Роль цивилизации в рассказе господин из сан франциско

Этот рассказ про жизненный путь человека к смерти через богатство. автор рассказа не наградил главного героя именем. ведь имя это
  • Этот рассказ про жизненный путь человека к смерти через богатство. Автор рассказа не наградил главного героя именем. Ведь имя это что-то сугубо духовное, это оставляет отпечаток на жизни. Бунин повествует, что этот человек лишен всех добрых стремлений. Он утверждает, что даже духовного начала в нём нет.
    К тому же господин из Сан-Франциско типичный богатый старик, который едет из Америки, для того, чтобы порадоваться жизнью перед ожидаемой смертью. В начале произведения читатель оказывается в путешествии на корабле под названием «Атлантида». Здесь герой наслаждается цивилизационными благами. Автор иронично рассказывает про события, которые переживает господин – приёмы пищи и переодевания для них. Кажется, что он король этой жизни, может взять от неё всё, что дается за деньги. Но нельзя купить главного – духовных ценностей.
    Однако, посторонним он кажется лишь куклой на верёвочках, руководимой грамотным кукловодом. Господин уже давно стар, без лишних мыслей он пьёт вино, кушает еду, забыв о том, чему радуется простой человек. Всю жизнь он отдал на то, что бы заработать состояние, так и не поняв, как бессмысленно прошла жизнь.
    В понимании Бунина начало и конец жизненного пути – равноправны. Однако, жизнь он описывает очень чувственно, с множеством подробностей. А смерть лишь средство для перехода к чему-то новому, в другое состояние души. Остается только лишь один вопрос. Была ли у этого важного господина из Сан-Франциско та самая душа, которая должна обрести свой покой? Бунин повествует о его смерти достаточно грубо, давая понять, что он не страдал от душевных ран, ведь на это способна только личность духовная. А герой данного рассказа ей, судя по всему, не обладал. Его смерть оказалась просто гибелью тела.
    Во второй части произведения рассказывается про путешествие останков господина: «Тело же мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». Это была всего лишь живая оболочка, наполненная деньгами и почетом, а после смерти остался лишь е. Никто не пожалел о том, что его не стало, ведь уважали его только за деньги и власть. До мертвого тела господина уже никому нет дела. Ничего не изменилось в этом мире, после того, как не стало нашего героя. Всё также плывет корабль «Атлантида», публика по-прежнему нарядна. Возможно, лишь жена и дочь переживают смерть своего кормильца, но это лишь домыслы читателя, автор нам этого не показывает.

  • “Господин из Сан-Франциско” (раздумье об общем пороке вещей)
    «Вечное» и «вещное» в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Анализ рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Анализ эпизода из рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Вечное и «вещное» в рассказе «Господин из Сан-Франциско»
    Вечные проблемы человечества в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Живописность и строгость бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско», «Солнечный удар»)
    Жизнь естественная и жизнь искусственная в рассказе “Господин из Сан-Франциско”
    Жизнь и смерть в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско
    Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу И. А. Бунина)
    Значение символов в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Идея смысла жизни в произведении И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Идея смысла жизни в произведении И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Искусство создания характера. (По одному из произведений русской литературы XX века. – И.А.Бунин. «Господин из Сан-Франциско».)
    Истинные и мнимые ценности в произведении Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Каковы нравственные уроки рассказа И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско”?
    Мой любимый рассказ И.А. Бунина
    Мотивы искусственной регламентации и живой жизни в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    Предметная детализация и символика в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Проблема выбора жзненного пути в рассказе “Господин из Сан-Франциско”
    Проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско”
    Проблема человека и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Роль звуковой организации в композиционном строении рассказа.
    Роль символики в рассказах Бунина («Легкое дыхание», «Господин из Сан-Франциско»)
    Символичность в рассказе И.Бунина “Господин из Сан-Франнциско”
    Смысл названия и проблематика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Соединение вечного и временного? (на материале рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско», романа В.В. Набокова «Машенька», рассказа А.И. Куприна «Гранатовый браслет»)
    Состоятельна ли человеческая претензия на господство?
    Социально-философские обобщения в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
    Судьба господина из Сан-Франциско в одноимённом рассказе И. А. Бунина
    Тема обречённости буржуазного мира (по рассказу И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)
    Философское и социальное в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

  • Корабль, на котором господин со своей семьей плывет в Европу, называется «Атлантида», он похож на большой отель со всеми удобствами.  Бунин подробно, детально, до мелочей описывает быт корабля. Для героев важно именно это, для них удобства и есть жизнь, они воспринимают только внешнюю сторону жизни. И она протекает плавно, размеренно и праздно. Среди «сливок общества» на корабле есть даже пара, изображающая за деньги влюбленность. Бунин называет такую жизнь «искусственным раем». А в аду, в «подвалах», трудятся те, от кого зависит эта праздная жизнь.
    Бунин дает подробный портрет героя. Нет только описания глаз. Тем самым автор хочет показать, что у господина нет внутренней жизни: он не переживает жизнь душой, сердцем. Жизнь героев в изображении Бунина – смена одежд, блюд, вин, но не смена чувств, переживаний, движения души.
    Сцена неожиданной смерти героя изображена натуралистически. Умирает плоть, тело, о котором он так всю жизнь заботился. После его смерти черты лица стали утончаться, светлеть – закончилось земное существование плоти.  Меняется отношение окружающих к нему: отдыхающие ели с обиженными лицами, хозяин был в раздражении, всем хотелось быстрее все замять, чтобы люди могли спокойно отдыхать и не портить себе настроение, и даже гроба на острове не нашлось, предоставили лишь ящик из-под содовой воды.
    В конце рассказа мы видим, что домой, в могилу, тело господина возвращается в черном трюме того же знаменитого корабля, на котором его еще недавно везли в Европу. А жизнь на корабле продолжалась: во всех залах изливался свет, слышался смех, гуляли нарядные люди, звучала музыка. И также много слуг работало, чтобы обеспечить этим людям праздную жизнь.
    Как считает Бунин, перед лицом смерти и любви все равны, стираются все грани, разделяющие людей.
    Символично название корабля «Атлантида» – это символ затонувшей цивилизации, а также ассоциация с «Титаником», который погиб в 1912 году. Бунин рассматривал отказ человека и человечества от духовной жизни как путь к гибели.

  • “Душа душна”
    (Б.Пастернак)
    Для господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина деньги являлись целью, а не средством осуществления своих планов и желаний. Деньги — это то, для чего он живет. Описание всей его жизни, пятьдесят восемь лет, составляет всего лишь полстраницы. Мы видим, что у него никогда не было настоящей, полноценной и счастливой жизни. Он тоже это видит и поэтому устраивает себе двухгодичное путешествие, отдых. Он думает, что наконец-то отдохнет, развлечется и поживет в своё удовольствие. Но за всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от приятных мелочей, от ощущений и чувств. У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха.
    Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий. Но он ошибся. Он покупал дорогие сигары, лучшие номера, компанию “высшего света”, много дорогой еды. Но он не купил того, что ему действительно нужно — счастья. Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда это потом пришло, как он думал, он просто не смог им воспользоваться.
    Он точно знал, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходил в театры не потому, что ему хотелось насладиться представлением, а потому, что другие так делают. Он ходил в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо. Церкви для него — пустота, однообразие, место, где скучно. Он думал, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему.
    Господин из Сан-Франциско не понимал радостей других людей, не понимал, почему он недоволен, и это делало его раздражительным. Ему казалось, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым.
    Господин из Сан-Франциско презрительно относился к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он. Они существуют, чтобы служить ему(“Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).
    В нем не было духовного начала, не было чувства прекрасного. Он не замечал прекрасного пейзажа из открытого окна. ( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещилась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои листья, казавшиеся гигантскими, донесся отдаленный ровный шум моря…”) Господин из Сан-Франциско не видел красоты природы, а ведь только она осталась с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаждаться. Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру. Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой. Таким же символическим жестом является то, что он закрыл окно, из которого пахнет кухней и цветами.
    Господин из Сан-Франциско жил размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняя в распорядке дня. Он много ел и пил. Но доставляла ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняло. Просто его желудок требовал еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служил ему, потворствовал ему.
    Он уже не человек, его жизнь текла автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года. “Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим. Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на антильских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”.
    Очень символична “любовная” парочка на корабле. Эта пара за деньги притворялась, что они любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотели или не умели делать.(“Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско — он притворяется, что живет. И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить.
    Вообще господин из Сан-Франциско — это символичный образ, ведь у него даже нет имени. Он — это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он — просто типичный богач.
    Он умер только начав, по его мнению, жить. А может он именно поэтому и умер? Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег.
    Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним. Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с ним и не отвернулась от него. (“Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.” Одна природа испытывает грусть после его смерти.
    Рассказ заканчивается там же, где и начался, — на “Атлантиде”. “Атлантида” символизирует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец. Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Деньги. Деньги правят миром. Деньги могут все. Если бы люди относились к деньгам, как к средству существования, то были бы гораздо счастливее, их жизнь гораздо полноценнее, она не принадлежала бы деньгам, она могла бы быть прекрасной.
    Люди будут зависеть от денег, пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско — всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти. Сначала была смерть духовная.

