Родина как пишется с какой буквы пишется

Слово родина будто бы простое, но в отношении правописания трудное. главный вопрос тут: когда его нужно писать с большой буквы,

Слово Родина будто бы простое, но в отношении правописания трудное. Главный вопрос тут: когда его нужно писать с большой буквы, а когда с малой? И, поскольку Родина неразделима с мироощущением человека, кто имеет моральное право писать это слово с большой буквы, а кто нет? Почему Дмитрий Николаевич Тимофеев-Ресовский, младенцем увезённый в Германию, всю свою короткую жизнь проживший там, да ещё и большей частью при Гитлере, называл Россию Родиной? И вопрос посложнее. Баварский еврей Хайнц Альфред Киссингер, спасаясь от нацистского геноцида, в 15 лет, т.е. уже в сознательном возрасте, вместе с семьёй эмигрировал в Америку. Миру он известен как Генри Киссинджер – истовый американский патриот, всю свою жизнь положивший на службу США. Какую страну ему по праву можно считать Родиной с большой буквы? И есть ли у него моральное право выразить это на письме? Попробуем разобраться, поскольку одними официальными установлениями и формальными правилами тут не обойдёшься.

Когда нужно писать с большой буквы…

Слово Родина обязательно пишется с большой буквы в четырёх случаях, причём не обязательно ради выражения патриотических чувств:

  1. В письменных заявлениях и вообще писаных документах любого рода, касающихся общегосударственных дел, исходящих от высших должностных лиц государства. Родина с большой буквы здесь свидетельствует, что автор сознаёт всю меру своей ответственности перед Отечеством. Были некогда и государства, где даже президент, нарушивший данное правило, автоматически отстранялся от должности и шёл под суд, как командир воинской части, потерявшей боевое знамя.
  2. В официальных заявлениях и др. документах, писаных военнослужащими и другими индивидуумами, принявшими или готовыми взять на себя формальные обязательства перед Отчизной: «Присягу на верность Родине принять готов!» В этом значении написание Родина свидетельствует, что индивидуум действует не только по убеждению, но и обязан исполнять требуемые Родиной служебные обязанности.
  3. В официальных документах любого уровня, если речь идёт об общегосударственных делах: «Наша деревня вносит посильный вклад в снабжение Родины продовольствием». Написание с большой буквы тут просто говорит о том, что часть своей сельхозпродукции сельчане продают в государственные закрома.
  4. В крылатых выражениях «верность Родине», «на благо Родины», «по зову Родины», «Родина-мать зовёт (велит)», и др., если они употребляются в прямом значении. Написание с малой буквы в таком случае значит, что выражение употреблено в ироническом или др. косвенном, непатриотическом смысле.

… и когда нужно с малой

Во таких случаях «родина» пишется с малой буквы:

  1. Если речь идёт о месте рождения в пределах большой Родины, о малой родине: «Моя родина Калуга»; «Его родина Урал».
  2. Если человека в силу обстоятельств лишился подлинной Родины. Так, отвечая на вопрос в начале: Генри Киссинджеру лучше писать родина применительно и Германии, и к США, и к Израилю, но к США родная страна (native country), а к Германии страна происхождения или страна рождения (см. также примечание в конце).
  3. Уроженцу данной страны, правомерно считающему своей Родиной другую страну, если он лоялен по отношению к стране пребывания. Так, старший брат из примера выше может написать: «Моя родина Казахстан, но я ощущаю своей Родиной Россию». Если же его тяготит жизнь там, где он живёт, то лучше писать «страна проживания».
  4. Если речь идёт о месте происхождения живого существа, биологического вида, чего-то ценного и вообще не индивидуума: «Индия – родина огурцов»; «Африканские пустыни родина верблюдов-дромадеров (одногорбых), а среднеазиатские – бактрианов (двугорбых)»; «Англия родина большего количества важнейших изобретений, чем США»; «Движущей силой Великих географических открытий были поиски родины золота и пряностей». Частичные синонимы «место произрастания», «место обитания» (к животным и растительным ресурсам соответственно), «месторождение» (минеральных ресурсов).

