Рысь рассказ на английском

. , . ...

      Ðûñü

Ïðûæîê áûë ìîëíèåíîñíûì. Óâèäåòü åãî, ïîæàëóé íå óñïåë íè îäèí èç ýòèõ òðîèõ çëîóìûøëåííèêîâ. À òåïåðü… Òåïåðü óæå ïîçäíî. Ñëèøêîì ïîçäíî. Èõ óæå îêà÷åíåâøèå òåëà îáíàðóæèëè òîëüêî íà ñëåäóþùåå óòðî. Êîãäà ê Ãðèãîðèþ, ïàñòóõó, ñìîòðèòåëþ, îõðàííèêó, ñòîðîæó… – è âñ¸ ýòî â îäíîì ëèöå, — ïðèíåñëà çàâòðàê åãî æåíà, îáåñïîêîåííàÿ òîìó, ÷òî ìóæ íå íàâåäàëñÿ íî÷üþ, êàê îáû÷íî, õîòü íà ïîëòîðà ÷àñà.
Îíà íå ñðàçó çàìåòèëà çàïðÿæåííóþ òåëåãó, çàñòðÿâøóþ â êóñòàõ, áðîñèâ âåëîñèïåä, ïîøëà ïåðâûì äåëîì ê áóäêå-ñòîðîæêå. Äâåðü, ïî÷åìó-òî ïîäï¸ðòàÿ ñíàðóæè óäèâèëà å¸, íî ïðèáëèçèâøèñü, óäèâëåíèå ñìåíèëîñü ñòðàõîì: íå òîëüêî äâåðü, äàæå ñòåíû – áûëè èññàðàïàíû òàê, áóäòî çâåðü ïûòàëñÿ âñêðûòü ýòó ñàìóþ äâåðü, ïîïàñòü âîâíóòðü.
 ñëåäóþùåå ìãíîâåíèå îíà áûëà óæå âíóòðè.
-Ãðèøà! Ãðèøåíüêà!..
Îíà êèíóëàñü ê ìóæó, ñâÿçàííîìó ïî ðóêàì è íîãàì è ñ êëÿïîì âî ðòó. Îíåìåâøèå îò ïóò ðóêè è íîãè íå ìîãëè ïîëíîöåííî äâèãàòüñÿ, òîëüêî-òîëüêî îñâîáîäèâøèéñÿ ðîò åù¸ íå ìîã ãîâîðèòü, à ëèøü ïðîèçíîñèë îòðûâèñòûå çâóêè. Îíà, Íèíà, åù¸ íå çíàëà, ÷òî ïðîèçîøëî, íî óñåðäíî ïðîäîëæàëà ðàñòèðàòü ðóêè è íîãè ìóæà.
-Êñ-êñ… – ïðîèçí¸ñ îí, ïðèäàâàÿ âñå óñèëèÿ.  äâåðÿõ áåñøóìíî ìåëüíóëà òåíü, îãðîìíàÿ êîøêà ïðèæàëàñü ê ùåêàì Ãðèãîðèÿ.
-×òî-æ òû íå ïîìîã… – åëå ñëûøíûå ñëîâà ñîðâàëèñü ñ ãóá õîçÿíà.
Ðûñü ïîñìîòðåë åìó ïðÿìî â ãëàçà, áóäòî õîòåë ñêàçàòü: “ß ñäåëàë âñ¸, ÷òî ìîã…” è íåæíî îáëèçíóë åãî ëèöî.

Çà ãîä äî ýòîãî.

Äåíü áûë ñîëíå÷íûé. Ïðîñòî ïî-íàñòîÿùåìó âåñåííèé. ß çàâ¸ë ñâîé ìîòîöèêë è âïåðâûå â ýòîì ãîäó ðåøèë íàñëîäèòüñÿ åçäîé. Ìîùíûé “Óðàë ” í¸ññÿ ïî øîññå, âñòðå÷íûé âåòåð áóäîðàæèë äóøó, áûëî ïðîñòî õî-ðî-øî!
Âäðóã, ñëåâà îò äîðîãè, íà åù¸ íå ïîëíîñòüþ ðàñòàÿâøåì ñíåãó ìåëêíóëè àëûå ïÿòíà. “Êðîâü!” Ìûñëü, ïðîíåñøàÿñÿ êàê ãðîì ñðåäü ÿñíîãî íåáà, çàñòàâèëà ðàçâåðíóòüñÿ. ß áåæàë ïî çàðîñøåé êóñòàðíèêîì îáî÷èíå, ñòàðàÿñü íå ïîòåðÿòü ñëåä: òî è äåëî óäàâàëîñü âèäåòü óæå çàñîõøóþ áóðóþ îòìåòèíó. Áåæàë ÿ äîëãî, ïîêà íå âûøåë íà ïîëÿíó â ëåñó. Ñëåä â¸ë íà äàëüíèé åãî óãîë. Óæå âèäíî áûëî, ÷òî ðàíåííûé íå ø¸ë, à ïîëç. Ïîõîæå, èç ïîñëåäíèõ ñèë. Ñàì òîãî íå îñîçíîâàÿ, è ÿ ïî÷åìó-òî ñòàë èäòè î÷åíü ìåäëåííî, áóäòî êîïèðîâàë ïîâåäåíèå, åù¸ çíàÿ ÷åãî…
Ïîä åëüþ ëåæàëî òåëî. Ðûæîå. Áåçäûõàííîå.
-Íå óñïåë… – ñîðâàëèñü ñëîâà ñ ãóá, íàâåðíîå âñëóõ, êàê òóò æå óëîâèë åëå çàìåòíîå äâèæåíèå…
Ê óæå áåçäûõàííîìó òåëó ìàòåðè ïðèæèìàëñÿ ìàëåíüêèé êîìî÷åê – ïîñëåäíèé îñòàâøèéñÿ â æèâûõ äåò¸íûø.
-Íó, ÷òî ìíå ñ òîáîþ äåëàòü? – ýòî áûë âîïðîñ, íå òðåáîâàâøèé îòâåòà.
Êîò¸íîê, òî÷íåå ðûñ¸íîê, õîòåë åñòü. Åãî çàìåðçøåå òåëî äðîæàëî, à ãëàçà òàê äîâåð÷èâî ñìîòðåëè íà ìåíÿ!!! Êàê æå ÿ åãî áðîøó? Äðóãèå ìàëûøè, âèäíî óìåðëè åù¸ íî÷üþ. Íå âûäåðæàëè ãîëîäà è õîëîäà. Âîçâðàùàÿñü îáðàòíî ê ìîòîöèêëó ñ ýòèì ìàëåíüêèì  ïóøèñòèêîì çà ïàçóõîé, ÿ íàñëîæäàëñÿ òåì, ÷òî ñîãðåâàÿñü, îí åù¸ ñèëüíåå ïðèæèìàëñÿ êî ìíå.
-Âîò ïðèåäåì, ÿ òåáå ìîëî÷êà…
Ïîäúåçæàÿ ê äåðåâíå, à íàñûïü øîññå òàì äîâîëüíî âûñîêàÿ, óâèäåë, êàê ïî íèæíåé äîðîãå ñ ôåðìû âîçâðîùàåòñÿ êòî-òî èç ñêîòíèêîâ. Âñêîðå, ïðèáëèçèâøèñü, óçíàë.
-Ãðèøà! –êðèêíóë ÿ ñâåðõó, — Ìîëî÷êà ó òåáÿ íåòó?
-Åñòü… À ÷òî?
-Äà âîò… Êîò¸íêó… – è ïîãëàäèë ñâîþ êóðòêó.
-Íó-êà ñïóñòèñü, ÿ ëîøàäü îòïóñòèòü íå ìîãó… Íåïîñëóøíàÿ ÷òî-òî ñåãîäíÿ. Ñêîðî âåäü æåðåá¸íîê áóäåò…
-Ñåé÷àñ…
×åðåç ïàðó ìèíóò ìîé äðóã óæå íåæíî ãëàäèë ñïàñ¸íûøà.
-À îòäàé åãî ìíå, à?! Âîò Íèíêà îáðàäóåòñÿ! Äàâíî õîòåëà êîò¸íêà…
-Òû çíàåøü, êàêèì âûðîñòåò? Ìàìà åãî ìåòðîâàÿ áûëà… – è òóò æå çàìîë÷àë.
-Ñèðîòèíóøêà âåäü… – Ãðèøà, ñàì â ïðîøëîì äåòäîìîâåö, ñìîòðåë íà ïóøèñòûé êîìî÷åê òàê íåæíî, äàæå ãëàçà áûëè ïîëíûìè âëàãè…
À ìåæäó òåì, “êîò¸íîê” íàø óæå ïîëáàíêè ìîëîêà è óãîâîðèë…
-Êàêîé æå òû ó ìåíÿ ìîëîäåö! À êàê ìû òåáÿ íàçîâ¸ì-òî à? Îáû÷íûå êîøà÷üè êëè÷êè íå ïîäîéäóò âåäü… Êîò¸íî÷åê… Òåïåðü òû ìîé êîò¸íîê…
-À òàê è íàçîâè… Êîò¸íêîì. Î! ×óòü ïî äðóãîìó! Êîòåíîê! Óäàðåíèå íà “Î”! Çâó÷èò? Ïî ìîåìó íîðìàëüíî…
-Íîððð-ìàëëëü-íîîî…  Ìóððð… – íåæíî ðàññìåÿëñÿ ìîé äðóã…
Ñ òåõ ïîð ÿ áûë ÷àñòûì ãîñòåì ó íèõ äîìà. Íî Êîòåíîê ñâîèì ïðèçíîâàë òîëüêî Ãðèøó. Êî ìíå, õîòü è íå òàê ñòîðîíèëñÿ, íî ïîäõîäèë íå ñ òàêîé îãðîìíîé îõîòîé. À ñ Ãðèøåé îí ìîã ñïàòü âìåñòå, íà ïëå÷è åìó ñàäèëñÿ. Îí äàæå çà ñòîë ñàäèëñÿ êàê ÷åëîâåê – ó íåãî áûë ñâîé ñòóë! Ïðàâäà ïèòü ìîëîêî îí ëþáèë âñ¸-òàêè ñ ÷àøêè. Íà ïîëó.
-Íèêàê íå íàó÷èòñÿ âåäü ëîæêó äåðæàòü… – ïîäøó÷èâàë Ãðèøà…

Âðåìÿ øëî. Ñîñåäè, ÷òî çàõîäèòü òåïåðü ïîáàèâàëèñü, ñòàëè æàëîâàòüñÿ. Ïîòîìó, êàê òîëüêî ãðóïïó, ñêàæåì ïî ïîíÿòíîìó – ñòàäî, áûêîâ íà îòêîðì, ïåðåâåëè íà ëåòíèé ëàãåðü, Ãðèøà âçÿë Êîòåíêà ñ ñîáîé. Îáû÷íî òóäà ïàñòóõîâ ñòàâÿò 3 ÷åëîâåêà, è ðàáîòàþò îíè ïî ãðàôèêó. Ñóòêè ÷åðåç äâîå. Íî Ãðèøà ñðàçó ïîñòàâèë óñëîâèå:
-Íå íàäî ìíå íèêàêèõ íàïàðíèêîâ! Ìû ñ æåíîé âäâîåì… À òðåòüèì Êîòåíîê ó íàñ áóäåò…
Òàê è ðåøèëè. Çà ëåòî ðûñ¸íîê ñòàë ñîâñåì âçðîñëûì. Òàì, íà ëîíå ïðèðîäû, ãäå åãî åñòåñòâåííàÿ ñðåäà îáèòàíèÿ, îí ÷óâñòâîâàë ñåáÿ âîëüãîäíî. Ïðèâûê ïàñòè ñòàäî, Ãðèøó ïîíèìàë äàæå ñ ìàëåíüêîãî æåñòà è î÷åíü ëþáèë äðåìàòü, ñâåðíóâøèñü êàëà÷èêîì, ïðèæàâøèñü ê åãî íîãàì.  ìåòðàõ 15è îò áóäêè îõðàííèêà, ó åäèíñòâåííîé äîðîãè, âåäóùåé ê êàðäå, ðîñëà ñòàðàÿ ñîñíà. Îäíà èç åãî âåòîê, äîâîëüíî òîëñòàÿ, òÿíóëàñü êàê ðàç â òó ñòîðîíó, îòêóäà è øëà ýòà äîðîãà. Êîòåíîê ëþáèë ñèäåòü íà ýòîé âåòêå è ÷àñàìè ñìîòåòü è æäàòü, êîãäà íàêîíåö ïîÿâèòñÿ çàâåòíûé âåëîñèïåä è Íèíà ïðèâåç¸ò âêóñíåéøèé ñóï. Ïðàâäà, èíîãäà óõîäèë â ëåñ – èíñòèíêò, ïîíÿòíîå äåëî, òÿíóë â ñâîþ åñòíñòâåííóþ ñðåäó îáèòàíèÿ. Íî êîãäà âîçâðàùàëñÿ, ÷óâñòâîâàëîñü, êàê îí ñèëüíî ñîñêó÷èëñÿ ïî õîçÿíó. Îí ëàñòèëñÿ, ïðèæèìàëñÿ ê åãî íîãàì è ïðèñòàëüíî ñìîòðåë ïðÿìî â ãëàçà. Íó,êòî æå âûäåðæåò – Ãðèøà ñ ðàäîñòüþ îáíèìàë åãî è ãëàäèë ïî ãîëîâå… Äà è Ãðèøà çà ýòî ëåòî ñèëüíî èçìåíèëñÿ: ñòàë ÷èòàòü êíèãè. Âñëóõ. À Êîòåíîê ñëóøàë. Ïî âå÷åðàì, îñáåííî, êîãäà â êîòëå âàðèëñÿ óæèí, îí ïðîèçíîñèë ñêàçêó Ïóøêèíà, êîòîðóþ, ïðàâäà íå âñþ, âûó÷èë íàèçóñòü:

Ó Ëóêîìîðüÿ äóá çåë¸íûé,
Çëîòàÿ öåïü íà äóáå òîì…
È äí¸ì, è íî÷þ êîò ó÷¸íûé
Âñ¸ õîäèò ïî öåïè êðóãîì…