  • О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Господина из Сан-Франциско».

    Жанр

    «Господин из Сан – Франциско» кратко можно охарактеризовать как жанр рассказа, но этот рассказ наполнен глубоким философским содержанием, и отличается от остальных бунинских произведений. Обычно, у Бунина рассказы содержат описание природы и природных явлений, поражающих своей живостью и реалистичностью.
    В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт этого рассказа. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации, превратившемся в бездуховное меркантильное существо, поклоняющихся лишь одному идолу – деньгам, и отрекшимся от всего духовного.
    Весь рассказ подчинен философскому направлению, и в сюжетном плане – это поучительная притча, дающая урок читателю. Несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а сливки высшего общества бессмысленно прожигают жизнь, все это, в конце концов, ведет к единому финалу, а перед лицом смерти равны все, и бедные, и богатые, от нее нельзя откупиться никакими деньгами.
    Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

  • На мой взгляд, Ивану Алексеевичу Бунину удалось мастерски в небольшом объеме показать всю никчемность богатства и власти перед лицом смерти. Да, пусть сегодня
    ты царь, Бог, находишься на вершине славы, тебя уважают, любят, ценят, ты ведешь роскошную жизнь, живешь ради удовольствия и развлечений, но… Но в один
    момент ты можешь стать настоящей обузой не просто для общества, а самое страшное – обузой для своей семьи. “Господин из Сан-Франциско” – глубокий рассказ,
    позволяющий осмыслить сущность человеческого бытия. Уже само название произведения говорит о многом – имени у господина нет. Его попросту “никто не запомнил”.
    Направляясь в “Старый Свет” с любимой семьей, герой стремится только к развлечению. Роскошный огромный корабль со всеми удобствами, шумный грозный океан за
    бортом – что можно пожелать еще? И вот, он, Неаполь, а чуть позже путешествие на небольшом пароходе на остров Капри. Собираясь на званый вечер, Господин из
    Сан-Франциско становится волей-неволей предвестником ужасных событий, которые произойдут с ним дальше. С возгласом: “О, это ужасно!” Герой еще не знает, что
    его ожидает впереди. А впереди его поджидала отчаянная борьба с “чем-то” неизвестным.
    К большому сожалению, смерть не вписывается каким-либо образом в рамки богатого отеля. И столь хладнокровное и безразличное отношение к умершему “Господину”,
    показано автором на высоком уровне. Умершее тело кладут не в гроб, а в ящик из под содовой воды. В Рождество, испытавшее многочисленные унижения тело
    “Господина”, отправляется домой, а жизнь пассажиров корабля в конце рассказа показывается автором беззаботной.
    На мой взгляд, Иван Алексеевич с иронией дал именно такое название рассказу. Скорее всего, “Господин из Сан-Франциско”, по своей стихии не “Господин”, а “раб
    Божий”, которому предначертана своя судьба. Человек – часть природы. Как бы он не стремился укрыться, создать вокруг себя свой собственный мир, защитить себя,
    обезопасить – все это носит условный характер. Любые попытки обречены на провал. В некой степени, персонаж рассказа Бунина отдаленно мне напоминает персонажа
    современного писателя Сергея Минаева “Духless”, стремящегося оградиться от мира естественного в мире искусственном: развлечений, гламура, пафоса и роскоши.
    Главный итог рассказа Бунина заключен в следующем: сегодня к тебе с почтением относятся как к богатому Господину из Сан-Франциско, а завтра, неуважительно как
    к умершему старику.

  • В творчестве Бунина нашла отражение тема критики буржуазной действительности. Одним из лучших произведений этой тематики по праву можно назвать рассказ «Господин из Сан-Франциско», который был высоко оценен В. Короленко. Мысль написать этот рассказ возникла у Бунина в процессе работы над рассказом «Братья», когда он узнал о смерти миллионера, приехавшего отдохнуть на остров Капри. Сначала писатель так и назвал рассказ — «Смерть на Капри», но позже переименовал. Именно господин из Сан-Франциско со своими миллионами оказывается в центре внимания писателя.
    Описывая безумную роскошь жизни богачей, Бунин учитывает каждую мелочь. А самому господину не дает даже имени, этого человека никто не запомнил, у него нет лица и души, он только мешок с деньгами. Писатель создает собирательный образ буржуазного дельца, вся жизнь которого — накопление денег. Дожив до 58 лет, он, наконец, решил получить все удовольствия, которые можно купить: «„-.карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, четвертые — стрельбе голубей». Всю жизнь этот господин копил деньги, никогда не отдыхал, стал «дряхлым», нездоровым и опустошенным. Ему кажется, что он «только что приступил к жизни».
    В прозе Бунина не встречается морализаторство или обличение, но к этому своему герою автор относится с сарказмом и язвительностью. Он описывает его внешний вид, привычки, но психологический портрет отсутствует, потому что у героя нет души. Деньги отняли у него душу. Автор замечает, что за много лет господин научился подавлять любые, даже слабые, проявления души. Решив развлечься, богач не может представить, что жизнь его может оборваться в любую минуту. Деньги вытеснили у него здравый смысл. Он уверен, что, пока они есть, бояться ему нечего.
    Бунин, используя прием контраста, изображает внешнюю солидность человека и его внутреннюю пустоту и примитивность. В описании богача писатель употребляет сравнения с неживыми предметами: лысина, как слоновая кость, кукла, робот и т. п. Герой не разговаривает, а произносит несколько реплик хриплым голосом. Общество состоятельных господ, в котором вращается герой, такое же механическое и бездушное. Они живут по своим законам, стараясь не-замечать простых людей, к которым относятся с брезгливым презрением. Смысл их существования сводится к еде, питью, курению, получению удовольствий и разговорах о них. Следуя программе путешествия, богач посещает музеи, осматривает памятники с одинаковым равнодушием. Ценности культуры и искусства для него пустой звук, но он заплатил за экскурсии.
    Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху — капитан, в среднем — богачи, в нижнем — рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.
    Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.
    Бунин обращает внимание на резкое изменение отношения к мертвому богачу и его жене. Угодливый владелец отеля становится высокомерным и черствым, а слуги — невнимательными и грубыми. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей.
    Писатель ставит философские вопросы о смысле жизни, о загадке смерти, о наказании за грех гордыни и самодовольства. Он предрекает ужасный конец миру, где правят деньги и отсутствуют законы совести.