Грамматика

Грамматически слово «родина» – обычное неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го «школьного» склонения (II академического). Состоит из корня «род-», суффикса «-ин-» родового окончания «-а». Постановка ударения и разделение переносами ро́-ди-на. Падежные формы:

  • Именительный: ро́дина (ед. ч.); ро́дины (мн. ч.).
  • Родительный: ро́дины (ед. ч.); ро́дин (мн. ч.).
  • Дательный: ро́дине (ед. ч.); ро́динам (мн. ч.).
  • Винительный ро́дину (ед. ч.); ро́дины (мн. ч.).
  • Творительный: ро́диной или ро́диною (ед. ч.); ро́динами (мн. ч.).
  • Предложный: <о, на, к, при> ро́дине (ед. ч.); <о, на, к, при> ро́динах (мн. ч.).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Всего найдено: 58

Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота.ру! Извините меня, пожалуйста, за назойливость, но не могли бы вы всё-таки помочь мне. Дело вот в чём. У нас с коллегами возник спор. Я считаю, что в предложении: «Родина многих величайших художников: Кипренского и Брюллова, Крамского и Левитана, Серова и Шишкина – Россия», — слово Россия является подлежащим, а Родина — сказуемым. Поскольку Подлежащее – главный член предложения, который называет того, кто действует, обладает определённым признаком или испытывает какое-либо состояние, а Сказуемое – главный член предложения, который называет действие, состояние или признак подлежащего. Такое определение дано в учебнике русского языка. Т. е. Россия – это что такое?, — это Родина. Коллеги же утверждают, что Россия – это сказуемое, а Родина – подлежащее, поскольку на первое место автор строк поместил именно слово Родина. На мой взгляд, это просто инверсия. Также прошу помочь определить грамматическую основу в предложении: «Самый мягкий камень тальк». Считаю, что «тальк» — это подлежащее, а «камень» — сказуемое, поэтому тире не нужно, т. к. сказуемое предшествует подлежащему. Пожалуйста, очень Вас прошу, помогите разобраться. К большому сожалению, самостоятельно найти истину не удалось, хотя пользовались авторитетными справочниками, в том числе и «Справочником …по литературному редактированию» Розенталя Д.Э, Джанджаковой Е.В., Кабановой Н.П. , учебником под редакцией П.А. Леканта «Современный русский язык» и др. Правда, отчасти помог ваш ответ на вопрос № 305289, но сомнения остались. Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, в обоих предложениях сказуемое стоит перед подлежащим. В целом это можно доказать, изменив время на прошедшее: Родиной многих величайших художников… была Россия (подлежащее остается в именительном падеже).

Скажите, пожалуйста, с какой буквы писать названия при перечислении, когда не повторяется родовое слово: «Партнерами были крупные заводы: …, Х(х)имконцентратов, П(п)ромстальконструкций…» . Таким же образом в тексте встречаются названия институтов: Г(г)идродинамики, Г(г)орного дела. Ответ очень нужен для юбилейного издания. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном контексте корректно написание со строчной буквы.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения пунктуации, использовать знаки препинания в заголовках библиотечных выставок? Если в плане название выставки выглядит следующим образом: К Дню воинской славы России (8 сентября – День Бородинского сражения русской армии под командованием М.И.Кутузова с французской армией (1812 год)): «Не даром помнит вся Россия про день Бородина!» или К Всемирному дню туризма (27 сентября): «Вокруг света», то какие знаки препинания должны стоять в заголовке выставки с соответствующим названием? Где можно прочитать соответствующие правила? Прошу прислать ответ на электронную почту. Благодарю за уделенное мне время.

Ответ справочной службы русского языка

Отдельные правила пунктуации для таких случаев не предусмотрены. Действуют общие принципы оформления заголовков.

Дорогая, уважаемая, любимая Грамота! Часто пользуюсь вашими советами, спасибо! Очень важный для меня вопрос, подскажите! Нужна ли запятая в этом предложении: «Когда все стихло(?) и гитлеровцы, возбужденно переговаривая, расселись по машинам и уехали, жители пробрались в лесок. И еще вопрос. В этом предложении: «12 июня на стадионе ПРОШЛИ праздник «Наша Родина — великая Россия», посвященный Дню России, и районные сельские спортивные игры в рамках Года здоровья» все же слово ПРОШЛИ и ПРОШЕЛ? Очень нужна ваша помощь, помогите с правильным ответом!

Ответ справочной службы русского языка

В первом предложении запятая после стихло не нужна. В деепричастии не хватает -сь (верно: переговариваясь).

