Более двух миллионов зрителей за неделю посмотрели фильм «Последний богатырь: Посланник Тьмы». Он приближается к лидерам проката. Посмотреть добрую сказку приходят целыми семьями.
Встретить Новый год с семьей, попкорном и, конечно, с любимыми сказочными героями на больших экранах – выбор многих наших соотечественников. А те, кто опоздал в кинотеатр, смотрите блокбастер в онлайн кинотеатре на ivi.
Сказочный сюжет и экшн современного блокбастера, яркие спецэффекты и красивейшие натурные съемки – все это порадует ваше воображение. Волшебные виды кинематографисты нашли в Карелии и под Сочи, а в Подмосковье выстроили целый киногород – Белогорье.
Год: 2021, Россия
Жанр: приключения
Режиссер: Дмитрий Дьяченко
Продюсер: Кахабер Абашидзе, Эдуард Илоян, Виталий Шляппо
Возраст: 6+
Время: 108 мин.
В ролях: Виктор Хориняк, Мила Сивацкая, Екатерина Вилкова, Елена Яковлева, Константин Лавроненко, Евгений Дятлов, Тимофей Трибунцев, Алеся Лукьянова, Сергей Бурунов, Филипп Киркоров
«Последний богатырь 3: Посланник тьмы» — русская былина, но с поистине голливудским размахом
Иван и Василиса готовятся к свадьбе. В самый разгар приготовлений невесту похищают, и герой вместе со своими друзьями бросается на помощь. Погоня приводит их в современную Москву. Оказывается, рядом с обычными людьми неплохо устроились герои всем известных сказок, и с их помощью у Ивана есть шанс окончательно победить древнюю Тьму. Какие персонажи ждут зрителей в фильме и как они изменились? Знакомимся с ними в нашей статье.
Масштабное и яркое сказочное приключение уже идет в кино. Чудеса начались! Не пропустите! А если пропустили, то приглашаем посмотреть фильм в онлайн кинотеатре на ivi. Приятного просмотра!
«Последний богатырь 3: Посланник тьмы» смотреть онлайн на ivi бесплатно (для тех кто не успел в кинотеатр)
Для просмотра фильма нажмите плеер.
Сказки в лицах: кто есть кто в былине «Последний богатырь: Посланник Тьмы»
Иван Найденов (Виктор Хориняк)
Иван и Василиса готовятся к свадьбе. В самый разгар приготовлений невесту похищают, и герой вместе со своими друзьями бросается на помощь. Погоня приводит их в современную Москву. Оказывается, рядом с обычными людьми неплохо устроились герои всем известных сказок, и с их помощью у Ивана есть шанс окончательно победить древнюю Тьму. Какие персонажи ждут зрителей в фильме и как они изменились? Знакомимся с ними в нашей статье.
Наш современник Иван, выросший в детском доме, оказался сыном самого Ильи Муромца. Он обрел богатырскую силу, нашел свою любовь, лишился значительной доли присущего ему цинизма, но при этом сохранил чувство юмора. В картине «Последний богатырь: Посланник Тьмы» ему нужно будет не только спасти любимую и сразиться с древним злом, но и разобраться в самом себе. Внутренние изменения сказываются и на его внешнем виде. «В завершающей трилогию картине образ главного героя подобран так, чтобы ничто не отвлекало зрителя от поиска Иваном ответов на важные для себя вопросы», – сообщила художник по костюмам Марина Ананьева.
«Иван настолько концентрирует в себе образ современного молодого человека, хайпового парня, что я вдруг понял: мы с ним – Иван киношный и я, артист Витя Хориняк – во многом похожи, хотя и многим разнимся. Мне важно было сократить эту дистанцию. Хотелось сделать так, чтобы герой, изменившийся к финалу, приблизился ко мне», – говорил сам артист.
Василиса (Мила Сивацкая)
Василиса добра, щедра, открыта, готова прийти на помощь любимому, и отвага ее не знает границ. Надеясь разрушить чары, погубившие когда-то ее семью и превратившие ее в лягушку, она научилась сражаться – меч в руках девушки разит наповал. Василиса умна и язвительна, умеет выбирать надежных союзников и всегда готова встать на их защиту.
«Василиса в каком-то смысле отражает мой характер. А возможно, я наделила ее своими чертами. В русских сказках образ девушки – это чаще всего принцесса, которая где-то сидит взаперти. В замке, крепости, темнице, ее надо спасти, разбудить, освободить… Героини – жертвы и сами ничего не могут. Мы выросли на этих сказках, но сейчас, когда мир меняется, изменилось и восприятие роли женщины. В наших фильмах Василиса – не жертва», – заверила актриса Мила Сивацкая.
Галина (Елена Валюшкина)
В первом фильме Галина была второстепенным персонажем из прежней жизни Ивана, с которой он, казалось, навсегда распрощался. Но в продолжении истории она превратилась из тихой простушки в настоящую фурию. С помощью магии она создала Посланника Тьмы и похитила Василису. Удивительный наряд Галины, ушитый шифоновыми лентами, напоминает струи дыма.
«Галина постепенно набирала мощь, и вот, наконец, набрала. Играть это было очень интересно. Да и ведьм в моем репертуаре ещё не было. Эта роль расширила мою актерскую палитру, еще раз показав, что я – артистка больших масштабов и масштабных полотен», – призналась актриса.
Черный богатырь
В новом фильме Иван и его друзья встретятся с таинственным Черным богатырем – порождением Зла, скрывающим свою личность. «Мы долго пытались выяснить у авторов его природу, что это – зверь, человек, камень, сгусток какой-то энергии. Так как он появляется из черной вязкой субстанции зла, нужно было сделать так, чтобы он выглядел загадочно, опасно, зловеще, чтобы природа Тьмы с первого взгляда считывалась. И мы придумали, что его амуниция будет похожа на кусок обугленного металла, с бороздками дамасской стали», – рассказывает художник по костюмам Марина Ананьева.
