Гонцы объявили по всей стране, что добрый царь Якуб хочет в последний раз увидеть всех своих подданных и просить у них прощения за все то зло, какое мог им причинить. Один за другим подходили опечаленные звери к ложу умирающего царя. Он тяжело дышал и слабо постанывал.

Услыхав о болезни царя, Сиди Мемед явился ко двору.

— Я принес царю последний дар, — сказал он придворным, которые с удивлением воззрились на огромный сверток у него за спиной.

От слез шакал, казалось, не мог говорить. Возле королевской опочивальни он развернул сверток и вынул большое зеркало. Потом осторожно вошел в комнату, поставил зеркало у постели умирающего и встал так, чтобы царь видел только его отражение. Затем сказал:

— Как твое здоровье, любезный государь? Услыхав гнусавый голосок шакала, лев слегка пошевелился.

— Ваше величество, — продолжал Сиди Мемед, — я готов помириться с тобою. Я прощаю тебе все твои обиды.

«Ну и наглец!» — подумал Якуб. Он тихонько отодвинул одеяло и приоткрыл один глаз. Увидев заклятого врага, он прыгнул, полный жажды мщения.

Весь дворец услыхал звон разбитого стекла и страшный вопль. Лев разбил голову о зеркало — вот теперь он и в самом деле тяжело заболел! А шакал удрал из дворца и навсегда покинул царство Якуба. С тех пор в Северной Африке львы и шакалы — заклятые враги. И если по ночам слышен вой шакалов, можно спать спокойно — львы бродят далеко. Но если воцаряется тишина, будьте осторожны — лев совсем близко!

Есть легенда о рождении ребенка-льва.

По раскаленной солнцем пустыне Калахари медленно брели двое бушменов — охотник Намака и его жена Мутили. Уже много дней они ничего не ели, а вокруг — ни зверя, ни птицы. Намака с отчаянием вглядывался в сухую землю в надежде обнаружить следы, прислушивался к малейшему шороху. Но увы! Еще несколько таких дней, и несчастные бушмены умрут мучительной голодной смертью. Жена Намаки ждала ребенка, и от этого страдания супругов становились еще невыносимее.

Однажды утром возле высохшего русла реки они наконец заметили следы стада зебр. На колючем кустарнике возле берега там и сям виднелись клочья шерсти. Намака вскинул копье и медленно пошел вперед. Вскоре он увидел огромное стадо. Животным тоже приходилось несладко во время долгой летней засухи, и они тщательно обгладывали остатки пожухлой зелени, не пропуская ни травинки. Зебры были так поглощены этим занятием, что Намака, отменный охотник, уже не сомневался: теперь самое страшное — позади. Ходил он совсем неслышно, а верное копье никогда не пролетало мимо цели. Но тут в воздух с громким криком поднялась птица, и испуганные зебры бросились бежать. Намака гнался за ними весь день и всю ночь, но едва он настигал их, как животные пускались наутек, будто кто-то успевал предупредить их об опасности.

Вконец обессилевший охотник упал на землю и закрыл лицо руками.

— Видно, суждено нам умереть от голода, — простонал он. — А ведь этого мяса хватило бы на год вперед.

Высоко в небе сияла полная луна. Ее холодный свет заливал все вокруг волшебной синевой. Луна казалась Намаке такой близкой, она словно хотела дать добрый совет. И тут охотник вспомнил о жене. Испокон веков женщины-бушменки умели обращаться в львиц. Для этого нужно было произнести особые заклинания и совершить магический обряд. Но главное, это можно было сделать только в ночь полнолуния. Обряду и заклинаниям Мутили научилась от матери, но никогда еще ими не пользовалась: это было очень рискованно. Многим женщинам их племени, превратившимся в львиц, так никогда и не удалось вернуть себе человеческий облик. Более того, случалось, что женщины-львицы пожирали собственных детей и мужей. Поначалу Мутили наотрез отказалась от предложения Намаки. Но он продолжал настаивать. Ведь если она этого не сделает сейчас, они непременно погибнут все трое. И Мутили согласилась. Она отошла в сторону и стала совершать магический обряд. Намака знал, что не должен на нее смотреть, ибо многие мужчины, осмелившиеся подглядеть, как происходит превращение, мгновенно делались слепыми.

Воцарилась гнетущая тишина, неверные лунные тени стелились по земле.

Вскоре раздалось глухое рычание, и перед Намакой возникла величественная львица: глаза ее горели как угли, из груди рвался грозный рык. Намака в ужасе взобрался на высокое дерево. Его поразила царственная красота зверя, его величественная и в то же время грациозная поступь. У него никак не укладывалось в голове, что эта владычица пустыни — его жена Мутили. Львица подошла к дереву и, бросив последний взгляд на охотника, рванулась вперед, растворившись в ночи. Вскоре послышался топот: то убегали зебры. Намака замер в тревожном ожидании. Прошло немало времени, луна уже растаяла в небе, занималась заря. Мутили все не возвращалась. Намака с тоской подумал о тех женщинах, которые так навсегда и остались львицами. Может, и его жена уже отправилась на поиски других львов?

Но вот послышался странный звук: и на голос человека непохоже, но и не крик животного. Мгновение спустя появилась Мутили. Она снова стала женщиной. За спиной она несла шкуру зебры, откуда и доносились странные звуки.

Намака спрыгнул с дерева и бросился к жене. Она бережно положила шкуру на землю и развернула ее. Из глаз ее текли слезы, она точно онемела. Пораженный Намака взглянул на своего новорожденного сына, и из груди его вырвался горестный стон: у младенца была львиная голова!

Рассказывают и про голубых львов. Голубые львы жили в глубинах большой реки. Каждую ночь они выходили на охоту, чтобы утолить свой звериный аппетит. В их логове, скрытом за густыми водорослями, стояли рядами глиняные кувшины, куда складывалась добыча.

Однажды вечером лев, покинув свое мрачное убежище, нашел в воде новорожденного ребенка. Он был еще живой, так как утонуть в этой волшебной реке было просто невозможно.

Голубой лев подхватил младенца и спрятал его в кувшин.

Это был сын бедной женщины, покинутой мужем. В порыве отчаяния мать бросилась в реку. Оказавшиеся поблизости жители деревни не смогли удержать ее и побежали рассказать о случившемся неверному мужу. Испытывая угрызения совести, тот немедленно отправился на поиски жены и сына. Перед тем, как нырнуть в реку, он запасся волшебным рогом и привязал его за спиной.