Во втором предложении предпочтительна форма единственного числа, так как сказуемое предшествует однородным подлежащим. Но эта рекомендация не носит категорического характера.

подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки название монумента «Родина-мать»? и есть ли различия в использовании этого названия в разных источниках? конкретно интересует использование этого названия в рекламном сообщении: живописный вид на Днепр и «Родину-мать». верно ли такое написание или кавычки не нужны?

Ответ справочной службы русского языка

В указанном случае уместны кавычки.

Вертолеты или небольшие самолеты, а также сегменты крыльев длиною 3,5 метра помещаются в огромную аэродинамическую трубу, расположенную в Вене, в округе Флоридсдорф. Правильно ли употребление слова «длиною» или здесь (тех. текст) должно быть «длиной»?

Ответ справочной службы русского языка

В технических текстах формы творительного падежа на -ою употреблять не рекомендуется.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, «село Тирлянский» — это по-русски? Не так давно был посёлок Тирлян, в нём — Тирлянский завод. Завода не стало, у населённого пункта не только отобрали статус посёлка, но и название изменили. Тирлян — моя малая родина, и для меня звучит обидно «село Тирлянский». Или село Тирлян, или село Тирлянское, на мой взгляд, корректные варианты. Я права?

Ответ справочной службы русского языка

Это некрасиво, конечно.

Будьте добры: слова Отечество и Отчизна пишем с большой буквы по тому же правилу, что и слово Родина? Или есть какое-то другое правило для написания этих слов? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правило то же самое. С прописной буквы могут писаться некоторые нарицательные существительные в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл: Родина, Отечество, Отчизна, Свобода, Добро, Честь, Человек, Учитель, Мастер и т. п.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать названия цветов: акация лорка или Лорка, орех онтарио или Онтарио?

Ответ справочной службы русского языка

В неспециальных текстах названия сортов растений, овощей, фруктов заключаются в кавычки и пишутся со строчной буквы (в том числе и имена собственные): клубника «виктория»; помидор «иосиф прекрасный»; яблоки «пепин литовский», «бельфлёр китайский», «шафран-китайка».

В специальной литературе в названиях сортов растений, овощей, фруктов, цветов первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: крыжовник Слава Никольска, малина Мальборо, земляника Победитель, смородина Выставочная красная, яблоня Китайка золотая ранняя, слива Никольская белая, роза Мария-Луиза, фиалка Пармская, тюльпан Чёрный принц.

Добрый день! Как правильно: «ГБОУ Школа провела мероприятия» или «ГБОУ Школа провело мероприятия»? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ГБОУ «Школа…» провело мероприятия. Сказуемое согласуется со словом учреждение. Ср.: кинотеатр «Родина» открылся после ремонта (не открылась).

Правильно ли расставлены знаки препинания и возможно ли такое количество скобок в одном предложении? «В частности, результаты могут быть использованы для решения задач оперативной океанологии (прогноза развития опасных гидродинамических процессов, экстремальных волнения и течения), и предупреждения, связанных с ними, возможных аварийных ситуаций, для решения экологических задач (регистрация и прогноз распространения аварийных разливов нефтепродуктов), для наблюдения и предупреждения опасной метеорологической обстановки на море (смерчей, грозовой облачности) и многих других задач».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: В частности, результаты могут быть использованы для решения задач оперативной океанологии (прогноза развития опасных гидродинамических процессов, экстремальных волнения и течения и предупреждения связанных с ними возможных аварийных ситуаций), экологических задач (регистрации и прогноза распространения аварийных разливов нефтепродуктов), для наблюдения и предупреждения опасной метеорологической обстановки на море (смерчей, грозовой облачности) и в других целях.

Как правильно писать Родина или родина

Ответ справочной службы русского языка

Правильно и так и так.

Добрый день! Вас беспокоит Екатерина Забродина, Москва, журналист. Хотела проконсультироваться по такому вопросу: правильно ли написана фраза: Размер, что бы ни говорили, имеет значение. Частица бы пишется в данном случае раздельно? Заранее огромное спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, здесь правильно раздельное написание. 

