Романтическое и экзистенциальное в рассказе кавказский пленный

Образ кавказского пленника в русской литературе.тема моей работы образ кавказского пленника в русской литературе. для исследования я выбрала три произведения:

Образ кавказского пленника в русской литературе.

Тема моей работы «Образ кавказского пленника в русской литературе». Для исследования я выбрала три произведения: поэму А.Пушкина «Кавказский пленник», рассказ Л.Толстого «Кавказский пленник», рассказ В.Маканина «Кавказский пленный». К этой теме я решила обратиться после прочтения рассказа Маканина «Кавказский пленный». Я вспомнила, что мы читали рассказ «Кавказский пленник» Толстого, и у Пушкина есть поэма с таким названием. Тема Кавказа актуальна и в наши дни. И мы решили выяснить, как в произведениях Пушкина, Толстого и Маканина трактуется образ кавказского пленника.

Тема предопределила цели работы:

1. провести анализ текстов художественных произведений

2. сопоставить способы и приёмы изображения главного героя

3. выделить отличительные черты кавказского пленника в каждом из рассмотренных произведений.

Все события, случившиеся с героями произведений, выбранных нами для исследования, происходят на Кавказе. Это не трудно определить по названиям рассказов. Кавказ привлекает авторов своей экзотичностью, красотой. Непростыми были отношения России с Кавказом на протяжении XIX – XX веков. Лев Толстой сам служил на Кавказе, материалом для рассказа послужили события из жизни писателя и истории, услышанные им на службе. Пушкин также был на Кавказе, там он и начал свою поэму вдохновлённый красотой Кавказа и рассказами горцев. Маканин пишет о реальных событиях 90-х в Чечне. Рассказ Маканина – полемика с традициями классической литературы, это проявилось в названии произведения.

В истории русской литературы есть такие факты, когда писатели разных эпох, направлений, эстетических позиций обращаются к одним и тем же названиям своих произведений, например: «Кавказский пленник» А.Пушкина и «Кавказский пленник» Л. Толстого, «Кавказский пленный» В. Маканина.

В XIX веке Кавказ был эмблематическим пространством свободы, ничем не ограниченного духовного движения в противовес скованному условностями миру «цивилизации». Мы заметили, что в прозе Толстого Кавказ стал обрастать деталями быта, подробностями взаимоотношений, мелочами повседневности. Неизменной составляющей Кавказской темы является горный пейзаж: «Пред ним пустынные равнины лежат зелёной пеленой; Там холмов тянутся грядой однообразные вершины… » – писал Пушкин

«Кавказский пленник» романтическая поэма Пушкина, написанная во время южной ссылки. Автор поставил перед собой цель воспроизвести характер молодого человека своего времени, неудовлетворенного действительностью и охваченного жаждой свободы. В романтической поэме эпическая линия (Кавказ, экзотическая жизнь горцев, приход русских завоевателей) переплетается с лирической (любовь пленного русского и черкешенки). Впервые Пушкин изображает романтического героя-современника. Автор не указывает ни имени героя, ни его прошлого, но немного о герое мы можем узнать по намёкам и недосказаниям. Герой поэмы жестоко разочарован. Он отправился на Кавказ — край сильных и свободолюбивых людей — обрести такую желанную и необходимую ему свободу духа, а попал в плен.

«Кавказский пленник» Толстого – рассказ-быль. Жилин попадает в плен к иноверцам на вполне законных основаниях. Он противник, воин, по обычаям горцев его можно взять в плен и получить за него выкуп. Главный герой – Жилин, его характер соответствует фамилии. Следовательно, делаем вывод: он крепкий, стойкий, жилистый. У него золотые руки, в плену он помогал горцам, чинил что-то, к нему даже лечиться приходили. Имени автор не указывает, лишь то, что его называют Иваном, но так называли всех русских пленников.