С приходом ночи вода потемнела, но благодаря чудесному рогу мужчина мог различать следы, оставленные женой на дне реки. Вскоре он настиг ее и нежно взял за руку. Вместе они направились к логову голубых львов. По мере того, как супруги приближались к нему, пейзаж становился все более зловещим. Оба трепетали при мысли, что в любую минуту из зарослей водорослей может показаться лев. Они должны были действовать очень быстро, чтобы освободить дитя прежде, чем чудовища вернутся с охоты. «Только бы все звери покинули свое убежище!» — молили бедные родители.

Наконец они достигли цели. Каково же было их разочарование! Перед ними стояли совершенно одинаковые кувшины. В каком из них дитя? Мать зарыдала, но муж показал ей на рог. Направив его в сторону кувшинов, он повторял: «Волшебный рог! Укажи, где спрятан мой сын!» Конец рога застыл перед последним кувшином в третьем ряду, а тоненький незнакомый голосок пробормотал: «Здесь, в этом кувшине». Ребенок и в самом деле был там, целый и невредимый. Обезумев от радости, родители подхватили сына. «Теперь надо быстрее спасаться!» — воскликнул отец. Но было слишком поздно: у входа в подводную пещеру появился голубой лев, преградив им дорогу. Старый лев очень рано вернулся с охоты, и люди, на радостях забыв об осторожности, не заметили приближения зверя. «Полезайте все трое на дно! — приказал лев, указывая на один из горшков. — Мы съедим вас завтра!» — Женщине казалось, что все потеряно, но ее мужу, несмотря на тесноту, удалось направить острый конец рога на сына, жену и на себя. Все трое в один миг стали такими маленькими, что смогли забраться в рог и спрягаться там.

Конец ознакомительного фрагмента.

Учреждение: 

МАОУ Ныробская СОШ имени А. Флоренко

В процессе работы над творческим проектом по литературе на тему «Сравнительный анализ русских и английских народных сказок» автором была поставлена цель сравнить английские и русские народные сказки, выяснить, есть ли в них что-то общее и в чем заключается их принципиальная разница.

Подробнее о проекте:

В рамках учебной исследовательской работе по литературе на тему «Сравнительный анализ русских и английских народных сказок» была рассмотрена история и особенности английских народных сказок, изучены русские и английские сказки о животных и определены их особенности и основные приемы.

В исследовательской работе (проекте) в 10 классе школы на тему «Сравнительный анализ русских и английских народных сказок» было проведено сравнение отечественных и зарубежных сказок, определены черты сходства в сказках разных народов мира. Для сравнительного анализа были взяты русские и английские народные сказки. Учащаяся провела исследование отношения учеников шестых — восьмых классов МБОУ СОШ №3 к сказкам.

Оглавление

Введение
1. Что такое сказка?
1.1. История и особенности английских народных сказок.
1.2. Особенности сказок о животных.
1.3. Особенности английских сказок о животных.
2. Черты сходства в сказках разных народов мира.
2.1. Сравнение русских и английских народных сказок.
2.2. Исследование отношения учащихся шестых — восьмых классов МБОУ СОШ №3 к сказкам.
3. Выводы
Заключение
Список литературы
Приложения

Введение

Верим ли мы в реальность сказки? И верим, и не верим. Но хочется верить. Почему? Что же такое сказка? Когда появились сказки? Какие бывают сказки? Сказки – это одни из первых литературных произведений, с которыми сталкивается ребенок. Главное, чему учат нас сказки — видеть цель и идти к ней, при этом, не забывая о правилах выживания в сказочном, а затем и в самом настоящем — реальном мире.

Актуальность выбранной мной темы в том, что сказки для детей о животных учат их быть сильными и добрыми, потому что герои сказок, их поступки более понятны детям, чем поучения и наставления взрослых.

Цель данной работы: сравнение английских и русских народных сказок.

Объект исследования: русские и английские народные сказки.

Предметом исследования являются общие и отличительные черты английских и русских народных сказок о животных.

Задачи исследования:

  • Познакомиться с историей народных сказок;
  • Проанализировать особенности народных сказок о животных;
  • Охарактеризовать цепевидные сказки;
  • Установить общие и отличительные черты английских и русских народных сказок о животных на примере английских народных сказок «Джонни — пончик» («Johnny — cake») и «Волк и три котенка», и русских народных сказок «Колобок» и «Волк и козлята».

Мы выдвигаем гипотезу, что сказки помогают лучше понять жизнь, так как в них в иносказательном смысле передаются реальные события, животные имеют такие же характеры, как и люди и в нашей работе докажем ее.

Методы исследования:

  • Изучение литературы по теме.
  • Поисковый метод
  • Сравнение Анализ результатов.

Во время работы, выполняя поставленные задачи, мы изучили различную литературу, детально проанализировали русские народные сказки «Волк и козлята» и «Колобок» и английские народные сказки «Волк и три котенка» и «Джонни – пончик», что позволило нам сделать выводы о сходстве и различии сказок и познакомиться с популярными героями английских сказок. Таким образом мы старались найти ответы на все интересующие нас вопросы.

Что такое сказка?

Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе. Мы ещё не умели ходить, но уже слышали от наших мам и бабушек сказки. «Бабушка, расскажи мне сказку» — как часто в детстве мы говорим эти слова. Бабушка недолго сопротивляется, садится на краешек кровати, тихо льётся ее голос. Как мы любим эти бабушкины сказки, как ждём её рассказов, чтобы ещё и ещё раз погрузиться в удивительный мир фантазии, где кони летают по небу, дворцы вырастают за одну ночь, а звери говорят человеческим голосом.

Сколько же сказок уже услышано и прочитано нами с раннего детства! Русских и английских, французских и польских, датских, шведских и испанских. И нет среди них таких, которые бы нам не нравились. Бывали сказки, похожие друг на друга и не похожие, бывали весёлые и грустные, длинные и короткие. А вот скучные и глупые не попадались никогда!

Повзрослев, мы читаем сказки сами и будем их читать и изучать ещё долго. А, читая, всегда погружаемся в их фантастический, волшебный и одновременно такой живой и реальный мир. Каждый сказочный образ оживает в воображении ярче, чем кадры кино или телевидения. И это не случайно. Ведь сказка – совершенное произведение народного духа, оттачивается веками или даже тысячелетиями.

