Сахалин на английском языке как пишется

Статья находится на проверке у методистов skysmart. если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат в правом нижнем углу

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Адрес на английском

Чтобы правильно писать адрес на английском языке, нужно придерживаться определенных правил оформления. Это в наших интересах: чтобы работники почты поняли, куда нужно доставить письмо или открытку, и отправили в нужном направлении.

Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу — адрес получателя. Писать нужно разборчиво, печатными буквами.

В деловом письме перед именем нужно ставить соответствующую форму обращения:

  • Mr. — мужчине;
  • Mrs. — женщине в браке;
  • Miss — женщине не в браке;
  • Ms. — когда нет информации о семейном положении женщины.

Например: Mrs. Joanne Rowling или Ms. J. K. Rowling.

Как правильно написать адрес проживания на английском?

Адрес в английском формате принято записывать в таком порядке:

  • имя человека, которому адресовано письмо;
  • организация, если это деловая переписка;
  • название улицы, номер дома и квартиры;
  • название города;
  • почтовый индекс;
  • название страны.

Однако в разных странах есть свои нюансы. В этой статье мы разберем, как писать домашний адрес на английском для Великобритании и Америки. А еще больше региональных особенностей можно узнать на курсах английского языка для детей с носителем в Skysmart.

Адрес на английском для письма в Великобританию

Чтобы адресат получил письмо, королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует соблюдать правила написания адреса на английском:

  • указывать название города прописными (заглавными) буквами;
  • не ставить точки после обращений (Mr, Mrs, Miss, Ms) и инициалов;
  • писать номер дома до названия улицы.

Пример написания адреса в Великобритании на английском языке:

  • Miss S Pollard

    2 Chapel Hill

    Heswall

    BOURNEMOUTH

    BH1 1AA

    UK

Пример написания адреса на английском языке

Адрес на английском для письма в США

Больших различий между написанием адреса в Великобритании и США нет, кроме сокращенных названий штатов и некоторых слов. В деловых письмах адрес рекомендуют писать прописными буквами.

Как написать адрес проживания на английском языке в США:

  • JAMES KERRY

    438 DARK SPURT

    SAN FRANCISCO

    CA 94528

    USA

У почтовых адресов в Америке есть особенность — это название штата, которое нужно обязательно указывать рядом с почтовым индексом. У каждого штата есть уникальное обозначение из двух букв. Самое популярное среди них — это NY (Нью-Йорк).

Таблица сокращенных названий штатов Соединенных Штатов Америки

Российский адрес на английском языке

К русскому почтовому адресу на английском нужно отнестись внимательнее. Если американский или британский домашний адрес на английском можно запросить у адресата, то здесь придется переводить информацию с русского языка самостоятельно.

Важный момент: нельзя переводить на английский названия улиц, их нужно писать транслитом, то есть заменять русские буквы на соответствующие английские. Поэтому улица Темная на английском будет Temnaya street, а не Dark street. Так Почта России точно не запутается.

Номер дома и квартиры можно записать двумя способами:

  1. Через дефис: ul. Kosmonavtov 50-11 (дом 50, квартира 11, улица Космонавтов).
  2. Через сокращения St. (улица — street) и apt. (номер квартиры — apartment): 99 Kirova St., apt. 100 (дом 99, квартира 100, улица Кирова).

Пример написания русского почтового адреса на английском языке:

  • Belyaeva M. F.

    ul. Kosmonavtov 50-11

    Perm

    Permskii krai

    112233

    RUSSIA

Совет!

При отправке письма в другую страну запросите точное написание адреса на английском у получателя. Это облегчит задачу почтовым работникам, а вы не будете переживать, дойдет письмо до адресата или нет.

Перед отправкой всегда проверяйте правильность всех элементов, особенно почтового индекса.

Теперь мы знаем, как писать русский адрес на английском языке. Перейдем к специальной лексике.

Примеры слов и выражений по теме Post Office

Чтобы купить открытку за рубежом или пожаловаться знакомому иностранцу на работу Почты России, понадобится специальная лексика. Собрали самые нужные английские слова и выражения по теме «Почта»:

  • post office — почтовое отделение, почта;
  • main / head post office — главный почтамт;
  • mailbox — почтовый ящик;
  • letter — письмо;
  • postcard — почтовая открытка;
  • postage — почтовые расходы;
  • package — бандероль;
  • parcel — посылка;
  • delivery — доставка;
  • first class mail — почтовое отправление первого класса;
  • express mail / overnight mail — экспресс-почта / ночная почта;
  • air mail — авиапочта;
  • sea mail — морская почта;
  • receipt — квитанция, чек;
  • notice — уведомление;
  • stamp / postage stamp — почтовая марка;
  • envelope — конверт;
  • address — адрес;
  • zip code / postal code — почтовый индекс;
  • return address — обратный адрес;
  • poste restante / letter to be called for — письмо до востребования;
  • postman — почтальон;
  • courier — курьер;
  • to send — посылать;
  • to send back — посылать обратно;
  • to receive — получать;
  • to send a package collect — отправить посылку наложенным платежом;
  • parcel post — почтовая служба;
  • to send by book rate — посылать бандеролью;
  • to send by registered mail — отправлять заказным письмом, почтой;
  • money order (form) — денежный перевод (бланк денежного перевода);
  • postmark — почтовый штемпель;
  • mail slot — отверстие для почтовой корреспонденции;
  • window — окошко;
  • postal worker / postal clerk — почтовый работник;
  • scale — весы, платформа весов, взвешивать;
  • mail truck — почтовый грузовик, машина для развозки почты;
  • letter carrier / mail carrier — почтальон;
  • mailbag — мешок для почтовой корреспонденции.