У Маканина главный герой – Рубахин. Фамилия, как и у Толстого говорящая, соответствующая характеру героя: рубаха-парень. Анализируя рассказ, мы видим, что Рубахин находится в постоянном состоянии войны, не только реальной, но и душевной. Он настолько привык к этому состоянию, что уже не в силах из него выбраться. Отслуживший свое, все время собирается навсегда уехать домой в «степь за Доном», и каждый раз остаётся на Кавказе, хочет понять, что же красота гор хотела ему сказать, «зачем окликала»? Его имени мы тоже не знаем.

Маканин интересно обыгрывает название рассказа «Кавказский пленный» а не пленник. По словарю С.И.Ожегова лексическое значение слова «пленный»– взятый в плен, находящийся в плену. «Пленник» – тот, кто пленён кем-чем-либо. В рассказе пленён не только юноша, но и главный герой пленён красотой гор: «который год бередит ему сердце их величавость, немая торжественность»

Как пленники сумели сбежать?

Благодаря любви молодой черкешенки, герой Пушкина получает возможность обрести свободу. «Ты волен,— дева говорит,— беги». Из-за безответной любви гибнет «дева гор».

Жилину помогла горская девочка Дина, с которой они подружились. В обоих случаях сыграли роль человеческие чувства: любовь, дружба, сострадание, а также красота человеческой души, доброта.

Проанализировав взаимоотношения героев произведений, мы можем отметить следующее. У Маканина Рубахин и Вовка-стрелок товарищи по службе, но кавказский юноша вызывает смутные и непонятные для Рубахина переживания. Его первая реакция на внешность юноши: «лицо удивило». Главный герой только потом понимает почему. Он был очень красив, что было странно: боевики всегда ценили мужественность и жестокость, и такого красавца в свой отряд не взяли бы. В конце Рубахин убивает пленного ради своего спасения.

Сопоставляя героев рассказов, мы видим: толстовский герой хороший товарищ. Он не бросает Костылина в беде, хотя именно из-за него они и попали в плен. Жилин стал симпатичен всему аулу, кроме старика, который ненавидел русских.

У Пушкина герой негативно относится к горцам, и не отвечает на любовь черкешенки, его сердце уже не способно любить.

Таким образом, мы выяснили, что авторы не указывают имён героев, что герои Маканина и Толстого служат на Кавказе, а Пушкинский герой отправился на Кавказ в поисках свободы. У Пушкина и Толстого герои попадают в плен и выбираются из него, а у Маканина герой взял в плен юношу с целью обмена.

Во всех рассмотренных произведениях тема истинных и ложных ценностей, истинной красоты. Красота, не только гор, но и человека. У Пушкина и Толстого это красота души, поступков, человеческих чувств, а у Маканина внешняя, красота пленного, и пугающая солдат красота местного пейзажа. «Серые замшелые ущелья. Бедные и грязноватые домишки горцев, слепившиеся, как птичьи гнёзда. Но всё-таки – горы?! Там и тут теснятся их жёлтые от солнца вершины. Горы. Горы. Горы. Который год бередит ему сердце их величавость, немая торжественность…” В «Кавказском пленном» постоянно присутствует фраза Достоевского – «красота спасёт мир», но в рассказе она «не успела спасти».

Пушкинский герой – романтический. Толстовский хороший друг и товарищ, а Маканинский солдат, устал от войны, но никак не может уехать домой.

Эта история случилась с русским дворянином Иваном Жилиным, когда он служил на Кавказе в разгар одной из Кавказских войн. Он получает письмо матери, которая просит его повидаться, поскольку стала совсем слаба. Заодно она предлагает сыну жениться: старуха нашла ему невесту. Полковник крепости с осторожностью отпускает его. Вместе с товарищем Костылиным Жилин для безопасности примыкает к одному из вооруженных отрядов, которые ежедневно уходят из крепости сопровождать обозы:

«По дорогам ни днем, ни ночью не было проезда. Чуть кто из русских отъедет или отойдет от крепости, татары или убьют, или уведут в горы»

обстановка вокруг кавказской крепости

Не вытерпев медленного движения отряда, Жилин и Костылин пускаются в путь одни и сразу же натыкаются на татар. Костылин обращается в бегство, по случайности увозя на своей лошади и ружье Жилина. Иван не успевает скрыться, лошадь под ним убивают, она, падая, придавливает офицера. Татары связывают его и увозят в неизвестный аул в плен.