Любое событие сказки, любой её герой, любое слово проверялось временем, прежде чем стать такими, какими мы их видим сейчас, в сказке нет ничего лишнего, всё на своём месте, поэтому сказка вечна. Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит все языковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом виде тысячелетиями. Форма сказки, компактная, ёмкая, и манера изложения сказки, неназидательная, с виду такая незатейливая, обычно освещённая мягкой улыбкой рассказчика, позволяет передать не только наиболее характерные качества человека, но и выхватить самые глубинные, самые скрытые его черты и в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо.

Справедливость, которой так не хватает в жизни, почти всегда торжествует в сказках. Сказки – одна из наиболее богатых и ярких форм народного творчества. Сказка – вечно ищущая правды и справедливости, любви и счастья душа народа, воплощённая в слове.

Сказки существовали всегда. В них отражена народная мудрость и опыт, накопленный веками. В сказках всегда происходит борьба добра со злом. Добро побеждает, но не сразу.

История и особенности английских народных сказок

В Англии народные сказки были собраны и записаны значительно позже, чем русские в России, немецкие в Германии и французские во Франции. Первые сборники английских народных сказок появились в конце XIX века. Президент английского фольклорного клуба Джозеф Джекобс (1854 – 1916; Приложение 1, фото 1) впервые собрал и опубликовал два тома английских народных сказок. Джекобс не подверг сказки литературной обработке, как это сделал А.Н. Афанасьев в России в (Приложение 1, фото 2), братья Гримм в Германии (Приложение 1, фото 3) и Шарль Перро во Франции (Приложение 1, фото 4). Целью Джозефа Джекобса было дать образцы сказочного народного творчества в той форме, в какой их создал народ.

Особенности сказок о животных

Сказки о животных, как и волшебные сказки, возникли в глубокой древности, в них отражаются старые обряды, вековой опыт общения первобытных охотников и скотоводов с животными. В древности такие сказки рассказывали перед началом охоты, и это имело магическое значение. В наше время их рассказывают детям, в них говорится о повадках, проделках и обыкновенных приключениях диких и домашних зверей, о птицах и рыбах, отношения между которыми очень похожи на отношения между людьми. Да и характер зверей уподобляется человеческому: медведь — глуповат, заяц — трусоват, волк — жаден, а лиса — хитрее хитрых, обманет кого хочешь. Сказок о животных существует несколько видов, всего известно около пятидесяти сюжетов сказок о животных. Герои их – лиса, медведь, петух, волк.

В сказках различных народов для самых маленьких нередко встречаются стихотворные и песенные вставки — это и запоминание облегчает, и слух развивает, и развлекает. А длинные, бесконечные сказки — это и игра, и упражнение в речи, в логическом мышлении. Особенно полезны так называемые цепевидные сказки, где надо очень внимательно следить за порядком эпизодов, за их логикой. Читая сказку, человек волнуется, переживает, а когда, наконец, все благополучно заканчивается, испытывает удовольствие, как от любой другой хорошей книги. Сказка сегодня — не полуразрушенный памятник далекого прошлого, а яркая, живая часть нашей национальной культуры.

Структура сказок о животных довольно проста: небольшой размер текста, простота и элементарность сюжета, особенности композиции.

Пожалуй, только в сказках о животных композиция отличается такой ярко выраженной функциональностью. Все звенья сюжета построены таким образом, чтобы с предельной быстротой в коротком эпизоде вскрыть сущность явлений, передать характер взаимоотношений персонажей. Наиболее просты сказки одно эпизодные, где все действие происходит сразу.

Такая композиция способствует и более чёткому выражению идейного содержания. В моральном плане можно выделить две основные идеи сказок о животных:

  • Прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и сильных.
  • Прославление самой победы, которое приносит слушателям моральное удовлетворение.

Нередка в сказках трёх кратность ситуаций: три раза лиса обращается к петуху, три раза волк приходит к избушке козы. Троичность связана с появлением христианства как религии. Здесь отразилось триединство Бога — отца, Бога — сына и святого духа. Более древним является использование числа семь и кратных семи.

Для примера можно привести английскую сказку «Goldilocks and the three bears» («Златовласка и три медведя», Приложение 1, рисунки 5, 6) и русскую сказку «Три медведя». Действие в обеих сказках происходит в лесу, куда попадает девочка: Златовласка (Goldilocks) или Маша. В лесу она попадает в дом к трем медведям. Трижды она совершает свои действия: сидит на стуле, хлебает из чашки, ложится в постель.

Для сказок о животных характерен яркий оптимизм: слабые всегда выходят из сложных положений. Он поддерживается комизмом многих ситуаций и юмором. Наиболее полно идейно-художественный замысел сказок о животных реализуется в устном исполнении. Устное исполнение – это не только форма бытования сказки, но и средство обогащения художественных образов. Задача рассказчика – показать при помощи драматизации внутренние качества персонажа, раскрыть и довершить его характеристику, данную в поэтическом тексте. Сказочник не просто передаёт текст, а играет его.

Особенности английских сказок о животных

Сказки, написанные на английском языке, дают возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством народов Великобритании. Например, английские сказки, в которых главными героями являются животные, как и сказки других народов, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость, ждать счастливого завершения испытаний. Главными персонажами этих сказок являются волк или лис, олицетворяющие собой зло, а добрые качества присущи кошке или курице.

Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Волк и лис очень коварны и опасны. Но силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в английской сказке. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации.

Английской сказке присуще накладывание эпизода на эпизод и многократное его повторение. Этот приём усиливает действие, что приводит к кульминации и развязке. Особенностью сказки является то, что она выключена из реального времени. Строгая последовательность событий создаёт особое сказочное время, в котором курице и кошке приходится преодолеть целый ряд испытаний, прежде чем они обретут счастье.

Обычно сказка заканчивается победой добра. Зло наказуемо. Волк и лис сполна получают по заслугам за свои деяния. В английской сказке обычно нет традиционных зачина и концовки: «Жили – были…», «Я там был…».