Здравствуйте! Не могли бы вы решить такой вопрос: существует ли какой-то официальный список слов, которые можно писать с большой буквы, если им придаётся особый высокий смысл? Причина вопроса такая. Есть иностранный студент, изучающий русский язык. В своих студенческих работах по русскому языку он упорно пишет слова «календарь», «расписание» с большой буквы. Когда мы исправляем это написание, то он говорит, что придаёт этим словам особый высокий смысл, и в доказательство своей правоты приводит следующее правило: «С прописной буквы могут писаться некоторые нарицательные существительные в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл: Родина, Отечество, Отчизна, Свобода, Добро, Честь, Человек, Учитель, Мастер и т. п.», также он приводит следующее правило из Правил-56: «В особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные, например: Родина, Человек.», и говорит, что у него «особое стилистическое употребление» этих слов. Так как быть в такой ситуации? «Разрешить» ему писать «с особым высоким смыслом» (и тем самым дезориентировав других иностранных студентов группы), или все же привести какое-то правило, которым можно однозначно указать на то, что эти слова должны писаться с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Вы задали очень интересный и сложный вопрос. Он касается сферы, не поддающейся регламентации правилами, сферы, где всё решает вкус, эстетические соображения.

Действительно, правило о стилистическом употреблении прописной буквы открытое, определенного, конечного списка слов нет (и быть не может). Это делает возможным любое слово написать с прописной буквы, если пишущий придает ему особый высокий смысл. Однако стилистическое употребление прописной буквы должно быть обоснованным.

Надо отдать должное студенту за его знание правил орфографии, но можно объяснить ему, что особо высоким смыслом в русской речи наделяются слова, выражающие какие-то понятия духовной сферы. Написанные с прописной буквы Родина, Отечество, Отчизна, Свобода, Добро, Честь, Человек, Учитель, Мастер  это не просто слова, это духовные категории, особо чтимые человеком явления. Можно попросить студента объяснить, какой высокий смысл вкладывает он в слова расписание и календарь. Допустим (пофантазируем), он скажет, что вся жизнь его сейчас настолько определяется календарем и расписанием, что он сравнивает их с Конституцией, священным законом и чем-то подобным. Если объяснение будет убедительным, то стоит обратить внимание студента на то, что такое переосмысление значения допустимо не во всех стилях речи. Есть сферы (например, официальная письменная речь), где оно будет неуместно. Однако в личной неофициальной переписке, в художественной речи обоснованное написание с прописной буквы вполне возможно. Подобные стилистические тонкости русского языка не фиксируются орфографическими правилами, здесь работают общие законы стилистики.

Как объяснить ребёнку, в каких случаях слово Родина пишется с большой буквы, а в каких с маленькой? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово родина пишется со строчной буквы. Допускается написание с прописной, если требуется подчеркнуть высокий смысл этого слова.

Всего найдено: 58

Администрация АО «СХП Родина» просит Вас выдать справку о выпадении града за 14.05.2016 г. Оплату за оказанные услуги гарантируем . помогите Правильная расстановка пунктуации?

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Обратите внимание, что верно: Оплату оказанных услуг гарантируем (без предлога за). Также, если 14 мая — это дата, когда выпал град (а не день, которым должна быть датирована справка), верно: о выпадении града 14.05.2016 г. (без предлога за).

с какой буквы пишется слово родина с большой или с маленькой

Ответ справочной службы русского языка

Слово родина пишется с большой буквы, если употребляется в особом высоком смысле.

Как правильно употреблять имена собственные: живу в Марьино или в Марьине, из Бородино или из Бородина?

Ответ справочной службы русского языка

См. «Азбучные истины».

Как писать слово Родина в тексте?

Ответ справочной службы русского языка

Это слово может быть написано с большой буквы в контексте, где ему приписывается особый высокий смысл.

Слово родина писать с заглавной или с малой в предложении: Нет, (р/Р)одина не определяется местом жительства

Ответ справочной службы русского языка

Слово родина может быть написано с большой буквы в контексте, где ему приписывается особый высокий смысл. Решение о написании с большой буквы принимает автор текста.

Родина — мать зовет. Родина — подлежащее, мать — сказуемое, зовет — ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Родина-мать зовет. Родина-мать – подлежащее, зовет – сказуемое.

Здравствуйте! Знаю, что условные имена собственные могут писаться с прописной буквы в особом стилическом тексте (Родина, Человек и т. д.). Вопрос: могут ли писаться национальности, если смотреть с точки зрения грамматики?