À ñàì ïðè ýòîì óëûáàëñÿ, êàñàëñÿ íîñèêà ñâîåãî “êîòà” è äîáàâëÿë êàêèå íèáóíü ëàñêîâûå ñëîâà. Íèíà ïðè ýòîì, îíà ïîæàëóé ÷óâñòâîâàëà ñåáÿ òîãäà ñàìîé ñ÷àñòëèâîé âî âñ¸ì áåëîì ñâåòå, íåæíî îïóñêàëà ãëàçà è äóìàëà, êàê æå ñêàçàòü ìóæó, ÷òî ñêîðî ó íèõ ïîÿâèòñÿ ïîïîëíåíèå… Ýòî íàâåðíîå ïðàâäà, ÷òî áîã äàåò ñ÷àñòüå òîëüêî äîáðûì ëþäÿì. Âåäü ñòîëüêî ëåò îíè æäàëè ýòîãî, óæå è îò÷àÿëèñü áûëî, êàê-òî äàæå ïåðåñòàëè îá ýòîì äóìàòü. À òóò… È Êîòåíîê, è ðàáîòà, è çàðïëàòà çà ïîëíûé ñîñòàâ ïàñòóõîâ, è äîëãîæäàííûé ðåá¸íîê!
-Ãðèíü… ß òåáå ÷òî-òî ñêàçàòü õî÷ó…
-Ñåé÷àñ-ñåé÷àñ… Òîëüêî ñóï ïåðåìåøàþ…
À çà ýòî ìãíîâåíèå Íèíà îïÿòü çàìûêàëàñü â ñåáÿ, íà÷èíàþùèéñÿ òîêñèêîç ïðè ìàëåéøèõ çàïàõàõ çàñòàâëÿë å¸ óáåãàòü â ñòîðîíó ðå÷êè… Âîò, îïÿòü íå ñìîãëà… È òàê óæå êîòîðûé äåíü…
Èíîãäà è ÿ çàåçæàë íà êàðäîí, ïðèâîçèë òî èíñòðóìåíòû, òî ìàòåðèàë êàêîé… À òî è ïðîñòî òàê… Ëþáèë ÿ âñ¸ æå Êîòåíêà, õîòÿ îí è íåñêîëüêî ñòîðîíèëñÿ ìåíÿ.  îäèí èç òàêèõ âå÷åðîâ ÿ è çàìåòèë ýòè ïðèçíàêè òîøíîòû.
-Âàñ ÷òî, ïîçäðàâèòü ìîæíî?
-Ñ ÷åì? –Ãðèøà óäèâë¸ííî óñòàâèëñÿ íà ìåíÿ. À Íèíà âñÿ ïîêðàñíåëà, îòâåðíóëàñü è õîòåëà óéòè, è èìåííî â ýòîò ìîìåíò ñ÷àñòëèâûé ìóæ ïîíÿë ïðè÷èíó!
-Íó, Êîòåíîê, íå áóäåì ìåøàòü èõíåìó ñ÷àñòüþ… Ïîéä¸ì ê ðîäíèêó, ïðîãóëÿåìñÿ…
Ðûñü âïåðâûå ñ ïîëíûì ïîíèìàíèåì ïîñìîòðåë íà ìåíÿ è ìû ïîòèõîíüêó ïîøëè òóäà, ãäå ÷èñòåéøàÿ âîäà ïåëà ñâîþ áåñêíå÷íóþ ïåñíþ. Ðûñ¸íîê ìóðëûêàë è ïðèæèìàëñÿ êî ìíå.
-Íå áåñïîêîéñÿ, Êîòåíîê! Òåïåðü â äîì ïðèä¸ò íàñòîÿùåå ñ÷àñòüå! Òû åù¸ íÿí÷èòüñÿ áóäåøü…
À îí, îí æå óìíûé, âñ¸ ïîíèìàåò. Ñ òîãî äíÿ Íèíó ñòàë âñòðå÷àòü ñ ñàìîãî ïîâîðîòà îò ãëàâíîé äîðîãè è ïðîâîæàòü îáðàòíî, ñòàðàÿñü îñòàâàòüñÿ íåçàìå÷åííûì ïîñòîðîííèì.
Öåëûìè äíÿìè ñòàäî ïàñëîñü ïî ïàñòáèùàì, Ãðèøà íèêîãäà èõ íå ãîíÿë, íè ðàçó íå ïîâûñèë ãîëîñ, òîëüêî èçðåäêà áûëî ñëûøíî, êàê ù¸ëêàåò åãî êíóò. È ùåë÷îê ýòîò ïðåäíàçíà÷àëñÿ âîâñå íå áûêàì, à áûë ñèãíàëîì Êîòåíêó, êîòîðûé â ýòî âðåìÿ ãóëÿë íåèçâåñòíî ãäå. Îí æå êîò âñ¸-òàêè… Õîäèò ãäå õî÷åò è ãóëÿåò ãäå âçäóìàåòñÿ… Íî óñëûøàâ ýòîò óñëîâíûé ñèãíàë, îí òóò æå âîçâðàùàëñÿ è ïðîâåðÿë ñòàäî, ïðèãîíÿë îáðàòíî îòäåëèâøèõñÿ. Èíîãäà, (ñàì âèäåë è ñëûøàë!) òàê ðûêíåò íåïîñëóøíûì, ÷òî òå ñðàçó ñòàíîâèëèñü ñìèðíûìè è ñïåøèëè óéòè âãëóáü ñòàäà. Íî âñ¸ õîðîøåå êîãäà-òî çàêàí÷èâàåòñÿ. Íèíå ñ îãðîìíûì æèâîòîì ñòàíîâèëîñü ñ êàæäûì äí¸ì âñ¸ òðóäíåå è òðóäíåå åçäèòü íà âåëîñèïåäå, è òîãäà ïðèõîäèëîñü âîçèòü ïðîäóêòû è óæèí ìíå. Çàêîí÷èëîñü ëåòî, òðàâà ñòàëà óæå íå òàêîé âêóñíîé, êàê ëåòîì, äà è òåëÿòà çà ýòî âðåìÿ âûðîñëè è ñòàëè îãðîìíûìè áûêàìè. Íî âëàñòè Êîòåíêà îíè ïîä÷åíÿëèñü áåç êàïðèçîâ. Âñêîðå ñòàäî âåðíóëè íà ôåðìó, Ãðèøà ñäàë ñòàäî. Íà óäèâëåíèå âñåì íå áûëî íè îäíîãî ñëó÷àÿ ïàäåæà. Íèíà òîãäà ëåæàëà óæå â áîëüíèöå íà ñîõðàíåíèè, à ÿ öåëûìè äíÿìè áûë çàíÿò â øêîëå: íà÷àëñÿ ó÷åáíûé ãîä. Äåòè, ó÷åíèêè êëàññà, êîòîðûì ÿ ðóêîâîäèë, íà êëàññíûõ ÷àñàõ êàæäûé ðàç ïðîñèëè ðàññêàçàòü ïðî ðûñÿ, íî ÿ âñåãäà ñòàðàëñÿ óéòè îò ýòîãî ðàçãîâîðà. Íî íå ìîã. Ýòî æå äåòè! Êàê èì íå îòâåòèøü? Âåäü çàäàþò âîïðîñû òàê, ÷òî íå âñÿêèé âçðîñëûé ñìîæåò òàê ñïðîñèòü! Ê òîìó æå âåäü âçðîñëûå óæå – äåâÿòûé êëàññ…
Êàê-òî ðàç ïîäõîäèò â øêîëó Ãðèøà êî ìíå, äîæèäàåòñÿ ïåðåìåíû è ãîâîðèò: “Íå ñìîæåì ñúåçäèòü â áîëüíèöó íà ìîòîöèêëå? Íèíêà ðîäèëà!”
Ïîñëåäíèå ñëîâà îí ïðîèçí¸ñ òàê, ÷òî çàçâåíåëè ñò¸êëà, óñëûøàëè ó÷èòåëÿ â ó÷èòåëüñêîé. Ñâåðõó, ñ ëåñòíè÷íîé êëåòêè ïðîçâó÷àë âëàñòíûé ãîëîñ äèðåêòîðà øêîëû.
-Åçæàéòå, óðîêè ìû çàìåíèì. ß òàê ïîíèìàþ, è ðûñü ñ âàìè åäåò?
-Êîòåíîê!..
-Äà, è Êîòåíîê åäåò?
-Êîíå÷íî! – êðèêíóë ñ÷àñòëèâûé Ãðèøà.
Ïîòåïëåå îäåâøèñü, óæå âåäü êîíåö íîÿáðÿ, ìåñòàìè äàæå ñíåã ëåæèò, âûåõàëè… Óæå èçðÿäíî çàìåðçøèå, çàåõàëè â ðàéöåíòð. À ïåðåä ñàìûì öåíòðîì íàñ îñòàíîâèë ÃÀÈøíèê.
-Êóäà? – ñïðîñèë îí ïîñëå ïðîâåðêè äîêóìåíòîâ.
-Â ðîääîì…
-Çäåñü íå ïðîåäåòå. Äîðîãà ïåðåêîïàíà.
 Â ýòî ñàìîå âðåìÿ êîëûõàåòñÿ íàêèäêà êîëÿñêè è îòòóäà ïîÿâëÿåòñÿ ðûæàÿ ãîëîâà ñ êèñòî÷êàìè íà êîí÷èêàõ óøåé. Ïîõîæå, êîøà÷èé âçãëÿä îêàçàëñÿ ñèëüíåå ëþáûõ íàøèõ ñëîâ, ïîñòîâîé ñêàçàë:
-Åçæàéòåïðÿìî ÷åðåç ïëîùàäü ïî öåíòðàëüíîé óëèöå. Åñëè êòî îñòàíîâèò – ñêàæåòå, ÷òî ÿ ðàçðåøèë…
Âîðîòà áîëüíèöû îêàçàëèñü îòêðûòûìè, ìû ñõîäó è çàåõàëè ïîä ñàìûå îêíà. Ê òîìó âðåìåíè, êîãäà ïðèáåæàëè ñëóæèâûå, óæå Íèíà â îêíî ïîêàçûâàëà ìàëûøà, à Êîòåíîê, ïîõîæå îí ñåáÿ ÷óâñòâîâàë äàæå ñ÷àñòëèâåé, ÷åì Ãðèøà, íå ìîã îòîðâàòü ñâîé âçãëÿä ñ îêíà è íåæíî ìóðëûêàë. (Êòî-òî âðîäå äàæå ñôîòîãðàôèðîâàë íàñ òîãäà…)

Âñêîðå Íèíó âûïèñàëè, ïðèâåçòè å¸ ñ áîëüíèöû åçäèë ñàì äèðåêòîð ñîâõîçà. Ïðàâäà, ðûñÿ îí ïîáàèâàëñÿ, ïîòîìó Êîòåíîê îñòàëñÿ äîìà. Îí æäàë èõ âîçâðàùåíèÿ, íå îòðûâàÿñü îò îêíà. Ñòàë òàêèì ëàñêîâûì è íåæíûì, íî…
…Íèêîãî, êðîìå Íèíû è Ãðèøè ê ðåá¸íêó íå ïîäïóñêàë…
Ñëó÷èëîñü òàê, ÷òî ôåëüäøåð ïðèøëà îñìîòðåòü ìàëûøà, à Íèíà òîëüêî âûøëà ïî êàêèì òî äåëàì, Ãðèøà âèäèìî áûë íà ðàáîòå, è òàê è ñòîÿëà âîçëå äâåðè, ïîêà õîçÿéêà íå çàøëà! È òîëüêî ïîòîì, êîãäà Íèíà îáúÿñíèëà, ÷òî ýòî äîêòîð, òàê íàäî, îòñòóïèë, íî íåäîâîëíî êîíòðîëèðîâàë âçãëÿäîì êàæäîå äâèæåíèå. Íàêîíåö âñ¸ çàêîí÷èëîñü, ìàëûøà ïîëîæèëè îáðàòíî íà êðîâàòü. Îí çàïëàêàë. Êîòåíîê, íà óäèâëåíèå ôåëüäøåðà, áåñøóìíî çàëåç è ïîãäàäèë êîí÷èêîì õâîñòà ïî ëèöó. Ðåá¸íîê ðàññìåÿëñÿ.
Ïîçæå ïðî ýòî ðàññêàçûâàëè ñ óäèâëåíèåì âñå.
ß ñàì âèäåë, êàê îí óáàþêèâàë ðåá¸íêà, êà÷àÿ êîëÿñêó, âèäåë òàêæå, êàê îíè âìåñòå ëåæàëè è ñïàëè íà êðîâàòè, ïîçæå – êàê îí äåðãàë ïîãðåìóøêè, à ìàëûø ñ÷àñëèâî çàëèâàëñÿ ãðîìêèì ñìåõîì.
Òàê ïðîøëà çèìà. Íàêîíåö îñòàëèñü ïîçàäè è áóðàíû, è õîëîäà. Íà ôåðìå ñòàëè ãîòîâèòü íîâóþ ãðóïïó äëÿ îòêîðìà è, êîíå÷íî æå, ïðåäëîæèëè Ãðèøå…
-Íó, ðåáÿòà… Ðåá¸íîê âåäü ó íàñ… Íå õîòåë áû ÿ… Íå ìîãó æå ÿ èõ òóäà âçÿòü… Òàì âåäü óñëîâèé íåò…
-Ñìîæåøü! Äèðåêòîð îáåùàë âàãîí ñïåöèàëüíûé ïðèâåçòè. Íàñòîÿùèé äîì íà êîë¸ñàõ! Ñêàçàë, ÷òî äàæå äóø â í¸ì åñòü… – íå óñïåë äîñêàçàòü çàâôåðìîé, íàðîä çàøóìåë. Êòî-òî ñòàë êðè÷àòü – à ÷òî âñ¸ äëÿ Ãðèøè, ìû íå ëþäè ÷òî ëè… Íî ïîÿâèâøèéñÿ â äâåðÿõ äèðåêòîð êðèêíóë:
-À òû ïîðàáîòàé ñíà÷àëà êàê Ãðèøà!!! Ïîòîì ãîâîðèòü áóäåøü! Ýòîãî ÷òîá áîëüøå ïîâòîðÿëîñü! Âîò òû! Ãîðëàñòûé! Ñêîëüêî ó òåáÿ óáûòêà áûëî çà ïðîøëûé ãîä? Êàêîé ïàä¸æ? Ñåìü? Âîñåìü?
-Äåâÿòü… – ïîäïðàâèë êòî-òî.
-Òàê óìíîæàé 9 íà ñòîèìîñòü áûêà ñ îòêîðìà! Âàãîí ïðèìåðíî ñòîëüêî è ñòîèò. Çàñëóæèë Ãðèøà ýòîò âàãîí. È âû ñìîæåòå. Ïî ðåçóëüòàòàì íà ñëåäóþùèé ãîä åù¸ çàêàæåì. Âàãîí ïîñòóïèò ïðèìåðíî ÷åðåç ìåñÿö. Âîò òîãäà, Ãðèøà, ñåìüþ íà ïðèðîäó è âûâåçèøü. Íó à ìåñÿö… Ïîòåðïè óæ…

Íî çà ýòîò ìåñÿö…
Ñëó÷èëîñü òî, î ÷åì ÿ ðàññêàçàë â ñàìîì íà÷àëå.
Îäíèì èç òåõ òðîèõ íàïàäàâøèõ îêàçàëñÿ òîò ñàìûé “ãîðëàñòûé”, à îñòàëüíûå äâîå – ÷óæèå. Âèäíî, îõîòíèêè çà ë¸ãêîé äîáû÷åé. Îíè óäàðèëè Ãðèøó ïî ãîëîâå, ñâÿçàëè è çàïåðëè â ñòîðîæêå. Ïîòîì ïîøëè ëîâèòü òåëÿò. Îäíîãî ïîéìàëè, ñâÿçàëè è ïîëîæèëè íà òåëåãó.  òîò ìîìåíò, êîãäà íåñëè âòîðîãî ñâÿçàííîãî, êàê ðàç âåðíóëñÿ Êîòåíîê. Îí, ñêó÷àÿ ïî ìàëûøó, ñíà÷àëà ãóëÿë ïî ëåñó, à ïîòîì ñ íåòåðïåíèåì æäàë õîçÿéêó ó äîðîãè. Íå äîæäàëñÿ. À êîãäà âåðíóëñÿ… Òóò è îáíàðóæèë…
Èíñòèíêò íå ïîäâåë. Ïåðâûé, íà ÷üþ ñïèíó îí ïðûãíóë, îñòàëñÿ òàì ëåæàòü íàâñåãäà. Âòîðîé îò ïîëó÷åííûõ ðàí ñêîí÷àëñÿ ðÿäîì. Òðåòèé, òîò ñàìûé “ãîðëàñòûé”, íàø¸ë ñâîþ ñìåðòü ìåòðàõ â òðèäöàòè. Âèäíî, äóìàë, ÷òî åìó âñ¸ ñîéä¸ò ñ ðóê.
…À íå ñîøëî…
Ëîøàäü â ñòðàõå ðâàíóëà â êóñòû è çàñòðÿëà òàì, à Êîòåíîê ïîáåæàë èñêàòü õîçÿèíà. Íàéòè-òî îí íàø¸ë, âñþ íî÷ü êîâûðÿë äîñêè, íî íèêàê íå ñìîã ïîïàñòü âîâíóòðü. À óòðîì óæ Íèíà ïðèøëà.
À äàëüøå… Ìèëèöèÿ, ñëåäîâàòåëè…
Ïðèíåñëè ðåøåíèå îòñòðåëèòü ðûñÿ.  Íî îí óñïåë ñáåæàòü. Íåñêîëüêî äåñÿòêîâ ïóëü, âûïóùåííûõ íà íåãî, òàê è íå äîñòèãëè öåëè.
Îáî âñåì ýòîì Ãðèøà ðàññêàçàë ñ íàäåæäîé, ×òî Êîòåíîê æèâ. Ãðèøà ëåæàë. Îí åù¸ íåäåëþ íå ìîã âûéòè äàæå íà óëèöó.  äåðåâíå îäíè îáâèíÿëè “ãîðëàñòîãî”, äðóãèå – Ãðèøó… À ìåæäó òåì îõîòíèêè òùåòíî ïðî÷¸ñûâàëè ëåñ.
-ß åìó êóøàòü îòâåçó. Åñëè ñîãëàñèòñÿ, óâåçó.
-Êî ìíå íåëüçÿ. Óæå è îáûñê äåëàëè. Äóìàëè, åãî äîìà ïðÿ÷ó. Ìîãóò è ê òåáå ïðèéòè… À çíàåøü… Ê áðàòó âåçè! Êîòåíîê åãî óçíàåò, îí áûë ó íàñ…