В английских сказках более жестокие развязки. Говоря о сказках разных народов со сходными сюжетами, необходимо отметить три случая:

  • Сказки формируются в среде какого-нибудь народа, а потом перемещаются в другие страны, но на них действуют свои фольклорные традиции (зачины, мотивы), приспосабливаются к местным обычаям.
  • Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов социально – исторического развития народов.
  • Сказки могут передаваться и через книгу.

Национальные черты сказки определяются фольклорными традициями народа. В сказках находит отражение животный и растительный мир той страны, где эти сказки появились. Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания.

Черты сходства в сказках разных народов мира

Давно замечены черты большого сходства в сказках народов, живущих в разных уголках Азии, Европы, Африки. Так, например, популярных сказок, напоминающих «Золушку» из сборника французских сказок Шарля Перро, насчитывается по всему миру не менее трехсот пятидесяти.

Народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. У каждого народа свой путь и своя судьба, свой язык и условия обитания. В сходстве исторической народной жизни и следует искать ответ на вопрос о том, в чём же причины схожести, близости сказок народов, живущих на разных континентах. Некоторые английские сказки напоминают сказки других народов: русские, французские, немецкие. Исторические судьбы Англии, России, Франции, Германии и других стран в далеком прошлом были тесно связаны, и английский фольклор не мог не испытывать влияния народного творчества других стран.

У многих народов есть сказки с похожим сюжетом, похожими героями. Это говорит о том, что народы общались с древних времен, развивались похожими способами. Данное обстоятельство дает нам возможность сравнивать сказки различных народов мира, находить в них общие черты и различия, что делает изучение сказок еще более интересным и познавательным. Некоторые английские сказки напоминают сказки других народов: русские, французские, немецкие.

Самыми популярными положительными героями английских сказок выступают кошка, курица (петух), медведь, отрицательными – лис и волк, символизирующие собой зло. В сказках, в которых главными героями являются животные, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость. Ждать счастливого завершения испытаний. Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Волк и лис очень коварны и опасны. Но силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в английской сказке. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации.

Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания. В общем, герои английских сказок весьма инертны. Главная движущая сила, лежащая в основе поступков сказочных характеров — не прославиться, а избежать провала. Герой — это по большей части созерцатель, сторонний наблюдатель, а не деятель. Он наблюдает за явлениями и событиями, наблюдает за тем, что происходит в мире. Если так, то в чем же заключается счастье для героя английской сказки? Оказывается в том, что после множества событий и приключений герой находит чаще всего какие-нибудь материальные богатства. Еще для английских сказок характерна самостоятельность героя. Герой, как правило, действует в одиночку, и все свои проблемы решает сам.

Прочитав несколько сказок о животных, мы составили таблицу, которая позволяет наглядно увидеть, какие герои являются наиболее популярными в сказках Англии.

Название сказки кот петух волк лиса медведь собака
1.Старушка и поросенок

2.Джонни-пончик

3.Волк и три котенка

4.Кот и попугай

5.Три поросенка

6.Звери в яме

7.Три медведя

8.Петух и лиса

9.Кошачий король

10. Три собаки

1

1

1

1

1

1

1

1

0

1

1

1

1

0

1

1

1

1

0

1

1

1

1

1

1

Сравнение английских народных сказок «Джонни-пончик» и «Волк и котята» и русских народных сказок «Колобок» и «Волк и козлята»

Для сравнения вначале возьмём английскую народную сказку «Джонни-пончик» и русскую народную сказку «Колобок», которая всем нам известна с детства, поэтому мы не видим необходимости приводить здесь ее текст. По результатам нашего сравнения мы составили таблицу. В обеих сказках мы можем выделить схожие элементы. В английской сказке героями являются: Джонни-пончик, бабка, дед, мальчонка, рабочие, землекопы, медведь, волк, лиса, а в русской: Колобок, бабка, дед, медведь, волк, заяц, лиса.

В основе сказок лежит противопоставление (сильный – слабый) – антитеза. В английской сказке Джонни-пончику противостоит лиса, а в русской сказке мы также видим противостояние между Колобком и лисой.

В сказке «Джонни — пончик» действующие лица говорят, а герои «Колобка» не только говорят, но и поют. Проблемы, которые решают герои тоже схожи: Джонни — пончику нужно убежать, остальным его догнать, а лисе – съесть, Колобку нужно убежать, а остальным утолить голод.

В обеих сказках есть обращения к главному герою, но они отличаются. В сказке «Джонни — пончик» к нему все обращаются с такими словами: «Куда спешишь, Джонни-пончик?», а в русской народной сказке мы слышим: «Колобок, колобок, я тебя съем!» В сказке «Джонни – пончик» герой катился от одного действующего лица к другому, а Колобок катился по дороге, а все герои — ему навстречу. Началом сказки «Джонни – пончик» являются слова: «Жили-были на свете старик со старухой, и был у них маленький сынок…», а в русской сказке зачин: «Жили – были старик со старухой…» Кульминации (точки высшего напряжения): «Джонни-пончик подкатился еще ближе, наклонился к самому уху лисы …» и «Колобок прыг лисе на язык». Развязка (завершение действия) в обеих сказках подобна: Лиса «………мигом схватила Джонни-пончика своими острыми зубами», Лиса съела Колобка.

В диалоге, движущем действие, присутствуют песенки, которые замедляют действие (ретардация), усиливая напряжённость: в сказке «Колобок» герой поет песенку Колобка, в сказке «Джонни – пончик» песенки нет. В обеих сказках для создания колорита используются народные разговорные слова и выражения: «мальчонка, клича» в сказке «Джонни – пончик», «короб, скребён, сусек, метён, мешён, пряжён, стужён, подавно, нехитро, прыг, сени» в сказке «Колобок».

Сравнительный анализ русской народной сказки «Волк и козлята» и английской народной сказки «Волк и три котёнка» приведён в таблице.

Исследование отношения учащихся шестых-восьмых классов

Чтобы доказать выдвинутую гипотезу, что сказки помогают лучше понять жизнь мы провели опрос  и исследование среди учащихся шестых-восьмых классов нашей школы  в ходе, которого выяснили их отношение к сказкам, узнали, сказки каких народов они предпочитают, любят ли они читать на английском языке.

