Россия на латинском языке как пишется

Россия греч. греко-византийское наименование руси1. через православно-книжную культуру вошло в восточнославянские языки как полный синоним руси с более

Россия (греч. Ρωσία) — греко-византийское наименование Руси[1]. Через православно-книжную культуру вошло в восточнославянские языки как полный синоним Руси с более торжественной стилистической окраской[2]. В связи с его принятием в Русском государстве на официальном уровне термин на протяжении нескольких столетий сочетал два значения — государственно-политическое и этнокультурное в отношении всех восточнославянских земель, в том числе не входивших в состав Русского государства. В наше время используется только в государственно-политическом значении применительно к Российской Федерации.

История[править | править код]

Первое письменное упоминание термина «Россия» датировано серединой X века. Он встречается в сочинениях византийского императора Константина Багрянородного «О церемониях» и «Об управлении империей» как греческое название Древнерусского государства от Киева до Новгорода[3]. Оно было образовано от составалявшего элиту государства народа русь (русов), которые по-гречески назывались ϱῶϛ (рос). В ранних русских памятниках наименования «Россия» нет. В них употреблялись слова «Русь» (это было также наименованием народа) и «Русская (или «Руская») земля».

Россия на латинском языке как пишется

В средневековых западноевропейских источниках форма Rossia[4], перенятая из Византии, встречается начиная с XII века наряду с формами Russia, Ruscia, Ruzzia, реже Ruthenia. Форма Rossia встречается в латиноязычных текстах Марко Поло, Гильома де Рубрука, на ряде карт южноевропейского происхождения XIV—XV веков, в том числе в Каталонском атласе и на карте Фра Мауро. Существовал ещё ряд вариаций названия Руси с буквой «о» в корне (к примеру, Rosie у Андреа Бьянко).

Россия на латинском языке как пишется

В кириллической записи слово «Росия» (Рѡсїѧ) было впервые употреблено 24 апреля 1387 года[5] в Константинополе в титуле митрополита Киприана, собственноручно подписавшегося как «митрополит Кыевскый и всея Росия». В Северо-Восточной Руси XV—XVI веков название «Росия» наряду c промежуточной формой «Русия», впервые появившейся[6] в XIII веке на южнославянской территории (и сохранившееся в сербохорватском и болгарском по сей день), вошло во всё большее употребление и постепенно завоевало себе место в официальных документах. На некоторых монетах Ивана III и Василия III имеется уже надпись: «Господарь всея Росии». У Максима Грека впервые встречается этноним «россияне». После венчания Ивана IV на царство в 1547 году, государство стало называться Российским царством[7]. При этом Иван Грозный называл себя держателем нескольких царств — Российского, Казанского и Астраханского[2]. Но уже на рубеже XVI—XVII веков термины «Российское царство» или «всея великия России» охватывали всю совокупность занимаемых российскими монархами престолов (казанский, астраханский и т. д.)[8].

В Речи Посполитой начиная с 1580-х годов в среде галицкого православного сообщества и Львовского Успенского братства наметилась тенденция называть Русь и всё восточнославянское пространство в эллинизированной форме — Рос(с)ия, а её народ, соответственно, россиянами или народом российским[9]. Выбор этой формы являлся сознательной демонстрацией ориентации на Константинопольский патриархат и греческое наследие в противовес польским попыткам насаждения западноцентричных идентичностей рутенов и роксолан (как ответвления сарматизма). Грекоязычная традиция, уже пустившая корни в Московской Руси, распространилась из Галиции на Среднее Поднепровье с Киевом, однако в самой Галиции была впоследствии вытеснена под польским влиянием. Для конкретизации и отличия православных земель Речи Посполитой от владений царя, в трудах ряда галицких и киевских духовных деятелей, таких как Иоанн Вишенский, Иов Борецкий, Захария Копыстенский или Иннокентий Гизель, становится характерным употребление термина «Малая Россия», восходящего к более ранней византийской традиции различать Малую и Великую Русь[10].