Баба-яга (Елена Яковлева)
В трилогии «Последний богатырь» знахарка и колдунья, 600-летняя Баба-яга – одна из самых милых и обаятельных героинь. Она с самого начала всячески помогает Ивану и Василисе, используя весь свой магический арсенал – от волшебных корешков и колдовского зелья до молодильных яблок и живой воды. Незаменимы ее заклинания и в финальном фильме – как во время подготовки к веселой сказочной свадьбе, так и в борьбе со злом на московских проспектах.
«На премьере первого фильма я своё первое появление на экране не увидела, у меня было желание посмотреть, как зрители увидят моего персонажа. Как только Баба-яга появилась, мне сразу стало интересно, как зрители отреагируют. И когда я увидела улыбки, даже на лицах детей, которые, наверное, должны были сначала испугаться, меня это порадовало», – говорила Елена Яковлева.
Водяной (Сергей Бурунов)
В «Последнем богатыре» Водяной, долгое время считавший себя неудачником, показал себя настоящим героем, готовым пожертвовать жизнью ради друзей. А также обрел любовь в лице Бабы-яги. Но в финальном фильме их страстные, сдобренные смешными словесными перепалками взаимоотношения, наконец, выйдут на новый уровень.
В картине «Последний богатырь: Посланник Тьмы» Водяной впервые предстанет в человеческом обличии.
«Сережу Бурунова очень любят зрители, – говорит режиссер Дмитрий Дьяченко. – И спонтанно пришедшая идея – а почему бы не показать его таким, какой он есть на самом деле – вылилась в кучу очень смешных моментов. Мы старались использовать любые способы, чтобы заинтересовать и развлечь аудиторию, чтобы зритель сказал: вот это прикольно!».
Кощей Бессмертный (Константин Лавроненко)
В первом фильме мы узнали Кощея с необычной стороны – как человека, пусть нелюдимого и неприветливого, но обладающего своими твердыми принципами. В дальнейшем стало известно о происхождении этого персонажа и секретах, таящихся в его прошлом. В завершающем трилогию фильме Кощей вновь удивит зрителей. Он быстро освоит все современные технологии мегаполиса и вполне комфортно почувствует себя на улицах Москвы.
А главным соратником Кощея в московских приключениях стал острый на язык Колобок. Правда, на съемках Константину Лавроненко приходилось взаимодействовать с мячом или шаром на палке, управляемым ассистентом режиссера и изображавшим Колобка.
Колобок (Гарик Харламов)
Знаменитый герой одноименной русской народной сказки не раз появлялся в мультфильмах, но впервые стал героем игрового кино. «Своим фильмом мы печальный финал сказки о Колобке подправили и жизнеописание его немножко переделали. Судьба его совсем не печальна – он остался жив и дожил до преклонного возраста. Колобок, как Карлсон, мужчина в самом расцвете сил – веселый разбойник и авантюрист», – говорит Дмитрий Дьяченко.
По словам режиссера, Гарик Харламов, озвучивший Колобка, идеально подошел для этой роли.
«Он авантюрный, любит нестандартные решения, и его голос абсолютно передаёт этот характер. В низком, резковатом тембре слышится неуживчивое, драчливое, колкое существо, способное сказать крепкое словцо, выдать моментальную шутку», – сообщил Дьяченко.
Жар-птица (Филипп Киркоров)
В ленте «Последний богатырь: Посланник Тьмы» сказочная Жар-птица и ее прислужницы давно и прочно обосновались в Москве, появляясь на людях исключительно в человеческом обличии. А именно – в облике знаменитого певца Филиппа Киркорова и артисток его кордебалета. Эта роль изначально писалась под артиста, и он с огромной радостью согласился ее сыграть.
«Исключительный случай, когда я мог «оторваться» по полной: я в этом образе буду максимально тем, кого от меня ждут, но при этом я целиком и полностью в роли. Я – Жар-Птица. Образ этого персонажа всегда был со мной. Жар-птица или птица-феникс в других культурах – это мое кредо, моя роль по жизни. Сколько раз я падал, почти сгорал, а потом взлетал с еще большим блеском, давал еще больше огня! Сколько раз Жар-птица спасала меня по жизни. Время отдать долг. И с каким удовольствием и страстью я это сделал!» – признается Киркоров.
В предыдущих частях
Первая часть, вышедшая в 2017 году познакомила зрителей с предысторией — как и почему Иван попал в Белогорье. Главный герой очень одинок, он воспитывался в детдоме, и родственников у него нет. Однако его жизнь проходит весьма неплохо, в столице его знают как белого мага Светозара, он ведет личные приемы, где снимает порчу и соединяет сердца влюбленных, что приносит ему хороший доход. После визита одной из клиенток к колдуну неожиданно является ее разгневанный муж, и Ивану приходится спасаться бегством. Дело происходит в аквапарке, прыгнув в одну из водяных труб, герой внезапно выныривает из дупла в лесу в сказочной стране — так начинается его история в Белогорье и случается знакомство с русскими богатырями.
Во второй части, «Корень зла», премьера которой состоялась в начале 2021 года, приключения Вани в сказочном мире продолжаются. Теперь он сражается с воплощением зла — чудовищем Роголебом, в которое превратился некогда добрый колдун Белогор из-за предательства своего ученика. Чтобы победить злодея, ему и его соратникам придется отправиться в страну мертвых. Ситуация осложняется тем, что Ваня не богатырского телосложения, а сражаться необходимо. Но ему поможет волшебная ягода-усилика, украденная у Бабы-яги.