Ответ справочной службы русского языка

Грамматика здесь ни при чем: написание слов с прописной или строчной буквы – вопрос орфографии. Имена существительные – названия национальностей теоретически тоже могут быть написаны с большой буквы, если им придается особый высокий смысл.

Антоним к слову Родина

Ответ справочной службы русского языка

Чужбина.

Родина пишется с прописной или со стройчной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта написания. С прописной буквы это слово пишется в тех контекстах, где ему приписывается особый высокий смысл. Ср: малая родина и отдать жизнь за Родину.

Здравствуйте!
С товарищем по переписке продолжается спор о правописании.
Получил от него вот такой ответ: «Что бы не признавать своей вины перед родиной и моральной стороной вопроса, вы приложили все усилий! Ура Ура Ура!»
Возник вопрос о правописании и ошибках в данном предложении.
Я нашел следующие ошибки:
1 — слово «чтобы» в данном случае должно быть написано слитно;
2 — слово «родиной» должно быть написано с прописной (заглавной) буквы, поскольку в данном случае слову приписывается особый высокий смысл;
3 — местоимение Вы должно также писаться с прописной буквы;
4 — перечисление «Ура Ура Ура!» — после каждого слова «Ура!» должен ставиться восклицательный знак;
5 — запятая после слова «вопроса» не должно быть запятой.

Прошу Вас помочь с правильным написанием данного предложения с указанием на ошибки и обоснованием правописания с ссылками на пункты правил правописания.

С уважением, Николай.

Ответ справочной службы русского языка

1. Вы правы, здесь правильно слитное написание чтобы (союз чтобы, в отличие от сочетания местоимения что с частицей бы, можно заменить другим союзом – для того чтобы).

2. Приписывается ли слову особый высокий смысл, решает только автор текста. Ошибкой написание слова родина строчными не является.

3. Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста. Ошибкой вы со строчной тоже не является.

4. Оформление Ура Ура Ура! некорректно. Возможные варианты: Ура! Ура! Ура! или Ура, ура, ура!

5. Запятая после слова вопроса поставлена правильно (между главным и придаточным предложением в составе сложноподчиненного).

Кроме того, очевидна опечатка в слове усилия (должно быть: вы приложили все усилия). Плохо: вина перед моральной стороной вопроса, нужно было выразить мысль по-другому.

Здравствуйте. Пожалуйста, исправьте ответ на вопрос № 273059! Не представляю, в каком контексте можно использовать слово «юбки-карандаши» (то есть юбки модели или вида «карандаш»). Например: все женщины были одеты в юбки-карандаши? Нелепо. Вспомните, у Розенталя: все присутствующие опустили головУ. Отсюда: все женщины были одеты в юбку-карандаш (у каждой женщины ОДНА юбка). Или: в нашем магазине предлагается много юбок модели «карандаш» (но не «юбок-карандашей!» Карандаш нельзя надеть как юбку). Да, предложения следует построить получше, и сделала бы это, так как считаю обязательным подумать, прежде чем что-то написать или сказать в эфире, но очень волнуюсь, ведь этим ответом дается зеленый свет полному кошмару: детская и материнская смертностИ, на их РодинАХ, не исключено вскоре и «головной и спинной мозгИ». Спасибо за вашу работу и за понимание критики

Ответ справочной службы русского языка

Мы говорим не о выборе формы единственного или множественного числа существительного, а о склонении компонентов составного слова. Части сложносоставных наименований юбка-карандаш, платье-футляр согласуются в падеже и числе, поэтому в форме винительного падежа ед. числа верно: юбку-карандаш. Но: в нашем магазине продаются юбки-карандаши (а в соседнем, зоологическом, – рыбы-молоты).

Далеко за пределами нашей Родины известна пламенная хохлома. Скажите, пожалуйста, каким членом предложения в данном предложении является слово Родина. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это часть обстоятельства места.

Вот «нагуглила». Чем опровергните?

Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» — было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» — то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) — перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» — ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» — языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси?
Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.

Слово «БЕЛАРУСКИЙ»

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» — заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо»…

По материалам Вадима Ростова

Ответ справочной службы русского языка

Так вопрос-то в чем? Что опровергать? Современное название государства в русском языке: Республика Беларусь. Однако прилагательное пишется по-прежнему: белорусский.  И станция метро в Москве «Белорусская».