Видео: Южно-Сахалинск

Основные моменты

Южно-Сахалинск разместился в речной долине, в окружении живописных сопок, скрашивающих достаточно однообразный городской пейзаж. Застраивался город в советскую эпоху, и его архитектуру нельзя назвать выразительной. Высотных зданий в Южно-Сахалинске не возводят, так как он находится в зоне высокой сейсмической активности, хотя ряд крупных японских и южно-корейских компаний периодически представляет властям города смелые проекты строительства небоскребов. Пока что они находятся на стадии обсуждения.

В Южно-Сахалинске много памятников выдающимся деятелям, есть мемориалы, посвященные значимым событиям военной истории острова. К местным достопримечательностям относится несколько колоритных построек, сохранившихся с начала прошлого века – периода, когда Южный Сахалин принадлежал Японии. В самых красивых старинных зданиях разместились интересные музеи. Впрочем, японское наследие является достаточно скромной декорацией старой Тоёхары, как именовался Южно-Сахалинск в течение четырех десятилетий.

Площадь имени В.И. Ленина в Южно-Сахалинске

В городе очень много автомобилей, среди них преобладают подержанные авто, завезенные из Японии. Переизбыток машин отражается на экологии города, особенно загрязнен воздух в центральных районах, где часто висит смог. Однако чем ближе к окрестным сопкам, тем дышится легче.

Сквер им. Г.И. Невельского в Южно-Сахалинске

Как и на всем острове, отделенном от материка Татарским проливом, цены в Южно-Сахалинске достаточно высокие, это касается и проживания, и питания, и транспорта. Но стоит сказать, что большинство городских отелей и ресторанов демонстрирует весьма достойный сервис. Наибольшей популярностью здесь пользуются рестораны с японской и корейской кухней.

В Южно-Сахалинск приезжает много туристов, особенно в период навигации, с апреля по октябрь, когда в портовый город Корсаков, расположенный в 40 км от него, заходят круизные лайнеры. Самый большой из них – Diamond Princess, который совершает морские турне вокруг Японии. Круглый год Южный Сахалин посещают граждане Японии, ведь остров связан с этой страной многовековой историей. Наши соотечественники приезжают сюда, чтобы познакомиться с богатой островной природой, резко отличающейся от континентальной. Из Южно-Сахалинска путешественники отправляются по пешеходным маршрутам, ведущим к горным вершинам, ездят на автобусные экскурсии к чистым озерам, термальным источникам, в самые красивые уголки на побережье Охотского моря и Татарского залива, где можно отлично порыбачить, а в летнюю пору позагорать и даже искупаться в бодряще-прохладной морской воде.


Улицы Южно-Сахалинска

История Южно-Сахалинска

Своим основанием Южно-Сахалинск обязан чиновникам министерства внутренних дел Российской империи, которые в 50-х годах позапрошлого века задумали провести эксперимент по перевоспитанию особо опасных преступников вольным трудом в «обособленной зоне». Для осуществления этой идеи, заимствованной у англичан, колонизировавших подобным образом Австралийский континент, власти избрали остров Сахалин, располагавшийся на самом краю имперской России. Первый этап арестантов был направлен на далекий Сахалин в 1858 году, а в 1875 г. остров официально был объявлен местом ссылки и каторги. По истечении присужденного срока каторжных работ бывшие заключенные получали статус ссыльных поселенцев. Им выдавали нехитрый хозяйственный инвентарь, набор провизии, стройматериалов и отправляли на вольное поселение в тайгу, обязывая самостоятельно разрабатывать участки земли и возводить жилье.

Владимировка в 1880-е годы

Однако дело шло туго, и в 1881 году было решено обустроить постоянные поселения для бывших арестантов на земле, пригодной для хлебопашества. Одно из них стало «предком» современного Южно-Сахалинска. В 1883 году глухой таежный поселок получил собственное название – Владимировка, по имени майора Владимира Янцевича, ведавшего хозяйственными вопросами в управлении Южно-Сахалинским округом. Владимировка разместилась у реки Сусуи, вблизи основного почтового тракта, связывающего приморский город-пост Корсаков с северными районами Сахалина. По некоторым сведениям, ранее здесь находился поселок вольных крестьян, которые покинули его то ли из-за пожара, уничтожившего их жилища, то ли из-за повадившегося на подворья свирепого медведя, регулярно задиравшего скот.

Первыми жителями Владимировки стали ссыльнопоселенцы, а также надзиратели, для которых были обустроены дома. Плодородные земли, луга, строительный лес, окружавшие поселок, послужили достаточно быстрому его развитию. Изначально здесь проживало 57 человек, а в 1897 г., согласно первой Всероссийской переписи населения, во Владимировке насчитывалось уже около 150 жилых и хозяйственных построек. Здесь были свои церковь и приходская школа, почта, больница, действовали торговые лавки. Жизнь в поселке мало чем отличалась от быта в других отдаленных уголках царской России. Крутой поворот в истории поселения произошел в 1905 году, когда Южный Сахалин, согласно Портсмутскому мирному договору между Россией и Японией, отошел к Стране восходящего солнца. Большая часть русских поселенцев была эвакуирована с острова, а тех каторжников и бывших арестантов, что пустились в бега и занимались разбоем, японцы быстро выловили и расстреляли. На территории Южного Сахалина была образована префектура Карафуто, центром которой в 1908 году стала Владимировка, получившая новое имя – Тоёхара («Долина плодородия»). Бывший маленький поселок начал быстро разрастаться, отсюда в порт Корсаков протянулось железнодорожное полотно. В 1915 году Тоёхаре был присвоен статус города.

Тоёхара в 1930-е годыУлица Нисиитидзё-доори в Тоёхаре (ныне — улица Ленина)
Почтамт, 1930 годПривокзальная площадь, 1 мая 1946 годаУлица Ленина, 1956 год

Японцы ввели четкую прямоугольную систему планировки улиц, обустраивая их вдоль железной дороги и перпендикулярно к ней, заложили городской парк с искусственным водоемом. Кварталы застраивались плотно, жилые дома не имели хозяйственных пристроек и дворов. Четыре главные улицы были заасфальтированы, прочие оставались грунтовыми и не имели тротуаров. Большинство населения составляли японцы и колонизированные ими корейцы. Бывший российский поселок планомерно приобретал облик типичного японского городка, но в 1945 году, после подписания соглашения между США, Великобританией и Советским Союзом о вступлении СССР в войну с Японией, на территорию Южного Сахалина вошли советские войска. Японцев с острова выселили, а большинство корейцев осталось.