Жилина запирают в сарае, сквозь щель в стене он внимательно изучает быт кавказского аула. Пленник страдает от жажды. Приходят двое татар, краснобородый, схвативший Ивана, и неизвестный, черноватый…, быстрый, живой, так весь на пружинах и ходит. Дочь черноволосого татарина, тоненькая, худенькая, лет тринадцати, подает Жилину воды. Пленного приводят в саклю к татарам, где черноволосый и краснобородый татары пируют с гостями. Вводят и Костылина: ему тоже не удалось уйти от погони. Оказывается, что черноволосый купил у красного пленников и требует, чтобы они писали в Россию с требованием выкупа в три тысячи рублей. Жилин оскорбляется и резко отказывает, предлагая за себя не более пятисот рублей. Принципиальность и непреклонность русского вызывает уважение горцев, и черноватый Абдул соглашается. Тогда же Жилин узнает, что Костылин согласился просить за себя пять тысяч выкупа. Иван заявляет, что письмо напишет лишь с условием, что их будут хорошо кормить, дадут одежду и поселят вместе. Оба пленника пишут письма, но Жилин нарочно указывает неверный адрес, чтобы письмо не дошло. Он решает сам организовать побег.

Около месяца пленники живут в ауле, но, в целом, не страдают: к ним относятся неплохо, хотя и скудно кормят. Костылин снова пишет домой, а Жилин, понимая, что выкуп разорит мать, не делает этого. Он постепенно готовится к побегу.

Жилин на всякое рукоделье мастер был, и в ауле быстро находит себе занятие: то куклу из глины слепит, то корзину сплетет. Куклы приглянулись татаркам и их детям, особенно дочери «хозяина» пленников, Дине. Она забирает одну из глиняных кукол, одевает в лоскутки и играет с ней. Позже она начинает тайно благодарить его: приносит молоко в кувшине для воды, кидает пленнику сырные лепешки и куски баранины.

Таланты Жилина как мастера становятся известны: он чинит хозяйские часы, и ему начинают привозить сломанные вещи из дальних аулов. Хозяин рад рукодельному пленнику, он покупает ему инструменты, дарит ему свой старый бешмет; постепенно и другие жители аула привязываются к Жилину. Только один старик, хаджи, ездивший в Мекку, не любит пленного русского, да краснобородый татарин, продавший его Абдулу, относится к Ивану с неодобрением.

«… я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то, что убить, я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова не дал»

Абдул — пленнику

Месяц Жилин работает мастером, его ценят и любят, но каждую ночь он тайно копает проход, готовясь к побегу, и тревожится, что не знает направления русской крепости. Помогает случай: его «хозяева» уезжают и Жилин берет в провожатые маленького мальчика, чтобы подняться на гору повыше и осмотреться. Мальчик не доверяет ему, но пленный объясняет, что на вершине растет лекарственная трава, которая нужна, чтобы лечить жителей аула. Сверху Иван определяет, что его крепость лежит на востоке.

«Хотел он бежать в ту же ночь. Ночи были темные — ущерб месяца. На беду к вечеру вернулись татары»

Жилин обдумывает план побега

Татары вернулись с убитым, братом рыжего татарина. Толстой подробно описывает обряд похорон у татар. После похорон и поминок почти все татары-мужчины уезжают, остается только Абдул. Месяц только народился, ночи еще темные…», и Жилин решает бежать, о чем предупреждает Костылина.