Случился спор по поводу написания слов РОДИНА и ОТЕЧЕСТВО. Интуитивно чувствую, что с прописной эти слова пишутся в определённом случае… а в остальных — со строчной: малая родина, родина первого космонавта и т.п. Но чем аргументировать в споре?

Ответ справочной службы русского языка

Да, слова Родина, Отчизна, Отечество пишутся с прописной буквы в особом стилистическом употреблении (в тех контекстах, где этим словам приписывается особый высокий смысл). В таких сочетаниях, как малая родина, родина первого космонавта и т. п., правильно, конечно, со строчной. Можно сослаться на словари («Русский орфографический словарь» РАН, словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»), где указывается: родина, -ы и (высок.) Родина, -ы, отечество, -а и (высок.) Отечество, -а.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу:
«Москва — столица нашей родины России»
В таком сочетании слово «Родина» пишется с маленькой или с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Слово родина можно писать и с большой буквы, и с маленькой.

Родина как пишется с какой буквы пишется


4

11 ответов:

Родина как пишется с какой буквы пишется



3



0

Родина — это слово обозначает предмет и отвечает на вопрос: что? По этим грамматическим признакам определю, что это неодушевленное существительное. Оно может сочетаться с местоимениями и прилагательными, полностью согласуясь с ними в роде, числе и падеже, например:

моя, твоя, наша родина;

цветущая Родина, могучая Родина.

Как видно из примеров, я уже выбрала, в каком случае это слово следует написать со строчной буквы, а в каком — с прописной.

Если это существительное употребляется в обычном, бытовом, повседневном смысле, без особой патетики, то это существительное — имя нарицательное, например:

Я завтра поеду на свою родину навестить родственников.

Слово «родина» в данном контексте значит «место, где я родился».

С большой буквы напишу слово Родина, если оно имеет обобщенный патриотический смысл и синонимично слову Отечество, например:

Моя Родина не согнулась перед нашествием коричневой чумы.

Родина как пишется с какой буквы пишется



2



0

Слово «Родина» иногда пишется с большой буквы, иногда с маленькой. Это зависит от смысла слова. Если речь идет о том месте, где родился человек, конкретное место в стране, город, деревня, то слово «родина» пишется с маленькой буквы. «Василий Андреевич давно не был на своей родине и в этом году намеревался поехать к матери в село Михайловское». Если слово «Родина» имеет значение «страна», то оно пишется с большой буквы. «Защита Родины — священный долг гражданина».

Родина как пишется с какой буквы пишется



1



0

Если ты имеешь ввиду маленький уголок, где ты родился, какой нибудь родной город- то с маленькой.

Если же ты имеешь ввиду Россию(другую страну) или что то большое, то с большой!

Родина как пишется с какой буквы пишется



1



0

На самом деле в русском языке нет конкретного правила, для правописания слова Родина/родина, или других подобных ему слов — отчизна, человек, добро, учитель. Все эти слова могут писаться как с маленькой, так и с большой буквы и в принципе на первое место тут выходит то чувство, которое человек пытается передать этим словом. Если он говорит Родина не просто как место, где он родился и живет, а как нечто высоко-духовное, как некую общность, то справедливо это слово писать с большой буквы. Тогда и произносить его надо с гордостью.

Родина как пишется с какой буквы пишется



1



0

Заглавная или большая буква, требуется для данного слова тогда, когда оно само по себе не просто обозначает наименование по сути, а является синонимом такого величественного наименования как отечество и несет в себе, обозначения патриотизма.

Например: Мать и Родина, главное в жизни для Советского человека!

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

С чего начинается Родина?

Наша большая Родина всегда пишется с большой буквы — Родина у нас одна.

Если мы пишем о месте, где родились — летом съездил на свою родину в деревню Масленкино, то в этом случае слово «родина» пишется с маленькой буквы.

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

Слово родина обычно пишут с большой буквы в предложение, в котором этому слова предается особый высокий смысл. (Пример, С чего начинается Родина?) Когда этому слову такой смысл не придается, тогда пишут его с обычной строчной буквы.

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

Слово «Родина» пишется с большой (заглавной) буквы в тех случаях, когда данное слово употребляться с высоким смыслом в патриотическом значении, т.е. когда речь идет о своей стране.

Например: Как не гордиться мне тобой, о Родина моя!

