Табель нужен, чтобы вести учёт рабочего времени сотрудников. А делать это должны все работодатели без исключения. По табелю можно понять, кто и сколько часов отработал в каждом месяце. Это важно для контролирующих органов и расчёта зарплаты. ФСС может запросить табель, чтобы проверить, правильно ли вы рассчитали пособие сотруднику, трудинспекция — не ущемляете ли вы его права, а налоговая — не завысили ли вы свои расходы на зарплату.
Какие формы бывают
Обычно используют унифицированные формы табеля Т-12 или Т-13. Выберите одну из этих форм или разработайте свой более простой бланк табеля с обязательными реквизитами.
Табель составляют ежемесячно, а выглядит он как таблица: по вертикали список сотрудников, по горизонтали дни месяца. В клеточках показывают, когда и сколько сотрудник трудился, отдыхал или болел. Это делают с помощью буквенных и цифровых обозначений, которые перечислены на титульном листе формы № Т-12. Чаще всего вы встретитесь с такими:
— «Я» или «01» — работа в дневное время.
— «В» или «26» — выходные дни и нерабочие праздничные дни.
— «ДО» или «16» — отпуск без сохранения заработной платы.
— «ОТ» или «09» — ежегодный основной оплачиваемый отпуск.
— «Б» или «19» — временная нетрудоспособность с назначением пособия.
А если используете собственную форму табеля, то сами решаете, какими в нем будут условные обозначения. Можно выработать свои или использовать обозначения из унифицированных форм табелей.
Пример
В понедельник бухгалтер Даша отработала 6 часов, а на 2 часа отпросилась с работы, потому что плохо себя чувствовала. Во вторник она поправилась и остальные дни недели отработала полностью. В табеле учета рабочего времени эта неделя у Даши будет выглядеть так:
?
Новым ИП — год Эльбы в подарок
Год онлайн-бухгалтерии на тарифе Премиум для ИП младше 3 месяцев
Попробовать бесплатно
Как график влияет на табель
Самый понятный и распространенный метод ведения табеля — метод сплошной регистрации явок и неявок на работу, где каждая клетка заполняется своим кодом. При нормальном 8-ми часовом рабочем дне ставят «Я» или «01», а ниже 8.
Гибкий график работы
В табеле ставят код «Я» или «01» и указывают фактически отработанное время. При этом нужно следить за тем, чтобы за учетный период фактическая продолжительность рабочего времени сотрудника не превысила норму. Например, по общему правилу нормальная продолжительность рабочей недели — 40 часов.
Сменная работа
Сменная работа вводится, когда в день нужно поработать больше 8 часов.
В табеле также отмечают фактически отработанные часы. Работа в дневную смену — код «Я» или «01». Если смена сотрудника приходится и на дневное, и на ночное время, поставьте его рабочее время через дробь или отведите отдельную строку. Код для работы в ночное время — «Н» или «02».
Пример
Трудяга Ваня работает с 10 утра до 10 утра следующего дня по сменному графику «сутки через трое». Его рабочее время переходит на следующий день, а значит:
— в первый день Ваня отработал 12 дневных часов: с 10:00 до 22:00 и 2 ночных: с 22:00 по 00:00;
— во второй день 6 ночных: с 00:00 по 06:00 и 4 дневных с 06:00 по 10:00, поэтому табель заполняем так:
Ненормированный рабочий день
Некоторым работникам не получается соблюдать нормы труда, поэтому им устанавливают ненормируемый рабочий день.
Работа сверх нормы для таких сотрудников дополнительно не оплачивается, но отмечать в табеле часы переработки сверх графика нужно: исключений тут трудовой кодекс не предусматривает.
Как учитывать время переработки таких сотрудников — решайте сами. Универсальный способ: добавить в табель условное обозначение специально для учета рабочих часов, отработанных сверх графика. Например, буквенного кода «НР». Тогда под кодом «Я» в табеле будете вести учет рабочих часов по графику, а под дополнительным кодом — учёт часов сверх графика.
Как быть в особых случаях
Внешний совместитель
В табеле показывайте время, которое по факту отработал совместитель, но не забывайте про ограничения трудового законодательства.
Сотрудник не может работать больше 4 часов по совместительству, если весь день работал по основному месту. Больше четырех часов совместитель работает только в те дни, когда он не занят по основному месту работы.
Не запрещено указывать и дробные числа. Например, если совместитель ежедневно работает по 4 часа 15 минут, то в табеле проставляйте дробное число — 4,25 часа (4 ч + 15 мин: 60 мин/ч).
Внутренний совместитель заболел
Поставьте в табеле код «Б» или «19». Такие же коды укажите в строке, где учитывается его рабочее время по основной должности. При оплате больничного учитывают общий заработок сотрудника — как основной, так и по совместительству.
Сотрудник отработал полный день, а вечером его отправили на больничный
По факту сотрудник отработал день полностью и не важно, что этим же вечером ему оформили больничный лист. Поэтому в табеле поставьте код «Я» или «01» с полными рабочими часами.
Выходной в командировке
Для командировки используют код «К» или «06». Для выходных дней — код «В» или «26». Поэтому, если у сотрудника выходной в командировке, используйте двойной код: «К/В» или «06/26». Он покажет, что это командировка и сотруднику нужно начислить суточные, а код «В» — что сохранять средний заработок за этот выходной день не нужно.