Ночью Жилин первым выбирается в дыру, Костылин — следом. Сразу же они встречают препятствия: сначала по неосторожности будят собак в ауле, затем пережидают, пока народ пройдет в мечеть на службу. Костылину сапоги натирают ноги, а когда он идет босой, кожу режут камни. Он страдает и сильно тормозит товарища, но Жилин не решается оставить сослуживца. В темноте ночи Иван ошибается дорогой, выводя их к чужому аулу, и беглецы тратят время, чтобы взять нужный курс. Оказавшись в лесу, они натыкаются на конного татарина, который издали слышит голос Костылина и докладывает о них в аул. Татары организуют погоню, и пленников увозят обратно. В ауле их бьют плетьми и камнями, и сажают в яму возле мечети, больше напоминающую карцер. Абдул объявляет пленникам, что на выкуп у них срок — две недели, а потом их ждет казнь.

После попытки побега все меняется: пленников все время держат в колодках, еды хорошей и одежды они больше не видят, как не видят и теплого отношения. Костылин серьезно заболевает от ранений и ссадин. Подкоп не сделать: все время караулят. Когда однажды приходит Дина и сбрасывает Жилину в яму лепешек и черешен, Иван решает обратиться к ней за помощью. Он лепит кукол из глины, которую раскапывает на дне ямы, но девочка, появляясь снова, не берет их: она с грустью предупреждает пленников, что их хотят убить, к этому активно подстрекает старый хаджи. Тогда Жилин просит Дину принести ему шест, чтобы он смог столкнуть запор на крыше и сбежать. Ночью она выполняет его просьбу. Костылин бежать не в состоянии, и товарищи тепло прощаются. Жилин выбирается из ямы и долго пытается сбить колодки с ног, помогает и Дина, но все безуспешно. Тогда пленник уходит в колодках: главное, скрыться в тени леса до того, как выйдет месяц. Перед уходом Дина щедро снабжает Ивана лепешками.

Всю ночь Жилин идет через лес, и к рассвету оказывается на равнине. Уже отлично видна его крепость, а перед ней — отряд казаков. Радостный Иван бежит к ним, но его замечают три верховых татарина. Жилин кричит русским о помощи, они спешат к нему. Хотя татары намного ближе к беглому пленнику, они не решаются идти против пятнадцати казаков, и уходят в горы.

Месяц спустя из аула вызволяют еле живого Костылина: за него передают обещанный выкуп в 5 тысяч.

Краткое содержание «Кавказский пленник»

Краткое содержание «Кавказский пленник»

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 6200.

Обновлено 26 Октября, 2021

О произведении

Рассказ Л. Н. Толстого «Кавказский пленник» был написан в 1872 году и относится к литературному направлению реализм. Название произведения отсылает читателя к поэме А. С. Пушкина «Кавказский пленник». Однако в отличие от предшественника, Толстой в своем рассказе изобразил не романтического, идеализированного персонажа, а обычного русского офицера Жилина — храброго, трудолюбивого и человечного героя, способного всегда найти выход из трудной ситуации.

Прочитать краткое содержание «Кавказского пленника» Толстого можно на нашем сайте. Оно пригодится при подготовке к урокам литературы в 5 классе, а также для ознакомления с сюжетом произведения.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Место и время действия

События рассказа происходят в 1817-1864 годах, во время Кавзказской войны, на Кавказе.

Главные герои

  • Жилин — барин из небогатой семьи, офицер, служил на Кавказе. Направляясь домой, попал в плен к татарам, из которого сбежал только со второго раза.
  • Костылин — офицер, с которым Жилин попал в плен к татарам.

Другие персонажи

  • Дина — дочь Абдул-Мурата, «тоненькая, худенькая, лет тринадцати». Носила еду Жилину, когда он был в плену, помогла ему сбежать.
  • Абдул-Мурат — «хозяин», татарин, который выкупил Жилина и Костылина, отец Дины.