Южно-Сахалинск 1950-1970 годов

В 1946 году Тоёхара была переименована в Южно-Сахалинск, ставший центром одноименной области. Облик города вновь изменился – каркасные легкие дома, выстроенные японцами, снесли, и сегодня, кроме железной дороги и некоторых сохранившихся с тех времен зданий, в которых расположились музеи, ничего не напоминает об их недолгом присутствии. Сегодня население города составляет около 200 000 человек, подавляющее большинство – русские. Десятую часть представляют корейцы, их южно-сахалинское сообщество считается крупнейшим в России. В городе часто бывают европейцы и американцы – представители нефтяных компаний, занимающихся освоением месторождений на севере Сахалина. Названия центральных улиц Южно-Сахалинска продублированы на английском языке. Иностранцы живут в окрестностях города, в поселке Зима, где красуются аккуратные домики с газонами, обустроены теннисный корт и лучший на всем Сахалине бассейн с сауной. Попасть туда можно только по пропуску.

География и климат

Название города точно определяет его месторасположение на территории острова, протянувшегося меридиально от северного мыса Елизаветы до южного мыса Крильон. 25 км отделяют Южно-Сахалинск от берегов залива Анива, широко открытого к югу, и почти столько же – от побережья Охотского моря. В 50 км к западу от города – берега Татарского пролива, соединяющего Охотское и Японское моря и отделяющего остров Сахалин от Евразии. Расстояние между Южно-Сахалинском и Владивостоком, центром Дальневосточного федерального округа – 1653 км. Самолеты, летающие из Москвы в главный город Сахалина, преодолевают 6400 км. Время в Южно-Сахалинске опережает московское на 8 часов.


Окрестности Южно-Сахалинска

Город лежит в долине реки Сусуи, с запада и востока его окружают сопки. В 15 км к северо-востоку возвышается пик Чехова (1045 м), высочайшая вершина Сусунайского хребта. К западу от Южно-Сахалинска тянется укрытый смешанными лиственными лесами и тайгой Южно-Камышевый хребет – часть Западно-Сахалинских гор.

Пик Чехова

В Южно-Сахалинске, расположенном в защищенной сопками долине, климат отличается своеобразием, демонстрируя более резкую контрастность, чем в других приморских городах острова. Летом здесь бывает очень жарко, а зимой из-за отсутствия ветра воздух сильно выхолаживается, лютые морозы не редкость. Минимальная температура в городе (–36 °С) была зафиксирована в 1961 году, температурный максимум (+34,7 °С) отмечен в 1999 г.

Лето приходит в Южно-Сахалинск в середине июня – начале июля. Влажная и душная летняя погода неустойчива. Самый дождливый месяц – июль, самый жаркий – август. Средние дневные температурные показатели: +21…+23 °С, но нередко воздух прогревается до +25 °С, а порой и до +30…+32 °С. Теплая погода царит здесь до середины сентября, в этот период температура днем, как правило, превышает 20-градусную отметку. В октябре становится значительно холоднее, ночью подмораживает. В середине ноября в Южно-Сахалинске вступает в свои права зима, температура воздуха опускается до –10…–5 °С.

Самый холодный зимний месяц – январь, когда температурные показатели могут варьироваться от –28 °С до –12 °С. В январе и феврале часты метели, снежные заносы, что приводит к транспортному хаосу. В любой зимний месяц могут случаться оттепели, обычно они длятся 1-2 дня. Снежный покров, образующийся в Южно-Сахалинске обычно к концу ноября, сходит на нет к началу мая, хотя уже в апреле среднесуточная температура превышает 0 °С. Погода весной весьма капризна – теплеет медленно и скачками, в мае могут быть как заморозки, так и резкие потепления до +25 °С.


Южно-Сахалинск зимой

Достопримечательности Южно-Сахалинска

Как и большинство городов на острове, Южно-Сахалинск выглядит скромно. Подавляющее большинство построек – безликие панельные «хрущевки» и более респектабельные «сталинки», некоторое своеобразие в городской пейзаж вносят современные новостройки. Центральная улица, традиционно носящая имя вождя мирового пролетариата, тянется через весь город с севера на юг, параллельно железной дороге. Прилегающие и пересекающие ее улицы, подчиняясь четкой прямолинейной планировке, образуют своеобразный квадрат, ориентироваться в центре очень удобно. С запада он ограничен железнодорожным полотном, с севера – Сахалинской улицей, с востока – Комсомольской улицей, с юга – проспектом Победы. На северо-запад от центра течет река Сусуя, впадающая в Охотское море. В пределах городской черты протекает еще около десятка речек и ручьев, но благоустроенная набережная всего одна – на коротком участке вдоль реки Рогатки.

Сахалинский художественный музейСахалинский краеведческий музей в здании в традиционном японском стиле тэйкан-дзукури

В центральной части столицы Сахалина сохранилось несколько зданий, представляющих японское наследие. Так, на улице Ленина можно увидеть красивое строение в псевдоклассическом стиле, выстроенное в 1930 году для Хоккайдского банка развития. Его украшают сдвоенные колонны, ложные фронтоны, вертикальные узкие оконные проемы. Сегодня здесь находится Сахалинский художественный музей. Большой зал первого этажа предназначен для передвижных выставок, на втором этаже расположены постоянные экспозиции «Христианское искусство», «Русское искусство конца XIX – начала XX веков», «Искусство Кореи».