  • За прошедшее лето я прочитала множество произведений, но больше всего из них мне запомнился рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско».
    В этом произведении рассказывается о Господине из Сан-Франциско, который вместе со своей женой и дочерью отправляется в путешествие на судне «Атлантида». Пассажиры «Атлантиды» – богатые люди высшего общества, для которых деньги и карьера играют огромную роль в жизни. Особенно в этом рассказе меня поразило отсутствие имён героев, так автор показывает, насколько одинаковы и неинтересны эти люди. Таким человеком являлся и Господин из Сан-Франциско: всю свою жизнь он потратил на заработок денег, карьеру. Можно даже сказать, что он не жил, а существовал.
    В этом рассказе меня особенно поразил образ влюблённой пары, танцующей на палубе «Атлантиды», ведь даже она была подкуплена владельцем судна для развлечения пассажиров.
    Кульминацией рассказа является неожиданная смерть главного героя. Здесь и открывается смысл всего произведения. Господин всю жизнь работал, чтобы в будущем наслаждаться жизнью и отдыхать, но он не мог и представить, что его жизнь оторвётся так скоро.
    Я думаю, что сейчас это произведение очень актуально. Многие люди, как и Господин из Сан-Франциско тратят всё своё время и силы на работу, забывая о других жизненных ценностях, которые невозможно купить за деньги, и забывают о том, насколько коротка наша жизнь.
    Этот рассказ заставил меня задуматься о смысле жизни и о том, насколько ничтожны могут быть деньги.
    Автор: Полумна
    Оценка от редакции SochinenieNa5.ru: ? ??? ?? ??

  • В основе сюжета рассказа И. А. Бунина “Господин из Сан-Франциско” — судьба главного героя — “господина из Сан-Франциско “. Он отправляется в путешествие в Старый Свет и неожиданно умирает на Капри. Писатель лишает господина из Сан-Франциско имени, подчеркивая, что он — один из многих, чья жизнь растрачена даром (не названы также по имени его жена и дочь). Бунин подчеркивает, что никто из окружавших героя людей (ни богатые туристы, ни прислуга) не заинтересовался этим человеком хотя бы настолько, чтобы узнать его имя и историю. Для всех он просто “господин из Сан-Франциско”. Слово “господин” используется как единственное наименование героя и вызывает ассоциации со словами “повелитель “, “властелин”, “хозяин”. “Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия… Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой…” Собственно история его возвышения проста: сначала он гнался за прибылью, безжалостно заставляя работать на себя других, а затем безудержно наслаждался, тешил собственную плоть, не думая о душе. Судьба героя не содержит никаких индивидуальных черт и оценивается как “существование”, противопоставленное “живой жизни”. Внешний облик “господина из Сан-Франциско” сводится к нескольким ярким деталям, которые подчеркивают самое материальное, вещественное, ценное в нем: “…золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — лысая голова”. Писателя интересует не только внешний вид героя, но и его внутренняя сущность, и то впечатление, какое он производит на окружающих. Уже в портретной характеристике героя заключена негативная авторская оценка. Лысая голова, седые усы совершенно не сочетаются с язвительным определением Бунина “расчищенный до глянца”. В рассказе нет развернутой речевой характеристики героя, не показана его внутренняя жизнь. Всего один раз в описаниях появляется слово “душа”, но оно используется скорее для отрицания сложности духовной жизни героя: “…в душе его уже давным-давно не осталось даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств…” Герой рассказа одинаково далек от мира природы и мира искусства. Его оценки или подчеркнуто утилитарны, или эгоцентричны (мнения и чувства других людей его не интересуют). Он действует и реагирует, как автомат. Душа господина из Сан-Франциско мертва, а существование кажется исполнением определенной роли. Бунин изображает “нового человека” современной цивилизации, лишенного внутренней свободы.
    Герой рассказа воспринимает как собственность не только материальные, но и духовные ценности. Но призрачность власти и богатства обнаруживается перед лицом смерти, которая в рассказе метафорически сближается с грубой силой, “неожиданно… навалившейся” на человека. Преодолеть смерть способна только духовная личность. Но господин из Сан-Франциско ею не был, поэтому его смерть изображается в рассказе только как гибель тела. Признаки утраченной души появляются уже после смерти, как слабый намек: “И медленно, медленно на глазах у всех потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть…” Смерть стерла с его лица налет жесткости и на миг приоткрыла истинный облик — тот, каким он мог бы быть, если бы прожил жизнь по-другому. Получается, что жизнь героя была состоянием его духовной смерти, и только физическая смерть несет в себе возможность пробуждения утраченной души. Описание умершего приобретает символический характер: “Мертвый остался в темноте, синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене…” Образ “огней небес” является символом души и поисков духа.
    Следующая часть рассказа — путешествие тела господина из Сан-Франциско. Тема власти сменяется темой невнимания и равнодушия живых к умершему. Смерть оценивается ими как “происшествие “, “неприятность”. Деньги и почет оказываются фикцией. Неслучайно коридорный Луиджи разыгрывает перед горничными своеобразный спектакль, пародирующий напыщенную манеру “господина” и обыгрывающий его кончину. Недостойная месть человека, привыкшего в силу профессии гнуть спину. Но что поделаешь — великая тайна смерти сменяется фарсом в театре жизни. И герой незаметно для читателя перестает быть господином. Автор, говоря о нем, употребляет словосочетания “мертвый старик “, “какой-то”. Это — путь героя от человека, возлагавшего все надежды на будущее, к полному небытию.
    Бунин показывает, что господин из Сан-Франциско — часть погибающего, обреченного мира, и ему суждено исчезнуть вместе с ним. Образ господина несет в себе обобщающий смысл. И это обобщение подчеркнуто кольцевой композицией: описание плавания на “Атлантиде” приводится в начале и в конце рассказа. А среди повторяющихся образов выделяются образ океана как символ жизни и смерти, образ корабельной сирены как символ Страшного суда, а также образ корабельной топки как символ адского пламени. При этом социальный конфликт становится проявлением более общего конфликта — вечной борьбы добра и зла. И если мировое зло воплощено в рассказе в образе Дьявола, наблюдающего за “Атлантидой”, то олицетворением добра является Богоматерь, благословляющая жителей Монте-Соляро из глубины скалистого грота. Смерть главного героя — не торжество добра и не победа зла, а всего лишь торжество вечного и неумолимого течения жизни, где всякому непременно воздается по делам его. И на долю бренных останков господина из Сан-Франциско выпадают лишь ветер, мрак, вьюга…

  • Сочинение на тему: Главные персонажи рассказа Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    “Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

    Меню статьи:

    История создания и фабула рассказа

    По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

    По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние.

    Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”.

    Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

    Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода.

    Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа.

    Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

    Главные герои: характеристика образов

    Господин из Сан-Франциско

    С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени.

    На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”.

    Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

    Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

    “До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

    Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного.

    Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”.

    Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

    При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

    Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает.

    Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга.

    Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

    Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста).

    В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно.

    Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

    А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

    В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие.

    Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный.

    Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

    Жена господина

    У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”.

    Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями.

    Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

    Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.

    Дочь господина

    Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

    “Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

    На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат.

    Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!).

    Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.

    Другие персонажи

    В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега.

    Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь.

    У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

    Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.

    Анализ произведения

    Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни.

    Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина.

    Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

    Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

    Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы.

    В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают.

    Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.

    Проблематика произведения

    В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

    • В чем истинная значимость денег в жизни?
    • Можно ли купить радость и счастье?
    • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
    • Кто свободнее: богачи или бедняки?
    • Каково назначение человека в этом мире?

    Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования.

    Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения.

    Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

    Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).

    Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.

    Главная тема рассказа

    Основные темы рассказа – это роскошь и бедность, жизнь и смерть, красота и безобразие. Философский взгляд автора  отражает восприятие общества которые делятся высшие и низшие классы. Произведение малого объема , но тематика рассказа многообразна.

    Автор поднимает тему семьи – здесь он описывает семью богатого американца с ненавистью, так как ихнии отношения держусть на финансах. Бунин показывает, что в обществе, одержимом деньгами, нет места настоящим семейным ценностям.

     Темой  счастья господин из Сан-Франциско всегда были деньги, так как он их тратил в свое удовольствие. В настоящую любовь главный герой не верил, он был  к ней равнодушен.

    Цитаты из произведения Бунина

    “Господин из Сан-Франциско-имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.”

    “Дочь, однако, с тревогой взглянула на него в эту минуту: сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове…”

    Чему учит рассказ “Господин из Сан-Франциско”

    Господин Сан-Франциско учит нас не быть ко всему равнодушным, нужно ценить каждый прожитый день,ведь он больше не повториться, быть счастливым здесь и сейчас, человеческая душа ценнее ведь она вечна, а материальные ценности временные на этой земле. Автор показывает каким может стать этот мир если в нем не будет духовности и искренности, если будет присутствовать эгоизм и жадность. 

    Господин из Сан-Франциско Сочинение

    СИМВОЛИКА В РАССКАЗЕ И. А. БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО». План 1.Вступление. Проза И. А. Бунина. 2. Основная часть. 2.1 Вечное и земное в рассказе «Господин из Сан-Франциско». 2.2 Изображение современной цивилизации. Два способа существования человека. 3. Заключение.

    Гибельный путь современной цивилизации.

    Дьявол был громаден, как утёс, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем. И.А.Бунин

    Иван Алексеевич Бунин — замечательный писатель русской литературы начала ХХ века — был известен как гениальный поэт и выдающийся прозаик. Все произведения Бунина так или иначе носят философский характер. И не важно,о любви или о социальных явлениях они. Автор заставляет читателей задуматься о смысле человеческого существования, о месте человека в этом мире.

    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» — произведение Бунина, наиболее насыщенное символами и метафорами. За простым сюжетом рассказа скрыты глубокий философский смысл и воззрения писателя на судьбу человеческой цивилизации.

    Произведение небогато событиями, и его фабулу можно пересказать в двух словах. Главный герой рассказа, господин из Сан-Франциско, едет с семьёй в Европу на корабле. Он предполагает провести там два года, путешествуя и развлекаясь, но внезапно умирает в гостинице на острове Капри, и, волей случая, его тело отправляется в последний путь на родину на том же корабле.

    Сам герой — собирательный образ. У него нет ни имени, ни фамилии. Он лишён каких-либо индивидуальных черт. Господин из Сан-Франциско символизирует правящий класс состоятельных людей.

    Мы чувствуем иронию автора, когда читаем, что герой почти шестьдесят лет не жил, а только готовился жить, зарабатывая деньги и строя планы на будущее.

    Наконец, на закате жизни достигнув финансового благополучия, он отправляется в путешествие на роскошном океанском лайнере.

    На корабле состоятельные путешественники могут позволить себе массу удовольствий, но никто из них не способен радоваться жизни. Дорогие сигары, вкусная еда, роскошная одежда, прекрасная музыка, великолепная природа — всё это оставляет героя равнодушным. Господин из Сан-Франциско делает вид, что получает удовольствие от путешествия. На самом деле его ничего не трогает и не волнует.

    Пароход

    Герой символизирует сословие состоятельных и обладающих властью людей, главная цель которых — деньги ради денег. Корабль, на котором путешествует семья, носит символическое название — «Атлантида». Так называлась развитая цивилизация, погибшая в результате природного катаклизма.

    Древняя Атлантида исчезла с лица Земли, и никакие достижения прогресса не спасли её от гибели. Так и современная цивилизация богатых и влиятельных людей, по мнению автора, находится на краю гибели.

    Сам корабль представляет собой модель существующего миропорядка. На верхних палyбax живут самые богатые пассажиры. Ниже располагаются те, кто победнее.

    А в самом низу, в трюмах, матросы, обслуживающие корабль и обеспечивающие его работу. Трюмы напоминают круги ада.

    При жизни господин из Сан-Франциско вызывал у окружающих подобострастие и уважение, что было обусловлено его богатством. «Он был довольно щедр в пути и поэтому вполне верил в заботливость тех, кто кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание … ». После смерти отношение к нему изменилось.

    Хозяин отеля, «которому совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе приехавшие из Сан -Франциска, был озабочен лишь скорейшим вывозом тела.

    Господин из Сан -Франциско покинул Капри в длинном ящике из-под бутылок содовой воды.

    «Испытав много унижений, много человеческого невнимания … оно (тело) снова попало … на тот же самый знаменитый корабль … на котором с таким почетом везли его в Старый Свет».

    Просмоленный гроб опустили в трюм корабля, чтобы ничто не беспокоило других путешественников, и господин из Сан-Франциско отправился домой.

    «Атлантида» плывёт по бушующему океану, холодному,могучему, неуправляемому. Корабль окружает ночь, загадочная и страшная. Бушующий океан, темная бесконечная ночь символизируют природное вечное начало, стихию, которой человек не способен управлять. Господину из Сан-Франциско в рассказе противопоставлен эпизодический герой — его ровесник бедняк-лодочник Лоренцо, беззаботный гуляка и красавец.

    В отличие от главного героя у него есть имя, а значит и индивидуальность. Лоренцо искренне радуется жизни: подставляет своё тело солнцу, ощущает морскую воду на коже. Бедность не удручает его. Довольствуясь малым, Лоренцо получает удовольствие от жизни и живёт В полном смысле этого слова. И Бунин приветствует такой способ существования, считая его единственно правильным и возможным.

    В своём произведении автор пытается предупредить современного человека, потерявшего в суетности жизни истинные ценности. Природа, стихия сильнее любой цивилизации, построенной человеком. По мнению Бунина, следует жить в гармонии с окружающим миром.

    Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу Бунина)

    Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. В этот тяжелый период, во время Первой мировой войны, люди переосмыслили устоявшиеся ценности, по-иному воспринимали окружающий мир и себя, пытались понять причины катастрофы, в поисках выхода из столь тяжелой ситуации.

    Таким произведением является «Господин из Сан-Франциско», где автор рассуждает о главных ценностях жизни, которым нужно следовать, что принесет спасение и успокоение.
    Наблюдая за жизнью состоятельного американца и членов его семьи, мы видим, что в образе жизни, мыслях и действиях этих людей есть какой-то изъян, превращающий последних в живых мертвецов.

    Учитель проверяет на плагиат?Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

    Связаться с нами:

    Конечно, жизнь героя из Сан-Франциско довольно благополучна, так как он богат и уважаем, у него есть семье. Всю жизнь трудясь, достигая намеченной цели – богатству, господин замечает, что прошел большой путь и практически сравнялся с теми, кто был ему когда-то образцом.

    Автор показывает, что прожив пятьдесят восемь лет и достигнув своей цели, господин так или иначе не жил, а лишь существовал, лишенный всех прелестей жизни. И наконец он решил отдохнуть, наслаждаясь жизнью. А что же для него значит «наслаждаться жизнью»?

    Живя в окружении иллюзий общества, господин слеп, у него нет собственных мыслей, чувств, желаний, он следует желаниям общества и окружения.

    Герой, имея много денег, сравнивает себя с властелином мира, так как может многое себе позволить, но все это не способно сделать человека счастливым, согреть его душу.

    Имея богатство, господин упустил главное в свое жизни — настоящую любовь, семью, опру в жизни. Он не питает любви к своей жене, а она не любит его, дочь, хотя и в возрасте зрелой для невесты, не замужем, руководствуясь такими же принципами, как у ее отца. Автор замечает, что во время этого круиза вся семья надеялась встретить богатого жениха для дочери.

    Во время действия произведения писатель показывает оторванность личности героя от реальной жизни, ложность его ценностей и идеалов.

    Кульминацией процесса становится смерть героя, расставившая все по своим местам, указав герою его место. Как оказалось, деньги и богатства не играют никакой роли, если речь идет о настоящих любви, признании и уважении.

    Никто не вспомнил имени героя после смерти, как, впрочем, и не помнили и при жизни.

    Тело героя возвращалось домой также на пароходе «Атлантида», но уже в трюме, среди ящиков всякого хлама. Это и есть подведенный итог жизни героя. Из произведения мы видим, что писатель отвергает идеалы буржуазного мира, считает их ведущими к разрушению.

    Истиной для писателя является то, что стоит свыше человеческих амбиций и заблуждений, и это, прежде всего природа, что является вечной и неизменной, хранит в себе законы Вселенной, а также высшие человеческие ценности – честность, доверие, справедливость, любовь и т.д.

    Если человек нарушает все это, то он неизбежно стремиться к смерти, подобно обществу, проповедующему такие ценности. Именно по этой причине эпиграфом произведения стали строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий, ибо в один час пришел суд твой».

    МИФОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗЕ И.А.
    БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО»

    Рассказ Ивана Алексеевича Бунина
    (1870-1953) «Господин из Сан-Франциско» (1915) является вершиной мастерства
    писателя. Произведение обладает художественной ёмкостью, которая даёт возможность
    рассматривать его в разном контексте и с разных точек зрения. Исследователи В.
    А. Афанасьев, Н. М. Кучеровский, И. П. Вантенков создали монографии,
    посвященные жизни и творчеству великого русского писателя. В этих работах
    содержатся главы, посвященные произведению «Господин из Сан-Франциско». А. В.
    Злочевская в своей статье анализирует мистико-религиозный подтекст в рассказе
    И. А. Бунина. Д. М. Иванова в диссертации рассматривает образы природы в прозе
    писателя, затрагивая и данное произведение. В данной работе рассказ Бунина
    будет рассмотрен с точки зрения поэтики мифологизма.

    Эпиграфом к рассказу И. А. Бунин взял
    слова из «Апокалипсиса»: «Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город
    крепкий! ибо в один час придет суд твой». (Согласно статье Ирины Лежавы)
    Последним царем в Вавилоне являлся Валтасар. В книгах античной эпохи
    сохранилась легенда, согласной которой царь решил устроить большой пир в ту
    ночь, когда Вавилон был окружен персидским войском. Все гости пили вино из
    священных сосудов, привезенных из храма, находившегося в Иерусалиме. При этом
    они пили и, по языческому обычаю, славили вавилонских богов. По легенде, на
    стене таинственным образом появились письмена: «Мене, Мене, Текел, Упарсин».
    Однако ни один из местных философов и мудрецов не смог разгадать смысл
    написанных слов. Тогда царица, жена Валтасара, вспомнила о Данииле, иудейском
    мудреце. Он единственный смог расшифровать надпись. Она означала: «Исчислен,
    Взвешен, Разделен». Таким образом, были исчислены часы существования Валтасара,
    взвешена его судьба и лишь минуты оставались до того момента, как будет
    разделено его царство. В эту же ночь исполнилось предсказание иудейского
    мудреца: Вавилон был повержен, а царь убит [5].

    Смысл данного эпиграфа отражается в сцене
    смерти господина из Сан-Франциско. Он, обладая богатством, роскошно проводя
    вечера, не ожидая ничего, что могло бы помешать наслаждаться жизнью, внезапно
    умирает. Здесь мы видим параллель с жизнью и такой же неожиданной смертью царя
    Вальтасара.

    Действие рассказа происходит на пароходе
    «Атлантида». Сам корабль – это символ цивилизации. Пароход воплощает собой
    общество со его иерархической структурой: противопоставляется палуба, как мир
    богатых, знатных, и трюм, как мир бедности и нищеты. Сам автор называет
    «исполинскую» топку, у которой люди работают в поте лица, девятым кругом ада.
    Таким образом, многопалубный корабль – это своеобразная модель ада и рая. В
    этом контрасте низшего и высшего мира корабля ощущается обреченность.

    Название парохода уже наводит на мысль о
    неизбежности катастрофы, так как существует миф о некогда затонувшем острове с
    таким наименованием. Из Большой советской энциклопедии мы узнаем, что остров
    Атлантида – это государство в Атлантическом океане с совершенной политической
    системой, страна полубогов, богатства и процветания. Жители острова – атланты –
    отличались благородством, образованностью, добродетелью и возвышенным образом
    мыслей, были равнодушны к богатству и жили в гармонии с природой. Однако спустя
    время они изменились: превратились в более корыстолюбивых и жадных, влеклись к
    материальному благополучию, использовали свои знания и достижения культуры в
    злых целях. В итоге бог неба Зевс разгневался на атлантов, и в течение суток
    остров Атлантида исчез с лица Земли: его поглотили воды Атлантического океана
    [2].

    Называя пароход «Атлантида», Иван
    Алексеевич Бунин заранее предсказывает неизбежность грядущей катастрофы и
    гибель современного общества, так как мир «Атлантиды» – это мир фальшивый,
    построенный на деньгах, любви славы, гордыни, высокомерии, чревоугодии,
    стремлении к роскоши.

    Связав миф об Атлантиде, название парохода
    и эпиграф к произведению, можно прийти к заключению: корабль с символическим
    именем «Атлантида» и есть Вавилон только в современном виде. Его гибель
    неизбежна, потому что  жизнь пассажиров парохода так же бесцельна и
    иллюзорна, как бесцельны и иллюзорны перед лицом смерти сила и господство
    господина из Сан-Франциско.

    Бунин в своих произведениях стремился
    передать гармонию человека и природы. Но герои данного рассказа не способны
    постичь этого. Так, чтобы показать несоответствие между жизнью людей и природы,
    И. А. Бунин использует образы первостихий солнца и воды. (По мнению Рошаль В.
    М.) В традиционной мифологии солнце – это древнейший космический символ,
    который обозначает жизнь, ее источник, свет. С образом солнца в качестве
    символа связываются такие характеристики, как верховенство, жизнесозидание,
    активность, героическое начало, всеведение. Светоносную, солнечную природу, по
    народным христианским убеждениям, несут в себе Бог-отец, Иисус Христос, ангелы
    и святые. Как источник тепла, солнце дарует жизненную силу человеку, а в
    качестве источника света оно символизирует истину. В древности людям казалось,
    что отсутствие солнца предвещает ужасные беды, вселенскую катастрофу, грядущий
    конец света, поэтому они поклонялись ему, как главному языческому божеству [9,
    с. 58].

    У Ивана Алексеевича Бунина восход солнца и
    наступление нового дня дарует героям его произведений надежду на счастье,
    великую радость. Однако пассажиры «Атлантиды» практически не видели яркого и
    лучистого солнца из-за плохой погоды («утреннее солнце каждый день обманывало»
    [8, с. 109]). Но это им было и не нужно, так как основная их жизнь проходила
    внутри корабля, где сияло золото и драгоценности, а залы освещало электричество.
    «В день отъезда, — очень памятный для семьи из Сан-Франциско! — даже и с утра
    не было солнца» [8, с. 110]. Исследователь Афанасьев В. А пишет, что, где бы не
    находился американский капиталист, природа встречает его неблагосклонно. И лишь
    в то утро, когда уже мертвого господина помещают на корабль и увозят, над Капри
    всходит яркое солнце, как будто природа торжествует от того, что мир
    освободился от человека, не способного понимать ни счастье жизни, ни окружающую
    его красоту [1, с. 216-217].

    Сравнивая традиционное значение образа
    солнца и его представление в рассказе, приходим к выводу, что пассажиры корабля
    не живут, они лишь «существуют», поскольку не видят истинного света и не знают
    настоящего счастья. Жизнь этих людей обречена: они плывут навстречу своей смерти.

    Что касается образа воды, то это одна из
    фундаментальных первостихий мироздания, породившая и жизнь, и смерть. В
    мифологии вода является основой всего сущего. По мнению Ивановой Д. М., данная
    первостихия может использоваться в произведениях в двух аспектах:
    символизировать второе рождение, быть спокойной и чистой (таковы, например,
    обряды крещения и омовения), но в то же время вода может представлять собой
    хаос, который разрушает все вокруг, приводит к гибели и знаменует конец всего
    сущего [3]. В «Поэтике мифа» у Е. М. Мелетинского вода – своеобразный медиатор
    между небом и землей [7, с. 86].

    В произведении И. А. Бунин представляет
    нам в качестве стихии воды  Атлантический океан. В мифологическом словаре
    Океан – божество одноименной реки, омывающей землю. Известен своим миролюбием и
    добротой (Океан пытался безуспешно примирить Прометея с Зевсом). Он омывает на
    крайнем западе границы между миром жизни и смерти [6, с. 406]. У И. А. Бунина
    океан семантически означает и символ вечности, и символ смертельной силы. Океан
    символизирует жизненную стихию. А бушующая стихия – это движение жизни. Таким
    образом, океан и есть жизнь.

    Созданный героями рассказа мир
    искусственен и замкнут, он отделен от первостихий бытия, так как они враждебны,
    чужды и таинственны для людей. Океан многолик и непостоянен. В рассказе он
    представляет собой возмездие. Стихия выступает реальной угрозой: «Океан,
    ходивший за стенами, был страшен, но о нём не думали, твёрдо веря во власть над
    ним командира…» [8, с. 105]. Он пугает пассажиров «Атлантиды» своей
    непредсказуемостью, загадочностью, свободой. Иван Алексеевич Бунин доносит до
    читателя мысль о том, что человек ХХ столетия возомнил себя господином мира.
    Причиной тому – богатство и успешные результаты научно-технического прогресса,
    одним из которых является и модернизированный корабль, построенный руками
    человека.

    Финальная зарисовка парохода «Атлантиды»
    приобретает символическое звучание. И. А. Бунин изображает фигуру Дьявола,
    вписанного в совершенно реальную внешне картину вьюжной ночи под Гибралтаром.
    Он, огромный, как утес, следит за уходящим кораблем, олицетворяющим мертвый,
    погрязший во грехе мир цивилизации. Дьявол – мифологический персонаж,
    олицетворение сил зла. Он противостоит «доброму началу», а именно – богу [6, с.
    201]. Кучеровский Н. М. считает, что в рассказе И. А. Бунина дьявол – это
    образное воплощение убежденности писателя в существовании потусторонних,
    непознаваемых сил, которые распоряжаются судьбами человечества. Дьявол
    символизирует надвигающуюся катастрофу и является предупреждением всему
    человечеству [4, с. 310-311]. Мир «Атлантиды» находится в его власти, поэтому
    гибель современной цивилизации неизбежна. В противовес возникает образ Божьей
    Матери, которая охраняет Италию – символ полноценной и настоящей жизни.

    Подводя итог исследованию, следует
    сказать, что изучение, анализ и интерпретация используемых И. А. Буниным в
    рассказе мифологических образов позволяет раскрыть философскую проблематику
    произведения. Оно повествует о существовании социального и природно-космического
    в жизни, об их напряженном взаимодействии, о недальновидности человеческих
    претензий на господство во Вселенной, о непостижимой глубине и красоте всего
    мира. Это средство художественной выразительности, которое углубляет содержание
    и придает рассказу особую окраску. В нем с наибольшей полнотой раскрывается
    своеобразие метода писателя, особенности его мироощущения, характер его
    осмыслений и оценок изображенной реальности. Таким образом, мифологизм И. А.
    Бунина является формой репрезентации специфики его мировосприятия, способом
    выражения проблематики, философского постижения закономерностей существования
    общества и природы, идейно-нравственного поиска, вызванного разложением основ
    бытия на рубеже XIX-XX веков.

    Список литературы:

    1.     Афанасьев
    В.А. И.А. Бунин. Очерк творчества / В.А. Афанасьев. – М.: Просвещение, 1966. –
    384 с.

    2.     Большая
    советская энциклопедия [Электронный ресурс] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е
    изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969—1978. – Режим доступа:
    http://bse.sci-lib.com/article079885.html. (Дата обращения: 14.11.2016)

    3.     Иванова
    Д.М. Мифопоэтический и философско-эстетический аспекты воплощения образа
    природы в прозе И.А.Бунина:  Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд.
    филол. наук (10.01.01) / Д.М. Иванова. – Елец, 2004.

    4.     Кучеровский
    Н.М. И. Бунин и его проза / Н.М. Кучеровский. – Тула: Приокское книжное
    издательство, 1980 – 318 с.

    5.     Лежава
    И. Пир царя Валтасара [Электронный ресурс] / И. Лежава. – Режим доступа:
    http://www.proza.ru/2010/04/01/1012. (Дата обращения: 14.11.2016)

    6.     Мелетинский
    Е.М. Мифологический Словарь / Е.М. Мелетинский – М.: Советская Энциклопедия»,
    1991. – 672 с.

    7.     Мелетинский
    Е.М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. – М.: Восточная литература РАН, 1995. –
    235 с.

    8.     Повести
    и рассказы/ И.А. Бунин. – М.: Астрель: АСТ, 2007 – 189 с.

    9.     Рошаль
    В.М. Энциклопедия символов / В.М. Рошаль – М.: АСТ, Сова, Харвест, 2008. – 202
    с.

    Завершаем изучение рассказа «Господин из Сан-Франциско»

    1. Из этой статьи выписать в тетрадь главное.

    В этом рассказе очень много аллегорий, ассоциаций и символов. Корабль

    «Атлантида» выступает как символ цивилизации; сам господин — символ буржуазного благополучия общества, где люди вкусно едят, изысканно одеваются и не заботятся об окружающем мире. Он их не интересует. Они живут в обществе, как в футляре, закрытом навсегда для людей другого круга. Корабль символизирует эту оболочку, море — весь остальной мир, бушующий, но никак не касающийся героя и ему подобных. А рядом, в этой же оболочке,— люди, управляющие кораблём, работающие в поте лица у гигантской топки, которую автор называет девятым кругом ада.

    В этом рассказе много библейских аллегорий. Трюм корабля можно сравнить

    с преисподней. Автор намекает на то, что господин из Сан-Франциско продал

    душу за земные блага и теперь расплачивается за это смертью. Символичен в рассказе образ огромного, как утёс, Дьявола, который является символом надвигающейся катастрофы, своеобразным предупреждением человечеству. Символично в рассказе и то, что после смерти богача веселье продолжается, абсолютно ничего не изменилось. Корабль плывёт в обратном направлении, только уже с теломбогача в ящике из-под содовой, а бальная музыка гремит опять «среди бешеной

    вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса… океаном».

    — «Господин из Сан-Франциско» — это Влияние научно-технического прогресса на человека

    безымянного американского дельца, который всю жизнь успешно делал деньги

    и, наконец решив отдохнуть, отправился в круиз с женой и дочерью. Находясь на Капри, герой скоропостижно умирает. Центральная метафора рассказа, появляющаяся как в начале, так и в финале рассказа,— это описание парохода «Атлантида», который отвозит героя в Италию, а затем его тело назад в Америку. Пароход — последнее слово техники — является моделью человеческого общества.