Было предложено восемь вопросов, опрошены учащиеся шестых-восьмых классов. 10 учащихся (34,7%) любят читать на английском языке, 11 учащихся (37,9%) не любят, а 8 учащихся (27,4%) не имеют определенного мнения по данному вопросу; 18 учащихся (62%) любят читать русские сказки, 5 учащихся (17,2%) не любят, а 6 (20,8%) – не определились; 22 учащихся (75,8%) считают, что сказки, безусловно, нужны, 6 учащихся (20,8%) считают, что сказки не нужны, а один опрошенный (3,4%) не имеет определенного мнения по данному вопросу; 15 учащихся (51,8%) считают, что сказки разных народов похожи между собой, 6 учащихся (20,8%) не согласны с данным утверждением, а 8 (27, 4) не знают точного ответа на данный вопрос.

Безусловно, сказки никого не могут оставить равнодушным, это произведения, знакомые нам с детства, воспитывающие культурного человека. Сказки учат нас добру, смекалке, настоящей дружбе.

Выводы

Итак, в результате работы было выявлено, что русские и английские сказки имеют сходство в сюжетах, композиционном построении сказок, основанном на установленных традицией клише. И те и другие сказки имеют характерные сказочные формулы — ритмизованные прозаические фразы: зачин, сказочную концовку. Однако в русских сказках зачин обычно бывает ритмизованным, чего не отмечено в английских сказках.

В английских сказках не обнаружено срединных формул, характерных для русских сказок. Не обнаружено также так называемых «общих мест», кочующих из одной сказки в другую. У обоих народов существует классификация сказок. И в этом они похожи. Классификация, в основном совпадает. И у того, и у другого народов есть сказки о животных, волшебные сказки, бытовые сказки. И для русских, и для английских сказок характерно наличие традиционного сказочного героя.

Есть сходство среди литературных, языковых, стилистических средств, используемых в сказках. Так, характерно употребление повторов. Олицетворение, как частное проявление метафоры, широко используется и в тех, и в других сказках. Для русских сказок характерно использование постоянных сказочных эпитетов, для английских – эмоциональных, оценочных эпитетов.

Для написания данной работы были использованы ресурсы Сети Интернет.

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Читать и слушать онлайн Все сказки народов России — Сказки для детей

Давным-давно, рассказывают старые люди, на земле неведомо откуда появилось чудище — семиглавый Дельбеген. Обликом он был, как человек, только на плечах семь голов имел. Когда одна голова ела, другая пела, третья спала, четвертая смеялась,…

Однажды домашняя мышь где-то повстречалась с лесной мышью. Поздоровались они, познакомились. Домашняя мышь спросила лесную, как она поживает и чем кормится. — У меня всего вдоволь,— ответила лесная мышь,— У нас в лесу пищи сколько…

В давнее, давнее время жил один бедный старик. У этого старика был единственный сын. Перед смертью старик наказал сыну не переходить на другую сторону юго-западной горы. Много лет прошло с тех пор. Однажды охотился парень, перевалил он…

Невестка не любила свекровь и постоянно наговаривала на нее мужу. Тот пропускал мимо ушей её наговоры, но она не зная покоя делала все, чтобы поссорить сына с матерью. Всякий раз, готовя обед, она старалась пересолить блюдо свекрови. Бедная…

Жила-была птичка зорянка. Славилась она своим гостеприимством. Однажды птичку навестили дальние родственники: вьюрок и воробей. Захотелось зорянке досыта накормить и напоить гостей. Но на беду кончилась мука. Может быть, соседи…

В одном селе жил безжалостный, скупой богач. У него было большое стадо овец и коз. Из скаредности он держал только одного пастуха, обременяя его непосильной работой. Когда же наступал срок расплаты, богач обвинял пастуха в том, что он,…

Зимней порой вышел горностай на охоту. Под снег нырнул, вынырнул, на задние лапы встал, шею вытянул, прислушался, головой повертел, принюхался… И вдруг словно гора упала ему на спину. А горностай хоть ростом мал, да отважен. Обернулся,…

Давным-давно, так что и сказать нельзя, было ли то в самом деле или не было, жили в одном царстве сорок плешивых и один косой. И обделила судьба этих плешивых разумом, но одарила зато косого хитростью и сноровкой. И было в хозяйстве у…

Было это в давние-предавние времена. Жили в одном ауле два соседа: один — Саран (скупой) , другой — Юмарт (щедрый) Однажды отправились они вдвоём странствовать в далёкие края. Шли весь день, а вечером проголодались и сели отдохнуть,…

Однажды какой-то всадник, проезжая через село, поровнялся со стариком, который пахал, остановил коня и обратился с приветствием к старику: — Да делать тебе хорошее! — Да видеть тебе хорошее! — ответил пахарь, — Эх, старик,…

skazachok.ru

«Сказки народов России» — Начальные классы


Просмотр содержимого документа

«»Сказки народов России»»

skazki narodov rossii chitat 3 klass 0

Подготовила

Ученица 3-Б класса

МБОУ СОШ№ 70

г.Липецка

Шапран Кира

Преподаватель

Черникова Е.Н.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 1

skazki narodov rossii chitat 3 klass 2

Давным-давно люди стали рассказывать сказки. Сказка родилась в народе. И мы никогда не узнаем имена многих сказочников,чье слово дошло и до наших дней.

Без чудес и тайн нет сказок. В них найдется все: и мудрость, и веселая шутка, и выдумка.


Нет только непоправимых бед и несчастий, все сказки кончаются хорошо. Поэтому в каждой сказке есть своя тайна.

С первых же слов они вводят детей в свой неповторимый мир, в котором все удивляет: звери разговаривают, люди понимают язык животных, герои отправляются в далекие путешествия, где их подстерегают опасные испытания – борьба с чудовищами, переходы через огненные реки, спуск в глубокие подземелья или восхождение на высокие горы.

СКАЗКА – чудотворный источник добра, любви, мужества, мудрости. 

И у каждого народа есть свои сказки.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 3

«…Вечером слушаю сказки –и вознаграждаю тем недостатки своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А.С. Пушкин 1824 г.