Минусы и спорные моменты — разрыв в юморе поколений у «Посланника тьмы»
У «Посланника тьмы» гораздо больше визуальных проблем и проходного юмора, чем у первых двух фильмов. Но у него есть и другая, более серьёзная беда: камео Филиппа Киркорова.
По уровню запредельного дискомфорта сцены с Киркоровым можно сравнить, например, с киноадаптацией «Кошек», названной худшим фильмом 2019 года. Телеведущий и актёр Джеймс Корден в «Кошках» — тоже известный артист, которого ужасно гримируют, дополняют плохой графикой и заставляют шутить несмешные шутки. И даже если сделать скидку на то, что юмор субъективен, и над камео Киркорова кто-то может посмеяться, фильму оно всё равно вредит.
Когда артисты старших поколений появлялись в новогодних сказках-мюзиклах вроде «Снежной королевы» и «Вечеров на хуторе близ Диканьки», аудитория таких шуток была понятна. Любой знакомый с телевидением человек знал Аллу Пугачеву, Софию Ротару, и даже Киркоров в роли гоголевского чёрта мог быть действительно смешным.
Приглашение старых звёзд и своеобразные актёрские «капустники» сработают на родителях, которые поведут детей в кино. Но они не вызовут вообще никакого отклика — кроме, разве что, негативного — ни на миллениалах, ни тем более на зумерах. Для них Киркоров, как и Николай Басков, и другие звёзды российской эстрады — это практически ноунеймы, которые записывают видео с тиктокером Даней Милохиным. Многим будет попросту непонятно, почему в таких камео есть доля самоиронии, о которой «Канобу» рассказывал режиссёр фильма Дмитрий Дьяченко.
При этом в предыдущих фильмах звёздные гости были загримированы так, что в Колобке с трудом можно было различить Харламова. И именно это делало франшизу «Последний богатырь» максимально некринжовой комедией: новые лица, умеренно смешные шутки и практически полное отсутствие актёров, которые успели надоесть аудитории. Но российские киноделы по-прежнему цепляются за звёзд ушедшей эпохи, которых не хочется звать с собой в эпоху стриминговых фильмов и сериалов.
Злоупотребление графикой и скучный визуал
В «Последнем богатыре» встречался плохой хромакей и неудачный дизайн персонажей, о которых «Канобу» писал в рецензии. Но в целом фильм не так уж много полагался на CGI, хотя над видом Водяного и других антропоморфных существ старались, как могли. Катастрофа началась во втором фильме, «Корне зла», где главного злодея в виде дерева нарисовали в разы хуже, чем энтов из «Властелина колец: Две крепости» 2002 (!) года.
В «Посланнике тьмы» компьютерная графика используется, по ощущениям, в каждой третьей сцене. Ужасно выглядящее существо, на котором летает Галина, порталы в иной мир, множество CG-героев, вид которых становится хуже от фильма к фильму. Особенно проблемы видны в финале, где сам Иван несколько раз перевоплощается, летают осколки зеркал и искажается пространство. С таким объёмом работы не всегда справляются художники блокбастеров Marvel с максимально возможными на сегодня технологиями и бюджетами. Не совсем понятно, для чего было возлагать подобную ответственность на отечественных — пока ещё не таких опытных — специалистов.
Но обиднее всего то, что история «попаданцев» из сказочного мира сделала фильм откровенно скучным. Теперь действие происходит не в Белогорье. Вместо этого герои бегают между панельками, по узнаваемым местам Москвы (не слишком близко к центру) или бездушным стеклянным ЖК.
Вердикт: смотреть отдыхаючи, но не ждать магии первого фильма
«Последний богатырь: Посланник тьмы» по итогу не назовёшь ужасным фильмом. Это не очень яркое, но логичное завершение трилогии, в котором есть внутренний рост героя, завершение сюжета и заслуженный хэппи-энд. Местами юмор остаётся беззлобным и смешным, а идею с кикиморами в нашей реальности даже не хочется спойлерить заранее — настолько забавной она вышла.
Но интересные находки теряются в общей заурядности фильма. Всё хорошее, что в нём есть — например, внутренняя борьба Ивана, или отражение сказочного мира в настоящем — перекрывается ужасом от сцен с Жар-птицей.
В 2020 году команда «Вечернего Урганта» соединила призрачную ностальгию по итальянской эстраде, которую многие из зумеров никогда не видели, и новых звёзд интернета, музыкальной сцены и кино. И соединил успешно — у видео сейчас 11 миллионов просмотров на YouTube, а впереди вторая часть.
Того же хочется и от российских кинематографистов. Потому что иначе даже самый, казалось бы, современный приключенческий фильм с отсылками к Disney вдруг скатывается в скучный сюжет, плоские шутки несмешного Бурунова и камео знаменитости, которая в 2021 году пыталась как угодно, в основном через скандалы и конфликты с коллегами, попасть в новости.
источник:
https://smotrim.ru/article/2654907
источник:
Подробнее ➤
VII районная конференция юных исследователей
«Первый доклад»
Сравнительный анализ героев русских и английских сказок
Автор: Хамитова Дарина , 4 класс, МОУ « Теченская СОШ», п. Теченский
Научный руководитель:
Крупина Марина Александровна,
учитель иностранных языков,
МОУ « Теченская СОШ»,
п. Теченский
2021г
Содержание
Аннотация наставника……………………………………………………………3
Введение…………………………………………………………………………..4
1.Теоретическая часть……………………………………………………………6
1.1. Русские народные сказки…………………………………………………..6
1.2. Английские народные сказки……………………………………………….7
1.3.Сравнительный анализ героев английских и русских сказок…………..…8
Заключение…………………………………………………………………….…10
Список литературы……………………………………………………………….12
Приложение……………………………………………………………………….13
Введение
В своем проекте я решил рассмотреть вопрос, какими герои должны быть, обратившись к русским и английским народным сказкам, ведь с ними связаны мои первые представления о справедливости, о том, что добро обязательно побеждает зло.
Цель проекта: изучение сказочных героев английских и русских сказок, выявление их схожести и отличия.
В соответствии с этой целью основными задачами проекта являются:
1. Познакомиться с общей характеристикой сказок как вида народного творчества.
2. Познакомиться с английскими народными сказками, составить книгу сказок на русском и английском языке
3. Сравнить героев английских и русских народных сказок, выявить их схожесть и различие
В процессе исследования мы выдвинули гипотезу, что в русском и английском фольклоре есть похожие сказки, но, несмотря на сходство сюжетов и композиции русских и английских сказок, в них имеется некоторая очевидная разница, в том числе, в используемых языковых, литературных средствах.
-
Теоретическая часть
1.1. Русские народные сказки
У каждого народа есть свои сказки. Русский народ рассказывает сказки с давних времен, это старинный русский обычай. Сказки любили слушать и бедняки, и торговцы (купцы), и цари. В царских палатах даже жили сказочники специально для того, чтобы в любой момент развлечь сказкой царя или его гостей. А сегодня в любой семье есть книги сказок, которые мы с удовольствием читаем или нам их рассказывают наши бабушки, как это всегда было на Руси и 100, и 200, и 300 лет назад.
Сказки любого народа, в том числе русские сказки, обычно делят на три группы: сказки о животных, волшебные сказки и бытовые сказки.
В сказках о животных основными героями являются птицы, звери, насекомые. Они очень напоминают нас, людей, то есть ведут себя в разных ситуациях как люди. Лисы обычно хитрые, волки злые, медведи неуклюжие, суровые, но глуповатые. Большинство зверей имеют свои прозвища: лиса – Патрикеевна, зайка — побегайка, мышка – норушка, лягушка — квакушка, муха — горюха, медведь – Михаил Потапович, комар – пискун. Все мы помним такие сказки как «Теремок», «Кот и лиса», «Журавль и цапля», «Звери в яме», «Волк и семеро козлят».
Бытовые сказки описывают обычные ситуации, но правда перепутана с вымыслом и обязательно есть юмор и мудрость. Это сказки о хитрых солдатах («Солдатские проказы», «Солдатская загадка», «Каша из топора»), о мудрой девочке-семилетке («Дочь-семилетка») и другие.
Волшебные сказки – одни из самых любимых. В этих сказках чудесам нет конца. Они приносят помощь добрым, трудолюбивым и наказывают злодеев и лентяев. Обычные герои таких сказок – это Кощей Бессмертный, баба Яга, Змей-Горыныч, Марья-царевна, попадающая в беду и Иван-царевич или Иван-дурак, вызволяющий ее из беды. Часто эти сказки заканчиваются свадьбой.
Чудесные превращения, чудесные существа, звери, птицы, говорящие человеческим языком, населяют волшебные сказки. Чудесные помощники сопровождают героя; очень часто – это звери, выкупленные и спасенные им. Из-за этих волшебных событий сказки и называются волшебными. Это «Морской царь и Василиса Премудрая», «Краса – долгая коса», «Царевна-лягушка», «Волшебное кольцо» и другие.
Так как сказку внуки узнавали от дедов, а те в свою очередь получили ее от своих родителей, то очевидно, что сказки к нам пришли из глубины веков. В сказках много старинного и древнего. Вымысел не мешает сказочникам передавать истинные суждения об устройстве мира, людских порядках и обо всем, чего касается сказка. В нашем мире мы часто видим, что добро стоит рядом со злом. Люди мечтали и продолжают мечтать вывести зло с земли. А пока только лишь в сказках это удается, и добро неизменно торжествует над злом.
1.2. Английские народные сказки
Основная идея английских сказок — избегание неудачи. Это значит, что деятельность героев сказок направлена не на достижение каких-то результатов, а на то, чтобы избежать проигрыша, провала, а так же на удовлетворение физиологических потребностей.
Английские народные сказки отличаются большим разнообразием. Здесь и волшебные сказки с участием вымышленных персонажей, нечистой силы («Том Тит Тот», «Малютка брауни»), и героические сказки о великанах-людоедах и о борьбе с ними положительного героя, обычно представителя простого народа крестьянского сына Джека («Джек – победитель великанов», «Молли Ваппи»), и бытовые сказки («Господин всех господ»), и сказки о животных («Три поросенка», «Как Джек ходил счастья искать»).
Сказки, написанные на английском языке, дают возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством народов Англии.
Герои одних сказок трудолюбивы, честны, благородны и смелы; некоторые из них становятся настоящими народными героями. Так, Джек, крестьянский сын, герой сказки «Джек, победитель великанов», вступая в борьбу с великанами-людоедами, вначале думает только о награде, но потом становится истинным борцом за освобождение своего народа от злодеев-великанов.
Герои других английских сказок не всегда добродетельны, они способны на плутовство, обман, хотя отличаются предприимчивостью и энергией, — чертами характера, которые ценились в Англии.
Во многих сказках проявляется юмор, характерный для английского народа.
В английских сказках существуют варианты одних и тех же произведений. Так, например, есть три варианта сказки о трех медведях. В одном варианте в дом к трем медведям приходит девочка с золотистыми кудрями, в другом – маленькая вредная старушонка, а в третьем – лиса.