    На верхних этажах размеренно протекает жизнь богатых. Привлекает внимание

    изобилие неопределённо-личных предложений, занимающих почти страницу:

    «вставали рано, пили кофе, делали гимнастику…». Особенности синтаксиса подчёркивают обезличенность, ненатуральность тех, кто считает себя хозяевами

    жизни. Имён нет… Это искусственный рай, где есть свет, тепло и музыка. А есть и ад — трюмы корабля, похожие на преисподнюю. Верх — это роскошь, низ —нищета, а между ними пропасть непонимания…

    2. Сопоставьте две характеристики рассказа — критика А. Б. Дермана и писателя Ю. К. Олеши. Какая позиция вам ближе? Ответить на вопрос письменно. Развернуто.

    А) «Более десяти лет отделяет нас от конца творчества Чехова, и за этот срок,

    если исключить то, что было обнародовано после смерти Л. Н. Толстого, не появлялось на русском языке художественного произведения, равного по силе и значению рассказу «Господин из Сан-Франциско». Художник недву смысленно

    намекает на то, что необходимо прежде всего помнить про неизбежность конца

    и затем сообщать жизни тот смысл, который не может быть смертью уничтожен.

    Эта идея — чисто религиозно-нравственная, воплощённая в форму, где социальная несправедливость проявляется нравственной тупостью, а нрав ственная

    тупость ведёт с неизбежностью к бессмысленной гибели религиозного существования — характерная для толстовского миропонимания схема, усвоенная, по

    крайней мере, в разбираемом рассказе Бунина.

    В чём же эволюционировал художник? В масштабе своего чувства. Его нелюбовь к американцу не заключает в себе и тени раздражения, и она необычайно (и плодотворно) раздвинута. С какой-то торжественной и праведной печалью

    художник нарисовал крупный образ громадного зла,— образ греха, в котором

    протекает жизнь современного гордого человека со старым сердцем, и читатель

    чувствует здесь не только законность, но и справедливость и красоту самой авторской холодности к своему герою… Замечателен в целом стиль рассказа, мерная, металлическая музыка этих безукоризненных, строго наполненных фраз,

    точно глубокого ритма раскачивающихся гулких колоколов, одновременно богатство и целомудрие слов, без единого лишнего и без единого недостающего»

    (А. Б. Дерман).

    Б) «Нужно ли такое обилие красок, как у Бунина? «Господин из Сан-Франциско» просто подавляет красками, от них становится тягостно. Каждая в отдельности, разумеется, великолепна, однако, когда читаешь этот рассказ, получается такое впечатление, будто присутствуешь на некоем сеансе, где демонстрируется какое-то исключительное умение — в данном случае определять

    предметы. В рассказе, кроме развития темы и высказывания мыслей, ещё происходит нечто не имеющее прямого отношения к рассказу — вот именно этот самый сеанс называния красок. Это снижает достоинство рассказа. Его рассуждения о душе, сливающейся с бесконечностью, или в этом роде, кажутся иногда

    просто глупыми. Пресловутый «Господин из Сан-Франциско» — беспросветен,

    краски в нём нагромождены до тошноты. Критика буржуазного мира? Не думаю. Собственный страх смерти, зависть к молодым и богатым, какое-то даже

    лакейство» (Ю. К. Олеша).

    Вывод по рассказу. (вам информация для сочинения)

    Кульминацией рассказа является неожиданная смерть главного героя.

    В её внезапности заложен глубочайший философский смысл. Мы видим, что

    пир жизни на борту «Атлантиды» подобен пиру во время чумы. Тень возмездия,

    воплощённая не только в образе Дьявола, но и в разгуле стихии за бортом корабля, незримо витает над этим пиром. В финале рассказа чувствуется трагический накал: в залитом светом салоне уже иные «хозяева жизни» пытаются веселиться, но о хрупкости их мира, о тщете их усилий напоминает просмолённый гроб, стоящий глубоко в трюме,— символ конца, обречённости мира, охваченного войной. Мысль о неминуемой катастрофе приобретает окончательную завершённость, становится страшным пророчеством, которое во многом сбылось в XX в. Автору важно было подчеркнуть мысль о ничтожности могущества человека перед лицом одинакового для всех смертного итога. Оказалось, что всё накопленное господином не имеет никакого значения перед вечным законом, которому подчинены все без исключения. Очевидно, смысл жизни не в приобретении богатства, а в чём-то ином, не поддающемся денежной оценке или эстетской мудрости.

    3. Литературная викторина «Возвращаясь к прочитанному…» Закончите фразу.

    ПРОВЕРОЧНАЯ РАБОТА.

    Как построен сюжет рассказа? Сюжет рассказа построен на..

    • Какие образы в рассказе имеют символическое значение?

    • Где расположено основное место действия рассказа?

    • Какой приём использует автор для изображения разделения общества?

    • Как зовут главного героя?

    • Когда герой начинает меняться?

    • Как к господину относятся люди после его смерти?

    • Назовите эпизодических героев рассказа.

    • Какой образ в рассказе является обобщающим?

    • Как первоначально назывался рассказ?

    • В чём заключался пафос рассказа?

    ИТОГО: Мне надо прислать конспект, ответ на вопрос, тест. Тогда изучение этого произведения для вас закончится.

    Р.S.

    Рассказ ПОДОЙДЕТ В КАЧЕСТВЕ АГРУМЕНТАЦИИ К НАПРАВЛЕНИям ИС «ЦИВИЛИЗАЦИЯ…» И «ПУТЕШЕСТВИЕ»

    Например, на вопрос про цивилизацию.. благо или зло. Влияние научно-технического прогресса на человека. Можно ответить Пароход — последнее слово техники — является моделью человеческого общества…

    На вопрос, почему люди путешествуют, тоже здесь есть ответ. Это история последнего путешествия человека.

    Кроме того, для аргументации к сочинению в ЕГЭ . Это проблемы жизни и смерти, несправедливости в обществе, денег, богатства, истинных ценностей, духовности.

    Сочинение: Проблема человека и цивилизации в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    Как признавался писатель, «и Сан-Франциско, и все про­чее» он выдумал, живя в имении своей двоюродной сестры в Елецком уезде Орловской губернии. Господин из Сан-Фран­циско — в самом начале рассказа отсутствие имени у героя мотивируется тем, что его «никто не запомнил». Г. «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единст­венно ради развлечения. Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное. Для такой уверенности у него был тот довод, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет».

    Бунин подробно излагает маршрут предстояще­го путешествия: Южная Италия — Ницца — Монте-Карло — Флоренция — Рим — Венеция — Париж — Севилья — Афи­ны — Палестина — Египет, «даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути». «Все пошло сперва прекрасно», но в этой бесстрастной констатации происходящего слышатся «молоточки судьбы».

    Удивительно, что «Господин из Сан-Франциско» занима­ет так мало места, всего каких-нибудь сорок страниц. Мне казалось, что это большая вещь, почти книга. Это свидетель­ствует о необычайной сжатости, насыщеннорти «Господина из Сан-Франциско». Редкая вещь в мировой литературе напи­сана с такой экономией художественных средств. Я думаю, если бы Бунин и захотел, то не мог бы сейчас внести в свою по­весть ни малейшего изменения. Стилистически повесть Буни­на представляет собой исключительное достижение.

    Противопоставление роскоши верхнего этажа комфорта­бельного океанского парохода «Атлантида» его трюму, этому «девятому кругу» ада, воспринимается как протест против социальной несправедливости. Усиливают это впечатление отдельные образы социально угнетаемых, этих рабов преис­подней, которые несли в этом аду свой непосильный каторж­ный труд.
    [sms]

    Только несколько строк в повести говорят о людях. В од­ном месте это вахтенные, которые «мерзли от стужи и шале­ли от непосильного напряжения внимания на своей вышке»; в другом — это «облитые едким, грязным потом и по пояс го­лые люди, багровые от пламени», ввергавшие груды камен­ного угля в исполинские топки грандиозных машин. Но этих нескольких строк оказывается достаточно, чтобы составить себе яркую картину социального неравенства, которая оста­ется памятной на всю жизнь.