Южно-Сахалинск в предверии Нового года

На Коммунистическом проспекте, пересекающем улицу Ленина, расположилось самое красивое в Южно-Сахалинске здание, выполненное в традиционном японском стиле тэйкан-дзукури («Императорская корона»). В его стенах разместился Сахалинский краеведческий музей. Подобных зданий на территории России больше нет, и оно является непременным объектом обзорных экскурсий по городу. К музею прилегает чудесный японский сад, обустроенный по подобию сада у музея Скансен в Стокгольме. Самым выразительным элементом постройки является черепичная крыша, характерная для средневекового японского дворца. По замыслу архитектора Ёсио Кайдзуки, само здание символизирует дракона, а его парадный вход, обращенный к северу, – раскрытую пасть, что, вероятно, визуализировало претензии Японии на Северный Сахалин, отошедший по Пекинскому договору 1925 года Советскому Союзу.

Памятник Г.И. Невельскому в Южно-Сахалинске

Музей в этом здании находился с 1937 года, тогда он именовался Музеем Карафуто. Здесь размещались экспозиции, посвященные истории, культуре, геологии, этнографии, флоре и фауне Сахалина. В 1953 г. коллекция пополнилась фондами краеведческого музея, расположенного ранее в Александровске-Сахалинском. Богатое собрание музея размещено на двух этажах. Работает он ежедневно, кроме понедельника. Стоимость посещения – 100 рублей.

По соседству с музеем находится здание бывшей мэрии города Тоёхара, выстроенное в середине 20-х годов прошлого столетия. Сегодня здесь расположились многочисленные офисы. Слева от здания, среди деревьев, прячется постамент от стелы, установленной в память о визите в Тоёхару наследного принца Хирохито – будущего императора Японии.

На улице Невельского находится старейшее в Южно-Сахалинске здание, выстроенное в 1908 году для штаба японских войск, расквартированных в регионе Карафуто. С 1945 года и по сегодняшний день здесь располагается гарнизонный суд. Еще несколько сооружений, относящихся к периоду до 1945 г., находятся в собственности Министерства обороны РФ. Вход туда закрыт или ограничен.

В Южно-Сахалинске много памятников, самым красивым горожане считают изваяние российского адмирала, исследователя Дальнего Востока – Геннадия Невельского. Есть в городе памятники Чехову, Крузенштерну, другим известным людям, чья судьба была связана с Сахалином.

На одной из главных площадей Южно-Сахалинска – площади Победы – находится мемориал, созданный в честь воинов, погибших в годы Великой Отечественной войны и во время локальных конфликтов. Неподалеку расположен величественный кафедральный собор Рождества Христова, выстроенный в традиции новгородских храмов. Это самый большой православный храм на Дальнем Востоке, его общая высота составляет 77 м. Колокола для звонницы, а их всего 30, отливали в Москве, Воронеже, на Урале, а устанавливали с помощью специально привезенного из Австралии подъемного крана. Главный вход украшает мозаика, созданная иерусалимскими мастерами. Собор был освящен в 2016 году.

Кафедральный собор Рождества ХристоваВоскресенский собор в Южно-Сахалинске

Еще одна культовая достопримечательность Южно-Сахалинска – Воскресенский собор, расположенный вблизи площади Славы. На самой площади находится мемориальный комплекс, посвященный солдатам и офицерам, погибшим при освобождении Южного Сахалина и Курил. От площади Славы можно подняться к плацу, где выставлена военная техника, а оттуда пройти к миниатюрному домику с двускатной крышей, служившему до 1945 г. сокровищницей главного синтоистского храма губернаторства Карафуто. Храм выстроили в 1911 году на склоне сопки, откуда открывались красивые панорамы на город и долину.

Военные победы Японии в начале прошлого века сформировали традицию размещать трофеи на прихрамовых территориях. У храма в Тоёхаре было установлено российское дальнобойное артиллерийское орудие, которое стояло в форте береговой обороны Порт-Артура, и дымовая труба русского крейсера «Новик», затопленного экипажем у Корсаковского поста. Сегодня орудие можно увидеть близ стен Краеведческого музея. В 1931 году наследный принц Хирохито даровал храму бронзовый колокол, золотой меч, лук и шелковое полотно. Сокровищницу построили для хранения именно этих реликвий. В советскую эпоху ее использовали как подсобное помещение при даче секретарей обкома КПСС, которую выстроили на месте снесенного храма.

Музейно-мемориальный комплекс «Победа»

Развлечения

Парк Гагарина

Популярное место отдыха в Южно-Сахалинске – парк имени Гагарина, разросшегося на месте небольшого сада, разбитого японцами еще в 1906 году. Чистый и уютный парк может похвастаться красотой своих ландшафтов, интересными аттракционами, колесом обозрения, детской железной дорогой, живописной Аллеей Сакуры, созданной за счет средств японского мецената. Здесь есть спортивные площадки, пруды со станциями проката лодок и катамаранов, несколько кафе. Повсюду проложены удобные тропинки и дорожки, в вечернее время включается красивая иллюминация.

Рядом с парком им. Гагарина находится зоопарк. Он достаточно компактный, но видовое разнообразие братьев наших меньших здесь внушительное. Любимцы публики – лев и тигр, тут также проживают медведи, волки, лисицы, ламы, олени, страусы и множество других животных и птиц. Посещение зоопарка обойдется в 200 рублей для взрослых и в 100 рублей для детей.

Канатная дорога в Южно-Сахалинске

В самом центре Южно-Сахалинска, на горе Большевик, возвышающейся на 600 м, расположен спортивно-туристический комплекс «Горный воздух». Это один из самых динамично развивающихся горнолыжных курортов на Дальнем Востоке. Здесь работают 10 трасс различного уровня сложности общей протяженностью 23 км, сноуборд-парк. На пологих склонах есть учебные трассы для новичков. Подъемники обустроены у западного, южного и северного склонов горы. Также здесь действует уникальная гондольно-кресельная канатная дорога Doppelmayr, ее «близнецы» известны туристам, отдыхавшим на итальянских горнолыжных курортах. Сезон катания начинается в декабре и длится до конца апреля, в малоснежные зимы на помощь приходит система искусственного оснежнения. Трассы доступны и в дневное, и в вечернее время – в эту пору они освещаются.