Êàñòðþëþ ñ êóðèíûì áóëüéîíîì ïîñòàâèë ïîä òó ñàìóþ ñîñíó. Çâàë. Äîëãî çâàë. ×óâñòâîâàë, ÷òî îí ðÿäîì. Íî îí, âèäèìî, íå äîâåðÿë. Òàê è óåõàë. Óòðîì, ñ ïåðâûìè ëó÷àìè ñîëíöà, ïðèåõàë âíîâü. Êîñòðþëÿ áûëà ïóñòà. Æèâîé çíà÷èòü! Æèâîé…
-Êîòåíîê!.. Íó îòçîâèñü æå, ÿ âåäü ïîìî÷ü ïðèøåë…
Íàäî ìíîé ïîñëûøàëñÿ øîðîõ. Ñâåðõó, ñ ñîñíû, íà ìåíÿ ñìîòðåëè èñïóãàííûå ãëàçà.
-Íàäî óéòè îòñþäà, ÿ òåáå ïîìîãó…
Ðûñü àêêóðàòíî ñïóñòèëñÿ è ïðèæàëñÿ ê ìîèì íîãàì. Ïðàâàÿ çàäíÿÿ íîãà áûëà ðàíåíà.
-Çàöåïèëè, ñâîëî÷è…
Îñìîòðåòü-òî ðàíó îñìîòðåë. Óñïåë. Íî Êîòåíîê, ÿñíîå äåëî, ïóëþ âûòàùèòü íå äàñò. Õîòü è íåãëóáîêî çàñåëà.
-Ñíà÷àëà ê äîêòîðó ïîåäåì… Ïóëþ-òî äîñòàòü íàäî… Ïîêà çàðàæåíèå íå ïîøëî. Ïîåõàëè…
Ðûñü, ïîíèìàþ÷å ñïðÿòàëñÿ â êîëÿñêå. ×åðåç ïîë÷àñà ìû óæå áûëè â ðàéöåíòðå, íåäàëåêî îò ãîñïèòàëÿ, â ÷àñòíîì äîìå, ãäå æèë õèðóã Âîëîäÿ Øàëüíåâ, ñ êîòîðûì ìû ïîäðóæèëèñü, êîãäà ãîäà äâà íàçàä îí “ëîòàë” ìîè ðàíû. Ðóêè ó íåãî, ïðÿìî ñêàæó, çîëîòûå! Âîò è ñåé÷àñ, íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî òîëüêî âåðíóëñÿ ñ íî÷íîãî äåæóðñòâà, áåç åäèíîãî ñëîâà ñîãëàñèëñÿ ïîìî÷ü. Îí, ïîæàëóé áûë åäèíñòâåííûì ÷åëîâåêîì, êîìó Êîòåíîê äîâåðèëñÿ ñ ïåðâîãî æå ðàçà.
Îïåðàöèÿ äëèëàñü íå áîëåå ìèíóòû. Îñâîáîäèâøèñü îò “íîøè” ðûñü ïîáëîãîäàðèë äîêòîðà – íåæíî îáëèçíóë åãî ðóêó.
-Òåáå áû ïîëåæàòü… Ìîæåò ó ìåíÿ îñòàíåøüñÿ íà âðåìÿ ìîèõ âûõîäíûõ? ß è óêîëü÷èêè òåáå ñäåëàþ. Áûñòðåå âûçäîðîâåøü.
Êîòåíîê ìÿãêî ïîëîæèë ñâîþ ãîëîâó íà Âîëîäèíû ëîäîíè. Âîò âåäü… Âñåìó âîëÿ Âñåâûøíåãî! Ðåøåíèÿ ïðèõîäÿò ñàìè! Ñ ñàìîé íåîæèäàííîé ñòîðîíû!
×åðåç äâà äíÿ Êîòåíêà îòâ¸ç ê Âèêòîðó, áðàòó Ãðèøè. Ïî äîðîãå íåñêîëüêî ðàç îñòàíàâëèâàëèñü, Êîòåíîê ïðîãóëèâàëñÿ, ÷òîá ðàçìÿòü íîãè. Ðàçîê ïîø¸ë ê ðå÷êå è ïî÷òè ñðàçó æå è âåðíóëñÿ – ðûáó ïîéìàë. Ñïîëêèëî! Ïðèí¸ñ, ïîëîæèë ê ìîèì íîãàì. Ñìîòðèò ïðÿìî â ãëàçà, íå ãîâîðèò òîëüêî – ïðèãîòîâü, ìîë! Êàê îòêàæåøü…  Ðàçâ¸ë êîñò¸ð, ïîäæàðèë íà ÿçûêàõ ïëàìåíè äî ðóìÿíîé êîðî÷êè. Ïîåëè. À ïîòîì óæå äàëüøå ïîåõàëè. Âèêòîðó, îêàçûâàåòñÿ, Íèíà ïîçâîíèëà, òîãäà äëÿ ðàçãîâîðà íà ïåðåãîâîðíûé ïóíêò íàäî áûëî èäòè, ñîîáùèëà, ÷òîá æäàëè,íó ïîäðîáíîñòè ðàññêàçàë óæå ÿ ïî ïðèåçäó.
-Äðóçüÿ êàê ðàç â òàêèå òðóäíûå ìèíóòû è íóæíû… – ýòî áûëè ïåðâûå åãî ñëîâà ïîñëå äîëãîãî ìîë÷àíèÿ.
Êîòåíîê ñíà÷àëà ñòåñíÿëñÿ, äà è Âèòêèíû äåòè ìàëîñòü ïîáàèâàëèñü. Íî ñïóñòÿ ïàðó ÷àñîâ îíè âñå âìåñòå èãðàëè òàê, ÷òî îò ñ÷àñòëèâîãî ñìåõà äåòåé Êîòåíîê âðîäå äàæå ïîäçàáûë î ñâîåé ðàíå.
Ãðèøà áîëüøå íà ðàáîòó íå âûøåë. Ñïóñòÿ íåäåëüêè äâå ñîâñåì óåõàë èç äåðåâíè.
Ïîçæå ïðèøëè ñëóõè, ÷òî äîëãî çàäåðæèâàòüñÿ ó áðàòà îíè íå ñòàëè, óåõàëè êóäà-òî Õàáàðîâñêèé êðàé. Ãäå Ãðèøà óñòðîèëñÿ åãåðåì â áîëøîì çàïîâåäíèêå.
Ìîæåò è ñåé÷àñ Ãðèøà ñ Êîòåíêîì õîäÿò ãäå-òî ïî òàéãå, îõðàíÿÿ ïîêîé ëåñíûõ æèòåëåé. À äîìà æäóò åãî æåíà è äåòè…

Не каждую ночь, когда едешь вдоль Миллпасс по Девятому шоссе в Калифорнии, ожидаешь заметить посреди дороги кота.

Коли на то пошло, не каждый вечер такой кот вообще выходит на пустынное шоссе, тем более если этот кот, по всей вероятности, брошенный котенок.

Тем не менее это маленькое существо сидело на дороге, деловито умываясь, в тот момент, когда случилось два события.

Машина, на большой скорости ехавшая на восток, внезапно затормозила и остановилась.

Одновременно у кабриолета, мчавшегося с еще большей скоростью на запад, чуть не лопнули шины, когда он затормозил и встал как вкопанный.

Дверцы обеих машин одновременно шумно распахнулись.

Котенок сидел, не обращая никакого внимания на то, что с одной стороны застучали высокие каблучки, а с другой — грубые ботинки для гольфа.

Чуть не столкнувшись над умывающимся котенком, одновременно наклонились и протянули к нему руки красивый молодой человек и более чем привлекательная молодая женщина.

Обе руки одновременно прикоснулись к котенку.

Это был теплый, круглый, черный как ночь усатый комочек, из которого смотрели два огромных желтых глаза и высовывался розовый язычок.

Котенок изобразил на мордочке запоздалое удивление, когда оба путешественника с изумлением посмотрели на то место на теле котенка, которого коснулись их руки.

— О, как вы смеете! — вскричала молодая женщина.

— Смею что? — вскричал молодой мужчина.

— Отпустите моего котенка!

— С каких это пор он ваш?

— Я первая к нему подошла.

— Мы подошли одновременно, ничья.

— А вот и нет.

— А вот и да.

Он потянул котенка за заднюю часть, она за переднюю, и вдруг котенок мяукнул.

Оба выпустили его из рук.

В тот же миг они снова схватили прелестное существо, на сей раз женщина взялась за заднюю часть, а молодой человек за переднюю.

Довольно долго они мерили друг друга взглядом, пытаясь решить, что сказать.

— Я люблю кошек, — наконец заявила она, не выдержав его упорного взгляда.

— Я тоже! — вскричал он.

— Не кричите.

— Никто же не слышит.

Они поглядели в одну сторону дороги, потом в другую. Ни одной машины.

Женщина с удивлением перевела взгляд на котенка, как будто ища в нем какого-то откровения.

— Мой кот умер.

— Мой тоже, — парировал он.

Это несколько ослабило их хватку на теле котенка.

— Когда? — спросила она.

— В понедельник, — ответил он.

— Мой — в прошлую среду, — сказала она.

Они поменяли положение рук на спине крохотного комочка и уже скорее не держали его, а лишь касались.

Повисла неловкая пауза.

— Что поделаешь, — наконец произнес он.

— Да, что поделаешь, — сказала она.

— Простите, — неловко извинился он.

— И вы тоже, — сказала она.

— Так что будем делать? Не можем же мы вечно здесь торчать.

— Похоже, — заметила она, — он обоим нам нужен.

Непонятно к чему, он вдруг сказал:

— Я как-то написал статью для журнала «Кэт Фэнси».

Она посмотрела на него более пристально.

— А я вела кошачье шоу в Кеноше, — сообщила она.

Они снова застыли в мучительном молчании.

Мимо с ревом пронесся автомобиль. Оба отскочили, а когда машина проехала, увидели, что по-прежнему держат в руках прекрасное существо, которое они уберегли от опасности.

Молодой человек посмотрел вдаль на дорогу.

— Там есть закусочная, я вижу огни. Может, выпьем по чашке кофе и обсудим наше будущее?

— Для меня нет будущего без моего котенка, — сказала она.

— Для меня тоже. Давайте. Поезжайте за мной.

Он взял котенка у нее из рук.

Она закричала и потянулась за ним.

— Все в порядке, — сказал он. — Поезжайте за мной.

Она вернулась, села в свою машину и поехала по дороге вслед за ним.

Они зашли в пустой кафетерий, сели в кабинку и посадили котенка между собой на стол.

Официантка бросила на них и котенка беглый взгляд, куда-то отошла, а затем вернулась, с полным блюдцем сливок и, широко улыбаясь, поставила на стол. Они сразу поняли, что имеют дело еще с одной любительницей кошек.

Котенок принялся лакать сливки, а тем временем официантка принесла кофе.

— Ну вот, — произнес молодой человек. — Как думаете, это надолго? Разговор на всю ночь?

Официантка все еще стояла рядом с ними.

— Боюсь, мы скоро закрываемся, — сказала она.

Неожиданно молодой человек предложил:

— Взгляните на нас.

Официантка посмотрела.

— Если бы вы хотели отдать этого котенка одному из нас, — продолжал он, — кому бы вы отдали?

Официантка испытующе оглядела молодых людей и сказала:

— Слава Господу, я не царь Соломон.

Она выписала счет и положила на стол.

— Знаете, есть еще люди, которые читают Библию.

— Здесь есть другое место, куда мы могли бы пойти поговорить? — спросил молодой человек.

Официантка кивнула в сторону окна.

— Дальше по дороге есть гостиница. Можно с животными.

При этих словах молодые люди так и подпрыгнули на месте.

Через десять минут они входили в гостиницу.

Оглядевшись, они увидели, что в баре уже темно.

— Глупо, — сказала она, — что я согласилась прийти сюда ради того, чтобы доказать право на моего же котенка.

— Он еще не твой, — заметил он.

— Но скоро будет, — ответила она и бросила взгляд в сторону конторки портье.

katya side

— Не волнуйся, — он показал ей котенка. — Этот котенок будет тебя защищать. Он будет находиться между мной и тобой.

Он отнес котенка к гостиничной конторке, человек за стойкой бросил на них один-единственный взгляд, выложил на журнал постояльцев ключ и протянул авторучку.

Через пять минут они уже наблюдали, как котенок весело носится по ванной в их номере.

— Ты когда-нибудь в лифте, вместо того чтобы говорите о погоде, пробовала рассказать о своем любимом коте? — задумчиво спросил он. — К верхнему этажу попутчики галдят, как безумные.

В этот момент котенок прибежал обратно в комнату.

Он вскочил на кровати и устроился в самой середке подушки. Увидев это, молодой человек заметил:

— Именно это я и хотел предложить. Если во время разговора нам понадобится отдохнуть, пусть котенок лежит посередине, а мы будем лежать в одежде по обе стороны от него и обсуждать наши проблемы. К кому первому котенок придвинется, выбрав тем самым своего хозяина, тот его и получит. Договорились?

— Ты заготовил какой-то трюк? — спросила она.

— Нет, — ответил он. — К. кому котенок пойдет, тот и станет хозяином.

Котенок на подушке почти уснул.

Молодой человек придумывал, что бы еще сказать, потому что огромная кровать так и стояла незанятая, если не считать задремавшего на ней зверька. Внезапно его осенило, и он задал вопрос молодой женщине по ту сторону кровати:

— Как тебя зовут?

— Что?

— Ну, если мы собираемся до утра спорить о моем котенке…

— До утра — чушь! До полуночи, может быть. Ты имел в виду, о моем котенке. Кэтрин.

— Что-что?

— Глупо, но меня зовут Кэтрин.

— Уменьшительное можешь не говорить, — чуть не смеясь, сказал он.

— Не стану. А тебя?

— Ты не поверишь. Том. — Он встряхнул головой.

— Я знала дюжину котов с таким именем.

— Я на этом не зарабатываю.

Он попробовал кровать, словно это была горячая ванна, выжидая.

— Можешь стоять, если хочешь, а я, пожалуй…

Он улегся на кровать.

Котенок по-прежнему дремал.

Прикрыв глаза, молодой человек продолжал:

— Ну?

Она сперва села, а затем прилегла на самый краешек, рискуя свалиться.

— Так-то лучше. Ну, на чем мы остановились?

— Мы спорили, кто из нас заслуживает увезти домой Электру.

— Ты уже дала котенку имя?

— Имя неопределенное, основанное на личных качествах, а не на принадлежности к полу.

— Так ты даже не посмотрела?

— И не стану. Электра. Продолжай.

— Что я могу сказать, в свою пользу? Ну что ж…

Его глаза из-под прикрытых век внимательно осматривали комнату.

С минуту он задумчиво глядел в потолок, а затем сказал:

— Знаешь, с котами все так странно получается. Когда я был маленьким, бабушка с дедушкой велели мне и моим братьям утопить приплод котят. Мы все пошли, и братья сделали это, а я не выдержал и убежал.

Воцарилось долгое молчание.

Она посмотрела на потолок и сказала:

— Ну слава богу.

Снова повисла пауза, потом он сказал:

— А несколько лет назад произошло нечто еще более примечательное и не такое печальное. В Санта-Монике я зашел в зоомагазин к поисках котенка. Там было, наверное, штук двадцать или тридцать котят всех мастей. У меня глаза разбежались, а продавщица указала на одного из них и сказала: «А вот этому действительно нужна помощь».

Я посмотрел на кота: он выглядел так, будто его постирали в стиральной машине и отжали в центрифуге. Я спросил: «Что с ним случилось?» А она сказала: «Этот котенок принадлежал человеку, который его бил, поэтому он всех боится».

Я заглянул котенку в глаза и сказал: «Его-то я и возьму».

Я поднял кота — он страшно испугался — и отнес его к себе домой. Дома выпустил, и он сразу бросился вниз по лестнице, спрятался в подвал и ни за что не хотел выходить.

Больше месяца я носил в подвал еду и молоко, пока наконец постепенно не выманил его оттуда. После этого мы стали друзья не разлей вода.

Совсем разные истории, правда?

— Да уж, — сказала она.

В комнате уже было совсем темно и очень тихо. Маленький котенок лежал между ними на подушке, и оба приподнялись, чтобы взглянуть, как он там.

Он спал глубоким сном.

Они лежали, глядя в потолок.

— Мне надо рассказать тебе кое-что, — помолчав, сказала она, — о чем я все не решалась сказать, потому что это звучит как особое обстоятельство в мою пользу.

— Особое обстоятельство? — переспросил он.

— Так вот, — продолжала она, — сейчас у меня дома лежит вещь, которую я скроила и сшила специально для моего котеночка, который умер неделю назад.

— И что это за вещь? — поинтересовался он.

— Это… — сказала она, — пижама для кошки.

— О боже! — воскликнул он. — Ты победила. Этот зверек твой.

— Нет, что ты! — закричала она. — Это нечестно.

— Человек, который сшил пижаму для кота, достоин победы в этом состязании, — заявил он. — Этот человек — ты.

— Я не могу так поступить, — возразила она.

— Я настаиваю, — ответил он.

Долгое время они лежали молча. Наконец она произнесла:

— Знаешь, а ты не такой плохой.

— Не такой плохой, как что?

— Как я подумала про тебя вначале.

— Что такое я слышу? — спросил он.

— Наверное, я плачу, — ответила она.

— Давай-ка поспим немного, — предложил он наконец.

Луна осветила потолок.

Взошло солнце.

Он лежал на своей стороне кровати и улыбался.

Она лежала на своей стороне кровати и улыбалась.

Маленький котенок лежал на подушке между ними.

Наконец, глядя на залитое солнцем окно, она спросила:

— За ночь котенок придвинулся к тебе или ко мне, он указал, кому хочет принадлежать?

— Нет, — ответил с улыбкой Том. — Котенок не придвинулся. А ты — да!

Талант попадёт в цели, в которые никто попасть не может,
а гений – в цели, которые никто не видит.

Артур Шопенгауэр

Отец военной кибернетики. Академик А. И. Берг

Одним из весьма распространенных в сегодняшней России пропагандистских мифов является рассказ о сталинских гонениях на кибернетику.

Часто цитируется фраза «кибернетика – продажная девка империализма», приписываемая то Сталину, то Жданову (впрочем, некоторые считают, что продажной девкой Лысенко называл генетику).

Применительно к кибернетике это не совсем так или совсем не так.

Не будем обсуждать кибернетику в целом. Рассмотрим только историю развитие ее военных приложений в нашем Отечестве.

Но история идей – это всегда история людей.

Всем известен С. П. Королев, как создатель советской космической промышленности. Но и другие военно-научные направления имели своих отцов-основателей и гениальных руководителей.

История науки не может ограничиться развитием идей – в равной мере она должна касаться живых людей с их особенностями, талантами, зависимостью от социальных условий, страны и эпохи.
С. И. Вавилов

Отец военной радиоэлектроники

Аксель Иванович Берг – замечательный советский ученый, общественный и государственный деятель, Герой Социалистического Труда, адмирал-инженер, академик.

О жизни и деятельности академика уже написано несколько книг и несчетное число статей. Предыдущая статья об А. И. Берге на ВО может служить прелюдией к представляемой.

Поразительна многогранность его деятельности и обилие оставленных им следов в отечественной науке и технике.

Крупнейший ученый, блестящий организатор науки и техники, видный государственный и военный деятель А. И. Берг внес огромный вклад в развитие отечественной радиоэлектроники и кибернетики.

С мая 1927 года председатель секции радиосвязи и радионавигации Научно-технического комитета ВМС РККА. Как преподаватель ВМИУ создал при училище радиолабораторию и занимался в ней научными исследованиями в области радио.

В 1932 году лаборатория была преобразована в научно-исследовательский институт, руководителем которого был назначен Берг.

В 1932–1937 гг. – начальник Научно-исследовательского морского института связи и телемеханики – НИМИСТ. (В дальнейшем Научно-исследовательский морской институт связи и телемеханики НИМИСТ, 34-й Научно-исследовательский институт связи ВМФ, а ныне это научное подразделение входит с состав Военного учебно-научного центра ВМФ «Военно-морская академия им. Адмирала Флота Советского Союза Н. Г. Кузнецова»).

Рысь рассказ на английском

Выставочный комплекс «Ленэкспо». Административный корпус. Здание было построено в 1910-х годах для Опытной авиационной станции – первой в России войсковой части морской авиации, созданной в 1912 году. В 1934 году территория и здание были переданы образованному в 1932 году НИИ морской связи, впоследствии – Научно-исследовательский морской институт связи и телемеханики (НИМИСТ).