  • С красочным и причудливым миром русской народной сказки каждый встречается еще в детстве и не расстается с ним никогда.
  • В течение многих столетий сказка учила премудростям нелегкой жизни, наставляла к добру и справедливости, мужеству и героизму, любви и долгу.
  • Сказка звучала повсюду. Она снимала усталость после дальней дороги или тяжелого трудового дня, сказка звучала на сельских девичниках и вечерних посиделках.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 4

skazki narodov rossii chitat 3 klass 5

  • Волшебные сказки — это сказки в которых происходят чудеса.
  • Где в ход событий вмешиваются сверхъестественные силы природы или персонажи, наделенные магическими, сверхъестественными способностями, творящих волшебство, чародейство.  
  • Народ всегда чтил своих героев и сохранил память о них не только в былинном эпосе, но и в прекрасных образах русской волшебной сказки.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 6

skazki narodov rossii chitat 3 klass 7


В сказках про животных птицы и звери — не обычные, а сказочные.

Они разговаривают, живут и поступают, как люди, которые придумали эти сказки.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 8

skazki narodov rossii chitat 3 klass 9

В бытовых сказках нет чудес.

Ловкий и хитрый солдат или крестьянин умом и смекалкой побеждают чужую лень , жадность и глупость .

Ведь жадность и зависть до добра не доведут.

Сказки показывают , что может произойти, если в жизни поступать не по совести .

Эти поучительные истории — яркий пример народной педагогики.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 10

skazki narodov rossii chitat 3 klass 11

  • Народная сказка – явление в мировой культуре уникальное.
  • Это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей.
  • Сказки являются важным воспитательным средством, в течение столетий выработанным и проверенным народом.
  • Педагоги знают разные формы работы со сказкой: чтение, пересказ, обсуждение, театрализованное исполнение сказок, просмотр фильмов-сказок, проведение конкурса знатока, выставки рисунков и т.д. Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок.
  • Дети и сказка — неразделимы, и поэтому взрослые должны с раннего возраста знакомить своих детей с великой духовной культурой народа.
  • И в помощь приходят фильмы-сказки и, любимые детьми, мультфильмы

skazki narodov rossii chitat 3 klass 12

skazki narodov rossii chitat 3 klass 13


skazki narodov rossii chitat 3 klass 14

  • Сказки Бажова  вобрали в себя сюжетные мотивы, необычные образы, краски, язык национальных преданий и народную мудрость. Павел Петрович Бажов сумел придать необычным персонажам (Хозяйка Медной Горы, Великий Полоз, Огневушка-Поскакушка) завораживающую поэтичность.
  • Удивительные сказки Бажова погружают в особенный мир сверкающих камней-самоцветов, добытых и отшлифованных искусными мастерами.
  • Читать сказки Бажова захочется каждому. Читатели увидят, как олень Серебряное копытце выбивает ножкой драгоценные камни для девочки-сиротки. Как голубая змейка, крутясь колесиком, показывает, где золото на поверхности лежит, а где — на глубине. И другие чудесные герои тоже готовы встретиться с настоящими ценителями сказок.
  • Сказки   Бажова  уместны для детей всех возрастов

skazki narodov rossii chitat 3 klass 15

skazki narodov rossii chitat 3 klass 16

skazki narodov rossii chitat 3 klass 17

  • Сказки разных народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока, проживающих на огромной территории от западных до восточных границ России — богатое устное народное творчество народов, служившее не только развлечением, но и своего рода школой жизни. Молодые охотники и оленеводы слушали и старались подражать героям, которые прославлялись в сказках.
  • В сказках фигурируют разнообразные элементы волшебства, вещие силы, духи — хозяева стихий.
  • Большое место в фольклоре народов Севера занимают сказки о животных. (мансийская сказка «Отчего у зайца длинные уши», нанайская — «Как медведь и бурундук дружить перестали», эскимосская — «Как ворон и сова друг друга покрасили»), рассказывают о взаимопомощи человека и зверя (мансийская сказка «Гордый олень», долганская — «Старик рыбак и ворон», нивхская — «Охотник и тигр»).
  • Основная мысль сказки проста: на земле не должно быть места страданиям и бедности, зло и обман должны быть наказаны.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 18

skazki narodov rossii chitat 3 klass 19

skazki narodov rossii chitat 3 klass 20

skazki narodov rossii chitat 3 klass 21

skazki narodov rossii chitat 3 klass 22

«Длинный нос»

skazki narodov rossii chitat 3 klass 23

skazki narodov rossii chitat 3 klass 24

skazki narodov rossii chitat 3 klass 25

skazki narodov rossii chitat 3 klass 26

skazki narodov rossii chitat 3 klass 27

skazki narodov rossii chitat 3 klass 28

  • По своей форме бурятские сказки — произведения в основном прозаические, повествующие о приключениях или богатырских подвигах героев.
  • Наряду с необычными, чисто «сказочными» явлениями в них рисуются вполне реальные картины, которые могли иметь место и в повседневной жизни народа. 
  • Ценность бурятских народных сказок заключена в том, что они выражают идеалы мирной жизни, взаимопонимания между людьми, их единство в борьбе со злом и несправедливостью, глубокую веру в победу добра.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 29

«Три дочери»

skazki narodov rossii chitat 3 klass 30

  • Татарские сказки — это произведения народного фольклора республики Татарстан. Они невероятно богаты по содержанию и крайне разнообразны по своём выражении.

  • В татарских народных сказках нашло отражение славное прошлое нации Татарстана, его борьба против недругов, моральные воззрения. 
  • Татарские народные сказки донесли до сего времени древние национальные обычаи. В них можно заметить картины природы этой прекрасной земли, его заливные луга, прекрасные холмы, бурлящие ручейки, красивейшие сады, а также всё остальное

skazki narodov rossii chitat 3 klass 31

skazki narodov rossii chitat 3 klass 32

  • Башкирские народные сказки  — произведения устного творчества башкирского народа.
  • В своих сказках башкирский народ пытался высказать своё национальное мироощущение, наставить своих детей жизненной мудрости, поднимал нравственные, семейные, бытовые вопросы.

skazki narodov rossii chitat 3 klass 33

ВЫВОДЫ

  • Сказки учат добро понимать, о поступках людей размышлять.
  • Дети учатся думать, мечтать, на вопросы ответ получать.
  • Что-то новое в них узнают, Родину свою познают!
  • Все, что создано умом, все к чему душа стремится,
  • Как янтарь на дне морском, в сказках бережно храниться!
  • И пусть в нашей жизни, как в сказке, ДОБРО побеждает зло!!!

skazki narodov rossii chitat 3 klass 34

multiurok.ru

Читаем сказки народов России вслух

Совсем ленивая стала Айога. Все любуется собой. Вот
однажды говорит ей мать:

— Принеси воды, дочка!

Айога отвечает:

— Я в воду упаду.

— А ты за куст держись, — говорит ей мать.


— Куст оборвется, — говорит Айога.

— А ты за крепкий куст возьмись.

— Руки поцарапаю…

Говорит Айоге мать:

— Рукавицы надень.

— Изорвутся, — говорит Айога.А сама все в медный таз
смотрится — какая она красивая!

— Так зашей рукавицы иголкой.

— Иголка сломается.

— Возьми толстую иголку, — говорит отец.

— Палец уколю, — отвечает дочка.

— Наперсток возьми…

— Наперсток прорвется.

Тут соседская девочка говорит матери Айоги:

— Давай за водой схожу, мать!

Пошла девочка на реку и принесла воды, сколько надо.

Замесила мать тесто. Сделала лепешки. На раскаленном
очаге испекла. Увидела Айога лепешки, кричит:

— Дай мне лепешку, мать!

— Горячая она, руки обожжешь, — отвечает мать.

— А я рукавицы надену, — говорит Айога.

— Рукавицы мокрые…

— Я их на солнце высушу…

— Покоробятся они, — отвечает мать.

— Я их мялкой разомну.

— Руки заболят, — отвечает мать. — Зачем тебе, дочка,
трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке дам, которая рук
не жалеет.

Взяла мать лепешку и отдала соседской девочке.

Рассердилась Айога. Пошла на речку. Смотрит на свое
отражение в воде. А соседская девочка сидит на берегу, лепешку жует. Потекли
слюнки у Айоги. Стала она на ту девочку оглядываться. Шея у нее вытянулась —
длинная стала. Говорит девочка Айоге:

— Возьми лепешку, Айога, мне не жалко.

Разозлилась Айога на девочку. Зашипела. Замахала
руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости. Так замахала руками, что
руки в крылья превратились.

— Не надо мне ничего-го-го! — кричит.

Не удержалась на берегу. Бултыхнулась в воду Айога и
обратилась в гуся. Плавает и кричит:

— Ах, какая я красивая! Го-гого-го! Ах, какая я
красивая…

Плавала, плавала, пока по-человечески говорить не
разучилась. Все слова забыла. Только имя свое не забыла, чтобы с кем-нибудь ее,
красавицу, не спутали. Кричит, чуть людей завидит:

bibl-140.blogspot.com

«Сказки народов России» — Сказки народов России — Марк Ватагин — Ogrik2.ru

  • Научная и техническая литература

    • Бизнес (589)
    • Военно-историческая литература (457)
    • Гуманитарные науки и искусство (258)
    • Иностранные языки (27)
    • Медицина (64)
    • Научно-популярная литература (457)
    • Нормативная документация (22)
    • Техническая литература (21)
    • Точные и естественные науки (44)
    • Учебники (75)
    • Энциклопедии и словари (32)
  • Компьютерная литература

    • Веб-дизайн (1)
    • Программирование (55)
  • Разное

    • Историография (607)
    • Кулинария (217)
    • На досуге (144)
    • Настольные игры и Поделки (5)
    • Нетрадиционная медицина (292)
    • Образование, воспитание и развитие детей (29)
    • Популярная психология (794)
    • Публицистика (442)
    • Религиозная литература (310)
    • Сад, огород, животноводство (148)
    • Спорт и Боевые искусства (63)
    • Строительство и ремонт (81)
    • Эзотерика (243)
  • Художественная литература

    • 1001 обязательная книга (597)
    • Библиотеки (314)
    • Боевики (188)
    • Детективы (1102)
    • Детская, подростковая литература (750)
    • Исторические книги (161)
    • Классика, современная проза и поэзия (1332)
    • Любовный роман (192)
    • Мистика, ужасы (226)
    • Многоавторские сборники (11997)
    • Приключенческая литература (203)
    • Сатира, юмор (121)
    • Собрания книг иностранных авторов (1155)
    • Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
    • Фантастика, фэнтези (3816)

ogrik2.ru

с. 96 — 98. Сборник «Сказки народов мира». 3 класс. ПНШ

? Маша попросила у Михаила Потаповича сборник «Сказки народов мира».

Вот СОДЕРЖАНИЕ этого сборника.

Хитрый шакал (индийская сказка)
О глупом тигре (китайская сказка)
Умный воронёнок (эфиопская сказка)

Лиса и козёл (русская сказка)
Комары (адыгейская сказка)
Матти-весельчак (карельская сказка)

Почему журавль стоит на одной ноге (бирманская сказка)
Отчего цикада потеряла свои рожки (бирманская сказка)
Как появился огонь (австралийская сказка)

Волк и свинья (осетинская сказка)
Шах-петух (татарская сказка)
Хвастливая лягушка (якутская сказка)

Почему звери не доверяют людям (сказка народов Африки)
Как у кенгуру появилась на животе сумка (австралийская сказка)
Почему у свиньи рыло вытянутое (сказка народов Африки)

Волшебный беркут (башкирская сказка)
Волшебная берёза (удмуртская сказка)
Храбрый мальчик (дагестанская сказка)

Большая часть этих сказок — сказки о животных или волшебные сказки? Подтверди своё мнение. А волшебные сказки здесь есть? Назови их.

Здесь шесть блоков сказок. Две волшебные сказки есть в последнем блоке («Волшебный беркут», «Волшебная берёза»).

Миша сказал, что из этого сборника сказок можно составить другой сборник: «Самые древние сказки о животных разных народов».
А ты сумеешь по названиям сказок определить, какие из них САМЫЕ ДРЕВНИЕ? Помоги выбрать сказки для его сборника.

Самые древние сказки – в  третьем и пятом блоках. Просто древняя сказка – сказка, где есть слово «хитрый» («Хитрый шакал»).

Костя Погодин сказал, что из сборника «Сказки народов мира» можно составить сборник «Сказки народов России». Но для этого надо смотреть не на названия сказок, а на…
Ты догадываешься, на что надо будет обратить внимание?
Если затрудняешься, воспользуйся подсказкой Летучей Мыши.

Сказки каких народов России войдут в Костин сборник?
Какие из этих сказок — сказки о животных?
Какие — волшебные сказки? (Обрати внимание на названия сказок.)