Краткое содержание

Глава 1

Жилин служит на Кавказе офицером. Однажды он получает письмо от матери с просьбой приехать домой. Подумав, Жилин «выправил отпуск», простился с друзьями и собрался ехать.

«На Кавказе тогда война была» — татары нападали на одиноких путников, поэтому обоз Жилина сопровождали солдаты. Желая доехать быстрее, офицер решает оторваться от сопровождающих, к нему присоединяется Костылин.

Однако по дороге им встретились татары. По вине Костылина, который испугался и сбежал, безоружного Жилина схватили и увезли в аул (татарскую деревню). На пленника надели колодку и заперли в сарае.

Глава 2

Через некоторое время Жилину сообщили, что схвативший его татарин поймал также Костылина и продал пленников Абдул-Мурату, который стал теперь их «хозяином». Татарин заставил пленников написать письма домой с просьбой о выкупе. Жилин понимал, что у его матери нет денег, поэтому написал письмо с неверным адресом, чтобы оно не дошло.

Глава 3

Жилин с Костылиным целый месяц прожили в сарае. Днем на них надевали колодки и снимали только ночью. Жилин «на всякое рукоделье мастер был», поэтому ради развлечения начал лепить кукол из глины для хозяйской дочери Дины. Девочка, благодарная мужчине за игрушки, тайно приносила ему еду — молоко и лепешки.

Глава 4

Планируя побег, Жилин начал копать в сарае лаз. В одну из ночей, когда татары уехали из аула, пленники сбежали.

Глава 5

Офицеры беспрепятственно покинули аул. Вскоре Костылин начал жаловаться на то, что натер ноги. Почти всю ночь они шли по лесу, Костылин сильно отставал и, когда товарищ уже не мог идти, Жилин понес его на себе. На дороге их поймали другие татары и отвезли к Абдул-Мурату.

В ауле русских хотели убить, но Абдул-Мурат решил дождаться выкупа. Снова на беглецов надели колодки и на этот раз спустили в яму глубиной в пять аршинов.

Глава 6

«Житье им стало совсем дурное». Офицерам давали сырую еду, «как собакам», в самой яме было мокро и душно. Костылин сильно заболел — «все стонет или спит», «и Жилин приуныл». Как-то у ямы появилась Дина, которая принесла им еды. В другой раз она сообщила, что Жилина собираются убить. Офицер попросил девочку принести ему длинную палку, и ночью Дина сбросила в яму длинный шест.

Жилин собирался взять Костылина с собой, но тот был слишком слаб и сам отказался. С помощью Дины офицер выбрался из ямы. Ему очень мешала колодка, но сбить замок у него никак не получалось, пришлось бежать так. Прощаясь, Дина заплакала и дала мужчине в дорогу лепешек.

Офицер прошел лес и, выйдя к полю, увидел слева казаков, сидящих у костров. Жилин поспешил пересечь поле, боясь на пути встретить татар. Так и случилось: не успел он добежать к своим, как его заметили трое татар. Тогда Жилин замахал руками и закричал: «Братцы! Выручай! Братцы!». Казаки услышали его, пустились наперерез татарам и спасли беглеца.

Узнав Жилина, офицеры отвезли его в крепость. Жилин понял, что не судьба ему поехать домой и жениться, поэтому остался служить на Кавказе. «А Костылина только ещё через месяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли».

Заключение

В рассказе «Кавказский пленник» Толстой на примере образов русских офицеров Жилина и Костылина раскрывает важные нравственные проблемы: верности, дружбы, товарищеского долга, отзывчивости, доброты, стойкости и храбрости. Развивая параллельную линию дружбы Жилина и Дины, автор показывает, что истинная доброта и терпимость способны свести на нет любое зло, даже противостояние народов и войну.

Краткий пересказ «Кавказского пленника» помогает ознакомиться с основными событиями и кратким описанием рассказа, однако для лучшего понимания рассказа советуем прочитать его полный вариант.