Страсти вокруг кибернетики

Кибернетика в момент своего появления не была хоть сколько-нибудь сложившимся и оформленным направлением. Это был, скорее, комплекс идей и подходов, касающихся самых различных областей знания: от чисто технических (быстрое выполнение вычислений) до философских («может ли машина мыслить»).

Электронно-вычислительные машины уже существовали и начинали использоваться для решения прикладных задач, а о кибернетике особо никто не вспоминал. И не потому, что ее запрещали.

Советские специалисты в области ЭВМ еще не видели никакой связи между «абстрактной кибернетикой» и развитием электронно-вычислительной техники, которое в это время уже шло бурными темпами.

Термин же «кибернетика» стали чаще употреблять в более узком смысле, понимая под этим в основном аналогии, существующие между машинами и живыми организмами, и философские вопросы, возникающие в связи с социальными последствиями автоматизации.

Сегодня термин «кибернетика» почти выведен из научного обихода. В русском языке его вытеснило слово «информатика», в английском – Computer Science. Произошло это в связи со сменой научных поколений и в результате бурного развития компьютеров и сопутствующих им информационных технологий.

Поборниками кибернетики выступали в основном «чистые» математики, филологи и философы, затем к ним подключились писатели-фантасты.

Партия не могла остаться в стороне, и именно с этими идеями о том, что искусственный разум изменит мир, она полемизировала через контролируемый идеологический аппарат.

Сущность спора была вовсе не техническая. Никто из спорящих не отрицал, что вычислительную технику нужно развивать. Спорили о природе мышления – о том, можно ли средствами математики смоделировать человеческое сознание.

Для того чтобы решить этот вопрос,

нужно было как минимум понимать, что такое человек и что такое мышление.

Осознавать, что причину и структуру человеческого мышления нужно искать не только в мозге, но и в природе общественных отношений.

Понятное дело, что апологеты марксистко-ленинской теории не могли допустить вмешательство «кибернетиков» в приватизированную область своих политических институтов.

Заслуга академика Берга была в том, что он превратил во многом утопические «кибернетические» идеи Норберта Винера в конкретные научные направления и технические проекты, в том числе определившие тенденции развитие средств вычислительной техники, механизмов управления, боевых информационно-управляющих систем и комплексов боевого управления ВМФ СССР.

Причем умудрялся, благодаря своим глубоким знанием и харизме, убеждать высшее военно-политическое руководство страны

и лично Сталина

в необходимости развития этих научных направлений.

Но тюрьмы при этом тоже не избежал, что являлось типичным пунктом биографии многих советских ученых и конструкторов.

Рысь рассказ на английском

Берг после освобождения из тюрьмы, 1940 г.

Начало научного пути

В 1920-х годах в радиотехнике наметились коренные преобразования: затухающие колебания стали вытесняться незатухающими, возрос интерес к коротким волнам, что положило начало освоению все новых и новых диапазонов электромагнитных колебаний.

В те годы вместо искровых, дуговых и машинных радиопередатчиков, вместо радиоприемников с кристаллическими детекторами создавались технические средства на электронных лампах. В течение нескольких десятилетий, пока не были изобретены полупроводники, вытеснившие электронные лампы, электровакуумная техника оставалась основой научно-технического прогресса.

В 20–30-х годах Берг выполнил цикл исследований по электронным генераторам радиочастот, радиоприему, теории и расчету режимов работы электронных ламп в различных условиях, по вопросам стабилизации частоты, усиления сигналов и управления генераторами.

Аксель Иванович выдвинул и предложил решения ряда принципиально новых проблем (например, сеточного детектирования, анодной и сеточной модуляции), имевшие крупное значение для развития радиотехники, а в некоторых случаях – опередившие результаты ученых других стран.

Особенно много он занимался теорией и методами расчета ламповых генераторов. Эффективность, простота и точность метода расчетов Берга, применимого ко всем практическим режимам работы генераторных, модуляторных и усилительных ламп, обеспечили развитие методов инженерных расчетов в радиотехнике.

Многие из этих исследований не потеряли своего значения и после перехода радиотехники на полупроводники, поскольку принципы обработки сигналов в электронных лампах и полупроводниках имеют много общего.

Идеолог связи в ВМФ

В конце 1926 года наркомвоенмором была назначена специальная комиссия для выработки политики в области вооружения флота радиотехническими средствами. И Берг назначается ее председателем.

Задача этой комиссии была скромной – проверить, какое радиотехническое оборудование стоит на кораблях; подсчитать, чего не хватает, и дать рекомендацию о дополнительной аппаратуре.

Как никто другой, Берг знал, что флот оснащен радиостанциями устаревшего типа и никакой общей программы вооружения флота средствами связи не существует. Каждый конструктор кораблей, каждый начальник связи флота или флотилии действовал по своему разумению.
А разумения как раз и не было: в то время на высоком уровне радиотехника только рождалась, радиоспециалистов можно было сосчитать по пальцам.

Берг, став в 1927 году во главе перевооружения морского флота средствами связи, выдвигает идею снабжения всего флота совершенно новой радиоаппаратурой. «Старую выбросить, установить новую».

В мае 1927 года он возглавил секцию связи Научно-технического комитета Военно-морских сил РККА.

В 1928 году в значительной мере по инициативе Берга организуется Научно-испытательный полигон связи ВМС РККА, который в 1932 году в результате слияния с секцией связи Научно-технического комитета ВМС РККА преобразуется в Научно-исследовательский морской институт связи и телемеханики ВМС РККА.

Начальником этого института был назначен Берг, и здесь началась его плодотворная работа по созданию новых технических средств связи, гидроакустики и телемеханики для военно-морского флота.

Аксель Иванович выдвинул идею коренного перевооружения флота радиоаппаратурой, сформулировал требования к ней, отстаивал идеи специализации и стандартизации. Под руководством и при непосредственном участии Берга разработаны и внедрены две крупные системы радиовооружения.

Одна из них – «Блокада» (1927–1932) ознаменовала переход от искровой радиотехники (телеграфная связь с помощью затухающих колебаний) к ламповым передатчикам и приемникам, позволившим осуществить более надежную телеграфную, а также радиотелефонную связь незатухающими колебаниями в диапазоне средних волн.

Другая система – «Блокада-2» (1934–1939) работала уже в коротковолновом диапазоне и позволяла строить более стабильные радиолинии, что создало предпосылки перехода на автоматические методы передачи и приема.

«Блокада-2» поступила на вооружение флота до начала Великой Отечественной войны, и, как скажет позднее адмирал флота И. С. Исаков, «в Отечественной войне ни одна операция флота не была сорвана по причине плохой работы техники связи или несоответствия этой техники оперативному назначению».

Первой комплексной системой связи флота явился комплекс «Блокада-1», который завод им. Козицкого выпускал в 1927–1934 годах. В его составе КВ- и СВ-передатчики 9 типов, КВ- и УКВ-радиостанции, радиоприемники 4 типов.

Предусматривались градации комплектов аппаратуры по отдельным характеристикам и назначению для всех классов кораблей и береговых объектов.

Новые требования флота, связанные с освоением новых морских театров (КВ-диапазон вместо СВ, повышение стабильности и др.), были реализованы в разработанной совместно с НИМИС системе связи «Блокада-2», научно обоснованной А. И. Бергом. С 1937 года до начала войны завод изготавливал входившие в ее состав передатчики 7 типов, приемники 5 типов и КВ-радиостанцию.

Гидроакустика.

Берг занимался разработкой первых гидроакустических приборов для надводного и подводного флота и публиковал статьи на эту тему в журнале «Морской сборник». Под его руководством в институте создавалась отечественная гидроакустическая техника.

Радионавигация.

Велики его заслуги и в становлении корабельной радионавигации. В годы плавания Берга штурманом использовались направленная радиопередача (амплитудные радиомаяки) и направленный радиоприем (слуховые радиопеленгаторы) на средних волнах. Берг исследовал девиацию судового радиопеленгатора и участвовал в создании пеленгаторов, которые до сих пор служат простым и надежным средством определения местоположения корабля в море.

Радиолокация.

Первые опыты по радиолокации в нашей стране также проводились под руководством Берга еще в 1936 году.

Важную административную и научно-организационную работу начальника института Аксель Иванович успешно сочетал с большой личной теоретической и экспериментальной работой.

Многие современники вспоминали, что в его кабинете за перегородкой была оборудована небольшая лаборатория. Здесь был развернут настенный макет с многоступенчатой схемой радиопередатчика и стенды для испытаний электронных ламп. Когда у Берга возникала новая идея, он сразу же мог обратиться к лабораторным установкам.

Создание новой отрасли – радиоэлектроники.

Первым в истории СССР комплексным документом, определившим роль радиоэлектронного вооружения и положившим основу отрасли радиоэлектроники, было постановление Государственного Комитета Обороны (ГОКО) от 4 июля 1943 года «О радиолокации».

Аксель Иванович Берг вспоминает,

как, попав к Сталину (после двух с половиной лет, проведенных в тюрьме), он три часа объяснял вождю идею радиолокации.

Надо отдать должное интуиции Иосифа Виссарионовича! Не каждый способен в течение нескольких часов понять суть и значение новых технологий. Результатом именно этого общения было постановление ГОКО № 3683сс, ставшее основой создания новой отрасли.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ОБОРОНЫ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № ГОКО-3683сс
4 июля 1943 года. Москва. Кремль

О радиолокации

Учитывая исключительно важное значение радиолокации для повышения боеспособности Красной Армии и Военно-Морского Флота, Государственный Комитет Обороны постановляет:

1. Создать при Государственном Комитете Обороны Совет по радиолокации.

2. Возложить на Совет по радиолокации при ГОКО следующие задачи:

а) подготовку проектов военно-технических заданий ГОКО для конструкторов по вопросам системы вооружения средствами радиолокации Красной Армии и Военно-Морского Флота;

б) всемерное развитие радиолокационной промышленности и техники, обеспечение создания новых средств радиолокации и усовершенствования существующих типов радиолокаторов, а также обеспечение серийного выпуска промышленностью высококачественных радиолокаторов;

в) привлечение к делу радиолокации наиболее крупных научных, конструкторских и инженерно-технических сил, способных двигать вперед радиолокационную технику;

г) систематизацию и обобщение всех достижений науки и техники в области радиолокации, как в СССР, так и за границей, путем использования научно-технической литературы и всех источников информации…

Отмечая «исключительно важное значение радиолокации для повышения боеспособности Красной Армии и Военно-Морского Флота», постановление ставило задачи в области науки, промышленности, мобилизации квалифицированных специалистов, подготовки кадров, снабжения, концентрации всех работ по радиолокации в специально созданном главном управлении.

Становление радиопромышленности

В 1943 году Берг был назначен заместителем министра электротехнической промышленности, и перед ним поставили задачу развития радиолокации. Теперь требовалось в короткие сроки обеспечить развитие науки, техники и производства в области сверхвысоких радиочастот.

Аксель Иванович предложил организовать мощную научно-техническую базу электровакуумной промышленности в системе Министерства электротехнической промышленности, привлечь к работам по радиолокации министерства авиационной, судостроительной промышленности и вооружения, учредить координирующий орган – Совет по радиолокации при правительстве страны.

Берг проработал на посту заместителя председателя этого совета (возглавлял совет Г. М. Маленков) до 1947 года.

Он активно занимался проблемами производства радиолокационной техники, созданием новых исследовательских и конструкторских организаций, а также подготовкой кадров. Председательство Г. М. Маленкова подчеркивало государственную важность проблемы.

Но так как Маленков ничего не понимал в электротехнике и панически боялся Сталина, то Акселю Ивановичу приходилось решать вопросы и напрямую с «вождем народов», минуя непосредственного начальника.

В 1947 году Берг возглавил крупный Научно-исследовательский институт радиолокации и военной радиоэлектроники.

В июне 1953 года его вызвали к министру обороны СССР Н. А. Булганину, где он доложил о положении дел с радиолокацией и получил приказание подготовить доклад с предложениями о реорганизации дела.

Финал этого посещения оказался для Акселя Ивановича неожиданным, но в какой-то мере и закономерным (выдающихся ученных в то время часто назначали на высокие административные должности с соответствующей степенью ответственности): 18 сентября 1953 года Берга назначили заместителем министра обороны СССР. Он непосредственно руководил развитием радиолокационной техники во всех видах вооруженных сил.

Организуя новые отраслевые институты, Берг сознавал важность развития и фундаментальной науки. В 1953 году он выступил инициатором создания Института радиотехники и электроники АН СССР. В 1953–1954 годах был директором этого института и председателем его ученого совета.

Берг занимал чуть ли не десяток ответственных должностей, но успешно справлялся со всеми своими обязанностями, благодаря огромной работоспособности. Однако перегрузка дала о себе знать: в 1956 году он серьезно заболел. Это заставило его в 1957 году просить об освобождении от руководящей работы в Министерстве обороны, а в 1960 году – уволиться по болезни из кадров Советской армии в отставку с правом ношения военной формы.

Гражданский период его жизни был не менее продуктивным.

Берг стал организатором Научно-технического общества радиотехники, электроники и электросвязи им. А. С. Попова и первым председателем его центрального правления (1945–1950), а позднее – почетным членом правления.

Важным его начинанием в этом направлении стала организация выпуска популярной серии книг и брошюр «Массовая радиобиблиотека» (МРБ), которая начала выходить в 1946 году. Аксель Иванович был ответственным редактором этой серии в течение пяти лет (до 194-го выпуска).

Он помог выработать политику редакции, которую сам сформулировал в следующих словах:

«Мы даем самую свежую научно-техническую информацию, написанную в лучших традициях научно-популярной литературы.

Мы стараемся дать представление о предмете с физических позиций, подбираем авторов с переднего края той проблемы, которой посвящена книга, то есть авторов, непосредственно занимающихся этим вопросом, и стремимся дать в каждой книге, кроме познавательного, и практический материал: схемы и расчетные соотношения.

Уровень изложения в МРБ мы стараемся выдерживать таким, чтобы наши книги были понятны читателям со средним образованием».

В 1954 году по инициативе Берга была создана редколлегия МРБ, в которую вошел и он сам, но и при коллективном управлении его роль научного руководителя издания не изменилась.

Порядковая нумерация выпусков превысила 1200, а общий тираж изданий исчисляется десятками миллионов экземпляров. Берг занимался и непосредственной организацией радиоклубов, школ радиоэлектроники по линии ДОСААФ.

А. И. Берг был председателем правления Всесоюзного научно-инженерного общества радиотехники и радиосвязи имени А. С. Попова, членом редколлегии научно-популярного журнала «Радио», членом редколлегии журнала «Электричество». В 1962–1965 годах был главным редактором энциклопедии «Автоматизация производства и промышленная электроника».

Образование.

Широко образованный творческий человек Аксель Иванович проявил себя как поборник развития в нашей стране образования в области радиотехники, а позднее – радиоэлектроники, вычислительной техники и кибернетики.

Он сыграл немалую роль в организации в вузах нашей страны радиотехнических факультетов, факультетов прикладной математики и кибернетики. Именно ему принадлежит и идея внедрения методов и средств программированного обучения и вообще обучения, максимально приближенного к практике.

Отец отечественной кибернетики

Академик Берг инициировал создание Научного совета по комплексной проблеме «Кибернетика» при Президиуме АН СССР (1959–1979).

За эти годы отечественная кибернетика прошла сложный путь становления и развития. Основные идеи и принципы кибернетики оказали влияние на все области знаний. И дело не только в компьютеризации и математизации знаний.

Изменился сам подход к изучаемому объекту: с кибернетикой пришли новые подходы – системный, информационный и вероятностно-статистический.

Эту работу в течение двадцати лет возглавлял и координировал академик Берг. Он внёс не просто значительный, но основополагающий вклад в становление в СССР бионики, технической кибернетики (со всеми ее «военными» приложениями), структурной лингвистики, искусственного интеллекта.

Тема «Берг и кибернетика» (информатика, вычислительная техника) еще более обширна, чем «Берг и радиоэлектроника».

«Кибернетика – это наука, которая имеет огромные перспективы, смотрит далеко вперед».
А. И. Берг

Рождение кибернетики принято связывать с датой опубликования (в 1948 году) Норбертом Винером его знаменитой книги «Кибернетика, или управление и связь в животном и машине».

В этой работе впервые были показаны пути создания общей теории управления и заложены основы методов рассмотрения проблем управления и связи для различных систем с единой точки зрения. Основоположник кибернетики Норберт Винер определил ее как науку об управлении и связи в механизмах, организмах и обществах.

В 1948 году академик Лаврентьев, директор Института математики и вице-президент АН УССР написал Сталину письмо о необходимости ускорения исследований в области вычислительной техники и о перспективах использования ЭВМ. 29 июня 1948 года Председатель Совета Министров СССР И. В. Сталин подписал постановление, в соответствии с которым создавался Институт точной механики и вычислительной техники.

В 1948 году Патентным бюро госкомитета Совета министров СССР по внедрению передовой техники в народное хозяйство было зарегистрировано изобретение Б. И. Рамеевым и И. С. Бруком цифровой электронной вычислительной машины (свидетельство номер 10475 с приоритетом 4 декабря 1948 года).

Рысь рассказ на английском

Постановление о создании Институт точной механики и вычислительной техники

Проекты такого масштаба, как это было принято, поручались сразу нескольким организациям. Поэтому МЭСМ и вскоре последовавшая за ней БЭСМ не оказались единственными. В 1952 году стали действовать машины М-1 и М-2, созданные в коллективе И. С. Брука, в 1953 году появился первый экземпляр ЭВМ «Стрела», а с 1954 года началось производство семейства машин «Урал».

Таким образом, работы в СССР проводились, а результаты были затребованы промышленностью и наукой. При этом получение информации из-за рубежа было крайне затруднено, так как в США (как и в СССР) работы по созданию ЭВМ проводились в интересах ВПК и атомной энергетики в обстановке строгой секретности.

Тем не менее в течение двух десятков лет СССР практически не отставал от США. И этот паритет существовал во многом благодаря одному человеку – академику А. И. Бергу.

Что же касается отставания СССР от США в развитии вычислительной техники, причиной которого часто объявляют пресловутый «погром кибернетики», то оно в основном начало складываться в более поздние годы и во многом было вызвано общим технологическим отставанием.

С конца 50-х сфера научных интересов А. Берга сосредоточилась на всех аспектах кибернетики.

«Третья жизнь» – так в книге «Аксель Берг – человек ХХ века» назван «кибернетический период деятельности академика, которая во многом определила становление нового комплексного научного направления.

«Естественным ходом событий (вместе с развитием радио, которое в 20–30-х годах показало себя как блестящее средство связи, а в начале 40-х, во время Отечественной войны, как первоклассное оружие, а к концу 40-х годов дало внезапный выход – создание электронных вычислительных машин) я к 50-м годам пришел в кибернетику», – писал Аксель Иванович в своих воспоминаниях.

В это время в советской печати появились публикации, в которых кибернетика характеризовалась как идеалистическая буржуазная «лженаука».

Такой взгляд объективно задерживал развитие кибернетических идей, развитие и применение в нашей стране вычислительной техники.

Однако практические задачи и, прежде всего, задачи укрепления обороноспособности страны требовали не прекращения работ в области кибернетики, а расширения и активизации этих исследований. Нужно было преодолеть стену непонимания, косности и недоверия, сломать идеологический барьер.

И в лице адмирала Берга, в 1953–1957 годах занимавшего пост заместителя министра обороны СССР по радиоэлектронике, кибернетика обрела человека, который обеспечил условия для ее становления и расцвета.

Для А. И. Берга кибернетика означала новый жизненный этап. В начале 50-х годов для него становится очевидной важная роль кибернетики в развитии научно-технического прогресса.

Обладая фундаментальными знаниями практически во всех точных науках, авторитетом и знанием советских бюрократических механизмов, Аксель Иванович добивался реализации своих идей и планов.

«Не могу сдаваться, не приучен, хочется жить и добиться признания своей правоты»;
«Кто не смеет составить собственного мнения – трус, кто не хочет – лентяй, кто не может – глупец».

В конце 50-х, когда он уже не занимал официальных должностей, а сосредоточился на научных исследованиях, 10 апреля 1959 года А. И. Берг делает доклад на заседании Президиума АН СССР, где он четко формулирует главное:

«Задачей кибернетики является повышение эффективности деятельности человека во всех случаях, когда ему необходимо осуществлять управление».

И завершает свой доклад словами:

«Если будет создан Научный совет по кибернетике Академии наук СССР, он будет считать это своей основной задачей».

Президиум АН СССР одобрил доклад.

Совет по кибернетике был создан. Руководителем Совета был утвержден академик А. И. Берг, а его заместителем д. ф.-м. н. А. А. Ляпунов. В течение 20 лет Совет Берга был центром, организующим исследовательские работы в области кибернетики и её приложений в масштабе всей страны.

Рысь рассказ на английском

Структура Совета. Записка А. И. Берга

Основными структурными подразделениями Совета являлись секции, координирующие исследования по определенным крупным направлениям.

Вокруг Берга собрались крупнейшие ученые самых разных профилей. Это были В. В. Парин (биология и медицина), В. С. Немчинов (экономика), Н. Г. Бруевич (надежность), В. И. Сифоров (теория информации), Н. И. Жинкин, Б. Ф. Ломов (психология), М. А. Гаврилов, Я. З. Цыпкин (техническая кибернетика), В. В. Иванов (лингвистика), Б. С. Сотсков, В. М. Ахутин (бионика), А. Г. Спиркин (философия) и многие другие.

На рубеже 50–60-х годов в СССР сложилось несколько концепций кибернетики, совпадающих в главных положениях, но различающихся по содержанию и расстановке акцентов.

Так, A. A. Ляпунов, математик с широкими теоретическими и прикладными интересами, пришел к кибернетике от проблематики дескриптивной теории множеств, а в своих кибернетических разработках делал упор на программировании (основы теории которого он и заложил) и информационном осмыслении жизненных процессов.

Берг же был инженером, и кибернетика явилась для него прямым продолжением того, с чем он имел дело как один из создателей отечественной радиоэлектроники. С самого начала развития кибернетических исследований в нашей стране А. И. Берг понимал термин «кибернетика» весьма широко.

Он определил кибернетику как науку об оптимальном управлении сложными динамическими системами на основе математики, логики и ЭВМ. В задачах кибернетики подчеркивалась роль оптимизации.

В философском осмыслении кибернетики А. И. Берг считал, что понятие «информация» столь же фундаментально для современной науки, как «вещество», «поле» и «энергия».

Он выдвигал идею, что следует провести сопоставительное изучение таких понятий, как «физическая энтропия» и «энтропия в теории информации».

Из сопоставления следует (как считал А. И. Берг) антиэнтропийная сущность кибернетики и трактовка управления, как объективного процесса, направленного на устранение хаоса.

Создавались институты кибернетики в республиках, новые лаборатории в институтах Академии наук, проводились бесчисленные конференции, семинары и симпозиумы. И все это под руководством или при непосредственном участии А. И. Берга.

Рысь рассказ на английском

А. И. Берг, 1963 г.

В соответствии с концепцией А. И. Берга, важнейшие кибернетические направления разделились на теоретические и прикладные.

Первые связаны с развитием общей теоретической базы кибернетики, вторые – с приложениями кибернетики в различных областях с учетом их специфических особенностей.

Основные теоретические направления: математические проблемы кибернетики; теория информации; техническая кибернетика (теория процессов управления в технических системах); теория надежности; теория знаковых систем, изучающая построение естественных и искусственных языков; бионика; математическая теория эксперимента; философские проблемы кибернетики.

Как явствует из отчета за 1967 год, к работе Научного совета по кибернетике и его секций на общественных началах было привлечено более 800 человек, в том числе 14 академиков, 30 членов-корреспондентов, около 200 докторов и свыше 350 кандидатов наук. В штате же Совета работали всего 26 человек, в том числе 15 научных сотрудников. Был создан поистине неповторимый научный организм!

Творческой и организаторской энергии А. И. Берга обязаны своим развитием многие научные направления кибернетического характера, а именно: теория знаковых систем, теория информации, бионика, математическая теория эксперимента, теория надежности, программированное обучение.

А. И. Бергу принадлежит наиболее общее истолкование кибернетики, фактически охватывающее то, что ныне называют информатикой.

Он всегда исходил из того, что для современной кибернетики решающую роль играет развитие ее математических методов. «Прогресс науки во всех ее разновидностях в значительной степени определяется ее математизацией».

Берг сформулировал и реализовал приложения кибернетической теории в различных областях: экономика, энергетика, транспорт, химия и металлургия, живая природа, медицина, психология, право, военное дело.

Академик А. И. Берг одним из первых в Советском Союзе понял важность проблемы разработки систем управления техническими средствами для исследования и освоения океана.

По его инициативе в рамках Научного совета в 1976 году была организована комиссия «Теория и методы управления системами для исследования и освоения Мирового океана».

Рысь рассказ на английском

А. И. Берг в кабинете

Огромное значение имела также издательская деятельность Совета по кибернетике, проходившая при теснейшем и решающем участии Акселя Ивановича. Он пишет книги по кибернетике сам, редактирует многие издания, горячо поддерживает талантливых авторов.

Елена Владимировна Маркова, которая много лет работала вместе с А. И. Бергом в Совете по кибернетике, пишет:

«Аксель Иванович был истинным «кормчим» кибернетики, он уверенно вёл свой огромный корабль – Совет по кибернетике – к единой цели: к созданию отечественной кибернетики. Он чувствовал себя уверенно.

Вся его предыдущая работа (связь, радио, электроника, автоматизация) подготовила его к новой роли.

Он владел математическим аппаратом, иностранными языками, широтой знаний, поэтому с лёгкостью воспринимал новые кибернетические идеи.

Инженерный опыт, любовь к знаниям и талант организатора позволили ему создать в Совете целый спектр прикладных направлений кибернетики, что явилось главной отличительной чертой берговской кибернетики».

«Военная кибернетика»

К концу 50-х годов в оборонных отраслях промышленности и в организациях Министерства обороны страны проявился интерес к применению вычислительных машин для решения задач обработки информации и управления в военных системах.

Задачи значительно отличались по своему характеру от ставших к тому времени традиционными – вычислительных. Выявились трудности применения и недостатки универсальных ЭВМ при использовании их в военных системах для решения проблем управления в реальном времени. В результате получило активное развитие специфическое направление вычислительной техники для систем военного назначения.

Этот вектор почти одновременно начал формироваться в нескольких проблемно-ориентированных областях для сухопутных, авиационных, морских, ракетных и других систем в оборонных отраслях промышленности и на предприятиях. Для последующего развития существенными оказались требования заказчиков из различных областей применения.

Так, первые работы по созданию средств автоматизации процесса управления подводной лодкой и надводным кораблем были выполнены в 50-е годы в НИИ ВМФ при непосредственном участии академиков А. И. Берга и Б. В. Гнеденко.

Тогда в интересах повышения эффективности управления на боевые корабли стали устанавливать отдельные радиоэлектронные средства автоматизации управления, однако это не дало значительных результатов, так как они не были единой системой, имели низкую надежность и оперативность функционирования.

Для решения этих вопросов наукой и промышленностью продолжались исследования и работы, результаты которых позволили существенно повысить эффективность корабельных радиоэлектронных средств.

Эта система явилась прототипом будущих БИУС.

Боевая информационно-управляющая система (БИУС) – комплекс электронно-вычислительной аппаратуры и других технических средств на боевом корабле, предназначенный для автоматизированной выработки рекомендаций по управлению оружием и маневрированию в целях наиболее эффективного использования боевых и технических возможностей.

Следующим этапом стало развитие АСУ.

АСУ силами – это совокупность технических и программных средств, обеспечивающих принятие решений по управлению силами в соответствии с поставленной задачей и информацией от системы освещения обстановки, а также передачу сигналов боевого управления подчиненным и взаимодействующим силам.

В середине 60-х годов кооперацией предприятий промышленности при военно-научном сопровождении НИИ ВМФ был создан опытный образец первой в ВМФ «АСУ силами флота» (система АС-4).

Эта система была внедрена на Северном и Тихоокеанском флотах, а также в Генеральном штабе ВМФ и обеспечивала автоматизированный сбор, обработку, хранение оперативной информации по составу своих сил, сил противника и состоянию среды.

Введение в эксплуатацию системы АС-4 в значительной степени позволило интенсифицировать и облегчить управленческую деятельность операторов и командования ВМФ.

Был период, когда от отрицания необходимости компьютеризации управляющих процессов и систем ВМФ, научные организации ВМФ и, естественно, промышленность стали лоббировать всеобщую автоматизацию, в том числе в системе управления силами.

Этот тренд уже на исходе, хотя некоторые его носители еще при делах.

Остальные поняли:

Полная автоматизация процессов управления силами флота невозможна.

В качестве обязательного и главного звена управления выступает человек (командующий, командир, оператор), выполняющий по должностному назначению те функции управления, которые не могут быть формализованы, алгоритмизированы и выполнены компьютером.

Поэтому понятие АСУ ВМФ как тогда, так и сейчас является в определенном смысле абстракцией. Не существует единой универсальной АСУ ВМФ. Существует множество автономных систем и средств автоматизации отдельных процессов управления силами и средствами ВМФ.

Исторически сложилось так, что эти подсистемы и комплексы разрабатывались и внедрялись независимо друг от друга, без единой концепции автоматизации процессов управления ВМФ. И не очень они между собой стыковались.

У этого процесса были организационные и технологические причины.

• Жесткие межведомственные барьеры и ограничения по секретности привели к тому, что обмен информацией о разработках специализированных, мобильных ЭВМ между специалистами разных отраслей и предприятий в стране был резко ограничен.

• Отсутствие в 50–70-е годы развитой централизованной промышленности электронных компонентов для ЭВМ явилось причиной их разработки зачастую теми же предприятиями, которые создавали архитектуру ЭВМ и системы управления в целом. Вследствие этого элементная база часто была полукустарной и разнотипной, не отличалась высоким качеством и технологическим уровнем.

• Необходимость для многих предприятий оборонных отраслей вести разработку систем по полному циклу, начиная с создания элементной базы ЭВМ и далее всей вычислительной техники и программного обеспечения, не только приводила к множеству параллельных, неунифицированных разработок, но и значительно увеличивала длительность и стоимость проектов.

Появление в конце 50-х годов принципиально нового вида изделий – программного обеспечения, в котором сосредоточивалась интеллектуальная сущность методов и процессов управления, а также значительная доля факторов, определяющих качество и эффективность военных систем, недооценивались ни промышленностью, ни заказчиком

. В отличие от осязаемого железа, за алгоритмы и программы не хотелось платить ни тем, ни другим.

Отсутствие отработанной технологии, относительно низкая квалификация и оплата труда большинства программистов не стимулировали повышения производительности, высокое качество результатов программирования и систем в целом.

• Развитие технологии производства и элементной базы военных ЭВМ не поспевало за ростом требований к их ресурсам по памяти и производительности, необходимым для реализации всех новых требований и задач.

• При создании требований к мобильным ЭВМ военного назначения необходим был детальный анализ алгоритмов и программ, подлежащих реализации. Помимо необходимых, в стремлении алгоритмизировать принципиально неформализуемые процессы принятия решения командирами разных уровней, в технику и в системы, наряду с необходимыми, закладывались и явно избыточные функции.

Вследствие этого к середине 70-х годов сформировался очень широкий спектр (около 300) типов мобильных ЭВМ военного назначения, различающихся архитектурой и структурами команд, ориентированными на особенности функциональных задач, а также конструктивным оформлением, зависящим от областей применения.

Они отличались почти полным отсутствием любого вспомогательного и периферийного оборудования, не требующегося для непосредственного решения прямых функциональных задач конкретной системы управления.

Это было начало. Пусть и не безоблачное, но необходимое для дальнейшего развития.

  • 1 бешеный
  • 2 бешеный
  • бешеная собака — mad dog, rabid dog
  • ♢ бешеная скорость — furious / breakneck speed / pace
  • бешеные цены разг. — exorbitant / extravagant prices
  • бешеная гонка вооружений — frenzied arms drive / race
  • 3 бешеный
  • бешеная скорость — furious/breakneck speed/pace
  • 4 бешеный
  • 5 бешеный
  • 6 бешеный
  • 7 бешеный
  • 8 бешеный
  • 9 бешеный
  • 10 бешеный
  • бе́шеная соба́ка — mad / rabid dog
  • бе́шеный хара́ктер — violent character
  • бе́шеная не́нависть — rabid hate
  • бе́шеный темп, бе́шеная ско́рость — furious / breakneck speed / pace
  • бе́шеная си́ла — stupendous strength
  • бе́шеные де́ньги — 1) ( случайные) windfall money sg 2) ( большие) fantastic sum sg
  • бе́шеные це́ны разг. — exorbitant / extravagant prices
  • бе́шеная го́нка вооруже́ний — frenzied arms drive / race
  • 11 бешеный
  • бе́шеная соба́ка — mad dog
  • бе́шеная страсть — violent passion
  • 12 бешеный
  • бе́шеный хара́ктер — violent/unruly temper
  • бе́шеная не́нависть — rabid hate
  • бе́шеные уси́лия — frantic efforts
  • бе́шеные це́ны — outrageous/rip-off coll prices
  • бе́шеная ско́рость — breakneck speed
  • бе́шеные де́ньги — easy money
  • 13 бешеный

См. также в других словарях:

бешеный — • бешеный азарт • бешеный ветер • бешеный восторг • бешеный галоп • бешеный крик • бешеный натиск • бешеный огонь • бешеный порыв • бешеный поток • бешеный разгул • бешеный рев • бешеный ритм • бешеный темп • бешеный темперамент • бешеный успех … Словарь русской идиоматики

БЕШЕНЫЙ — БЕШЕНЫЙ, бешеная, бешеное. 1. Больной водобоязнью (о животных). Бешеная собака. 2. Яростный, неистовый. Бешеный порыв. Бешеная атака. Бешеная страсть. Бешено (нареч.) нестись. 3. Необузданный, легко приходящий в исступление. Бешеный характер. С… … Толковый словарь Ушакова

БЕШЕНЫЙ — БЕШЕНЫЙ, ая, ое. 1. Больной бешенством (в 1 знач.). Бешеная собака. 2. Необузданный, крайне раздражительный. Б. характер. 3. Большой силы, напряжения, яростный. Бешеная скорость. Б. ураган. • Бешеные деньги (разг.) легко доставшиеся большие… … Толковый словарь Ожегова

бешеный — прил., употр. часто Морфология: бешен, бешена, бешено, бешены; бешенее; нар. бешено 1. Животное называют бешеным, если оно больно бешенством. Бешеный волк. 2. Бешеным называют человека, который находится в состоянии гнева или ярости. Он… … Толковый словарь Дмитриева

бешеный — ая, ое 1) Больной бешенством. Бешеное животное. Синонимы: взбеси/вшийся 2) перен., разг. О чувствах, состояниях: очень сильный по степени проявления, исступленный, необузданный. Бешеный темперамент. Бешеная ярость. Бешеный нрав … Популярный словарь русского языка

Бешеный — Реальные люди Бешеный, Петер (род. 1956) лётчик, пилот команды RedBull. Вымышленные персонажи Бешеный прозвище главного героя серии романов Виктора Доценко, Савелия Говоркова … Википедия

Бешеный П. — Петер Бешеный (венг. Peter Besenyei; 8 июня 1956) пилот команды RedBull в серии авиагонок RedBull Airrace. Петер Бешеный пилотирует Extra 300S Ссылки Peter Besenyei Red Bull Air Race … Википедия

бешеный — см.: Как бешеный слон … Словарь русского арго

бешеный — ая, ое. 1. Больной бешенством (1 зн.), взбесившийся (о животных). Б ая собака. □ в зн. сущ. Рысак мчался, как бешеный. 2. Разг. Легко приходящий в состояние бешенства (2 зн.); крайне раздражительный, необузданный. Вот б.! // Свойственный такому… … Энциклопедический словарь

Источник

10 самых пушистых идиом о котиках на английском языке

Котики… Эти обаятельные хитрые мордочки, кажется, захватили Интернет. И не только его, но еще и английский язык: мы обнаружили, что в английском можно насчитать пару десятков идиом с упоминанием мурлыкающих пушистиков. Мы выбрали 10 наиболее часто употребляемых идиом на английском языке о кошках и представили их в этой статье.