Если сотрудник в свой выходной в командировке работает, используйте код «К/РВ» или «06/03». Ведь ему полагаются не только суточные, но и оплата в повышенном размере или отгул. «РВ» или «03» — это коды для работы в выходные и нерабочие праздничные дни.
Как вести табель учёта в Эльбе
Эльба ежемесячно готовит табель учёта рабочего времени по форме №Т-13 в задаче по выплате зарплаты и НДФЛ: шаг Расчёт зарплаты → Распечатать. Эльба умеет готовить табель только для нормального режима работы: 5-ти дневная 40 часовая неделя. Если у сотрудника другой график работы, то табель можно скачать в exсel и подправить вручную.
Статья актуальна на
Женское имя Алевтина правильно пишется через «в». Писать его на «ф» (Алефтина) совершенно неправильно – получается несуществующее в языке слово. Побуждают к такой ошибке, возможно, воспоминания о сказках «1001 ночи»: в них женщины, «чей стан подобен букве алеф», буквально рассыпаны. Но ни к первой букве арабского алфавита, ни к той же букве «алиф» еврейской азбуки имя Алевтина не имеет ни малейшего отношения – оно совсем иного происхождения.
Происхождение
Имя Алевтина, несомненно, древнегреческое, происходящее от αλευο в значении «отрезанный, отделённый». В древней Элладе так называли девочек, рождённых гречанками от метэков – иноземцев не эллинского рода. Метэки не могли стать гражданами полиса – греческого города-государства – и не имели в нём никаких прав. Прекрасный пол почитатели Афины, Афродиты, Геры и прочих женских божеств человеческими правами тоже не жаловали, но женщины αλευο были совершенно бесправны. В частности, древние алевтины не могли ничего наследовать по материнской линии, т.е. по греческой, только по отцовской, чуждой: метэк, женившийся на гречанке, не мог претендовать на гражданские права в полисе; наоборот, их теряла вышедшая замуж за чужака.
По другой версии, полагаемой возможной Википедией и единственной, которую признаёт Викисловарь, Алевтина это переделанное по-простонародному латинское Valentina (сильная, плодовитая), которое якобы на церковнославянском писалось как Уалентина. Нет, это имя на том языке писалось ўалентiна (в современном начертании шрифта), причём «у» с титлом (тильдой, надстрочной чертой) полагалось читать как смягчённое несколько протяжное «в», подобно английскому «w». «у с титлом» сохранилось до наших дней в белорусском языке – Алевтина по-белорусски Аляўціна – а нашим предкам не было никакой нужды переиначивать и без того нетрудное имя.
В пользу греческой версии происхождения имени Алевтина однозначно свидетельствует, что оно непарное, как Валентин – Валентина; Клавдий – Клавдия; Константин – Константа (или Констанция, «постоянная»), Олег – Ольга, Юлий – Юлия, и др. Дело в том, что они ведут начало от римских родовых имён. Любая женщина, которую брал в жёны полноправный латинянин, становилась членом его рода, но без права на личное имя, только на родовое. В латинской патрии (семейном роде, patria; отсюда «патриот»; отдельная семья в патрии – «familia»), личная идентификация женщин производилась по прозвищам, чаще всего пренебрежительным. Так, Клавдия Бальбилла означало «пышка из рода Клавдиев», Юлия Меса – «карга, страшила из рода Юлиев». А мужчины, наоборот, наделялись двумя личными именами – обычным и сугубо личным прозвищем, даваемым обычно за заслуги или по личным качествам, как индейские имена: Гай Юлий Цезарь значило «Гай из рода Юлиев Повелитель», а Марк Лициний Красс – «Марк из рода Лициниев Толстый».
То есть, мужского имени Алевтин быть не может: во-первых, родовых имён, теперешних фамилий, греки не знали. Во-вторых, если гречанка рожала мальчика, будучи женой метэка, то они все вместе должны были выехать по истечении установленного данным полисом срока пребывания в нём чужеземцев. Ну, а если ребёнок оказывался внебрачным, то его убивали, чаще всего вместе с матерью – нечего, мол, всяким там развратницам портить эллинскую кровь плодами своего блудодейства.
Значение
Соответственно происхождению, в русском языке слово Алевтина наделено всего одним значением:
- Женское имя, пишется с большой буквы: «Алевтина Григорьевна, да вы с утра прям цвётете! – Девочки, тс-с! Я только-только после молниеносного романа с очень-очень интересным мужчиной!». Ласкательное Ала (не Алла!), уменьшительное Тина; уменьшительно-ласкательное Аля («Аля, вы сегодня много красивее обычного!»).
Примечание: существует также полное имя Тина (уменьшительно-ласкательных форм не имеет). Но Тина, которая не Алевтина, пришла в Россию уже в новое время из английского. Помните певицу и киноактрису Тину Тёрнер?
Грамматика
Слово Алевтина – одушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Состоит корня «Алевтин-» и родового окончания «-а». Постановка ударения и разделение для переноса Ал-ев-ти́-на. Падежные формы:
- Именительный: Алевти́на (ед. ч.); Алевти́ны (мн. ч.).
- Родительный: Алевти́ны (ед. ч.); Алевти́н (мн. ч.).
- Дательный: Алевти́не (ед. ч.); Алевти́нам (мн. ч.).
- Винительный Алевти́ну (ед. ч.); Алевти́н (мн. ч.).
- Творительный: Алевти́ной или Алевти́ною (ед. ч.); Алевти́нами (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, о, об, при> Алевти́не (ед. ч.); <в, на, о, об, при> Алевти́нах (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: