Рисунок по рассказу музыкант

Автор анастасия каменская 30 декабря 2021 в январе нас ждут не только рождественские настроения, но также рейв на парковке гэс-2,

Рисунок по рассказу музыкант

Автор

Анастасия Каменская

30 декабря 2021

В январе нас ждут не только рождественские настроения, но также рейв на парковке ГЭС-2, искусство будущего, музыка Альфреда Шнитке и самые разные (и странные) сближенья

Музей криптографии

Москва

На излете года в здании бывшей Марфинской «шарашки», олитературенной одним из своих заключенных, Александром Солженицыным, в романе «В круге первом», открылся первый для страны Музей криптографии. Краснокирпичное строение долгой и трудной судьбы (приют для детей, школа для беспризорников, спецтюрьма и, наконец, НИИ автоматики) начинает новую свою главу, превращаясь в научный музей. Среди целей — ответить на вопрос, что такое криптография, и рассказать историю этой науки, неотделимую от истории мировой. Технологии шифрования и их развитие, международная политика и неотделимые от нее грифы «совершенно секретно», документы, приметы разных эпох, «Энигмы», комиксы на тему, а также размышления о том, как и при помощи чего мы коммуницируем (этому посвящена отдельная экспозиция под названием «Ваше сообщение отправлено»): иными словами, вся эта математика получилась действительно занимательной.

Фото: cryptography_museum / Instagram

© cryptography_museum / Instagram

Третья часть ночи. Рейв

22 — 23 января
ГЭС-2, подземная парковка

История музыкальной культуры описывает рейв как масштабную вечеринку под звуки электронной музыки, а ГЭС-2 добавляет: рейв — это высвобождение эмоций, коллективное движение и практики соприсутствия. Мероприятие, едва ли привычное для художественных институций, оказывается в контексте темы карнавальности, которой здесь посвящен первый сезон. Междисциплинарность, обещанная этим домом культуры, цветет полным цветом, открывая новые возможности собственным ключом. Ночные танцы на парковке под череду диджей-сетов — чем тому не подтверждение.

Фото: Софья Коротаева / v-a-c.org

© Софья Коротаева / v-a-c.org

«Вон там»

30 января

Аудитория Музея Москвы

«Расквартировавшийся» в Музее Москвы театр «Практика» продолжает играть спектакли в его огромных гулких залах и камерных аудиториях. В конце января можно устроить себе настоящий «абонемент» и посмотреть целую череду постановок Мастерской Олега Кудряшова — постоянного резидента «Практики». Одна из последних премьер называется «Вон там» и обещает сцены из супружеской жизни в икеевских интерьерах. Впрочем, IKEA играет роль скорее не мебельную, а смысловую, оказываясь синонимом привычного, упорядоченного и собранного по инструкции мира, из которого вдруг хочет скрыться Одвар в исполнении Алексея Золотовицкого.

Фото: mosmuseum.ru

Первая международная биеннале «Искусство будущего»

До 3 апреля

Мультимедиа Арт Музей, Москва

Тем временем все этажи, залы и мысли музея на Остоженке вдруг оказались во власти новых, а точнее новейших технологий, заглянувших на территорию искусства. Инициированная МАММ биеннале «Искусство будущего» представляет парад достижений художественной мысли, устремленной не куда-нибудь, а далеко вперед. Как мы живем в эру стремительного развития робототехники и нейросетей, какое влияние оказывает на нас виртуальная и дополненная реальность, насколько велика наша зависимость от видеоигр и социальных сетей — этими вопросами и ответами задаются художники со всего мира, чьи работы оказались в одном конкретном городе и в одном конкретном месте, заговорившем на языке не только искусства, но и науки и технологий. Впрочем, будущее без прошлого и настоящего невозможно, как невозможно любое достижение без человека и его рефлексии. И ее на этой биеннале — хоть отбавляй.

Stanza. Читатель. 2015. Courtesy автор

Stanza. Читатель. 2015. Courtesy автор

© artguide.com

«Кристмас»

6, 7 января

Аудитория Музея Москвы

Написанное кириллицей слово «кристмас» намекает, что этот новогодне-рождественский музыкальный вечер традициями и приметами лишь только одной культуры не отличается. Местный рецепт — рождественские песни из Америки и Европы, русские народные колядки, маленький спектакль по рассказу О. Генри «Дары волхвов» и советские кинохиты в придачу. Смеется, поет и рассказывает все это состав действительно интернациональный — десять лет назад «Кристмас» затеяли американцы Казимир Лиске и Один Байрон, приехавшие учиться в Москву, но решившие не расставаться с духом веселого рождества. Со временем эти полуимпровизированные концерты и сами стали традицией, прерывать которую никто пока не планирует.

Фото: mosmuseum.ru

«SCHNITTKE LIVE (E+U). Оркестр громкоговорителей»

25 января

ДК «Рассвет»

Музыкант Олег Нестеров придумал проект «Три степени свободы. Музыка > Кино > СССР», первым героем которого стал Альфред Шнитке. И хоть по мысли самого композитора замысел всегда глубже и шире, чем его исполнение, эта масштабная затея своим примером показывает, что соглашаться с таким мнением не обязательно. Одним из воплощений свободы станет выставка-концерт, где произведения Шнитке прозвучат на многоканальной звуковой системе акусмониум, а кадры из фильмов с его музыкой ворвутся в пространство, чтобы получить свой новый контекст.

Фото: dkrassvet.space

Концерт «На перекрестке культур»

21 января

ГМИИ имени А.С. Пушкина

Декабрьские вечера сменяются январскими, а Пушкинский музей продолжает свою музыкальную программу. Ее контекстом остаются странные сближенья одноименной экспозиции — «Бывают странные сближенья» куратора Жан-Юбера Мартена, — которые нам предложат поискать и в музыке. Например, пианист Риад Маммадов для своего концерта выбирает произведения Чайковского, Шопена, Скрябина и Рахманинова, соединяющиеся с его собственными фортепианными пьесами. В них звуки сближаются с тишиной, а день — с ночью. Именно ей эти композиции и посвящены.

Фото: culture.ru

«Многообразие. Единство. Современное искусство Европы. Берлин. Москва. Париж»

До 13 марта

Новая Третьяковка

Смотреть на работы художников и видеть в них прошлое и настоящее Европы — вот что предлагает экспозиция в Новой Третьяковке словом и делом. Имена Ансельма Кифера, Герхарда Рихтера, Олафура Элиассона, Энтони Гормли, Ильи и Эмилии Кабаковых, Вольфганга Тильманса, а вместе с ними еще восьми десятков авторов подсказывают, что однобоким или усредненным этот взгляд не может быть никак, а вопросы единства, самоидентичности, диалога культур и свобод понимаются самым разным образом.

Lucy + Jorge Orta, Antarctic Village — No Borders, 2007, Ephemeral installation of Antarctic Village, North, South East and West villages across the Antarctic peninsula from March to April 2007, various dimensions.

Lucy + Jorge Orta, Antarctic Village — No Borders, 2007, Ephemeral installation of Antarctic Village, North, South East and West villages across the Antarctic peninsula from March to April 2007, various dimensions.

© tretyakovgallery.ru

В декабре в России вышли романы лауреата Пулицеровской премии Энтони Дорра и обладателя Нобелевки‎ Орхана Памука. В продаже появился и финальный том проекта Бориса Акунина «История Российского государства»‎, а также путеводитель по нетуристической Индии от Бориса Гребенщикова. В книге американского геохимика «Тёмная сторона изобилия»‎ рассказ пойдёт о негативном влиянии человека на окружающую среду. Об этих и других релизах месяца — в материале RT.

Хоуп Джарен, «Тёмная сторона изобилия»‎ («Альпина Паблишер»)

В 2016 году американский геохимик и геобиолог Хоуп Джарен выпустила книгу «Девушка из лаборатории. История о деревьях, науке и любви»‎. Произведение стало мировым бестселлером. В некотором смысле оно представляет собой биографию, в которой история Джарен дополняется рассказами о жизни деревьев, семян, цветов и почвы. 

В «Тёмной стороне изобилия» Джарен исследует проблемы экологии. Автор проанализировала климатические изменения, чтобы показать читателю, как человек и его деятельность повлияли на Землю. За последние полвека население планеты увеличилось в два раза, производство продуктов питания — в три, а потребление энергии — в четыре. Однако Джарен не пугает читателя апокалиптическими прогнозами, а даёт рекомендации и советы на тему разумного потребления. 

Хоуп Джарен удостоена ряда престижных наград, в частности медали Джеймса Б. Макелвейна Американского геофизического союза. В 2016-м она попала в рейтинг 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Time.

Ещё не так давно, в 2007 году, средний американец выпивал одну банку Coca-Cola или Pepsi каждые три-четыре часа; с тех пор уровень их потребления снизился, но и сейчас в Штатах на одного человека, будь то женщина, мужчина или ребёнок, приходится до литра этого напитка в неделю.

Факты неумолимы: в период между 1962 и 2000 годами потребление сахара выросло настолько не потому, что мы его едим. Мы его пьём — с газировками, изотоническими напитками, фруктовыми пуншами и лимонадами. В 1977 году американцы выпивали по одной банке каждые два дня, а в 2000-м — каждые 17 часов. В наши дни подслащённые напитки — самый дешёвый источник (бесполезных!) калорий, который легко доступен и обеспечивает 10% от общего числа потребляемых питательных веществ. Но ведь все эти напитки пришли на рынок ещё 100 лет назад. Почему же именно в последние 50 лет на них такой спрос? Ответ вас удивит: корни проблемы кроются в плохой погоде, затянувшейся на несколько лет».

61bca68602e8bd20f33ec11e

  • © Альпина Паблишер

Куив Макдоннелл, «Человек с одним из многих лиц»‎ (МИФ)

«Человек с одним из многих лиц»‎ — дебютный роман ирландского писателя Куива Макдоннелла. За рубежом книга была издана в 2016-м, а годом позже детектив номинировали на премию CAP Awards как лучший роман‎.

В центре сюжета — Пол Малкроун. Он обладает крайне заурядной и незапоминающейся внешностью, но занимается необычной работой: герой приходит к теряющим память людям и выдаёт себя за их родственников. Те легко верят в обман. Один из стариков узнаёт в Поле сына своего друга, с которым находится в непростых отношениях. Мужчина пытается убить главного героя, но лишь ранит его ножом. Вскоре случаются и другие покушения. Тогда Малкроун решает пуститься в бега. Компанию ему составляет медсестра, отличающаяся грубым характером и увлечённостью детективами. Вместе с ней, а также с полицейским-отщепенцем Пол попытается раскрыть потрясшее Ирландию преступление.

Автор книги профессионально занимается стендапом. Также Макдоннелл пишет сценарии для телешоу, за что был удостоен номинации на премию BAFTA.

«Бриджит ощутила в кармане завибрировавший телефон. Она игнорировала его уже полчаса, но теперь, по крайней мере, появился повод заполнить тягостный пробел. Высветившийся номер был тем же самым, который она видела на мобильнике в течение последнего часа, — принадлежавшим детективу-инспектору Стюарту.

— Алло?

— Мисс Конрой, где вы?

— Я?.. Хожу по магазинам.

— Вы получили мои сообщения?

— Простите, я была…

— Немедленно вернитесь ко мне в контору.

— Ладно, хорошо, я заскочу чуть позже.

— Прямо сейчас, мисс Конрой!

— А в чём дело?

— Кое-что… произошло.

— В смысле произошло?

В телефоне повисла пауза. Бриджит посмотрела на Пола.

— Ну хорошо, если это заставит вас отнестись к делу серьёзнее. Несколько часов назад убили дочь Макнейра, а ещё мы обнаружили бомбу под машиной вашего друга мистера Малкроуна. Я пока не знаю, что происходит, но ваша безопасность — наш главный приоритет. Пожалуйста, не тяните.

— Уже еду.

Бриджит отключила связь и уставилась на телефон, пытаясь осмыслить услышанное. Пол смотрел на неё с тревогой.

— Что случилось? — спросил он.

— Ну… Хорошая новость в том, что ты не параноик».

61c072e1ae5ac9202c71b96f

  • © МИФ

Энтони Дорр, «Птичий город за облаками» («Азбука-Аттикус»)

Энтони Дорр — американский писатель из Огайо, обладатель различных премий. За его плечами сборники рассказов, эссе, мемуары и романы. Работы автора переведены более чем на 40 языков. В 2015 году произведение «Весь невидимый нам свет» было удостоено Пулицеровской премии. Также оно стало первым среди бестселлеров The New York Times и держалось в рейтинге свыше 200 недель.

«Птичий город за облаками» впервые опубликовали в сентябре 2021-го. Роман вошёл в шорт-лист Национальной книжной премии США. В произведении переплетаются жизни героев, пребывающих в разных городах и временах. По мнению автора, все персонажи — неудачники и мечтатели, сохраняющие надежду даже в самых непростых ситуациях. 

Монахини Святой Феофании зовут Анну Мартышкой, потому что она вечно залезает на деревья в их плодовом саду, мальчишки Четвёртого холма зовут её Мошкой, потому что она вечно вокруг них вьётся, а главная вышивальщица, вдова Феодора, зовет её Рукосуйкой, потому что она единственная из девочек может освоить стежок, а через час напрочь забыть, как его класть.

Анна и её старшая сестра Мария спят через две двери от кухни в каморке, где едва помещается тюфяк из конского волоса. На двоих у них есть четыре медяка, три пуговицы из слоновой кости, латаное шерстяное одеяло и маленькая икона святой Коралии, которая, возможно, принадлежала их матери. Анна никогда не пробовала сливок, не ела апельсинов, не выходила за городскую стену. До того как ей исполнится четырнадцать, всех, кого она знает, либо убьют, либо обратят в рабство».

61bca6c002e8bd20cc3b2ffd

  • © Азбука-Аттикус

Борис Гребенщиков, «Священные места Индии»‎ (АСТ)

Поэт и музыкант Борис Гребенщиков‎ с историей и культурой Индии знаком не понаслышке. Как говорит сам артист, страну он посещает ежегодно. Под его авторским переводом уже издавалась «Бхагавад‑гита» (фрагмент поэмы древнеиндийского эпоса «Махабхарата»). Идея написать книгу «Священные места Индии»‎ зрела у Гребенщикова на протяжении 30 лет — с момента, когда музыкант впервые оказался в стране.

Произведение Гребенщикова стало своего рода путеводителем: из книги читатель узнает, какие места необходимо посетить, чтобы познакомиться с «настоящей Индией». Например, музыкант рассказывает о Саптапури — семи священных точках паломничества. Он признаётся, что лично был не во всех описываемых местах, однако посетил шесть из семи священных городов. Также в своей работе Борис Гребенщиков повествует о культуре Индии, о её философии и истории. 

Неудивительно, что многие индусы считают Варанаси центром Вселенной.

У Варанаси странная география: он стоит на трёх холмах, которые считаются тремя остриями трезубца Шивы. При этом весь город выстроен на западном берегу Ганги — на восточном нет и никогда не было ни одного строения; он считается «тем миром», куда Шива переправляет души умерших.

В индийской мифологии считается, что Варанаси освобождает человеческую душу от уз тела; тот, кому повезло умереть в Варанаси, достигает немедленного освобождения от цикла рождений и смертей. Как говорят: «Кашьям маранам мукти», что в переводе: «Смерть в Варанаси — это освобождение». А воды реки Ганги в Варанаси смывают грехи с любого смертного. И, кстати, Ганга, текущая на юго-восток, вопреки всем законам логики, в Варанаси течёт в противоположную сторону — на север, в сторону Кайласа».

61bca6f902e8bd20cc3b3004

  • © АСТ

Дэвид Иглмен, «Живой мозг»‎ (МИФ)

Нейробиолог и аспирант Стэнфордского университета Дэвид Иглмен начал интересоваться устройством нервной системы ещё в детстве. Под его авторством издавались книги, успевшие стать бестселлерами. В их числе — «Мозг. Ваша личная история» и «Инкогнито».

Из произведения «Живой мозг» читатель узнает о «величайшей технологии»‎, скрывающейся в человеческой голове. Книга подойдёт и нейробиологам, и тем, кто просто пытается понять, как функционирует мозг. Труд Иглмена, в частности, повествует о связи вращения планеты Земля с человеческим мозгом, возможностях контроля роботов с помощью силы мысли и о том, почему главный враг памяти — воспоминания.

Мозг беспрерывно подстраивается под вызовы и цели текущего момента. Он формирует свои ресурсы, добиваясь их соответствия требованиям обязательств, в которых в данный момент находится. Если окажется, что мозг не располагает нужным инструментарием, будьте спокойны: он его сотворит.

Чем эта стратегия так хороша для мозга? Разве кто-то усомнится, что созданные человеком технологии чрезвычайно успешны? А между тем при их разработке мы руководствуемся совсем другой стратегией: проектируем машины с жёстко заданной конструкцией — «железом», выражаясь на языке айтишников, — и программное обеспечение, диктующее им выполнять в точности те операции, которых мы от них требуем. Какие преимущества можно получить, если размыть различия между жёсткой и гибкой составляющими, что позволило бы машинам, выполняя свои программы, постоянно реконструироваться?

Скорость — вот что станет первым преимуществом».

61c06ccf02e8bd30a52a19c7

  • © МИФ

Линдси Гибсон, «Выбираю себя»‎ (Издательство Елены Терещенковой)

Американский психолог Линдси Гибсон может быть знакома русскоязычному читателю по книге «Взрослые дети эмоционально незрелых родителей» и её своеобразному продолжению — руководству «Свобода быть собой». Третье произведение Гибсон, выпущенное Издательством Елены Терещенковой, подхватывает тему эмоциональной незрелости, но фокусируется на одном из её последствий — сложности в самореализации.

Эта книга написана для тех, кто под гнётом жизненных обстоятельств был вынужден оставить свои мечты — или и вовсе не помнит, о чём мечтал, но чувствует, что его текущие занятия не приносят удовлетворения. На примерах из жизни пациентов и своей собственной Гибсон помогает читателю вспомнить, что радует его «истинное я», рассказывает, как отстоять свои интересы и потребности в общении с близкими и воплотить мечты в реальность.

«То, как мы воспринимаем имеющееся у нас количество времени, зависит от того, на каком этапе жизненного пути мы находимся. Когда нам только исполнилось двадцать, времени у нас предостаточно — а людям за сорок часто кажется, что начинать что-то новое уже поздно. Гейл Шихи пишет в книге «Новые события» о подобном восприятии своего будущего: люди, достигшие среднего возраста, часто ошибочно считают, что им остаётся меньше времени, чем на самом деле.

Предположим, вам сорок и вы подумываете о смене карьеры. Если вы похожи на большинство людей, то решите, что вы уже сорок лет идёте по привычному пути. Сорок лет — это очень долго. Как же можно взять и всё поменять?

Но всё совсем не так. Скорее всего, вы работаете в своей сфере меньше двадцати лет. Вы начали всерьёз зарабатывать на жизнь, когда вам было около двадцати? Это означает, что сейчас вы где-то посередине своей профессиональной жизни. Если вам сорок, вероятно, вам предстоит работать дольше, чем вы уже отработали. Вы были в профессии на протяжении двадцати лет, но до пенсии вам осталось не меньше двадцати пяти.

61caf16d02e8bd1c5204be77

  • © Издательство Елены Терещенковой

Орхан Памук, «Чумные ночи» («Азбука-Аттикус»)

О создании романа «Чумные ночи» турецкий литератор Орхан Памук размышлял на протяжении 40 лет, а почти пять ушло на написание книги. По словам автора, его знакомые не понимали, почему для своего романа он выбрал тему чумы (она, казалось, уже устарела). Но на фоне развернувшейся пандемии коронавируса произведение турецкого писателя оказалось весьма актуальным. 

В 2006 году Орхан Памук получил Нобелевскую премию. Его работы переведены на 61 язык, в числе наиболее популярных книг — «Стамбул. Город воспоминаний», «Имя мне — Красный» и «Музей невинности». В 2015-м издание The World Post и Институт Готлиба Дуттвайлера включили турецкого автора в список четырёх «самых влиятельных голосов 2015 года». 

Действие нового романа Памука разворачивается на маленьком острове, расположенном в Средиземном море. Спокойную жизнь греков и турков нарушает чума, на борьбу с которой прибыл врач-эпидемиолог.  

«— Людей в Арказе раз в восемь меньше, чем в Измире, а умерших уже сейчас больше.

— И причину этого предстоит выяснить вам, — изрёк губернатор с таинственным видом.

— Мне повсюду попадались на глаза дохлые крысы. В Измире мы объявили войну этим грызунам.

— Наши крысы — совсем не то, что измирские! — заявил губернатор с едва заметной ноткой гордости. — Горные крысы, которые у нас здесь водятся, твари куда как более дикие. Две недели назад голод погнал их в города и деревни. Там, где им не удавалось найти съестного, они пожирали тюфяки, мыло, солому, шерсть, лён, ковры — всё, что попадётся, даже дерево. Весь остров напугали. Но потом Аллах их покарал, и они передохли. Но эту, как вы говорите, эпидемию крысы не приносили.

— Кто же тогда?

— Официально никакой эпидемии на сегодняшний день нет! — отрезал губернатор».

61bca75302e8bd201118b479

  • © Азбука-Аттикус

 Борис Акунин, «После тяжёлой продолжительной болезни. Время Николая II»‎ (АСТ)

Эта книга стала девятым и финальным томом «Истории Российского государства» Бориса Акунина. Первое произведение цикла было опубликовано в 2013 году, с того времени тираж исторической серии достиг 1,5 млн экземпляров. Начиная свой проект, писатель знал, что финальный том «Истории»‎ будет посвящён периоду правления Николая II. 

Книга состоит из двух частей. В первой Акунин разбирает процессы, повлиявшие на глобальные изменения в мировой политике. К примеру, рассказывает о Первой мировой войне. Во второй части Акунин повествует о событиях начала прошлого века, которые привели, по мнению писателя, к слому государства‎. Сам Акунин отмечает, что все предыдущие тома из серии были «подготовкой к этому, главному тому». 

Революционные пропагандисты, а позднее авторы советского периода называли Николая II Кровавым и изображали царскую Россию страной свирепого, ничем не ограниченного полицейского насилия, где правят казачья нагайка, тюрьма и каторга. Режим часто сравнивали с опричниной.

На самом же деле самодержавие вовсе не было агрессивной и жестокой диктатурой, ведшей войну с собственным населением, как это делал Иван Грозный. Правительство всего лишь защищало исторически сложившийся формат государства — уже как умело.

Система была совершенно не приспособлена для управления, выражаясь по-современному, методами «мягкой силы»‎, то есть не принуждением, а стимулированием. Не то чтобы царизм вовсе не пробовал действовать «по-хорошему»‎, но всякий раз выходило неуклюже: результат получался либо обратным, как после зубатовского эксперимента или Октябрьского манифеста, либо в лучшем случае временным, как после Столыпинской реформы.

Поэтому обычно власть полагалась на более привычные, полицейские средства «общественного умиротворения»‎, которыми владела гораздо лучше. Проблема заключалась в том, что подобного рода терапия всегда борется с симптомами болезней, но не с их причинами».

61bca789ae5ac966b0433c21

  • © АСТ

Уилл Айснер, «Комикс и последовательное искусство»‎ (МИФ) 

Уилла Айснера принято считать одним из отцов современных комиксов. Творческий путь иллюстратора начался в 1930-е годы в США — в период зарождения индустрии рисованных историй. Айснер — автор серий «Чёрный Ястреб» и «Шина — королева джунглей»‎, получивших экранизации. Художник также работал над комиксом «Дух»‎, который издавали в течение 12 лет в виде приложения к воскресному номеру газет. 

В 2005 году Айснер скончался. Его последней работой стала публикация трилогии «Контакт с Богом»‎, в основу которой вошли автобиографические романы. 

«Комикс и последовательное искусство»‎ впервые опубликовали в 1985 году, но представленная в произведении информация всё ещё актуальна. Книгу можно использовать как пособие по теории и практике современного комикса. В качестве примеров в произведении используются иллюстрации из различных популярных комиксов. Они совмещены с личными мыслями автора об особенностях графического рассказа.

«Писательский труд» в комиксе можно определить как продуцирование идеи, структурирование изобразительных элементов и последовательного нарратива и создание диалога. Это одновременно и часть комикса, и его целое. И конечно, здесь необходимы специфические навыки: из-за уникальности технологий создания комикса его требования не всегда совпадают с требованиями других литературных форм. В этом смысле комикс немного схож с драматургией, но в случае комиксов писатель часто выступает ещё и как создатель образов (т. е. художник).

В последовательном искусстве оба вида деятельности переплетены теснейшим образом и вместе образуют цельное полотно.

В литературе, состоящей лишь из текста, автор направляет воображение читателя. Комикс заменяет ему воображение. Образ, будучи однажды нарисован, становится чётким заявлением, почти или вовсе не оставляющим места для интерпретации. В комиксе текст встраивается в изображение и несёт уже не столько описательную функцию, сколько функцию передачи звуков, диалогов и связующих элементов».

61c06cce02e8bd30a52a19c6

  • © МИФ

Андрей Филимонов, «Пляс нигде» (Редакция Елены Шубиной, АСТ)

Герой романа-странствия «Пляс нигде» начинает путешествие в горах Алтая, затем перемещается автостопом через всю страну. После отправляется в Ригу, Париж, Германию, США и в результате возвращается в Сибирь. Различные локации в путешествии лирического героя дают начало новым рассказам. В столице Латвии он знакомится со специалисткой по Шамбале, в Париже пишет «энциклопедию ветра», а на канадской границе работает над документальным фильмом в доме Эрнеста Хемингуэя.

Андрей Филимонов — автор романа «Рецепты сотворения мира», который попал в число финалистов премии «Большая книга», а также книги «Головастик и святые», вошедшей в шорт-лист премий «Национальный бестселлер» и «НОС». Материал для «Пляса нигде» автор собрал до начала пандемии коронавируса, а написанием книги занимался уже во время. 

«Петер выключил мотор — и мы поняли, что такое настоящая тишина. Цесарки скрылись за деревьями, кроме нас троих, в мире не осталось других живых существ, и только шелест полевых трав на ветру подчёркивал отсутствие звуков.

— Офигеть, какая тишайшая тишина! — радостно заорал я на весь лес, и мы поволокли в дом свои вещи.

По ходу Толик рассказывал, что дом этот не простой, а старинный, чуть ли не XIX века, и когда-то здесь было настоящее имение с лужайкой для гольфа, ныне превратившейся в дикое поле, и собственным каменным мостом через реку, который обрушился много лет назад, когда дворянское гнездо купил сценарист из Голливуда (тоже не простой, а увенчанный лаврами «Оскара»). Говорят, что здесь гостил Хемингуэй и что-то сочинял по утрам после вечеринок, сидя на этой террасе с пишущей машинкой. Ну, точнее, не совсем на этой, потому что ещё до войны киношники умудрились спалить дом во время эпической пьянки до основания, а затем сценарист продал землю с пепелищем, однако новые хозяева восстановили всё как было, и можно почувствовать себя стариной Хэмом, расположившись с ноутбуком на террасе, глядя на руины моста, 46 сияющих вершин Адирондака и дом мистера Фарба за рекой, в тени деревьев, триста метров по прямой отсюда».

61bca7ceae5ac966d04951d5

  • © АСТ

В Санкт-Петербурге продолжается противостояние поклонников музыканта Игоря Талькова (1956–1991) с компанией «Ленэнерго» из-за граффити с портретом убитого 30 лет назад певца, недавно появившихся на трансформаторной будке по адресу: Литейный проспект, 37. В конфликт, который уже привёл к вызову полиции, вмешался сын исполнителя. Игорь Тальков — младший сообщил NEWS.ru, что предложит альтернативное решение и выступит с инициативой нарисовать такие же граффити на улице Арбат в Москве неподалёку от стены Цоя — на доме, где жила подруга Талькова-старшего, известная целительница Джуна (1949–2015). Сын музыканта выразил надежду, что столичные власти с пониманием отнесутся к желанию поклонников сохранить таким образом память о певце.


Почему «Ленэнерго» против граффити Талькова?

Граффити с изображением Игоря Талькова, убитого в концертном зале «Юбилейный» в Санкт-Петербурге 6 октября 1991 года, появились к 30-летию со дня гибели исполнителя хитов «Я вернусь», «Чистые пруды» и «Летний дождь». Поклонники Талькова, которые ежегодно 6 октября съезжаются почтить память музыканта в город на Неве, высоко оценили портрет. Граффити понравились и единственному сыну музыканта — Игорю Талькову — младшему. В день памяти Талькова возле трансформаторной будки, на которой неизвестный художник нарисовал его портрет, состоялся импровизированный концерт. Однако кому-то происходящее не понравилось, и на место приехала полиция.

Меня полиция решила крутить. Спасли люди — скучковались, отвлекли полицию. И началась уже потом беспредельная драка, — пояснил NEWS.ru наследник музыканта.

Вскоре было предпринято несколько попыток закрасить граффити. Однако поклонники Талькова препятствуют уничтожению портрета кумира. Они даже организовали «пост» возле подстанции и установили дежурства. Фанаты музыканта настаивают, что Игорь Тальков — старший является фигурой общественного значения, а Литейный проспект — общественное пространство. По мнению защитников граффити, жителям Санкт-Петербурга и гостям Северной столицы гораздо приятнее смотреть на портрет исполнителя, а не на «унылый окрас» трансформаторной будки.

Защитники граффити Защитники граффити igor_talkov/instagram.com

Как рассказала NEWS.ru представитель «Ленэнерго» Оксана Шульга, при нанесении граффити на объектах, расположенных в Санкт-Петербурге, включая объекты «Россети Ленэнерго», должна быть соблюдена официальная процедура, установленная федеральным и региональным законодательством. Несанкционированная надпись или рисунок на энергообъекте, отметили в компании, является нарушением нормативно-правовых актов, поэтому «Россети Ленэнерго» «обязаны привести фасад объекта, на котором незаконно размещён такой рисунок или надпись, в надлежащий вид».

Сын Талькова: «Пробиться через бюрократию практически невозможно»

Ведущий эксперт по жилищному праву ЖКХ Общероссийского движения «За права человека» Виктор Федорук, изучив историю конфликта, пришёл к выводу, что в сложившейся ситуации виноватых нет.

Поклонники Талькова не сделали, в общем, ничего плохого — просто выразили своё отношение к любимому артисту. Они, может быть, не знали, что у «Ленэнерго» на балансе находятся трансформаторные, щитовые и прочие помещения, имеются документы, в которых чётко прописано всё, вплоть до цвета данного имущества, — объяснил NEWS.ru эксперт.

Виктор Федорук предложил альтернативный вариант примирения сторон. Он посоветовал поклонникам Игоря Талькова в письменном виде обратиться к руководству «Ленэнерго», представив подробное описание и эскизы граффити, а также фамилии лиц, готовых взять на себя ответственность, что на портрете не появятся, например, экстремистские лозунги.

Поймите, в «Ленэнерго» нет специалистов по дизайну. Там инженеры. На будке обычно пишут телефоны для связи, схему эвакуации, и эти таблички неприкосновенны. А что-либо написать сверху положенного — согласуй. И получи разрешение, — отметил Федорук.

Как пояснили в «Россети Ленэнерго», компания не имеет права самостоятельно согласовывать изображения на энергообъектах: вопрос утверждения граффити на зданиях и сооружениях в Санкт-Петербурге находится в компетенции Комитета по градостроительству и архитектуре. В «Ленэнерго» отметили, что если инициаторы нанесения портрета Игоря Талькова на подстанцию представят документы о согласовании рисунка, то «компания предпримет все необходимые меры для сохранения граффити».

Однако сын Игоря Талькова и поклонники певца заверили NEWS.ru, что уже неоднократно обращались в различные инстанции и не получили ни одного положительного ответа.

Сын певца Игоря Талькова Игорь Тальков — младшийСын певца Игоря Талькова Игорь Тальков — младшийВиталий Белоусов/РИА Новости

Наследник исполнителя заявил, что упёрся в «глухую стену, через которую сложно пробиться здравому смыслу».

Простому человеку, отстаивающему свои права, практически невозможно пробиться через всю эту бюрократию, — признался Тальков-младший.

Сын музыканта удивился пассивной позиции властей Санкт-Петербурга. По его мнению, депутаты Заксобрания могли бы подключиться к обсуждению проблемы с «легализацией» граффити певца, которого называли «голосом перестройки».

Идеи творчества отца соответствуют задачам духовного возрождения России. Однако представители власти проявляют равнодушие даже в вопросе сохранения граффити-портрета, — подчеркнул Игорь Тальков — младший.

Сын поэта заявил NEWS.ru, что намерен в ближайшее время инициировать появление граффити с изображением отца в Москве на Арбате, на доме целительницы Джуны, которая дружила с Тальковым-старшим. Наследник музыканта выразил надежду, что московские власти с пониманием отнесутся к сохранению памяти артиста и пресекут попытки уничтожить его портрет.

  • Рисунок про осень 2 класс и рассказ к нему
  • Рисунок по литературе 4 класс сказка о мертвой царевне и семи богатырях
  • Рисунок по рассказу бедный принц
  • Рисунок по рассказу заколдованное место гоголь 5 класс
  • Рисунок по рассказу житие сергия радонежского