Писатели многих стран использовали события, описанные в английских сказках, в своих произведениях. Но в первую очередь эти сюжеты использовали сами английские писатели.
Интересно читать английские сказки в оригинале, знакомясь с «живым» языком сказки. Английские сказки тоже имеют зачин ( “Once upon a time”), в них много присказок, ярких выражений, как и в русских сказках.
Зная, что английские народные сказки не подвергались литературной обработке, читать их становится еще интереснее, так как мы их видим именно такими, какими их создал народ.
1.3.Сравнительный анализ героев русских и английских сказок
Самыми любимыми сказками у детей являются волшебные. В волшебных сказках светлому миру положительных героев и их помощников противостоят враждебные им тёмные силы сказочного царства, именно эти образы являются представлением народа о зле и коварстве. Но особенно ярко выражалась в волшебных сказках любовь народа к родине, мечта о стране, где побеждены зло и несправедливость и где царит мирная жизнь и труд.
Все герои народных сказок делятся на два типа: добрые и злые. Типичными персонажами русских народных сказок являются Иван Царевич,Иванушка-дурачок, Елена Прекрасная, Василиса Премудрая. Некоторые герои имеют своих прототипов (русские богатыри Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович).
Персонажами английских сказок обычно являются люди каких-либо конкретных профессий: фермеры, крестьяне, торговцы. Типичные имена героев таких сказок Питер-Простачок (PeterSimpleton) , Джек-ленивец (LazyJack).
Сравним главных героев сказок Ивана-дурака и Джека (Jack).
В русской народной сказке Иван-дурак – персонаж положительный, но воспринимаемый людьми в необычном качестве. В большинстве русских сказок под словом «дурак» понимается не прямое значение данного слова («глупый человек, глупец»), а переносное – «шут», то есть человек, который своими поступками вызывает насмешки людей. По правилам русского языка слова «шут» и «дурак» — это не одно и то же, но в сказке данные слова употребляются как похожие по смыслу. Слово «дурак» в русских народных сказках олицетворяет человека, который поступает странно, ведет себя необычно. Образ Ивана-дурака – собирательный портрет русского крестьянина, который, несмотря на все невзгоды, насмешки и трудности стремится к «заветной» цели, то есть стремится обрести счастье. Так, во многих сказках Иван-дурак, пройдя множество испытаний, в итоге становится Иваном-царевичем и обретает свое счастье (царство, невесту, коня). Интересен тот факт, что обратного процесса превращения «Царевича» в «Дурака» в русском фольклоре нет.
В английских народных сказках слово «дурак (a fool)» встречается крайне редко. Это связано, прежде всего, с тем, что в английской культуре не принято наделять положительных сказочных героев негативными чертами. Главный персонаж английской бытовой сказки – Jack (Джек) наделен, довольно часто, только положительными чертами характера. «В царствование доброго короля Артура в графстве Корнуэлл, на мысу Лэнд-энд жил крестьянин, и был у этого крестьянина единственный сын по имени Джек»1 («Джек – победитель великанов»).
Джек – ловкий парень с таким быстрым и живым умом, что никто ни в чём не может с ним потягаться («Джек – победитель великанов»). Jack (Джек) – это такой же собирательный образ в английской народной сказке, как Иван-дурак в русской, но в отличие от него, Джек представлен в английских сказках городским парнем (a boy), сыном небогатых родителей (a son), старым солдатом (an old soldier) и т.д. У него тоже есть стремление к счастью, потребность любви и поиск счастья.
Таким образом, герои русских и английских бытовых народных сказок имеют схожие черты. Однако, Иван-дурак и Jack – это разные народные персонажи, которые выражают обобщенное представление того или иного народа о своем собственном герое, который наделен определенными, особенными, типичными чертами.
Говоря о волшебных сказках, нужно отметить, что в русских сказках очень широк спектр вымышленных колоритных персонажей: фея, волшебница, Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, ведьма, колдунья, леший, кикимора, водяной, домовой, Сивка-Бурка, Царевна-Лягушка, Жар-птица.
В английских волшебных сказках основными героями являются: великаны, феи, колдуньи, эльфы, гномы, тролли, пикси (низкорослые существа с рыжими волосами и курносым носом, на голове которых большой колпак с острым верхом, шалуны, проказники), гоблины (страшные сказочные существа, живущие в пещерах, не переносящие дневного света), волшебник Мерлин, король Артур, рыцари.
Волшебные предметы, которые встречаются в русских сказках: ковёр-самолёт, скатерть-самобранка, шапка-невидимка, блюдечко с голубой каёмочкой, меч-кладенец.
В английских сказках присутствуют кафтан-невидимка, шапка-всезнайка, башмаки-скороходы, волшебная золотая труба.
Работая над темой, я заметила, что в русских бытовых и волшебных сказках очень подробно описывается внешность сказочных персонажей, что делает сказку более интересной и красочной. В английских же сказках внешность героев не важна для повествования.
Общий вывод: в английских и русских народных сказках главные герои выполняют одну функцию – они представляют свой народ и его понятие о добре и зле.
Заключение
Сказка — это небылица, байка, вымысел, демонстрирующий национальное своеобразие фольклора каждого народа. Сказка будет существовать до тех пор, пока живут люди, потому что в ней воплощены человеческие представления о добре и зле, реализуются мечты о лучшем. В сказке в символической форме проработаны многие проблемы и конфликты, через которые проходит или должен будет пройти каждый человек в своей жизни.
На основании проанализированных сказок можно сделать следующие выводы:
-
В целом, персонажи английских и русских сказок похожи: и героев как русских, так и английских сказок есть как положительные качества (смелость, смекалка, сообразительность и др.), так и различные (лень, глупость, алчность и др.).