Тест по рассказу

Проверьте свои знания краткой версии произведения:

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Галина Бугаева

    11/11

  • Memnaya Papka

    11/11

  • Софья Гагарина

    10/11

  • Ярослав Гаврилов

    10/11

  • Very-Good Groggramist

    10/11

  • Ириша Ириша

    10/11

  • Ольга Овчарова

    9/11

  • Лиза Кулик

    11/11

  • Марк Райдер

    7/11

  • Эльмира Домоланова

    11/11

Рейтинг пересказа

4.7

Средняя оценка: 4.7

Всего получено оценок: 6200.

А какую оценку поставите вы?

Кавказский пленник (рассказ)

«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник».

История

Завязка рассказа отчасти основана на реальном событии, произошедшим с Толстым во время его службы на Кавказе в 1850-е гг. 23 июня 1853 года он записал в своем дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вёл себя хорошо, хотя и слишком чувствительно»[1]. По воспоминаниям С. А. Берса, шурина писателя[2],

Мирный чеченец Садо, с которым ехал Л. Н-ч, был его большим другом. И незадолго перед тем они поменялись лошадьми. Садо купил молодую лошадь. Испытав её, он предоставил ее своему другу Л. Н-чу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. В таком виде их и настигли чеченцы. Л. Н-ч, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Садо, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьём, но, как на беду, оно не было у него заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по дальнейшим действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Садо для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к Грозной, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование.

Дочь Толстого рассказывает о данном случае следующем образом[3]:

Толстой с другом своим Садо провожал обоз в крепость Грозную. Обоз шел медленно, останавливался, Толстому было скучно. Он и еще четверо верховых, сопровождавших обоз, решили его обогнать и уехать вперёд. Дорога шла ущельем, горцы ежеминутно могли напасть сверху, с горы, или неожиданно из-за утесов и уступов скал. Трое поехали по низу ущелья, а двое — Толстой и Садо — по верху хребта. Не успели они выехать на гребень горы, как увидали несущихся навстречу им чеченцев. Толстой крикнул товарищам об опасности, а сам, вместе с Садо, во весь дух помчался вперед к крепости. К счастью, чеченцы не стреляли, они хотели взять Садо в плен живым. Лошади были резвые, и им удалось ускакать. Пострадал молодой офицер, убитая под ним лошадь придавила его и он никак не мог из-под нее высвободиться. Скакавшие мимо чеченцы до полусмерти изрубили его шашками, и, когда русские подобрали его, уже было поздно, он умер в страшных мучениях.

Во время активного составления «Азбуки» Толстой написал рассказ о кавказском пленнике. Посылая рассказ Н. Н. Страхову в марте 1872 года, Толстой отметил[4]:

Рассказ «Кавказский пленник» был напечатан в журнале «Заря» (1872, № 2). Он вошёл в «Четвёртую русскую книгу для чтения», вышедшую 1 ноября 1872 года.[5]

Сам Толстой высоко оценивал свой рассказ и упоминал его в трактате «Что такое искусство?» в следующем контексте[6]:

При этом «второй род» хорошего искусства определяется им там же как «искусство, передающее самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира,- искусство всемирное».

Комментируя данный трактат, философ Лев Шестов замечает, что «…он на самом деле превосходно понимает, что никогда его «Кавказский пленник» или «Бог правду знает, да не скоро скажет» (только эти два рассказа из всего, что им написано, относит он к хорошему искусству) — не будут иметь для читателей того значения, которое имеют не только его большие романы — но даже «Смерть Ивана Ильича».»[7]

Сюжет

Действие происходит во время Кавказской войны.

На Кавказе служит офицер Жилин. Его мать присылает письмо, в котором просит навестить её, и Жилин выезжает из крепости вместе с обозом. По дороге он обгоняет обоз и натыкается на нескольких конных «татар» (горцев-мусульман), которые подстреливают его лошадь и берут его в плен. Жилина привозят в горное село, где его продают Абдул-Мурату. У того же хозяина оказывается сослуживец Жилина Костылин, которого также поймали татары. Абдул заставляет офицеров написать письма домой, чтобы за них дали выкуп. Жилин указывает на письме неверный адрес, понимая, что его матери всё равно не собрать требуемой суммы.