«Горный воздух» – всесезонный туристический комплекс. Здесь проложены пешие и велосипедные маршруты, организуются туры по живописным окрестностям Южно-Сахалинска. На территории комплекса работают кафе, магазин, рестораны, в том числе с морской кухней. Тут круглый год проводятся спортивные состязания, музыкальные фестивали, арт-выставки.

Хорошо провести время можно в спортивном комплексе «Арена Сити», расположенном на проспекте Мира, на окраине города. Здесь есть каток европейского стандарта 30 на 60 м, где всегда много желающих покататься на коньках, особенно в субботу и воскресенье. К услугам отдыхающих – «Нэпманские бани», включающие в себя хаммам, финскую сауну и русскую баню, а также три бассейна с ледяной и теплой водой, джакузи, тренажерный зал.

В Южно-Сахалинске есть три кинотеатра и столько же ночных клубов, самый популярный из которых – Loona, расположенный на Комсомольской улице. Здесь два зала: в одном находится танцпол, где гостей развлекают девушки go-go, во втором можно отдохнуть в баре. В клубе есть кальянный зал.

Отдых в окрестностях Южно-Сахалинска

Пик Чехова

Любители активного отдыха, оказавшиеся в Южно-Сахалинске, не упускают возможности совершить восхождение на пик Чехова. Своеобразная Мекка горно-пешего туризма расположена на юге острова, в 15 км от города. Не слишком сложный пеший маршрут начинается от кафе «Старый друг», что неподалеку от парка им. Гагарина. Он разделен на 6 отрезков, каждый из которых отмечен информационной табличкой. Тропа проложена вдоль водохранилища, через лес, отроги Сусунайского хребта, крутые подъемы обустроены веревочными конструкциями. По дороге можно любоваться великолепными панорамами, которые становятся все краше и краше по мере приближения к вершине, где одиноко пристроился небольшой храмовый домик, посвященный богине солнца Аматерасу, сооруженный японцами, почитавшими эту гору как священную.

В короткое сахалинское лето горожане и гости Южно-Сахалинска устремляются к морю, хотя вода в ближайших заливах и проливах прогревается в среднем всего до +18 °С. Наибольшей популярностью пользуется Анивский пляж (побережье залива Анива), что в 40 км к югу от города. К нему можно добраться по трассе Южно-Сахалинск – Холмск. На пляже есть лежаки, раздевалки, биотуалеты.

Анивский пляж

В 34 км от Южно-Сахалинска расположен хороший дикий пляж с крутым берегом и зыбким крупнозернистым песком. Это популярное место находится в поселке Охотское, у Красноармейской протоки, соединяющей Охотское море и озеро Тунайча. Вода у берега кристально чистая, но всегда прохладная. В этом уголке Южного Сахалина прекрасная рыбалка, основной улов – корюшка и навага.

Озеро Тунайча, пляж «Солнечный»

На самом озере Тунайча вы найдете самый цивилизованный сахалинский пляж, известный как «Солнечный». Он прекрасно обустроен, в том числе беседками и мангалами. Места для купания огорожены, ежегодно к началу сезона сюда завозят чистый песок.

Можно отправиться на запад, на побережье Татарского пролива, но добираться сюда в два раза дольше, чем к побережью Охотского моря. Неплохой пляж есть в поселке Яблочное, вода здесь чистейшая, в очень жаркие дни она порой прогревается до +20 °С. Однако в воде купальщики должны быть осторожны: тут есть коварные течения, нередки высокие волны. Пляж оборудован всем необходимым. В Яблочном можно купить вкуснейший домашний хлеб, который здесь готовят по старинным рецептам. Каравай остается свежим в течение пары дней.

Поездка в Южно-Сахалинск для многих путешественников не обходится без рыбалки. Сезон для любителей порыбачить начинается с мая и продолжается до середины ноября. Весной к южному побережью острова подходят минтай, сима, камбала, треска, в июне – терпуг, окунь. С июля по октябрь у рыбаков есть возможность обогатить улов лососевыми – кетой, горбушей, причем часто размеры добычи превосходят все ожидания. Лучшие места для рыбалки – залив Мордвинова, залив Анива, Татарский пролив. В зимнюю пору, с ноября, популярна подледная рыбалка на озерах Буссе, Изменчивое, Тунайча и, конечно, в Охотском море.

Покупки

ТРЦ «Сити-молл» в Южно-Сахалинске

В Южно-Сахалинске выстроено пять больших торговых центров, среди которых выделяется расположенный на окраине ТРЦ «Сити-молл» – крупнейший на Дальнем Востоке. Здесь разместилось множество магазинов, кафе, ресторанов, есть уютный фуд-корт, кинотеатр, боулинг-клуб, фитнес-клуб, игровая детская зона. На первом и втором этажах расположены сувенирные магазинчики.

На ул. Комсомольской, 146, недалеко от парка им. Гагарина, находится специализированный сувенирный магазин «Салон». Здесь продается разнообразная продукция с логотипами города: магнитики, брелоки, посуда, футболки, аксессуары, а также традиционные изделия из дерева, фигурки идолов.

Южно-Сахалинск в предверии Нового года

В багаже буквально 100% гостей, вылетающих домой из Южно-Сахалинска, непременно присутствуют рыба, морепродукты, икра. Приобрести дары моря здесь можно в разных местах, вопрос лишь в цене. Самая высокая стоимость морских деликатесов – в торговом центре «Успех» (ул. Сахалинская, 71). Сахалинские гастрономические изыски продаются здесь практически по столичным ценам, но качество их выше. В «Успехе» пару лет назад под одной крышей объединили всю легальную торговлю морепродуктами. Традиционный для острова ассортимент здесь широкий: красная икра, деликатесная красная рыба, гребешки, трубач, крабы целиком и отделенное крабовое мясо, икра морского ежа, хоккигай, местная сельдь специального посола, охотская корюшка. Стоит отметить уровень сервиса этого торгового центра – упаковывают продукцию тут надежно, морепродукты остаются замороженными до прибытия самолета в Москву. Есть в «Успехе», конечно, и свежайшие дары моря. С продавцами, а это в основном киргизы, можно поторговаться, особенно с теми, что располагаются ближе ко входу и выходу, иногда удается снизить цену на 300-400 рублей.