-
В сказках герои перенимают человеческие пороки и добродетели.
-
Персонажи английских и русских сказок представляют менталитет народа.
-
Нужно отметить тот примечательный факт, что оказываясь в похожих ситуациях, главные герои английских и русских сказок начинают вести себя похожим образом.
Сравнив героев английской и русской народных сказок, я увидел, что, отличаясь в деталях, в них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете и мечтают об одном: добро всегда победит зло.
Итак, выдвинутая мной гипотеза о том, что в русском и английском фольклоре есть похожие сказки, подтвердилась.
Но ведь есть много и таких произведений английского народа, аналогов которым в нашем народном творчестве просто не существует! Эти сказки очень самобытны, они дают нам представление о национальных мифах, легендах, балладах, а также знакомят с отдельными элементами духовной и материальной культуры этой богатой страны. Всё это позволяет нам познакомиться с культурой и бытом Англии, узнать разные этапы ее истории. Они содержат специфические, только им присущие черты, и обладают большой духовной и художественной ценностью. Внутри английских сказок часто можно обнаружить народные пословицы, поговорки, песни, заклинания, что позволяет как нельзя лучше прочувствовать атмосферу сказочной Англии и при этом лучше понять свою национальную культуру.
Список литературы
1. Белокурова С.П. Словарь литературных терминов, 2005г. [Электронный ресурс] Режим доступа:http://viki.rdf.ru/item/
2.Н. В. Будур: Сказочная энциклопедия, — М: Олма-Пресс, 2005, С. 275-278.
3.Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки.[Электронный ресурс] Режим доступа:http://otherreferats.allbest.ru/literature/
4.Волшебные сказки Британии. – М.: АЙРИС- пресс, 2017. – 192с.ъ
5. Утюпина О.В. / Образ кошки в сказках и мифах народов мира/ с.17
6. Козякова И.Н., Александрян В. Г. / В мире русской и английской народной сказки[Электронный ресурс] Режим доступа:http://www.vlivkor.com/2008/10/31/v—mire—russkikh—i—anglijjskikh—narodnykh—skazok.html
Приложение 1
Фото 1. Джозеф Джекобс Фото 2. А. Н. Афанасьев
Фото 3. Братья Гримм Фото 4. Шарль Перро
Приложение 2
Рисунки 1, 2. Johnny – cake
Рисунок 3. Колобок
Рисунок 4. Старинный рецепт
Рисунки 5, 6. Goldilocks and the three bears
Приложение 3
Сравнение английской народной сказки «Johnny – cake»
(«Джонни-пончик») и русской народной сказки «Колобок»
Герои сказок | Русская народная сказка | Английская народная сказка |
Действующие лица сказки | Колобок, бабка, дед, медведь, волк, заяц, лиса | Джонни-пончик, бабка, дед, мальчонка, рабочие, землекопы, медведь, волк, лиса |
Противопоставление (сильный – слабый) – антитеза | Колобок – лиса | Джонни-пончик – лиса |
Действующие лица (животные, еда) | Говорят, поют | Говорят |
Проблемы, которые решают герои | Колобку нужно убежать, а остальным утолить голод. | Джонни-пончику нужно убежать, остальным его догнать, а лисе – съесть |
Обращения | Колобок, колобок, я тебя съем! | Куда спешишь, Джонни-пончик? |
Место действия | Колобок катился по дороге, а все герои – ему навстречу | Джонни-пончик катился от одного действующего лица к другому |
Композиция сказки Зачин (начало сказки) | Жили – были старик со старухой. | Жили-были на свете старик со старухой, и был у них маленький сынок. |
Кульминация (точка высшего напряжения) | «Колобок прыг лисе на язык» | «Джонни-пончик подкатился еще ближе, наклонился к самому уху лисы …» |
Развязка (завершение действия) | Лиса съела Колобка | Лиса «………мигом схватила Джонни-пончика своими острыми зубами». |
Диалог, движущий действие | ||
Песенки, которые замедляют действие (ретардация), усиливая напряжённость | Герои сказки поют. | Нет песенки. |
Народные разговорные слова и выражения | Короб, скребён, сусек, метён, мешён, пряжён, стужён, подавно, нехитро, прыг, сени | Мальчонка, клича |
Приложение 4
Сравнительный анализ русской народной сказки «Волк и козлята» и английской народной сказки «Волк и три котёнка»
Элементы сказки. | Русская народная сказка. | Английская народная сказка. |
Герои сказок. | ||
Действующие лица сказки. | Дикое животное ( волк) и домашнее животное ( коза с козлятами). | Дикое животное ( волк) и домашнее животное (кошка с котятами). |
Противопоставление (сильный- слабый)- антитеза. | Волк-козлята. | Волк- котята. |
Действующие лица (животные) | Думают и говорят. | Думают и говорят Действуют, как более современные герои: читают, пишут письма. |
Помощь со стороны. | Помощь кузнеца (перековал горло). | Сам наелся сахару, лапы мукой обвалял. |
Проблемы, которые решают герои. | Волку нужно утолить голод, козлятам спастись, а козе помочь им спастись. | Волку нужно утолить голод, а котятам спастись. |
Речь героев. | В песенке козы много гласных звуков [e], [a],передающих блеяние козы. | Повтор звука [p],передающего урчание, мурлыканье кошки. |
Звукоподражание. | ||
Обращения. | Козлятушки, ребятушки! Мама! Мама! | Дети. Мама. |
Восклицательные Предложения. | Все предложения в песне козы, В речи козлят. | В речи волка, Большой кошки, котят. |
Суффиксация. | Употребление слов с суффиксами, которые выражают уменьшительно – ласкательное значение(-ушк-, -ечк-, -еньк-, -ок-). | |
Место действия. | ||
Лес – сфера, где проявляется власть сильного. | Волк живёт в лесу. | Плохой волк живёт в лесу. |
Дом – место, где живут слабые. | Козлята живут в доме вместе с козой – мамой. | Котята живут в доме вместе с кошкой- мамой. |
Композиция сказки. | ||
Зачин (начало). | Жила-была коза с козлятами. | Кошка живёт в доме рядом с лесом(нет зачина). |
Кульминация (точка высшего напряжения). | Беда- козлята съедены. | Волк не мог съесть котят, они спрятались. |
Развязка (завершение действия). | Слабые( козлята ) выходят из сложных ситуаций победителями. Спор и помощь мамы. Готовность погибнуть ради детей, самопожертвование. ( Утверждение семейных ценностей) | Слабые( котята ) выходят из сложных ситуаций победителями. Котята сами справляются с бедой. Идеал- самостоятельно решающий свои проблемыгерой (западный образ жизни). |
Диалог, движущий действие. | Коза разговаривает с козлятами, коза с волком, козлята с волком. | Кошка разговаривает с котятами, волк с котятами. |
Песенки, которые замедляют действие( ретардация), усиливая напряжённость. | Песенки матери- козы. Волк песенкой обманывает козлят. | Нет песенки. |