Жилин и Костылин живут в сарае, днём на ноги им надевают колодки. Жилин мастерит кукол, привлекая местных ребят и прежде всего 13-летнюю дочь Абдула — Дину. Во время прогулок по аулу и окрестностям Жилин прикидывает, в какую сторону можно бежать обратно в русскую крепость. По ночам он делает подкоп в сарае. Дина иногда приносит ему лепешки или куски баранины.

Когда Жилин замечает, что жители аула встревожены из-за смерти одного из односельчан в бою с русскими, он решается на побег. Они с Костылиным ночью пролезают в подкоп и пытаются пробраться к лесу, а оттуда к крепости. Однако из-за неповоротливости тучного Костылина они не успевают дойти, их замечают татары и привозят обратно. Теперь их сажают в яму и не снимают на ночь колодок. Дина продолжает иногда носить Жилину еду.

Понимая, что горцы боятся прихода русских и могут убить пленных, Жилин однажды с наступлением ночи просит Дину принести ему длинную палку, с помощью которой он вылезает из ямы (разболевшийся и раскисший Костылин остаётся). Он пытается сбить замок с колодок, но не может этого сделать, в том числе и с помощью Дины. Пробравшись через лес, на рассвете Жилин выходит к расположению русских войск. Впоследствии Костылина выкупают из плена.

Отзывы

  • По свидетельству дочери писателя, после публикации рассказа неизвестный автор в газете «Всемирная иллюстрация» писал[3]:
  • Виктор Шкловский[8]:
Тема «русский среди чеченцев» — это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьем, не помог ему, а сам тоже попался. Жилин — так зовут пленника — понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается спасти и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один.

Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза — спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину — хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.

Экранизации

  • «Кавказский пленник» — классическая экранизация 1975 года; режиссёр Георгий Калатозишвили, в роли Жилина Юрий Назаров
  • «Кавказский пленник» — фильм 1996 года, в котором использованы мотивы рассказа, однако действие перенесено во время Чеченской войны 1990-х годов; режиссёр Сергей Бодров-ст., в роли Жилина Сергей Бодров-мл.

Аудиопостановки

Существует несколько аудиоверсий рассказа:

  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Бруно Фрейндлих, запись 1960 г.[9]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» (Цикл/Серия: Аудиособрание сочинений. Том 4) — читает Вячеслав Герасимов. Студия АРДИС, 2003.[10]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Владимир Шевяков. Художественный руководитель — заслуженная артистка России Наталия Литвинова. Общее время звучания — 67 минут. 1С:Аудиокниги, 2006. ISBN 5-9677-0344-6[11]

Интересные факты

Рассказ Владимира Маканина «Кавказский пленный» (1994) в своём названии содержит отсылку к нескольким произведениям русских классиков, называемым «Кавказский пленник», включая рассказ Толстого. Также в романе Маканина «Асан» (2008), посвящённом событиям Чеченской войны 1990-х годов, главного героя зовут Александр Сергеевич Жилин.

Примечания

Ссылки

  • «Кавказский пленник» в Собрании сочинений Льва Толстого в 22 томах («Русская виртуальная библиотека»)
  • Сочинение на тему: «Кавказский пленник» (Опыт критического анализа)
  • The Prisoner of the Caucasus by Leo Tolstoy, translated by Louise and Aylmer Maude
  • A Prisoner in the Caucasus by L.N. Tolstoy: Illustrator V. Chaplya, 2001

  • Романтические рассказы максима горького
  • Романтика на английском как пишется
  • Романтизм и реализм в рассказе челкаш
  • Романтические рассказы горького список
  • Романтическая история любви владимира дубровского и маши троекуровой кратко сочинение