10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошках

  1. (To have) a cat nap — короткий сон.
  2. Дословно — короткий кошачий сон.
  3. 10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошкахЗначение идиомы:
  4. Коротким сном кошки англоговорящие называют непродолжительный и неглубокий дневной сон человека.
  5. История идиомы:

Кошек обычно обвиняют в том, что они спят слишком много — по 14-18 часов в день (зато в 3 часа ночи носятся по квартире :-)). Но владельцы мурлык знают, что кошачий сон днем обычно непродолжительный и очень чуткий. Отсюда и пошел обычай называть поверхностный дневной сон «кошачьим».

Кстати, а вы знаете, что привычку спать днем люди переняли от котиков? Древние египтяне считали котов священными животными, поэтому фараоны наблюдали за своими питомцами и подражали их поведению, чтобы хоть немного приблизиться к богам. С тех пор и появилась у людей привычка спать днем.

Пример употребления:

When I was a child I used to have a cat nap every day. — Когда я был ребенком, я спал днем ежедневно.

  • Not enough room to swing a cat — яблоку негде упасть, очень мало места, негде развернуться.
  • Дословно — недостаточно места, чтобы размахивать котом.
  • 10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошкахЗначение идиомы:
  • Это выражение используют для описания очень маленького помещения, а также помещения, в котором очень много людей.
  • История идиомы:

Для начала хотим вас успокоить: англоговорящие не измеряют площадь помещения, размахивая котами. Все намного банальнее.

Согласно одной из наиболее популярных версий происхождения, идиому нам подарили английские мореплаватели, которые в обязательном порядке держали на корабле «кошку с девятью хвостами». Нет-нет, мы не говорим об особенной породе усатых, речь идет о плети.

Она состояла из 9 отрезков тонкой веревки, на конце каждого из них были завязаны узелки. Этой плетью чаще всего пороли юнгу: считалось, что так можно вызвать попутный ветер. Кроме того, ею же наказывали и моряков.

Узелки оставляли на коже следы, похожие на кошачьи царапины, поэтому плетку называли «кошкой». С тех пор о маленьком или набитом людьми помещении, в котором невозможно было размахнуться плеткой («кошкой»), стали говорить not enough room to swing a cat.

Пример употребления:

My room is very small. There isn’t enough room to swing a cat. — Моя комната очень маленькая. В ней негде развернуться.

  1. To put/set the cat among the pigeons — сильно взволновать, ошеломить.
  2. Дословно — посадить кота к голубям.
  3. 10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошкахЗначение идиомы:
  4. В англоговорящих странах эту идиому используют в случае, когда человек говорит или делает что-то такое, что вызывает проблемы, злит или сильно волнует других людей.
  5. История идиомы:

Как вы помните, у Великобритании была колония в Индии. Из этой страны и пришла к нам данная английская идиома о кошках. Согласно версии исследователей, в Индии было популярно весьма оригинальное развлечение: дикого кота закрывали в вольере с голубями.

Зрители «шоу» заранее делали ставки: сколько голубей поймает кот за определенное время или сколько голубей он сможет поймать за один прыжок.

Тот, что подсаживает кота к голубям, вызывает сильное беспокойство у птичек, поэтому выражение «посадить кота к голубям» постепенно стали использовать в качестве замены словам «сильно взволновать», «ошеломить».

  Как будет по татарски осторожно

Пример употребления:

Their boss said that they had to work on Saturday. He just put the cat among the pigeons! — Их начальник сказал, что все они должны работать в субботу. Он просто ошеломил их!

Как мы упоминали, идиом о котах в английском языке очень много, так что познакомьтесь еще с 7 из них.

Идиома Перевод Пример употребления
(as) weak as a kitten = (as) weak as a baby слабый, хилый Tom is as weak as a kitten because of his illness. Том очень слабый из-за своей болезни.

Мова котиків: 5 крутих вусатих ідіом з історією

Кошки – удивительно добрые, грациозные, мудрые и ласковые животные, лучшие друзья и компаньоны для своих двуногих хозяев. История кошек в Великобритании уходит своими корнями во времена завоеваний Римской империей, ведь считается, что именно римляне завезли своих пушистых любимцев на территорию современного королевства.

Кошки сразу же завоевали любовь и расположение англичан, и очень ценились как домашние животные. Так, в 948 году был придуман закон, регулирующий цену домашних кошек. Согласно этому закону, новорожденный котенок оценивался в один пенни, но если он ловил хотя бы одну мышь, его цена сразу же возрастала до двух пенсов, что было достаточно крупной суммой по тем временам.

10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошках

Тогда же были подписаны законы, предусматривающие наказание за кражу или убийство кошки. Самое серьезное наказание постигало тех, кто посмел воровать котов из королевских амбаров, ведь считалось, что кошки находились на государственной службе, защищая урожай от грызунов.

Мало кто знает, но и сейчас в распоряжении Елизаветы ІІ имеется целый штат кошек, охраняющих важные государственные объекты. Пушистые госслужащие обязаны отлавливать грызунов, представляющих угрозу для различных ценных бумаг в библиотеках, архивах и прочих помещениях государственного значения. При этом, как и любые другие служащие, коты и кошки получают самое настоящее жалование.

Начиная с 17 февраля 1992 года мы празднуем День кота в Европе. К этому празднику мы подготовили для вас небольшую подборку идиом о котах, где вы найдете не только значение выражений, но и информацию о том, откуда они появились, а также примеры их употребления. Надеемся, что вам будет интересно.

10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошках

cat’s paw – послушное орудие в чьих-то руках

Считается, что выражение берет свое начало в басне Жана де Лафонтена, которая повествует о хитрой обезьяне, которая не хотела обжечь свои собственные лапы, и смогла хитростью убедить доверчивого кота таскать для нее из огня каштаны.

Пример использования:

10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошках ‹ Инглекс

Статьи →

Любите кошек? Замечательно! Даже сам английский язык от них в восторге. Ведь как иначе можно объяснить такое количество интересных фраз и словосочетаний в английском языке, посвященных семейству кошачьих? Хотите узнать, что такое catnap и что означает, если «кот забрал ваш язык»? Тогда читайте нашу подборку, умиляйтесь хитрости кошек и расширяйте свой словарный запас!

Как пишется по английскому котенок

КОТЕНОК — КОТЕНОК, см. кот. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь ДаляКОТЕНОК — «КОТЕНОК», Россия, РОСКОМКИНО/КРУГ (кино), 1996, цв., 80 мин. Эксцентрическая мелодрама, мелодрама. О похождениях одинокого и самостоятельного котенка в большом городе. Постановка и исполнение трюков с кошками Андрей Кузнецов.… … Энциклопедия кино

котенок — сущ., кол во синонимов: 5 • котеночек (3) • котик (10) • котёнок (1) • мухоед (1) … Словарь синонимов

Котенок — Женщина, увидевшая во сне прелестного, пушистого белого котенка, должна опасаться ловко расставленной ловушки. Только рассудительность и здравый смысл помогут ей избежать разорения. Грязный и тощий котенок, явившийся во сне, предупреждает … Большой универсальный сонник

Котенок — котёнок I м. 1. Детёныш кошки [кошка I 1.]. 2. Детёныш хищного млекопитающего семейства кошачьих (пумы, рыси, леопарда и т.п.). II м. Употребляется как ласковое обращение к кому либо (обычно к ребёнку). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Котенок — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные … Википедия

котенок — см.: вот такие (вот) пирожки с котятами; песец котенку; Пирог с котятами … Словарь русского арго

котенок — КОТЁНОК нка; мн. тята, тят; м. Детёныш кошки. ◁ Котёночек, чка; м. Ласк … Энциклопедический словарь

котенок — сущ. циска кIориг … Русско-Ингушский словарь

Котенок — Для женщины увидеть во сне прелестного, пушистого, белого котенка – предзнаменование того, что она путем ловкого обмана будет заманена в расставленную для нее ловушку, но ее здравый смысл и рассудительность отведут от нее неприятности и она… … Сонник Миллера

Котенок валдо: Секреты его жизни (мультфильм) — «Котенок валдо: Секреты его жизни» (англ. «The Secret Lives Of Waldo Kitty») мультфильм. Производство: США, 1975 год. Сюжет … Википедия

Источник статьи: https://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA/ru/en/

Русско-английский перевод КОТЕНОК

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Еще значения слова и перевод КОТЕНОК с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «КОТЕНОК» in dictionaries.

  • КОТЁНОК — Kitten Русско-Американский Английский словарь
  • КОТЕНОК — Kitten Русско-Американский Английский словарь
  • КОТЁНОК — kitten Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
  • КОТЕНОК — 1) kit 2) kitten Новый Русско-Английский биологический словарь
  • КОТЕНОК — kitty Russian Learner’s Dictionary
  • КОТЁНОК — м. kitten Русско-Английский словарь
  • КОТЁНОК — м. kitten Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • КОТЕНОК — (котёнок) муж. kitten Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • КОТЕНОК — Kitty Британский Русско-Английский словарь
  • КОТЕНОК — Kitten Британский Русско-Английский словарь
  • КОТЕНОК — Catkin Британский Русско-Английский словарь
  • КОТЕНОК — вот такие (вот) см. пирожки с котятами ; см. песец котенку ; см. Пирог с котятами . Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • КОТЕНОК — kitten Русско-Английский словарь – QD
  • КОТЁНОК — м. kitten Большой Русско-Английский словарь
  • КОТЕНОК — муж. kitten kitten Большой Русско-Английский словарь
  • КОТЕНОК — котенок kitty Русско-Английский словарь Сократ
  • КОТЕНОК(КОТЁНОК) — kitten Русско-Английский словарь общей тематики
  • ROLL — 1. сущ. 1) свиток; сверток (материи, бумаги и т. п.); связка (соломы), рулон (бумаки); катушка (ниток) 2) катышек (масла, воска) … Большой Англо-Русский словарь
  • LOVE Большой Англо-Русский словарь
  • KITTY — I сущ. котенок (слово часто используется как кличка домашнего животного) Syn : kitten II сущ. 1) тюрьма Syn : prison, … Большой Англо-Русский словарь
  • KITTENISH — прил. похожий на котенка; игривый как котенок игривый, шаловливый, резвый kittenish игривый как котенок Большой Англо-Русский словарь
  • KITTEN — 1. сущ. котенок; детеныш животных to have kittens сл. ≈ терять хладнокровие 2. гл. котиться; приносить детенышей котенок – to … Большой Англо-Русский словарь
  • KIT — I сущ. 1) а) обмундирование, снаряжение, экипировка first-aid kit ≈ набор для оказания первой помощи instruction kit ≈ набор инструкций … Большой Англо-Русский словарь
  • CATLING — сущ. 1) маленькая кошка, котенок 2) хир. ампутационный нож 3) хир. тонкий кетгут (редкое) котенок; кошечка (медицина) ампутационный нож (медицина) … Большой Англо-Русский словарь
  • KITTY — I [ʹkıtı] n котёнок, киса, кисонька frisky

– игривый /резвый/ котёнок II [ʹkıtı] n 1. карт. пулька; банк 2. … Новый большой Англо-Русский словарь – Апресян, Медникова

Имена для британских кошек девочек

Любая британская кошка — настоящая королева в доме, поэтому ей просто необходимо достойное имя. Выбор имени, безусловно, является индивидуальным и даже личным для каждого владельца, и найти хороший вариант часто совсем нелегко.

Вместе с тем, имя или кличку зачастую подбирают согласно внутреннему и внешнему отражению кошки, как она показывает себя, какой у нее окрас, размер, характер и т.д.

Как бы то ни было, предлагаем вам пробежаться по нашему списку популярных имен и кличек для британских кошек и котят девочек, и, надеемся, вы найдете в нем тот самый единственный вариант, либо, хотя бы, подсказку для него!

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Адель, Афина, Атика, Аврора, Агнес, Алиска, Альфа, Алекса, Аська, Алисия, Арабика, Амелия, Ассоль, Афродита, Аделина, Ада, Альфина, Амика, Ангел, Ариша, Аляска, Азура, Абигель, Аника, Айви, Астра, Айза, Анет, Аелита, Аква, Арлин, Азалья, Аделия, Астория, Аллия, Артемида, Аризона.

  Самые популярные породы кошек в России и мире (фото)

  • Бася, Бони, Белка, Багира, Бонька, Буська, Бетти, Блесс, Барби, Бонита, Бося, Белочка, Бесси, Бейлиз, Барси, Бритни, Бентли, Беатрис, Базилька, Бава, Бриттани, Бета, Беби, Бамбуча, Богема.
  • Веста, Викки, Вита, Ванесса, Вишенка, Виолла, Валькирия, Валли, Верона, Власта, Вирджи, Вилана, Вирианна, Вайлет, Вайнона, Валенсия, Вилья, Ворсинка, Виоль, Веся, Вега, Витаминка, Вьюша.
  • Габби, Герда, Грейс, Гера, Гата, Гретта, Глафира, Галатея, Гайка, Гермиона, Гренка, Гармония, Гелла, Гуччи, Гратта, Гаечка, Галаксия, Гиза, Готика, Грей, Герта, Голди, Галактика, Груня, Глейз, Грейя, Гайа, Гемера, Габри.
  • Дейзи, Джесси, Дуня, Дарина, Дуся, Дуська, Джуди, Дженни, Дана, Дива, Джули, Диана, Дина, Дося, Джуля, Долька, Даря, Джейн, Джорджия, Даная, Дагира, Даффи, Джесс, Джес, Дакота, Долорес.
  • Ева, Ежевика, Еня, Егоза, Елис, Ефсея, Ефросинья, Енни, Емми, Есения.
  • Жучка, Жуля, Жасмин, Жужа, Жульетта, Жозетта, Желька, Жмурка, Женева, Жуча, Жужука, Жанин, Жулия, Жоли.
  • Злата, Зося, Зая, Зафира, Звезда, Забава, Зайка, Земфира, Зита, Златовласка, Зорька, Зена, Зара.
  • Изабель, Ишка, Ирма, Ива, Ириса, Изя, Июлька, Иветта, Ирма, Ибица, Индиана, Инфинити, Иллада, Иви, Ингрид, Индира.
  • Кесси, Китти, Киса, Кира, Клеопатра, Кнопка, Касандра, Капелька, Кети, Крошка, Кетрин, Каира, Кисуля, Кайли, Калипсо, Кроха, Керри.
  • Ласка, Лаки, Лилу, Лола, Лапуся, Лапочка, Лайма, Люська, Луна, Люся, Лайли, Лулу, Леся, Лана, Лада, Люсик, Лаура, Люси, Лиса, Лилия, Лара, Лайза, Латифа, Лакоста, Линдси, Легенда.
  • Мурка, Муська, Маркиза, Муся, Марго, Милка, Майя, Марта, Мура, Мия, Мила, Маргоша, Мята, Муля, Майли, Мегги, Мери, Мальта, Микки, Муза, Моли, Милана.
  • Ника, Няшка, Нюша, Несси, Нокс (богиня ночи), Нора, Неко, Нефертити, Нелли, Найда, Нюра, Николь, Никки, Наоми, Нала, Нюта, Ниагара, Нейлин, Невада.
  • Олимпия, Оливия, Орнетта, Оклахома, Отрада, Орхидея, Омели, Олли, Озма, Одри, Ося, Ориноко.
  • Пандора, Пушинка, Пантера, Пуся, Пенелопа, Панда, Персия, Пайпер, Полли, Проша, Пушильда, Поночка, Пуня, Пинки, Памела, Пуффи.
  • Риччи, Рокси, Райна, Ромашка, Райли, Ресси, Роза, Рыся, Ребекка, Риана, Руна, Ралли, Рейчел, Рада, Розалия, Ромми.

  Оцикет: описание породы, характер, содержание и уход

  1. Сара, Соня, Снежка, Софи, Салли, Сонечка, Стелла, Сабрина, Симба, Симочка, Сильва, Селена, Саюри, Софочка, Серафима, Сайфа, Стефани, Стася, Сальма, Салина, Сильвия, Солнышко, Санни, тейси, Сони, Сьюзи.
  2. Тося, Таша, Тенси, Тина, Триша, Тефи, Тучка, Тиша, Таська, Токи, Тиа, Тесла, Тара, Тринити, Тинка, Текила, Тесс, Татоша, Тори, Тутси, Теона, Тейла, Тайя, Терра, Тереза, Тиграна, Таисия.
  3. Уська, Уля, Ури, Уника, Уна, Услада, Утя, Улли, Уэсли, Умка, Улана, Уитни, Усель, Улита, Уганда, Умбрелла, Урсана, Уолли, Ульма, Ураганка, Улыбка, Умма.
  4. Фрося, Феня, Фенечка, Фея, Фрида, Фиса, Фруся, Фасолька, Флорис, Фанни, Фанта, Фуся, Фиеста, Феонора, Фабула, Фиалка, Фрейя, Флешка, Фласка, Флаффи, Феличита, Фиджи, Фелиция.
  5. Хеппи, Хлоя, Хоши, Холли, Химера, Хайди, Хани, Ханга, Хелли, Хеля, Хаятэ, Ханна.
  6. Цесса, Царапка, Циана, Цунами, Церцея, Цезария, Царица, Цапа, Церера.
  7. Чуня, Челси, Чита, Черничка, Чандра, Чуча, Чара, Чика, Чучундра, Чося, Чакки, Чейси.
  8. Шерри, Шуня, Шаня, Шкода, Шарлотта, Шпулька, Шива, Шоколадка, Штефа, Шанель, Шейла, Шагане, Шарлин, Шерон.
  9. Эми, Эльза, Элина, Эбби, Эмма, Эшли, Энжи, Энигма, Энви, Эля, Эльвира, Эмилия, Эйприл, Эмили, Эдема.
  10. Юки, Юся,Юша, Юджи, Юми, Юна, Юла, Юстина, Юнита, Юппи, Юджина, Юшка, Юста, Юника.
  11. Яська, Яся, Ярика, Яшма, Яза, Янта, Ямайка, Янита, Ясси, Якудза, Япоша.