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

Это слово мы чаще употребляем в определенном смысле. Нас так с детства учили. Родину воспевают в стихах и песнях и там слово, конечно, же пишется с заглавной буквы. Но вот если писать на бытовом уровне, то можно и с маленький. Например На моей родине, в Тверской губернии. Есть еще много названий: кондитерских фабрик, кинотеатров, тогда конечно пишется «Родина» с большой буквы.

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

Есть понятие — малая родина. Малая родина — это наш городок, деревня, даже большой город, где мы родились и выросли. В этом случае — слово «родина» пишется с маленькой буквы. А с заглавной буквы слово «Родина» пишется, когда это слово употребляется в патриотическом смысле, если речь идет о нашей стране.

Моя Родина — Россия!

Родина как пишется с какой буквы пишется



0



0

В русском языке нет точного определения этого значения. В основном пишется с большой буквы, так как это является устным правилом везде. Так как имеет великое значение, Родина, моя любимая Родина. Если писать предложение вот так, то получится с маленькой. Когда я был у себя на родине, я жил хорошо.

Читайте также

Родина как пишется с какой буквы пишется

Всё зависит от (ед.ч, мн.ч);от (м.р,ж.р,ср.р.)Обрат­<wbr />ите внимание на слова в двух примерах:(багаж,свид­<wbr />етельство).Смотрите скрин

Родина как пишется с какой буквы пишется

Родина как пишется с какой буквы пишется

Слово «непрочный» — это прилагательное мужского рода в единственном числе, которое отвечает на вопрос «какой?». Варианты слова: непрочная (ж.р.), непрочное (ср.р.), непрочные (мн.ч.), непрочно (нар.). Во всех случаях, это слово в зависимости от контекст можно написать с «не» как слитно, так и раздельно.

1) «Непрочный» пишется, если в предложении отсутствует либо конструкция, усиливающая отрицание, вроде слов «вовсе не», «отнюдь не» и других, либо нет противопоставления с союзом «а». Тогда, согласно правилам, прилагательные, наречия или существительные будут написаны слитно с «не», если их можно заменить близким по смыслу синонимом без «не». Непрочный = слабый, ветхий.

Пример предложения со словом «непрочный»: по чертежу сделали непрочный каркас.

2) «Не прочный» пишем, если в предложении присутствует либо противопоставление, либо есть усиление отрицания.

Пример предложения со словами «не прочный»: не прочный, а слабый каркас был сделан по чертежу.

Родина как пишется с какой буквы пишется

Уважаемый zlyden не прав. Если набрать «карбонат», то Гугль исправляет на «карбонад» и выдает 170 тысяч ответов, и Википедия тоже дает правильное написание «карбонад». Правда, если искать все-таки «карбонат», то ответов будет 800 тысяч. Так происходит потому, что многие люди пишут неправильно — «карбонат», так слышится, русскому языку свойственно оглушать звонкие согласные на конце слова. Кроме того, «карбонат» — такое слово тоже есть, и обозначает оно соль угольной кислоты: карбонат кальция, натрия.

Вообще-то сомнения такого рода следует разрешать с помощью словарей. А словари, например, словарь Ожегова, однозначно указывают для куска свинины, приготовленного особым образом, вариант «карбонад».

Ошибка эта очень распространена, даже Высоцкий поет «в карбонате».

Родина как пишется с какой буквы пишется

Всё верно, в 1952 году это написание не было ошибкой. Изменение написания некоторых слов произошло в 1956 году, во время правления генсека Хрущёва. Тогда были изданы «Правила русской орфографии и пунктуации». Основой послужил «Толковый словарь» Дмитрия Ушакова, на нём в основном и базировались новые правила. Ими мы пользуемся и до сих пор. Слово «идти» относится именно к таким словам, правописание которых было изменено в это время. Вообще-то до 1956 года допускались обе формы: итти и идти, — но первая форма, с двойным Т, употреблялась гораздо чаще. Было изменено и написание других слов: «панцырь» поменяли на «панцирь», «жолудь» на «жёлудь», «азбест» на «асбест», «мотыка» на «мотыга», «мер» (градоначальник) на «мэр» и некоторых других. Обо всём этом подробнее читайте здесь.

Родина как пишется с какой буквы пишется

В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.

Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.

  • Родила не от мужа рассказы
  • Родина это сочинение 4 класс
  • Родари сказки по телефону распечатать текст
  • Ровняться или равняться на кого то как правильно пишется
  • Родари сказки по телефону главная мысль