После Переяславского договора и вхождения Войска Запорожского в состав Российского царства, а также завоевания белорусских земель Речи Посполитой, царь Алексей Михайлович именовался в титуле «всея Великия и Малыя и Белыя России самодержцем». В эту эпоху слово «Россия» уже сделалось почти общепринятым для обозначения всей страны в целом, со всем её населением, хотя продолжал использоваться и вариант «Русия». В обоих вариантах, в условиях характерного для допетровского времени отстутствия стандартизации, варьировались написания с одной и с двумя буквами «с». Окончательное утверждение написания через «о» и с двумя «с» произошло в эпоху Петра I, провозгласившего в 1721 году Российскую империю.

В XX веке в связи с распадом Российской империи наметилось расхождение значений терминов «Россия» и «Русь». Если в дореволюционной терминологии термин Юго-Западная Русь был свободно взаимозаменяем с термином «Юго-Западная Россия», то впоследствии термин «Россия» сохранил за собой исключительно государственно-политическое значение в соответствии с границами РСФСР и Российской Федерации.

См. также[править | править код]

  • Русь (название)
  • Рутения
  • Наименования Российского государства

Примечания[править | править код]

  1. Соловьев А. В. Византийское имя России // Византийский Временник. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — Т. 12. — С. 134—147
  2. 1 2 Соловьев А. В. Византийское имя России // Византийский Временник. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — Т. 12. — С. 146
  3. Соловьев А. В. Византийское имя России // Византийский Временник. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — Т. 12. — С. 136
  4. Соловьев А. В. Византийское имя России // Византийский Временник. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — Т. 12. — С. 139
  5. Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. — С. 26.
  6. Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. — С. 301—302.
  7. Хорошкевич А. Л. Символы русской государственности. — М.: Изд-во МГУ,1993. ISBN 5-211-02521-0 — C.40
  8. Шмидт С. О. Памятники письменности в культуре познания истории России: [кн. 1.] Допетровская Русь. Языки славянских культур, 2007. — С. 541.
  9. Яковенко Н. Н. Вибір імені versus вибір шляху (назви української території між кінцем XVI — кінцем XVII ст.) // Міжкультірний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57-95
  10. Храпачевский Р. П. Русь, Малая Русь и Украина: происхождение и становление этнонима // Редкол.: О. А. Яновский (отв. ред.) и др. Российские и славянские исследования : Сб. науч. статей.. — Минск: БГУ, 2004. — Вып. 1. — С. 34—43.

Òðàíñëèòåðàöèåé íàçûâàåòñÿ — íàïèñàíèå ðóññêèõ ñèìâîëîâ ëàòèíèöåé.  ýòîé ñòàòüå âû íàéä¸òå âñ¸, ÷òî íåîáõîäèìî äëÿ òðàíñëèòåðàöèè — íàïèñàíèÿ ðóññêèõ ñèìâîëîâ ëàòèíèöåé.

Åñëè ó âàñ íåò âðåìåíè, èëè æåëàíèÿ ïåðåâîäèòü íåîáõîäèìûé òåêñò ïî òàáëèöàì òðàíñëèòåðàöèè òî âû ìîæåòå âîñïîëüçîâàòüñÿ Òðàíñëèòåðàöèåé îíëàéí.

Ïðèâåä¸ííàÿ íèæå òàáëèöà òðàíñëèòåðàöèè èñïîëüçóåòñÿ â áàíêàõ è îôèöèàëüíûõ ó÷ðåæäåíèÿõ Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ÌÂÄ, è ò.ä

Òàáëèöà òðàíñëèòåðàöèè.