Рассказ про кота на английском языке с переводом — образцы, полезная лексика

Творческие работы – важная составляющая изучения языка. Написание сочинений не только позволяет нам применить знания английского на практике, но и помогает включить фантазию, научиться думать и говорить на иностранном. Главное, подобрать интересную тему для урока, и тогда работа пойдет как по маслу.

Сегодняшний материал как раз придется по нраву многим, ведь статья поможет написать рассказ про кота на английском языке. Если вы присоединитесь к чтению, то познакомитесь с новой лексикой и сможете легко рассказать о собственном коте. Тем более, что в материале и наглядный образец с переводом будет предоставлен.

Так что, приступаем к разбору и передаем все козыри вам в руки!

Английские идиомы и выражения о кошках, которые похожи на русские, но немного отличаются

Тут нам следует быть особенно аккуратными. Такая похожесть идиом может нас запутать, и мы случайно придумаем какое-то новое высказывание, которое смешает два языка. Так что сейчас нам следует обратить особое внимание на небольшую разницу между английскими и русскими выражениями.

  • Care killed a cat – забота до добра не доводит Что в русском языке сгубило кошку? Правильно – любопытство. В Англии кот страдает не только из-за любопытства, но и из-за заботы (care). В английском языке есть и выражение «Любопытство кошку сгубило» — curiosity killed the cat. Так что будьте внимательны и смотрите, что же точно может подвести кота в вашем предложении.

10 самых популярных «усатых» английских идиом о кошках ‹ Инглекс

Рас­смот­рим, как сде­лать опи­са­ние люби­мой кош­ки на англий­ском язы­ке. Для нача­ла нуж­но опре­де­лить поро­ду домаш­не­го питом­ца и пере­ве­сти её на англий­ский, затем при помо­щи при­ла­га­тель­ных соста­вить опи­са­ние. Мы собра­ли самые необ­хо­ди­мые сло­ва для это­го и под­го­то­ви­ли несколь­ко сочи­не­ний-при­ме­ров. Гото­вы рас­ска­зать о сво­ем любим­це все­му миру!?

Породы кошек на английском языке

English Пере­вод на рус­ский Кар­тин­ки
cat кош­ка
abyssinian cat, abyssinian абис­син­ская кош­ка
australian mist австра­лий­ский мист
asian cat, asian ази­ат­ская таб­би
american bobtail аме­ри­кан­ский боб­тейл
american wirehair аме­ри­кан­ская жест­ко­шерст­ная кош­ка
american curl аме­ри­кан­ский кёрл
balinese балий­ская кош­ка
bengal cat, bengal бен­галь­ская кош­ка
bombay cat бом­бей­ская кош­ка
brazilian shorthair бра­зиль­ская корот­ко­шерст­ная
british longhair бри­тан­ская длин­но­шерст­ная
british shorthair бри­тан­ская корот­ко­шерст­ная (бри­тан­цы)
burmese cat, burmese бур­ман­ская кош­ка
burmilla бур­мил­ла
himalayan, himalayan cat гима­лай­ская кош­ка
devon rex девон-рекс
donskoy cat дон­ской сфинкс
european shorthair евро­пей­ская корот­ко­шерст­ная
egyptian mau еги­пет­ская мау
york chocolate cat йорк­ская шоко­лад­ная кош­ка
california spangled cat кали­фор­ний­ская сия­ю­щая
kanaani-katze кана­а­ни
cymric cat ким­рик
korat корат
cornish rex кор­ниш-рекс
kurilian bobtail куриль­ский боб­тейл
munchkin cat, munchkin манч­кин
maine coon мейн-кун
manx мэнкс
napoleon cat, napoleon напо­ле­он
german rex немец­кий рекс
nebelung небе­лунг
norwegian forest cat нор­веж­ская лес­ная кош­ка
oriental longhair ори­ен­таль­ная длин­но­шерст­ная
ojos azules охос азу­лес
ocicat оцик­ет
persian, persian cat пер­сид­ская кош­ка
peterbald питер­болд
pixie-bob пикси­боб
ragamuffin, ragamuffin cat рага­маффин
russian blue рус­ская голу­бая кош­ка
ragdoll рэг­долл
savannah cat саван­на
birman свя­щен­ная бир­ман­ская
siamese cat, siamese сиам­ская кош­ка
siberian cat, siberian сибир­ская кош­ка
singapura cat син­га­пу­ра
scottish fold шот­ланд­ская вис­ло­ухая кош­ка
snowshoe cat сноу-шу
sokoke соко­ке
sphynx cat, sphynx сфинкс
thai, thai cat тай­ская
toyger той­гер
turkish angora турец­кая анго­ра
chantilly (race de chat) шан­ти­льи тиф­фа­ны
chartreux шар­трез

Британская короткошерстная

Данная порода появилась более века назад. За все эти годы ее популярность только росла. Достоверной информации о ее происхождении нет, однако есть множество легенд, связанных с нею. Посмотрев на фото кошек британской породы, нельзя не влюбиться в них с первого взгляда.

Окрас животных может быть различным, но самым востребованным является однотонный голубой. Помимо него есть еще черный, лиловый и шоколадный. Существуют и другие окрасы, например табби в разных комбинациях. Глаза у них чаще всего ярко-оранжевые или желтые, немного реже попадаются голубые и зеленые. Отличительной чертой этих животных является широкая голова с приплюснутой мордочкой.

  Почему у шотландской вислоухой кошки слезятся глаза

Характер кошек британской породы может меняться с течением времени. До одного года они ведут очень активный образ жизни, а потом резко переходят на так называемый диванный режим.

Это означает, что кошки становятся очень ленивыми и могут спать по несколько часов кряду. Именно поэтому порода больше всего подходит тем семьям, где нет детей, поскольку она очень ценит покой.

Можно сказать, что британцы любят находиться в одиночестве, но от ласки хозяина отказываться тоже не будут.

Прилагательные для описания кота

  • domestic — домаш­ний
  • wild — дикий
  • furry — пуши­стый
  • herbivorous — тра­во­яд­ный
  • carnivorous – хищ­ный, пло­то­яд­ный
  • ferocious — сви­ре­пый
  • dangerous — опас­ный
  • poisonous – ядо­ви­тый
  • venomous – ядо­ви­тый
  • tame – при­ру­чен­ный, укро­щен­ный
  • agile – подвиж­ный, про­вор­ный
  • clever — умный
  • aggressive — агрес­сив­ный
  • tiny – малень­кий, кро­шеч­ный

Азиатская табби

Эта английская порода кошек выведена сравнительно недавно – в 1982 году. Уже в 90-х ее популярность резко пошла вверх. И это не удивительно, так как животное выглядит просто великолепно. Порода была выведена путем скрещивания персидской шиншиллы и бурманской кошки. От первой азиатская табби унаследовала окрас, а от второй – строение тела.

Особенностью породы считается темная окантовка вокруг носа, глаз и рта. Существует четыре вида окраса: мраморный, пятнистый, тигровый и маркель.

Кроме того, эти кошки должны иметь на шее некое подобие ожерелья, представляющего собой темные тонкие полосочки. Животное имеет прямые уши и отчетливо видимые скулы.

На фото английской породы кошек азиатская табби хорошо видно, что ее лоб украшен так называемым знаком скарабея, имеющим необычный окрас.

Стоит отметить, что эти питомцы очень дружелюбные, обожают детей и отлично ладят с себе подобными, а также с другими видами животных. Отчасти это обусловлено тем, что они обладает поистине железным терпением. Ухаживать за табби несложно, так как они неприхотливы. Представители этой породы обычно живут от 15 до 20 лет.

Сочинение «Кошки в нашем мире»

Many people have different pets and the majority of them are cats. Some people think, that cats comfort us, give us the feeling of tranquility because these delicate creatures are so cute!

Cats have always been in our lives. In Ancient Egypt, for example, cats were sacred animals. Nowadays we keep cats as pets, we need them. We do it, because cats are good for us. They give us companionship and pleasure. For example, a lonely man keeps a cat, because it is a companionship for him. You feel happier when you stroke a cat. Cats teach us to be loving and responsible.

Кошка по английскому языку: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение

Предложения: кошка

  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
  • Лео становится водителем Кошки и де-факто консультантом по её делам.

Leo becomes Cat’s driver and a de facto consultant on her cases.

Кошки хороши для ласк, но и для пыток.

The cat is good for caressing, but also for torturing.

Будешь смотреть со мной Кошки в следующие выходные?

Will you watch my cat next weekend?

Кошки (Félis silvéstris cátus) в основном обитают вокруг населенных пунктов, редко встречается в лесистых районах Новой Гвинеи.

The cat (Felis catus) is common around human settlements, but is rare in the forested regions of New Guinea.

Кошки могут видеть даже когда темно.

Cats can see things even when it’s dark.

Успокойся! Кошки, говорю тебе.

Relax, I tell you it’s just cats.

Кошки и собаки могут перевозиться в специально проветриваемой части грузового отсека самолета.

Cats and dogs may travel in a special ventilated part of the aircraft’s cargo hold.

Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть.

These cats are very intelligent, get along well with children and love to play.

Кошки такие честные со своими возлюбленными.

Cats are so honest and real with their affections.

Кошки всегда такие, когда им весело.

Cats always act so when they’re having a good time.

Кошки голодны, и слоны чувствуют это.

The cats are hungry and the elephants seem to sense it.

Кошки хотят быть ближе к земле.

Кошки с собаками, они знают больше нас. Dogs and cats, they know more than we do.

Ты не должен связываться с Братством Кошки.

You should not get involved with the Koshka brotherhood.

Кошки могут видеть даже в темноте.

Cats can see even in dark places.

Кошки и собаки и звёзды в небе В этой маленькой колыбельной

Cats and dogs and stars in the sky In a pretty little lullaby Кошки, кажется, мяукают громче чем обычно этим утром. The cats seem to be meowing louder than ordinary this morning.

Я встречался с ним раньше в баре в Норе Лисицы, принадлежащий братству Кошки.

I’ve met him before at the bar at the Fox Hole… owned by the Koshka brotherhood.

Кошки и собаки, Мистер Риз.

Cats and dogs, Mr. Reese.

Кошки часто не доживают до 15-ти!

Cats don’t often live to fifteen!

кошки — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: кошка

  1. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
  2. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
  3. Мех нашей кошки утратил свой блеск.

Our cat’s fur has lost its luster.

Живучесть кошки всего за один доллар.

The cat’s vitality for only $ 1.

Я сказала тебе избавиться от «смертоносной кошки».

I told you to get rid of «death cat».

Тело

кошки, закопанное во дворе, докажет это. The cat’s body buried in the yard will prove it.

Это эмбрион козы с пришитой к нему челюстью кошки.

It is a fetal goat with the jaw of a cat sewn onto it.

В его стенах не осталось никого крупнее кошки.

Not a living creature larger than a cat remains within the walls.

А ты тут даже без домашней кошки.

And you’re here without so much as a house cat.

Послушай, у твоей прежней кошки имени вообще не было.

Look, your last cat didn’t have a name at all.

Мы ищем хороший дом для кошки.

We’re looking for a nice home for a cat.

Проводы большой кошки могут вылиться в большие расходы.

The endgame on a big cat can be very costly.

Может, тебе опять дадут роль кошки.

You’ll probably get to dance the part of the cat again.

В Японии День кошки отмечается 22 февраля.

Cat Day is celebrated on February 22nd in Japan. Она появляется во время миссии на Землю и принимает форму кошки. She is seen once in the series when sent to Earth on a mission and takes on the form of a cat.

The New York Times назвала изображения кошки «базовым строительным элементом Интернета».

The New York Times described cat images as «that essential building block of the Internet».

Покуда кошки нет опять, решили мышки поиграть.

While the cat’s away, we thought we mice would have a play. (МУЖЧИНА) Это бедро саблезубой кошки. (MAN) That’s a sabre-toothed cat femur.

Большие кошки убивают ломая позвоночник укусом задней части шеи.

Big cat will kill by severing the spinal cord with a bite to the back of the neck.

Прилагаем фото любимых Америкой кошки и мышки с автографом.

Enclosed is an autographed photo of America’s favorite cat and mouse.

Простите, просто Анна прислала картинку кошки наряженной как собака.

10+ фактов о кошках, после прочтения которых так и хочется их затискать и отблагодарить вкусняшкой

Если вы думали, что узнать что-то новое о кошках уже невозможно, то спешим вас разубедить. Ведь они и меломаны, и очень даже нашу речь понимают, и от гуляния в духе «сами по себе» не в восторге (вопреки всем стереотипам). А у всех смешных выражений мордочек и вовсе есть очень серьезный смысл.

Мы в AdMe.ru безоговорочно сдаемся во власть усатых-полосатых и только рады узнавать о них что-то новое. А зоопсихолог Марина Жеребилова в своем инстаграме помогает приподнимать завесу тайн этого пушистого мира.

С разрешения эксперта мы приводим ее выводы и наблюдения после многолетнего общения с хвостатыми. В бонусе же вас ждут максимально действенные способы по спасению новогодней елки от мохнатого прохвоста и одна очень искренняя история.

Еще 13 лет назад я решила открыть питомник русской голубой кошки, потому и отправилась на специальное обучение под названием «Фелинолог-заводчик». Но так получилось, что к окончанию своего обучения я успела передумать быть заводчиком и вместо работы в питомнике стала заниматься волонтерством, помогала бездомным кошкам найти семью.

И конечно, я понимала, что знаний о кошках мне сильно не хватает. Я нашла европейского практикующего специалиста и обучалась по скайпу, затем окончила онлайн-курсы на английском языке по поведению кошек.

Но все равно оставалось множество вопросов, ответы на которые я искала в книгах. Отрабатывала методики на практике. Затем были еще дополнительные курсы, потом еще…

Если чем-то заинтересовался, сложно остановиться.

Я брала кошек со сложным характером к себе на передержку и занималась их адаптацией. В итоге такая практика позволила мне разрабатывать уже собственные схемы коррекции поведения.

К сожалению, многие считают, что у животного нет собственной воли, оно должно быть исключительно удобным для хозяев. Именно это непонимание людьми кошек, с которым я столкнулась, и привело меня к созданию блога.

Я тогда даже не думала, что это будет интересно людям, да и никто, кроме меня и нескольких заводчиков, в то время о кошках не писал. Но все-таки решила попробовать донести до людей понимание поведения кошки.

И кажется, что у меня получилось.

  • Кошки неуправляемы. На самом деле неуправляемость свойственна любому живому организму. Управление же заключается не в подавлении воли и не в навязывании, а в подаче верного направления поведения.
  • Живут исключительно сами по себе. Да, кошка не вещь, и ей не нравится быть тенью. Но за многие века кошки прошли доместикацию (одомашнивание. — Прим. AdMe.ru), и даже сегодня они эволюционируют. Кошки селились ближе к человеку, а значит, ушли далеко от предков, понимая ценность симбиоза с нами.
  • Доминируют над человеком. Забудьте про самый большой миф о том, что кошка пытается захватить мир. Я, конечно, не против жить в таком мире, но за годы практики и наблюдений поняла, что кошки не стремятся захватить управление космическими ракетами (к моему разочарованию). Доминантность возможна в стае по отношению к сородичам при проявлении иерархических перестановок. К человеку это не имеет никакого отношения.
  • Не могут объединяться в сообщества. Кошки у подъезда разве не пример? Они объединяются, когда понимают выгоду быть с другими. Однако охотиться предпочитают поодиночке: их добыча не такая крупная, чтобы делиться с сородичами (если только это не собственное потомство). Также кошки ищут защиту и у других зверей — есть много примеров симбиоза с собаками, птицами, лошадьми.
  • Не поддаются дрессировке. Кошки очень охотно учатся новому, минус лишь в том, что они быстро теряют интерес. И чем увлекательнее обучение, тем охотнее кошка принимает участие в процессе.
  • Не преданны. Есть немало трагичных случаев, когда кошки, покинутые хозяевами, погибали от депрессии, будучи здоровыми и обеспеченными едой. Также кошки болезненно реагируют на смерть близких людей и могут слечь, если кто-то в семье тяжело болен.

По наблюдениям ученых, частота мяуканий кошек составляет уникальный диапазон, который способствует регенерации тканей и клеток. Именно поэтому наши любимцы могут мурлыкать во время недомогания или стресса. Как правило, это помогает и их восстановлению (естественно, в совокупности с грамотным лечением), и восстановлению сил и здоровья хозяев.

И конечно, если кот мурлычет от счастья, это прекрасно снимает наш стресс и перенапряжение, согласитесь. А когда мы лежим с градусником, кошки и вовсе облегчают наше состояние.