Бывалые путешественники покупают свежевыловленных обитателей морских глубин непосредственно у местных жителей. Обычно они располагаются на остановках по маршруту междугородных автобусов. Так, внушительный хвост свежей горбуши можно купить за 150 рублей, сваренного целиком в морской воде очень крупного краба, грамотно упакованного в термопакет, – за 2000 рублей.

На стихийно возникающих городских мини-рынках частники продают вкуснейший сироп под названием «клоповка», который готовят из местной ягоды красники. У них же можно купить свежие лесные ягоды – бруснику, чернику.

Рыбный рынок на площади Победы

Кухня

В Южно-Сахалинске достаточно много кафе и ресторанов, где в основном представлена японская, азиатская и особенно корейская кухня, которую можно назвать местной гастрономической достопримечательностью. Цены в большинстве заведений достаточно высокие. Среди лучших ресторанов корейской кухни называют «Пак Дегам» на Коммунистическом проспекте. Здесь стоит отведать традиционное корейское барбекю; мясо или рыбу на гриле при желании можно приготовить самостоятельно. Тут подают прекрасную мраморную говядину, разнообразные морепродукты, вкусные супы, дополнением к которым служат постоянно восполняемые закуски. Интерьер ресторана оформлен в национальном стиле, здесь есть общий зал и отдельные кабинеты, у блюд аутентичная подача. Чек на одного человека – порядка 2500 рублей (с алкоголем).

Ресторан «Пак Дегам»

Среди других заведений с корейской кухней популярностью пользуются рестораны «Бермудский треугольник», «Кристалл», «Рандеву». Интересно заглянуть и в кафе «Hanku Kwan», расположенное в Корейском культурном центре на проспекте Мира.

Сашими, мисо суп, рис и роллы в ресторане «Нихон Митай»

Любителям японской кухни стоит посетить ресторан «Нихон Митай» на проспекте Победы. Здесь отведайте осьминога, приготовленного на гриле, карри с крабами и креветками, свежайшие суши, салаты. Можно собственноручно пожарить мясо, рыбу, креветки, морских гребешков. К трапезе закажите разливное японское пиво, сливовое вино. Обед или ужин обойдется тут в сумму от 2000 рублей с человека.

На улице Ленина открыты двери старейшего в Южно-Сахалинске ресторана «Фурусато». Хозяин ресторана, он же шеф-повар – преклонного возраста этнический японец, знающий толк в изысках кухни своей страны. Потрапезничать здесь можно от 1200 рублей с персоны. Дешевле, от 800 рублей с человека, обойдется обед в кафе «The Soho» (Коммунистический проспект, 31-Б).

Ресторан «Фурусато»Кафе «The Soho»

В Южно-Сахалинске открыто более двух десятков заведений с русской кухней, есть несколько индийских ресторанов. Пообедать по гуманным ценам, от 600 рублей с человека, можно в одной из пиццерий. В обычных городских кафе предлагается перекусить за 350-500 рублей – приблизительно столько стоит большой бургер с бокалом пива. Скромный комплексный обед без алкоголя обойдется примерно в 200-300 рублей.

Где остановиться

В Южно-Сахалинске большой выбор отелей, при этом доминируют дорогие варианты. В четырехзвездочных гостиницах, а их здесь четыре, к услугам посетителей – минимум два ресторана, бары, сауны, прочие атрибуты комфорта. В отелях много одноместных номеров, рассчитанных на командировочных. Wi-Fi в ряде отелей платный, эту информацию нужно уточнять при бронировании.

Отели «Земляничные холмы» 4*, «Мега Палас» 4*, «Санта Ризот Отель» 4* расположены в окраинных районах города. Диапазон цен на проживание в зависимости от класса номера – 4500-7400 рублей в сутки. В четырехзвездочной гостинице «Пасифик плаза», разместившейся в центре Южно-Сахалинска, на проспекте Мира, за номер нужно будет заплатить от 5 280 до 7 790 рублей.

Отель Земляничные холмыОтель Мега Палас
Санта Ризот ОтельОтель Пасифик Плаза Сахалин

В популярной трехзвездочной гостинице «Гагарин», расположенной вблизи одноименного парка, цены тоже «кусаются». Суточное проживание обойдется здесь от 4890 до 7000 рублей. Чуть дешевле стоимость номеров в «Сахалин Саппоро Отель» 3*, «Белка-Отель» 3*, которые находятся в самом центре Южно-Сахалинска: соответственно на улицах Ленина и Хабаровской. Можно остановиться в гостиничном комплексе «Турист» 3*, расположенном вблизи курорта «Горный воздух». Стоимость суточного проживания – от 2500 рублей за номер.

Белка-ОтельСахалин Саппоро ОтельОтель Гагарин

Экономным путешественникам стоит обратить внимание на «LV Hostel» на проспекте Мира, 271-А и «Хостел 65» на улице Амурской, 4. За место в номере нужно будет заплатить 500-600 рублей.

Booking.com

Транспорт

Общественный транспорт в Южно-Сахалинске представлен автобусами и маршрутками. Автобусы курсируют по 30 маршрутам, которые соединяют все районы города. Стоимость проезда – 20 рублей.

Городской автобус

Автобусное сообщение связывает Южно-Сахалинск с другими городами Сахалина и ближайшими населенными пунктами. Проезд оплачивается по тарифу, который включает в себя фиксированные 20 рублей плюс 1,9 руб. за каждый километр вне пределов административной границы города. На рейсовые междугородные автобусы билеты нужно покупать заранее – лучше за 2-3 дня до поездки, так как их отсутствие в день выезда – обычное явление. Можно воспользоваться услугами микроавтобусов от частников, но в этом случае путешествие обойдется примерно на 20% дороже.

Желающие воспользоваться услугами такси могут вызвать авто по телефону или остановить машину непосредственно на улице. Средняя цена поездки по городу – 120-170 рублей. Доехать из центра до ТРЦ «Сити Молл» можно за 200-250 рублей.

Как добраться

В 8 км от центра Южно-Сахалинска, в поселке Хомутово, расположен международный аэропорт. Отсюда выполняются прямые рейсы в Москву, Владивосток, Хабаровск, Благовещенск. Существует прямое авиасообщение с Сеулом, Пекином, Токио, Шанхаем, Пхукетом.

Аэропорт Южно-Сахалинска

Ежедневные беспересадочные рейсы Москва – Южно-Сахалинск обслуживает авиакомпания «Аэрофлот». Время в пути – 8 ч. 10 мин. От 10 ч. 35 мин. займет перелет с остановкой в аэропорту Толмачево (Новосибирск) рейсом авиакомпании S7 Airlines. Подробно с расписанием рейсов и ценами на авиаперелет можно ознакомиться на сайте Aviasales.ru.

Между аэропортом и Южно-Сахалинском курсируют рейсовые автобусы, следующие по маршрутам № 8 (конечная остановка – у ж/д вокзала), и № 63 (конечная остановка – кинотеатр «Октябрь», Коммунистический пр., 45). Стоимость поезди – 20 рублей. За 300-350 рублей можно добраться в центр города на такси.

Если по какой-то причине вы решите добираться из Москвы до Южно-Сахалинска поездом, то сначала нужно будет доехать до Хабаровска, а там пересесть на поезд до Ванино. В общей сложности путешествие займет 8 дней. Континентальный порт Ванино и порт Холмск на Сахалине в судоходный период связывает паромное сообщение. В зависимости от погоды переправа займет от 12 до 24 часов. Расстояние между Холмском и Южно-Сахалинском – 93 км. Между городами курсируют рейсовые автобусы.

Календарь низких цен на авиабилеты

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

11 августа части 16-й армии начали наступление на Южный Сахалин и к 18 августа заняли большую его часть.

On August 11, elements of the 16th Army began an offensive in Southern Sakhalin and by August 18 they had captured most of the island.

Другие результаты

Сложный рельеф, разнообразие ландшафтов создают на острове Сахалине и на Курильских островах благоприятные условия для жизни многих видов животных.

The varied landscapes provide favourable conditions for plenty of animal species in Sakhalin and the Kurile Islands.

В составе коллекции амфибий представлены мокрые препараты всех видов безхвостых и хвостатых земноводных Сахалина и Курильских островов.

The amphibian collection has wet species of all the non-cau and cau amphibians of Sakhalin and the Kurile Islands.

Паромная переправа Ванино — Холмск и сегодня продолжает оставаться важнейшей транспортной артерией между Сахалином и материковой частью России.

The ferry Vanino — Kholmsk and today continues to be the most important transport artery between Sakhalin and the mainland of Russia.

По оценкам экспертов, только два региона — север Сахалина и Приямальский шельф — сегодня рассматриваются как экономически рентабельные при освоении силами одного хозяйствующего субъекта.

By expert estimates only two regions — the north of Sakhalin Island and Priyamal shelf — are considered nowadays as profitable in case of development by only one market participant.

Иследование и освоение Россией островов (середина 17-19 вв.) — одна из наиболее интересных страниц истории Сахалина и Курил.

The and exploration of the islands by Russia, from the mid-17th to the 19th century, is one of the most interesting pages of Sakhalin and Kurile history.

В апреле 2014 года корпус был воссоздан из частей, уже размещённых на Сахалине и Курилах: 18-й пулемётно-артиллерийской дивизии и 39-й отдельной мотострелковой бригады под командованием генерал-майора Валерия Асапова.

In April 2014, the corps was reined on the basis the units already ioned in Sakhalin and the Kuril Islands: the 18th Machine Gun Artillery Division and the 39th Separate Motor Rifle Brigade, under the command of Major General Valery Asapov.

Согласно некоторым свидетельствам, в 1413 году Ишиха также посетил близлежащее побережье Сахалина и одарил местных вождей званиями империи Мин.

In 1413 Yishiha also visited the nearby coast of the Sakhalin Island, and granted Ming titles to a local chieftain.

После капитуляции Японии 575000 японцев были взяты в плен красной армией в Маньчжурии, Южном Сахалине и Корее и высланы в лагеря.

Following Japan’s surrender, 575,000 Japanese prisoners of war captured by the Red Army in Manchuria, Karafuto, and Korea were sent to camps in Siberia and the rest of the Soviet Union.

Экспозиционные материалы, характеризующие растительный мир Сахалина и Курильских островов, расположены справа и слева при входе в зал.

The exhibits on Sakhalin and Kurile Islands flora are to the left and right of the entrance.

На Сахалине и Курильских островах природа создала уникальные ландшафты, где очень своеобразно сочетается северная охотская и южная манчжурская флоры.

In Sakhalin and the Kurile Islands nature has created unique landscapes with a combination of northe rn Okhotsk and southern Manchurian flora.

Сохранились еще совершенно не тронутые или мало измененные хозяйственной деятельностью человека природные территории на Сахалине и целые островные системы на Курилах.

Some areas of Sakhalin, and whole island systems in the Kuriles, are almost or completely untouched by man’s activity.

В основе религиозных представлений народов Сахалина и Курильских островов лежали анимистические, тотемические и магические представления об окружающей природе: животных, растениях, водной стихии и т.д.

The religion of the peoples of Sakhalin and the Kurile Islands was based on animistic, totemistic and magical conceptions of nature, including animals, plants, and most important ceremony was the bear festival, common to many Sakhalin and Amur peoples.

В настоящее время широкомасштабная разведка и добыча нефти и газа ведется в Ханты-Мансийском автономном округе, на полуострове Ямал, на Сахалине и в Восточной Сибири.

Extensive oil and gas exploration and ctive activity is currently under way in the Khanti-Mansiysky Autonomous Region, the Yamal Peninsula, Sakhalin Island, and East Siberia, among other areas.

Как известно, в Приморье, в Охотском Море, на Сахалине и на Камчатке японцы имеют у нас большое количество рыболовных промыслов.

As you know, the Japanese have a large number of fisheries from us in the Mari Province, the Sea of Okhotck, Sakhalin and Kamchatka.

На встречах обсуждались перспективы регионального развития Сахалина и Приморья, возможности для привлечения дополнительных американских инвестиций в их экономику, а также ряд других вопросов, касающихся углубления партнерских отношений между США и Россией.

The topics of the ion were: American investments into RFE economy, development of Sakhalin Region and Primorskiy Kray and other issues concerning strengthening of partnership relations between the US and Russia.

Он отметил, что главной задачей конференции является сохранение экосистем лососёвых рек, что, в свою очередь, обеспечит стабильный приход лосося и, как следствие, стабильное будущее Сахалина и Курил.

Attendees numbered more than 70, including those from international and Russian business based on Sakhalin. The gala event was widely covered by local mass .

12 марта 1920 года в Николаевске-на-Амуре должен был состояться съезд Советов Сахалинской области, что знаменовало восстановление Советской власти во всей области и закрепляло юридически суверенитет РСФСР над территорией Северного Сахалина и Нижнего Амура и противоречило целям и задачам Японии, стремившейся аннексировать эти территории.

On March 12, 1920, a congress of Soviets of the Sakhalin Region was held in Nikolayevsk-on-Amur, which marked the restoration of Soviet power in the whole region and enshrined the legal sovereignty of the Russian SFSR over the territory of Northern Sakhalin and the Lower Amur.

Северная граница распространения этой флоры совпадает с северной границей распространения курильского бамбука, который является своеобразной «эмблемой» флоры горного Сахалина и южных Курильских островов.

In the north the boundary of that flora coincides with the boundary of the Kurile Bamboo, that being a distinctive marker of mountainous Sakhalin and South Kurile Islands flora.

Наиболее многочисленные и активные отделения — в городе Москве, Московской области, Красноярском и Ставропольском краях, Нижегородской, Новосибирской, Калининградской, Саратовской, Челябинской и Пермской областях, на Сахалине и Камчатке.

The largest and most active branches are in Moscow city, Moscow oblast, Krasnoyarsk and Stavropol territories, Nizhegorod, Novosibirsk, Kaliningrad, Saratov, Chelyabinsk and Perm oblasts, Sakhalin and Kamchatka.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 282. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 66 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «на Сахалин» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Поэтому отправился на Сахалин в одиночку.

Вампиры прибыли на Сахалин, потому что прочли об этом в рукописи.

They came to Sakhalin on rmation from the ancient document.

Зачем он прибыл на Сахалин?

После Чернобыльской катастрофы семья выехала на Сахалин в город Чехов.

After Chernobyl catastrophe the family chose to move to Sakhalin, to the city of Chekhov.

18-19 июля Дмитрий Медведев, Первый Вице-премьер Правительства РФ прибыл на Сахалин в рамках поездки по Дальнему Востоку.

Dmitry Medvedev, First Vice-Chairman of the Russian Government, visited Sakhalin on July 18-19 within the framework of his working visit to the RFE.

Анна и Кристина приехали на Сахалин в рамках своего визита по Дальнему Востоку России.

Anna and Kristina have visited Sakhalin in the framework of their RFE trip.

На Сахалин Фаликовы прибыли из Владивостока: главу семьи направили заместителем директора в Сахалинский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии, где директором был японец.

The Falikovs came to Sakhalin island from Vladivostok: the of the family was sent to be the assistant director in the Sakhalin science and re institute of fish industry and oceanography, where the director used to be Japanese.

Так мы отправляемся на Сахалин?

В июне того же года, Удзё отправился в путешествие на Сахалин, где его коммерческое предприятие провалилось.

In June that year, Ujō traveled to Sakhalin on what became a failed business venture.

Будучи отменным полевым исследователем, Вадим Грачёв участвовал в многочисленных экспедициях на Сахалин, Кузнецкий Алатау, в Новосибирскую область, Армению, Азербайджан, Грузию, Таджикистан, Туркмению, Украину.

Being a keen field reer, he participated in numerous expeditions to the Mari Province and Sakhalin Island, Kuznetskii Alatau, Novosibirsk Region, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Tajikistan, Turkmenia, and Ukraine.

Небольшой раздел экспозиции посвящен работе комсомольской организации. Комсомольцы приезжали на Сахалин по призыву ЦК ВЛКСМ.

A model of the first oil derrick of the venture, «Sakhalinmorneftegas», is on display.

Не лучшее время для путешествия на Сахалин.

На крупномасштабной карте отмечены два пути, которыми каторжане по этапу попадали на Сахалин: сухопутный путь через территорию почти всей России и морской путь из Одессы через Суэцкий канал.

The routes of convicts’ transportation under guard to Sakhalin are marked on a large-scale map: by land across almost the whole of Russia, or by sea from Odessa via the Suez Canal.

Для участия в семинаре на Сахалин прибыли представители судебной власти со всего Дальнего Востока, а так же группа судей из США и Высшего арбитражного суда РФ.

Representatives of Commercial Courts of the Russian Far East as well as the group of judges from American and Russian Federal Commercial Coutrs came to Yuzhno-Sakhalinsk to participate in the event.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 24 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Сафари сочинение на английском
  • Сафрон или софрон имя как правильно пишется
  • Сауна сказка смоленск официальный сайт
  • Сауна сказки востока хабаровск
  • Сауна сказка петрозаводск официальный сайт