Сказки народов России определить просто, так как жирным шрифтом выделена принадлежность сказки конкретному народу России (русская сказка, адыгейская, карельская, осетинская, татарская, якутская, башкирская, удмуртская, дагестанская). Выделенная часть текста – это подсказка.

с. 98 Теперь ты умеешь составлять сборники?
Какой сборник составишь ты?

«Сказки народов мира», «Сказки о животных», «Сказки народов России», «Самые древние сказки о животных».

Ответы к заданиям. Литературное чтение. Учебник. Часть 1. Чуракова Н.А.

Понравилось? Оцени!

e-razumniki.ru

Книга «Сказки народов России» автора Сборник Сборник

 
 

Сказки народов России

skazki narodov rossii chitat 3 klass 35 Автор: Сборник Сборник Жанр: Народные сказки, Сказки народов мира
Серия: Сказки народов Севера России Язык: русский Год: 1988 Страниц: 80 Издатель: Юнацтва ISBN: 5-7880-0037-8 Город: Минск Статус: Закончена Добавил: Admin 2 Апр 14 Проверил: Admin 2 Апр 14
Формат:
 FB2 (1116 Kb)  DJVU (4806 Kb)  EPUB (967 Kb)  MOBI (3562 Kb)

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Составитель М. Ватагин.
Сказки народов России…
Более 80 народов и народностей проживает на ее территории.
И у каждого народа своя история, свои обычаи, своя древняя культура. Еще век тому назад они стояли на самых разных ступенях развития. Одни могли гордиться многовековой письменностью, шедеврами мировой литературы, у других — на далёких окраинах России — не было даже письменности. Но у всех был фольклор — устное народное творчество. У всех народов были сказки — их любили во все времена, любят их и сегодня, любят одинаково и взрослые и дети.
Из них можно узнать о быте, образе жизни каждого народа. Сказки прославляют ум, честность, смекалку, трудолюбие, героизм, товарищескую взаимопомощь.
В конце книги помещена этнографическая справка о каждом народе.
Наряду с другими, в сборнике представлены сказки народов Севера и Сибири России.

Объявления

Где купить?

Нравится книга? Поделись с друзьями!

Другие книги автора Сборник Сборник

Другие книги серии «Сказки народов Севера России»

Похожие книги

Комментарии к книге «Сказки народов России»

Комментарий не найдено
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
 

www.rulit.me

Русские народные сказки читать онлайн, список сказок для детей

Книжка счастья Н. Г. Гарин-Михайловский 1528
Петушок и курочка Русская народная 222
Машенька и Дашенька Русская народная 786
Солдатская шинель Русская народная 186
Баба Яга и ягоды Русская народная 245
Баба-яга Русская народная 471
Батрак Русская народная 36
Бой на Калиновом мосту Русская народная 37
Болтунья Русская народная 49
Бычок-смоляной бочок Русская народная 58
Бычок — чёрный бочок, белые копытца Русская народная 116
Василиса Прекрасная Русская народная 400
Вершки и корешки Русская народная 269
Волшебная дудочка Русская народная 62
Волшебное кольцо Русская народная 83
Волшебное яблочко Русская народная 43
Горшеня Русская народная 28
Гуси-лебеди Русская народная 183
Два Ивана-солдатских сына Русская народная 40
Два мороза Русская народная 320
Деревянный орел Русская народная 36
Диво дивное, чудо чудное Русская народная 185
Дочь и падчерица Русская народная 42
Дочь-семилетка Русская народная 34
Елена Премудрая Русская народная 116
Жадный вельможа Русская народная 27
Жар-птица и Василиса-царевна Русская народная 48
Журавль и цапля Русская народная 100
Зайкина избушка Русская народная 504
Заколдованная королевна Русская народная 48
Зимовье зверей Русская народная 339
Иван-царевич и серый волк Русская народная 239
Иванушка-дурачок Русская народная 110
Золотой топор Русская народная 41
Иван-крестьянский сын и чудо-юдо Русская народная 119
Илья Муромец и Соловей разбойник Русская народная 127
Как лиса с овцой волка наказали Русская народная 87
Как лиса училась летать Русская народная 46
Как собака друга искала Русская народная 65
Каша из топора Русская народная 196
Коза дереза Русская народная 67
Колобок Русская народная 355
Крошечка-Хаврошечка Русская народная 172
Кто заговорит первый Русская народная 147
Курочка Ряба Русская народная 329
Летучий корабль Русская народная 230
Лиса и волк Русская народная 155
Лиса и журавль Русская народная 127
Лиса и козел Русская народная 162
Лиса и медведь Русская народная 102
Лиса и тетерев Русская народная 99
Марья Моревна Русская народная 81
Маша и медведь Русская народная 313
Мена Русская народная 37
Мороз и заяц Русская народная 346
Морозко Русская народная 675
Морской царь и Василиса Премудрая Русская народная 130
Наказанная царевна Русская народная 60
Окаменелое царство Русская народная 38
О молодильных яблоках и живой воде Русская народная 70
Пастушья дудочка Русская народная 69
Петух и жерновцы Русская народная 36
Петушок золотой гребешок Русская народная 132
Петушок и бобовое зернышко Русская народная 177
По щучьему веленью Русская народная 239
Поди туда-не знаю куда, принеси то-не знаю что Русская народная 135
Про бабушку старушку Русская народная 141
Репка Русская народная 80
Самое дорогое Русская народная 48
Семь Симеонов Русская народная 31
Серебряное блюдечко и наливное яблочко Русская народная 165
Сестрица Алёнушка и братец Иванушка Русская народная 138
Сивка-бурка Русская народная 81
Скорый гонец Русская народная 30
Слово Русская народная 56
Снегурочка Русская народная 592
Снегурушка и лиса Русская народная 451
Теремок Русская народная 417
Три медведя Русская народная 336
Умный мужик Русская народная 63
Финист-ясный сокол Русская народная 227
Хитрая наука Русская народная 129
Хрустальная гора Русская народная 47
Царевна Несмеяна Русская народная 150
Царевна-лягушка Русская народная 262
Чудесная рубашка Русская народная 47

www.hobobo.ru

  • Самые знаменитые сказки пушкина
  • Самые древние сказки это
  • Самые известные рассказы пушкина
  • Самые засыпательные сказки для малышей
  • Самые известные русские рассказы