Многие стараются приобретать самые яркие игрушки, не зная некоторой особенности кошек, касающейся восприятия цвета. Так, кошки смотрят на мир в приглушенных, сероватых цветах, а красный и оранжевый почти не воспринимаются их глазом.

В целом цветовая палитра зрения кошек включает широкий спектр серого цвета, ведь это основной цвет их добычи; коричневые и бежевые оттенки; синий и бледно-голубой; фиолетовый (различим слабо, но все же); приглушенный желтый и зеленый.

Таким образом, серый на зеленом для них явно будет выигрывать в плане фокуса (опять же, из-за того что добыча кошек в природе имеет неяркие цвета, но при этом прячется в ярко-зеленой траве, например).

И поэтому все самые бледные игрушки кошки обычно любят больше, чем яркие.

Автор: Багрянская Тамара Валентиновна

Организация: МКОУ Инзенская СШ №3 им. Д.П. Ознобишина

Населенный пункт: Ульяновская область, г. Инза

Цель урока: продолжить формирование знаний учащихся о проявлении широтной зональности, ее отражении в природе умеренных, субполярных и полярных поясов. (1СЛ.)

Планируемые результаты:

предметная: научиться объяснять основные понятия по теме, расширить знания о взаимосвязи компонентов природы; характеризовать природные зоны по плану, показывать по карте.

метапредметная:

познавательные: умение работать с текстом, вести самостоятельный поиск, анализ, отбор информации;
коммуникативные: высказывать суждения по проблемам, находить общее решение, подтверждать их фактами; владеть элементарными практическими умениями работы с учебником при исследовании;
регулятивные: прогнозируют результаты уровня усвоения изучаемого материала.

личностная: формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности вести диалог с другими людьми смыслообразование, то есть установление учащимися связи между целью учебной деятельности и ее мотивом, другими словами, между результатом учения и тем, на что побуждает деятельность, ради чего осуществляется.

Методы и формы обучения: проблемный, наглядный, частично-поисковый, практический.

Формы: индивидуальные, фронтальные, групповая работа.

Тип урока: комбинированный.

Образовательные ресурсы: И.В. Душина, Т.Л. Смоктунович. География 7 класс. Материки, океаны, народы и страны. Москва. Издательский центр «Вентана-Граф» 2015.

И.В. Душина. Материки, океаны, народы и страны. 7 класс. Методическое пособие. Москва. Издательский центр «Вентана граф» 2014.

Карта(физическая, климатическая, почвенная, природных зон), картины, гербарии, видеофильмы.

Ход урока.

Орг. Момент.

Проверка знаний.

Вопросы. (2СЛ.)

  1. Каковы причины наличия в субтропических климатических поясах несколько природных зон?

Ответ. Различное количество осадков, выпадение их по сезонам в различных климатических областях этих поясов, что в свою очередь, обусловлено характером подстилающей поверхности.

  1. Охарактеризуйте зону средиземноморских вечнозеленых жестколиственных лесов, редколесий и кустарников.
  2. Покажите на карте зону переменно-влажных муссонных субтропических лесов
  3. Какие сельскохозяйственные культуры выращивают во влажных муссонных субтропиках?
  4. Покажите на карте зону субтропических полупустынь и пустынь. Какие виды растений и животных характерны для этой зоны?

Выводы. В связи с климатическими различиями в субтропических поясах много природных зон. Природа субтропиков сильно изменена, в зоне много антропогенных комплексов. (3 СЛ.)

Изучение новой темы.

Фрагмент фильма. Природные зоны умеренного и полярного поясов.

Учитель просит назвать учащихся тему урока.

Учитель называет тему урока и задачи урока. Тему урока записывают в тетрадь.

Вопрос к классу.

Какие климатообразующие факторы влияют на формирование климата умеренного пояса.

Ответ. Приток солнечного тепла, движение воздушных масс, подстилающая поверхность. Чем дальше от океана, тем меньше выпадает осадков.

Объяснение зоны полупустынь и пустынь умеренного пояса. (4СЛ.)

Формируется в условиях самого сухого климата умеренного пояса. Максимальные площади эти зоны занимают в азиатской части Евразии. Большие амплитуды годовых и суточных температур, малое количество осадков, высокая испаряемость создают суровые условия для жизни. Особенно засушливы внутренние территории Центральной Азии.

Задание. По климатической карте установите черты сходства и различия пустыни умеренного пояса (Прикаспийская низменность) и пустыни тропического пояса (пустыня Сахара).

Сравнить. Температуру, осадки, испаряемость.

Ответ. Прикаспийская низменность.

Климат-резко континентальный. Средние температуры января от- 14 °C на севере до −8 °C на побережье, июля — от +22 °C на севере до +24°С на юге. Осадков от 200—150 мм на юго-востоке до 350 мм на северо-западе, испаряемость — около 1000 мм. Часты суховей.

Ответ. Пустыня Сахара.

Климат северной Сахары сухой, субтропический.

Годовая разница среднесуточных температур составляет примерно 20 °C. Зимы относительно холодные на севере и прохладные в центральных районах. Среднемесячная зимняя температура северной части пустыни составляет +13 °С. Средняя месячная температура воздуха в июле достигает +37,2 °C. Лето жаркое, максимальная зафиксированная температура +57,8 °C (Ливия); поверхность земли может прогреваться до +70-80 °C. Климат юга пустыни, сухой тропический. Температура иногда падает ниже нуля. Абсолютный минимум, составляет −15 °C. Воздух прогревается до 50 °C. На юге среднегодовые осадки составляют примерно 120-130 мм, на севере их меньше — 70-75 мм. Относительная влажность воздуха — 30-50%. Сильный ветер в пустыне, называемый Сироко, — очень частое явление. Высокая испаряемость на уровне 6000 мм в год.

Вывод. Большие участки зоны пустынь умеренного пояса лишены видимых признаков жизни. Там, где есть растительность, она разрежена. Растут полынь, солянка, акация, тамариск, саксаул. Животный мир представлен копытными (куланы, антилопы) и грызунами(суслики, пищухи, тушканчики).

Деятельностный компонент: на контурную карту нанесите границы пустынь умеренного пояса на материках, отметить зимние температуры в пустынях.

Слово учителя. Отгадайте загадку.

Тут, куда ни кинем взгляд,

Травы ровные стоят

И колышутся волнами

Под душистыми ветрами. (Степь)

Вопрос к классу. Какую следующею природную зону мы будем изучать?

Объяснение учителя. (5СЛ.)

Зона лесостепей и степей, как и пустынь, расположены в глубине материков, вдали от океанов. В степях для произрастания деревьев недостает влаги, поэтому господствует травянистая растительность. Лесостепи образуют промежуточную зону между лесами и степями. В Европе лесостепи и степи занимают Среднедунайскую и Нижнедунайскую равнины и южную часть Русской равнины. Сейчас они почти распаханы.

Между степью и тайгой в центре Евразии-от Урала до Алтая-протянулась узкая полоса редкостойных лесов, чередующихся с лугами. Это особая северная «лесостепная область». Участки лесов, называемые колками, образованы здесь почти исключительно березой.

В Северной Америке лесостепи и степи вытянуты в меридиональном направлении по оси материка. Большая часть их распахана или превращена в пастбища. Степи во многом утратили свой первозданный облик.

Просмотр видеофильма. Природная зона степей.

Задание классу.

На основе видеофильма составить образное описание зоны степей, возможностей ее хозяйственного использования, мер по сохранению природы.

Сообщения учащихся.

Вывод. Плодородные черноземные почвы и благоприятные климатические условия способствуют развитию земледелия, садоводства, виноградарства. При продвижение на восток становится суше и черноземные почвы сменяются каштановыми. Для азиатской части характерны сухие степи, где растут низкорослые ковыли, полынь, тонконог. При искусственном орошении каштановые почвы дают хорошие урожаи, но большая часть этих степей служит пастбищами.

Задание. Назовите и покажите на карте зону широколиственных лесов.

Рассказ учителя. (6СЛ.)

Зона широколиственных лесов расположена в южной половине умеренного пояса, где теплое лето, мягкая зима, благоприятное соотношение тепла и влаги. Основные почвы этих лесов-плодородные лесные буроземы и серые лесные почвы.

На всех материках зона широколиственных лесов сильно изменена. Здесь очень высокая плотность населения. В Европе уже в Средние века лесные массивы выжигали, вырубали, расчищали земли под пашни. Так в Великобритании и Франции вместо лесов на обширных площадях произрастают заросли кустарников, среди которых много вереска. Сведение лесов привело к обеднению животного мира.

Деятельностный компонент: на основе анализа текста учебника установите различия в видовом составе растений и животных широколиственных лесов на материках.

Сообщения учащихся.

Вывод. В Западной Европе распространены в основном буковые и дубовые леса с примесью каштана и граба. В Северной Америке эти леса отличаются богатством видов: орех, магнолии, платан, тюльпанное дерево. Из животных обитают олень, косуля, кабан, лесная куница, барсук.

Деятельностный компонент: сравните географическое положение смешанных и широколиственных лесов на материках, используя карты атласа; установите причины различий в их климате.

Сообщения учащихся.

Вывод. Смешанные и широколиственные леса расположены в умеренных и субтропических климатических поясах. (7СЛ.)

Зона смешанных лесов расположена севернее зоны широколиственных десов

Характерный признак лесов подобного типа – наличие в них и лиственных, и хвойных деревьев, причем доля последних не должна быть менее чем 5 %.
Зоны смешанных лесов можно найти практически на любом континенте, они характеризуются большим разнообразием флоры и фауны.

Смешанных лесов достаточно много на территории России, встречаются они также в Европе, в Северной и Южной Америках, в Японии и Новой Зеландии.

Особенностью климата смешанных лесов является то, что они в отличие от широколиственных лесов способны выдерживать более низкие температуры. Средние температурные показатели января варьируют от -5°С до -15°С, средняя температура в июле показывает от +15°С до +20°С. Характерен годовой уровень осадков от 400 до 800 мм и невысокая испаряемость, что приводит к избыточной влажности и заболачиванию территории.

Рассказ учителя.

Леса располагаются преимущественно на равнинных территориях. Почвы здесь серые или бурые лесные. Причем, чем больше в составе леса лиственных деревьев, тем плодороднее будут его почвы. В североамериканских лесах к лиственным деревьям примешиваются веймутова сосна, белая ель, бальзамическая пихта. На востоке Азии смешанные леса отличаются большим разнообразием. Эта территория не подвергалась оледенению, поэтому здесь много эндемиков и реликтов, таких как кедр корейский, дуб монгольский, орех маньчжурский, липа амурская. Богатый подлесок состоит из сирени, рододендрона, винограда, лимонника. Почвы в зоне смешанных лесов дерново-подзолистые и серые лесные. В лесах обитают лось, бурый медведь, косуля, волк, лисица, в Приморье сохранился тигр.

Многие заповедники и национальные парки лесных зон внесены в список памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО. Это парк Вуд-Баффало в Канаде,

Беловежская Пуща на территории Польши и Беларуси. (8СЛ.)

Самостоятельная работа. Практикум.

Класс делится на 2 группы. В группе выбирается наставник, который должен направлять и руководить работой группы, а также будет делать сообщение по результатам работы. Каждая группа выполняет свое задание.

Слово учителя. Вы сейчас отправляетесь путешествовать по природным зонам. Удаляясь от экватора к полюсам.

Просмотр видеофильма. Природные зоны умеренного и полярного поясов.

1 группа. Зона хвойных лесов. Работа с атласом и текстом учебника.

(10 СЛ.)

Задание.

1. Географическое положение природной зоны.

2. Виды растений и животных, которые характерны для тайги каждого из материков Северного полушария.

3. На контурную карту нанести границы зоны тайги, отметить климатические показатели; на основе анализа текста учебника и атласа.

2 группа. Зоны субполярных и полярных поясов. Работа с атласом и текстом учебника. (11СЛ.)

Задание.

  1. Географическое положение
  2. Климатические условия (сочетания тепла и влаги)
  3. По гербарным образцам составить описание растений тундры и арктических и антарктических пустынь. Выявить сходство и различия, установить причины.

Ответы учащихся.

1.Группа. (9СЛ.)

1. Зона хвойных лесов занимает самую большую площадь в умеренном поясе. Полоса хвойных лесов расположена в высоких северных широтах между 50° и 70° северной широты, к югу от тундры и к северу от листопадных лесов и степей умеренной зоны.

2. Растительный покров ее обширных пространств довольно разнообразен. Основные породы деревьев в лесах Европы-ель и сосна, при продвижении на восток к ним примешиваются пихта, кедровая сосна и лиственница. Животный мир хвойных лесов разнообразен: в европейских лесах много пушных зверей, обитают волк, рысь, бурый медведь, лисица, лесная куница. В американских лесах-грызли(подвид бурого медведя),скунс, дикобраз. Самое крупное млекопитающее лесов-лось.

3. Климатические показатели.

Выпадает 300–800 мм осадков в год, а средние показатели температуры: -39-10°C в январе, +16-20°C в июле.

2. Группа. (12 СЛ.)

1. Субполярный пояс. Расположен в северном полушарии, в Евразии и на севере Северной Америки (называют субарктическим). В южном полушарии встречается лишь на островах (субантарктический). Полярный пояс. Пространства земной поверхности, ограниченные полярными кругами, называются полярными поясами.
Вокруг Северного полюса он называется арктическим, Южного — антарктическим (по-гречески анти- против).

2. Субарктический и субантарктический пояса.

Для них характерна смена воздушных масс по сезонам: летом — умеренные, зимой — арктические и антарктические. Летние температуры в лесотундре немного выше +10С, а зима длинная и суровая (до −55 °С). Осадки 100-300мм.

Летний сезон арктического пояса длится всего 3 недели, при этом температура воздуха чуть выше 0°С. А зимы длинные, морозные, с температурой не выше -30-40°С.
Климат Антарктиды еще суровее. Здесь была отмечена самая низкая температура на земном шаре (-88,3°С). Годовое количество осадков до 500мм.

  1. Брусника обыкновенная – это вечнозеленый кустарник высотой до 25 см с ползучим корневищем. Листья – многолетние, плотные, кожистые, голые. Сверху листья темно-зеленые, блестящие, снизу более бледные и тусклые. Листья зимуют под снегом. Цветки мелкие, с белым венчиком. Соцветие- кисть. Цветет в мае – июне. Плод- многосемянная ягода. Плоды ярко-красные.

Исландский мох — вид лишайников, произрастающий на почве. Симбионт микроскопических грибов и водорослей. Кустистый лишайник, без вегетативных органов, с прямостоячим слоевищем высотой 10-15 см, с полным отсутствием развитой корневой системы. Слоевище крепится к почве, с помощью ризоидов.Цвет растения зависит от освещения, влажности и других климатических условий среды обитания.

Различия. Карликовые формы растений. Мелкие листья одеты волосяным покровом. Растения стелются по Земле, образуя подушки. Корни расположены близко к поверхности. Растения многолетники. Яркая окраска цветов, привлекает насекомых.

Беседа.

1.Какие виды хозяйственной деятельности освоило население тайги?

2.Какие растения произрастают в тундре?

3. Почему места скопления птиц называют «птичьими базарами»?

(там стоит невообразимый шум и гам).

4.Покажите на карте арктические и антарктические пустыни.

5.Назовите животных обитающих в Антарктике?

Вывод.

Географические пояса являются крупными подразделениями широтной зональности. Они чередуются как на континентах, так и на поверхности океана. Пояса закономерно повторяются в Северном и Южном полушариях. Географические и климатические пояса практически совпадают.

В каждом географическом поясе существуют свои природные зоны.

Образование природных зон обусловлено климатом, поэтому природные зоны на суше отличаются друг от друга растительностью. Из всех разнообразных компонентов природы, именно растительность очень ярко выражена и отображает все даже незначительные изменения природы. При изменении хоть одного из компонентов, в первую очередь это отразится на растительности.

Закрепление учебного материала.

Вопросы.

  1. В каком полушарии (Южном или Северном) умеренный пояс материков включает больше природных зон? Почему? Какая из зон этого пояса занимает большую площадь?
  2. В чем причина нарушения широтной зональности в размещении некоторых зон умеренного пояса? Каких именно?
  3. В каких природных зонах сохранились древние виды растений? Почему?
  4. Природа каких изученных на уроке зон особенно ранима? Почему?

Домашнее задание. Параграф 20. Творческие задания.

Комментарий к уроку.

Литература.

  1. Современный урок географии. Часть 1: Методические разработки уроков/ Сост. И.И. Баринова.-М.: Школьная Пресса, 2002.
  2. Сценарии конкурсов, интеллектуальных и развивающихся игр, праздников, шоу-программ для средней школы/ Авт.-состав. Вера Надеждина.- Минск:Харьвест, 2008.
  3. Худяков Д.С. Путешествие по берегам морей, которых никто никогда не видел. Саратов: Приволж. Кн. изд-во, 1989.
  4. Учебное электронное издание. «География. Наш дом-Земля. Материки, океаны, океаны, народы, страны». Для учащихся 7 классов общеобразовательных учебных заведений. Авторы учебного материала: Душина И. В., Коринская В.А., Щенев В.А.
  5. Виртуальная школа Кирилла и Мефодия. Уроки географии Кирилла и Мефодия. 7 класс. vSCHOOL. Ru.
  6. Видеофильмы. Природные зоны умеренного и полярного поясов.

vk.com >video_185125566_456239018.

Природная зона степей.

https://ok.ru/ video/6592333189.

Приложения:

  1. file0.docx.. 42,3 КБ

  2. file1.pptx.zip.. 2,4 МБ

Опубликовано: 16.11.2021

  • Рылов в голубом просторе картина сочинение 3 класс
  • Рытхэу рассказы для детей читать
  • Рыхленная почва как пишется н или нн
  • Рысенок из рассказа бианки 6 букв сканворд
  • Рылов в голубом просторе сочинение 3 класс готовое написанное ребенком