    И конечно, Бунин был далек от всякой тенденции, когда писал эти строки; он был только ху­дожником, который видел и не мог не отметить того, что он видел. Поэтому сила социального воздействия рассказа Бу­нина, чуждая всякой нарочитости, сказывается значитель­нее, чем романы, написанные по «социальному заказу». В са­мом начале, говоря о господине из Сан-Франциско, автор так оценивает его жизненный труд: «Он работал не покладая рук, — китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит…» Эта фра­за стоит целых трактатов об эксплуатации колониального труда.

    Огромное значение для понимания рассказа имеет из­бранный Буниным эпиграф из Апокалипсиса: «Горе тебе, Ва­вилон, город крепкий». Даже не смерть, так неожиданно и грубо навалившаяся на господина из Сан-Франциско, ужас­ная и непостижимая, с наличием которой никто не хочет ми- риться, хотя сталкивается с нею на каждом шагу, даже не она овладевает сознанием читателя. Центральным образом повести для меня вдруг стал не господин из Сан-Франциско, смерть которого, неожиданная и в то же время столь естест­венная, является как будто бы основным ядром повести. Вы­рос в моих глазах другой герой повести, мало на страницах ее появляющийся, но в конце концов заслоняющий всех ос­тальных.

    Это командир корабля. Вспомним его описание. Ка­питан был «рыжий человек, чудовищной величины и грузно­сти, всегда как бы сонный, похожий в своем мундире с широкими золотыми нашивками на огромного идола, очень редко появлявшийся из своих таинственных покоев». На нем держится вся мощь гиганта-корабля, этого «нового Вавило­на, города крепкого». Он — господин его, некий новый иде­ал, в который веруют и те, кто веселятся в его верхнем этаже, и те, кто в «девятом его кругу» осуждены на непосильный труд. В нем воплощена человеческая гордыня, дерзко бро­сившая вызов стихии. Бунина заражает титаническая дер­зость человека. С огромной художественной силой написаны строки, посвященные описанию машинного отделения ко­рабля-гиганта.

    «В самом низу, в подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и мас­лом тысячепудовые громады котлов и всяческих других ма­шин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в ко­торой варилось движение корабля, — клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в туннель, оза­ренный электричеством, где медленно, с подавляющей душу неукоснительностью вращался в своем маслянистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле».

    Бунин противопоставляет друг другу две силы — силу че­ловеческого гения и силу природной стихии. Если первая во­площена в командире, то вторая нашла свое художественное воплощение в описании океана. Это противопоставление двух сил — человеческой дерзости и силы стихии — являет­ся движущей силой всей повести. «Океан, ходивший за сте­нами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира…» — говорится в начале повести.

    И. Бунин дает почувствовать эту другую мощь, всеразру-шающую силу слепой стихии, о которой стараются не ду­мать, но присутствие которой тяготеет над всеми. «Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко сви­стала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал, одоле­вая и ее, и эти горы, — точно плугом разваливая на стороны их зыбкие, то и дело вскипавшие и высоко взвивдвшиеся пе­нистыми хвостами громады…»

    Сирена то «поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой», то «стенала в смертной тос­ке, удушаемая туманом», но «немногие слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра», усла­ждавшего слух обедавших в роскошной мраморной двухсвет­ной зале. Только командир корабля слышал тяжкие завыва­ния и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей. В его душу невольно западала тревога, ибо он знал, как ни­кто, мощь стихии. В такие минуты успокаивал он себя мыс­лью, что есть еще последнее прибежище, которое и самому ему непонятно по своей таинственности, прибежище, вопло­щенное в образе «бледнолицего Телеграфиста с металличе­ским полуобручем на голове». Когда капитан будет бессилен, когда гигант-корабль будет побежден слепой силой стихии, тогда останется последнее прибежище — послать тревожное и уже лишенное гордыни «SOS1» — спасите наши души!

    Но эту последнюю минуту «гибели Вавилона» не хотел показать нам Бунин. Наоборот, он с необычайной художест­венной силой заполнил определение, которое дано Вавилону в Апокалипсисе: «город крепкий». За стенами этого города протекает наша человеческая, слишком человеческая, жизнь, с ее радостями и горестями, с очарованием первой любви, не все ли равно чем пробужденной в юной душе, со страшным призраком смерти, неожиданно, всегда врасплох нас застающей. Но кто-то издали следит за нашим заумным миром, погруженным в океан стихии, и только некоторым нет-нет и послышится голос сирены: «Горе тебе, Вавилон крепкий».

    День приезда на Капри стал «знаменательным» в судьбе Г. Он предвкушает изысканный вечер в обществе известной красавицы, но, когда одевается, непроизвольно бормочет: «О, это ужасно!», «не стараясь понять, не думая, что именно ужасно». Он преодолевает себя, ждет в читальне жену, чита­ет газеты — «как вдруг строчки вспыхнули перед ним стек­лянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, ос­ветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

    Агония Т. обрисована физиоло­гично и бесстрастно. Однако смерть не вписывается в стиль жизни богатого отеля. «Не будь в читальне немца, быстро и ловко сумели бы в гостинице замять это ужасное происшест­вие умчали бы за ноги и за голову господина из Сан-Франциско, куда подальше — и ни единая душа из гостей не узнала бы, что натворил он». Г. «настойчиво борется со смер­тью», но затихает «в самом маленьком, самом плохом, самом холодном и сыром, в конце нижнего коридора» номере. Че­рез четверть часа в отеле все приходит в порядок, но напоми­нанием о смерти «вечер был непоправимо испорчен».

    В Рождество Христово тело «мертвого старика, испытав много унижений, много человеческого невнимания», в «длинном ящике из-под содовой английской воды» отправ­ляется по тому же пути, сначала на маленьком пароходике, затем на «том же самом знаменитом корабле» отправляется домой. Но тело теперь скрывается от живых в утробе кораб­ля — в трюме. Возникает видение Дьявола, наблюдающего «корабль, многоярусный, многотрубный, созданный горды­ней Нового Человека со старым сердцем». Г. — один из многих пассажиров большого корабля «Ат­лантида», похожего «на громадный отель со всеми удобства­ми, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой».

    Океан, уже давно ставший в мировой литературе символом жизни в ее изменчивости, грозности и непредска­зуемости, «был страшен, но о нем не думали»; «на баке поми­нутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неисто­вой злобой сирена, но немногие из обедающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркест­ра». «Сирена» — символ мирового хаоса, «

    музыка

    » — спо­койной гармонии. Бунин дает портрет своего героя: «Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый . Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстри­женными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова». Важна еще одна, как выяснится впоследствии об­манчивая, деталь: «Смокинг и крахмальное белье очень мо­лодили» Г.

    Когда корабль прибыл в Неаполь, Г. вместе с семьей ре­шает сойти с корабля и отправиться на Капри, где, «все уве­ряли», тепло. Автор не указывает, был ли предопределен трагический исход Г. в том случае, если бы он остался на «Атлантиде». Уже во время плавания на маленьком парохо­дике к острову Капри Г. чувствовал «себя так, как и подобало ему, — совсем стариком» и с раздражением думал о цели сво­его путешествия — об Италии.

    В конце рассказа Бунин повторно описывает блестящую и легкую жизнь пассажиров корабля, в том числе танец пары нанятых влюбленных: и никто не знал их тайну и ус­талость от притворства, никто не знал о теле Г. «на дне тем­ного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу…». Этот финал можно трактовать как победу над смертью и в то же время как подчиненность извечному кругу бытия: жизнь — смерть.[/sms]

  • Роль философского знания в формировании самосознания личности сочинение
  • Роль учителя в организации учебного процесса сочинение
  • Роль учителя в рассказе фотография на которой меня нет
  • Роль цивилизации в обществе сочинение
  • Роль учителя в жизни ученика сочинение