Áóêâû ðóññêîãî àëôàâèòà

Ñîîòâåòñòâóþùèå áóêâû (ñî÷åòàíèÿ áóêâ) ëàòèíèöåé

À, à

A (a)

Á, á

B (b)

Â, â

V (v)

Ã, ã

G (g)

Ä, ä

D (d)

Å, å

E (e), YE (ye)

¨, ¸

E (e), YE (ye)

Æ, æ

ZH (zh)

Ç, ç

Z (z)

È, è

I (i)

É, é

Y (y)

Ê, ê

K (k)

Ë, ë

L (l)

Ì, ì

M (m)

Í, í

N (n)

Î, î

O (o)

Ï, ï

P (p)

Áóêâû ðóññêîãî àëôàâèòà

Ñîîòâåòñòâóþùèå áóêâû (ñî÷åòàíèÿ áóêâ) ëàòèíèöåé

Ð, ð

R (r)

Ñ, ñ

S (s)

Ò, ò

T (t)

Ó, ó

U (u)

Ô, ô

F (f)

Õ, õ

KH (kh)

Ö, ö

TS (ts)

×, ÷

CH (ch)

Ø, ø

SH (sh)

Ù, ù

SHCH (shch)

Ú, ú

íå ïèøåòñÿ

Û, û

Y (y)

Ü, ü

íå ïèøåòñÿ

Ý, ý

E (e)

Þ, þ

YU (yu), IU (iu)

ß, ÿ

YA (ya), IA (ia)

Òðàíñëèòåðàöèÿ — ñî÷åòàíèÿ ãëàñíûõ áóêâ ñ áóêâîé (é)

Ñî÷åòàíèÿ ãëàñíûõ áóêâ ñ áóêâîé (é) — ðóññêèé àëôàâèò

Ñîîòâåòñòâóþùèå ñî÷åòàíèÿ áóêâ — ëàòèíèöà

Àé

Ay

Åé

Ey, Yey, Ei

Èé

Y, Iy

Îé

Oy

Óé

Uy

Ñî÷åòàíèÿ ãëàñíûõ áóêâ ñ áóêâîé (é) — ðóññêèé àëôàâèò

Ñîîòâåòñòâóþùèå ñî÷åòàíèÿ áóêâ — ëàòèíèöà

Ûé

Yu

Þé

Yuy

ßé

Yay

Ýé

Ey

  • Áóêâà Å ðóññêîãî àëôàâèòà òðàíñëèòåðèðóåòñÿ â ëàòèíñêèé àëôàâèò êàê YE, â òîì ñëó÷àå êîãäà ñòîèò â íà÷àëå ñëîâà, ïîñëå ãëàñíûõ è çíàêîâ Ú è Ü. Âî âñåõ îñòàëüíûõ ñëó÷àÿõ — êàê E.
    Ê ïðèìåðó: Åâãåíèé = Yevgeniy, Àíàòîëüåâè÷ = Anatolyevich, Ñåðãååâè÷ = Sergeyevich.
  • Áóêâà ¨ òðàíñëèòåðèðóåòñÿ â ëàòèíñêèé àëôàâèò êàê YE, åñëè îíà ñòîèò â íà÷àëå ñëîâà, ïîñëå ãëàñíûõ è çíàêîâ Ú è Ü. Âî âñåõ ïðî÷èõ ñëó÷àÿõ — êàê E.
    Ê ïðèìåðó, ¨ëêèí = Yelkin, Ïëàí¸ðíàÿ = Planernaya. 
  • Áóêâû É è Û òðàíñëèòåðèðóþòñÿ â ëàòèíñêèé àëôàâèò êàê Y â îáîèõ ñëó÷àÿõ.
    Ê ïðèìåðó, Áûñòðûé = Bystryy.
  • Áóêâà Ö òðàíñëèòåðèðóåòñÿ â ëàòèíñêèé àëôàâèò êàê TS. Òàêèì æå îáðàçîì, êàê è áóêâîñî÷åòàíèå ÒÑ. 
    Íàïðèìåð, Öàð¸â = Tsarev.
  • Ñî÷åòàíèå ðóññêèõ áóêâ ÊÑ òðàíñëèòåðèðóåòñÿ â ëàòèíñêèé àëôàâèò êàê KS, à íå êàê X.