Волшебные числа. | Три раза волк приходит к избушке козы ( трёхкратность ситуаций). Семь козлят. | Три раза волк приходит к дому Большой кошки ( трёхкратность ситуаций). Три котёнка. |
Повторы. | Жить-поживать, крепко-накрепко, строго-настрого. | |
Художественные средства языка. | ||
Эпитеты. | Трава шёлковая, вода студёная. Толстый голос, тонюсенький голос, сыра земля(оценочные определения). | Большая кошка, Серый котёнок, Белый котёнок. Чёрный котёнок(логические определения). |
Народные разговорные слова и выражения. | Брюхо, отпиралися, доставалися. Усечённые формы слов: прыг (2 точки зрения: 1- это глаголы,2- это наречия). | |
Фигуры речи. | ||
Инверсия (изменение порядка слов в предложении). | Дверь не отворяйте, никого не впускайте (усиление наказа козы). |
Синтаксический параллелизм. | Дверь не отворяйте, никого не впускайте. | |
Усиление конструкции. | Сколько ни звала, сколько ни кричала – никто не отвечает. | |
Последовательный тип связи предложений в тексте(повторяются первые и последние слова в предложениях). | Бежит молочко по вымечку, Из вымечка по копытечку, Из копытечкаво сыру землю. Пошли они в лес , А в лесу была яма, А в яме костёр горел. Д-Н Д-Н Д-Н ( Д – данное, Н- новое). |
Приложение 5
Сравнительный анализ русских и английских сказок
Русские | Английские |
Зачин ритмизованный | Зачин неритмизованный |
Концовка | Концовка |
Срединные формулы | – |
«Общие места» | – |
Классификация | Классификация |
Наличие традиционного героя | Наличие традиционного героя |
Наличие повторов | Наличие повторов |
Число повторов = 3 | Число повторов =,>3 |
Олицетворение | Олицетворение (Personification) |
Употребление эпитетов | Употребление эпитетов (epithets) |
Эпитеты постоянные | Эпитеты оценочные, эмоциональные |
1Волшебные сказки Британии.
21
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/476363-sravnitelnyj-analiz-geroev-russkih-i-anglijsk
Русские народные сказки
Художник: Алешина Нонна Владимировна
в Лабиринте, в Риде
Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Антоненков Евгений Абрамович
Русские сказки для детей
Художник: Антоненков Евгений Абрамович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сестрица Аленушка и братец Иванушка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Багин Петр Иванович
Летучий корабль
Художник: Беломлинский Михаил Самуилович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказки. Былины в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Билибин Иван Яковлевич
Сказки Пушкина. Русские народные сказки
Художник: Билибин Иван Яковлевич
в Озоне, еще в Озоне
Иван-Царевич и серый волк
Художник: Бордюг Сергей Иванович, Трепенок Наталья Альфонсовна
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Летучий корабль в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Бритвин Виктор Глебович
Летучий корабль
Художник: Бритвин Виктор Глебович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказки о животных. Рукавичка. Курочка, мышка и тетерев
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Булатов Эрик Владимирович, Васильев Олег Владимирович
Баю-баюшки-баю, издательство Амфора в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Баю-баюшки-баю, издательство Акварель в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Васнецова Елизавета Юрьевна
Ладушки в Лабиринте, в Риде, еще в Риде, в Озоне, еще в Озоне
Художник: Васнецов Юрий Алексеевич
Радуга-дуга в Лабиринте, в Риде, в Озоне, еще в Озоне
Художник: Васнецов Юрий Алексеевич
Болтали две сороки в Лабиринте, в Риде, еще в Риде, в Озоне, еще в Озоне
Художник: Васнецов Юрий Алексеевич
Колобок в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Васнецов Юрий Алексеевич
Русские сказки
Художник: Васнецов Юрий Алексеевич
в Лабиринте, в Риде
Никита Кожемяка. Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде
Художник: Владимирский Леонид Викторович
Матюша Пепельной в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Гальдяев Владимир Леонидович
Хороший порядок в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Гальдяев Владимир Леонидович
Сивка-бурка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Диодоров Борис Аркадьевич
Сказки про зверей в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Дугин Владимир Александрович
Скатерть, баранчик и сума в Риде
Бычок — черный бочок, белые копытца в Риде
Лисичка со скалочкой в Риде
Художник: Дугин Владимир Александрович
Петушок-золотой гребешок
Художник: Дугин Владимир Александрович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Баба-яга
Художник: Дугин Владимир Александрович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Репка. Сказки с подсказкой
Художник: Дугин Владимир Александрович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказка о молодильных яблоках и живой воде
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Дедушкины сказки
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Яичко
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Хаврошчка
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Заюшкина избушка
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Теремок
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Лисичка со скалочкой
Художник: Елисеев Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Белая лебёдушка в Лабиринте, в Озоне
Художник: Забирохин Борис Павлович
Белая лебедушка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Забирохин Борис Павлович
Жар-птица. Русские сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Зворыкин Борис Васильевич
Времена года в Лабиринте, в Риде
Художник: Ионайтис Ольга Ромуальдовна
Заря-Заряница в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Калаушин Борис Матвеевич
Сказки-невелички в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Калаушин Борис Матвеевич
Даль В. И. «Старик-годовик» в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Даль В. И. «Журавль и цапля» в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Конашевич Владимир Михайлович
Волшебные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Коровин Ювеналий Дмитриевич
Морозко
Художник: Коровин Ювеналий Дмитриевич
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Василиса Прекрасная в Риде, в Озоне или в Риде, в Озоне
Художник: Костина-Ващинская Екатерина А.
Русь сказочная в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Кочергин Николай Михайлович
Русские сказки для самых маленьких
Художник: Кочергин Николай Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Русские народные сказки
Художник: Кочергин Николай Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Русские народные сказки
Художник: Кочергин Николай Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
По щучьему велению. Русские народные сказки
Художник: Кочергин Николай Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сивка-Бурка
Художник: Кочергин Николай Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Лемкуль Фёдор Викторович
Терем-теремок
Художник: Литвинова Марина В.
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Терем-теремок
Художник: Литвинова Марина В.
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Самые лучшие волшебные сказки
Художник: Литвинова Марина В.
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Петушок и бобовое зернышко в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Лурье Аркадий Александрович
Народные русские сказки. Из сборника А.Н. Афанасьева в Лабиринте
Художник: Маврина Т. А.
Марья Моревна в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Маврина Татьяна Алексеевна
Лукоморье. Сказочные миры Татьяны Мавриной в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Маврина Татьяна Алексеевна
Царевна-лягушка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Маврина Татьяна Алексеевна
На острове буяне в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Маврина Татьяна Алексеевна
Крошечка-Хаврошечка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Майофис Михаил Соломонович
Шёл солдат… Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Майофис Михаил Соломонович
Лиса, Заяц и Петух
Художник: Медведев Евгений Алексеевич
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Милашевский Владимир Алексеевич
Гуси-лебеди в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Носкович Нина Алексеевна
Морозко в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Носкович Нина Алексеевна
Сестрица Аленушка и братец Иванушка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Носкович Нина Алексеевна
Теремок
Художник: Огородников Герман Иванович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Гуси-лебеди
Художник: Огородников Герман Иванович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказки
Художник: Огородников Герман Иванович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Петушок — золотой гребешок в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Павлова Вера Владимировна
Лиса и журавль в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Павлова Вера Владимировна
Мои первые сказки
Художник: Павлова Ксения Андреевна
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Царевна-лягушка
Художник: Павлова Ксения Андреевна
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Снегорочка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Пахомов Алексей Фёдорович
Бабушка, внучка да курочка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Пахомов Алексей Фёдорович
Русские солдатские сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Перцов Владимир Валерьевич
Одоевский В. Ф. «Мороз Иванович» в Риде
Художник: Перцов Владимир Валерьевич
Три медведя. Сказки про зверей в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Рачев Евгений Михайлович
Курочка Ряба. Сказки про зверей в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Рачев Евгений Михайлович
Заюшкина избушка в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Рачев Евгений Михайлович
Терем-Теремок. Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Рачев Евгений Михайлович
Маша и медведь. Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Рачев Евгений Михайлович
Николенька-гусачок в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Репкин Петр Петрович
Гуси-лебеди
Художник: Савченко Анатолий Михайлович
в Риде, в Озоне
Коза-дереза
Художник: Савченко Анатолий Михайлович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Лиса по лесу ходила… Потешки. Прибаутки. Считалки. Небылицы в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Стацинский Виталий Казимирович
Лесное яблочко
Художник: Токмаков Лев Алексеевич
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Кот и лиса
Художник: Токмаков Лев Алексеевич
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Петухан Курыханович. Русские народные сказки
Художник: Тржемецкий Борис Владимирович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Репка
Художник: Тржемецкий Борис Владимирович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Теремок
Художник: Тржемецкий Борис Владимирович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Художник: Тржемецкий Борис Владимирович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Маша и медведь. Курочка ряба купить
Художник: Устинов Николай Александрович
Лиса и волк в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Устинов Николай Александрович
Русские сказки о животных в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Русские сказки о животных в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Русские сказки о животных в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Устинов Николай Александрович
Русские сказки
Художник: Устинов Николай Александрович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Маша и медведь
Художник: Устинов Николай Александрович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Лиса и Заяц. Теремок в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Чарушин Евгений Иванович
Заюшкина избушка. Сказки о животных
Художник: Чарушин Евгений Иванович
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказки Дедушки Мороза
Художник: Юдин Георгий Николаевич
в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Лиса и заяц в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Художник: Ярбусова Франческа Альфредовна
Вещий сон. Русские народные сказки в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи в Лабиринте, в Риде, в Озоне
Сказочная кладовая в Лабиринте, в Риде, в Озоне, еще в Озоне
Как у наших у ворот…
в Лабиринте, в Риде, в Озоне