Ïðèìåðû íàïèñàíèÿ íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûõ èìåí.

Àëåêñàíäð

Alexander

Àëåêñåé

Alexey

Àíàñòàñèÿ

Anastasia

Àíàòîëèé

Anatoly

Àíäðåé

Andrey

Àííà

Anna

Àíòîíèíà

Antonina

Àíòîí

Anton

Àôàíàñèé

Afanasy

Áîðèñ

Boris

Âàëåðèé

Valery

Âàëåíòèí

Valentin

Âàðâàðà

Varvara

Âÿ÷åñëàâ

Vjatcheslav

Âèêòîð

Victor

Âèòàëèé

Vitaly

Âëàäèìèð

Vladimir

Âåðà

Vera

Ãåííàäèé

Gennady

Ãåîðãèé

Georgy

Ãðèãîðèé

Grigory

Äàðüÿ

Daria

Äìèòðèé

Dmitry

Äåíèñ

Denis

Åâãåíèé

Evgeny

Åôèì

Efim

Åêàòåðèíà

Ekaterina

Åëèçàâåòà

Elizaveta

Åëåíà

Elena

Çàõàð

Zakhar

Çèíàèäà

Zinaida

Çèíîâèé

Zinovy

Çîÿ

Zoya

Èâàí

Ivan

Èãíàò

Ignat

Èëüÿ

Ilya

Èðèíà

Irina

Èãîðü

Igor

Êèðèëë

Kirill

Êîíñòàíòèí

Konstantin

Êóçüìà

Kouzma

Êñåíèÿ

Ksenia

Ëåâ

Lev

Ëèäèÿ

Lidia

Ëþáîâü

Liubov

Ëþäìèëà

Liudmila

Ëàðèñà

Larisa

Ìàêàð

Makar

Ìàêñèì

Maxim

Ìàðèÿ

Maria

Ìàðãàðèòà

Margarita

Ìèõàèë

Mikhail

Íàäåæäà

Nadezda

Íàòàëüÿ

Natalia

Íèêèòà

Nikita

Íèêîëàé

Nikolay

Îëüãà

Olga

Îëåã

Oleg

Îêñàíà

Oksana

Ïàâåë

Pavel

Ïåòð

Petr

Ðîäèîí

Rodion

Ðîìàí

Roman

Ðàèñà

Raisa

Ñåðãåé

Sergey

Ñåìåí

Semen

Ñòåïàí

Stepan

Òàòüÿíà

Tatiana

Òèìîôåé

Timofey

Ôåäîð

Fedor

Ôèëèïï

Philipp

Ôîìà

Foma

Õðèñòèíà

Khristina

Þëèÿ

Julia

Þðèé

Yuriy

ßêîâ

Iakov

  

IP-àäðåñ, ïàðîëè è êîäû

Êàê óçíàòü ip àäðåñ êîìïüþòåðà èëè ñåðâåðà, êàê ïðàâèëüíî ïîäîáðàòü ïàðîëü èëè êîä äëÿ âàøèõ öåëåé.
IP-àäðåñ, ïàðîëè è êîäû
  

Òðàíñëèòåðàöèÿ èìåí.

Òðàíñëèòåðàöèÿ ðóññêèõ èìåí, îíëàéí ñåðâèñ äëÿ òðàíñëèòåðàöèè èìåí, ïðèíöèï åãî ðàáîòû.
Òðàíñëèòåðàöèÿ èìåí.
  

Òðàíñëèòåðàöèÿ îíëàéí.

Îíëàéí ñåðâèñ òðàíñëèòåðàöèè îíëàéí, ðóññêî àíãëèéñêàÿ òðàíñëèòåðàöèÿ îíëàéí.
Òðàíñëèòåðàöèÿ îíëàéí.

  • Россия многонациональная страна сочинение
  • Россия латинскими буквами как пишется
  • Россия латиницей как пишется
  • Российское законодательство как пишется с большой буквы или нет
  • Россия вчера сегодня завтра сочинение