Рисунок к рассказу чехова лошадиная фамилия

Тема: комическое в рассказе а.п.чехова лошадиная фамилия.цели: - познакомить учащихся с именем писателя, раскрыть значимость его в литературе, показать незаурядность

Тема: Комическое в рассказе
А.П.Чехова «Лошадиная фамилия».

Цели: — познакомить учащихся с именем писателя,
раскрыть значимость его в литературе, показать незаурядность личности Чехова –
врача и писателя;
— характеризовать речь героев как источник комического; углубить представления
детей о категориях комического;
— учить добродушно смяться над малодушием; воспитывать в детях чувство юмора.

Оборудование: портрет писателя, толковый
словарь.

Ход урока:

На доске записан эпиграф
урока:

О смех великое дело! Ничего более не
боится человек так, как смеха.… Боясь смеха,

человек удержится от того,

от чего бы не удержит

его никакая сила.

Н.В.Гоголь

Юмор (англ. Humour “нрав”,”настроение”)
– изображение чего-то в смешном, комическом виде.

1)Организационный момент

2)Вступительное слово учителя.

 Доброе утро! Я очень рада, что вы
все присутствуете на уроке в добром здравии и хорошем
расположении духа. Надеюсь, что в конце урока настроение ваше
станет ещё лучше. А сейчас сядет тот, кто назовёт нужную букву (на слайде
появляются поочерёдно, по щелчку буквы).

— первая буква в названии третьего дня недели. (с-среда)

— первая буква в названии третьего месяца года (м-март)

— вторая буква в фамилии поэта, который написал «Бородино»
(е-Лермонтов)

— третья буква в фамилии автора, чью биографию мы изучали на
прошлом уроке (х-Чехов)

— первая буква в отчестве Михаила Лермонтова (ю-Юрьевич)

— первая буква в названии города, в котором Чехов окончил
университет (М-Москва)

— четвёртая буква в фамилии автора, чью биографию мы изучали на
прошлом уроке (о-Чехов)

— вторая буква в названии профессии, которую получил Чехов,
окончив университет (р-врач)

— Какие слова у нас получились? (смех, юмор) Значение
слова «юмор» нам предстоит выяснить сегодня. 

И, как известно, юмор и смех неразрывно связаны между собой,
поэтому эпиграфом к сегодняшнему уроку чтения я выбрала слова В.Гюго «Смех —
это солнце: оно прогоняет зиму с человеческого лица».

— Итак, наша цель:

Постараться рассмеяться.

(Ведь смеяться не грешно).

Рассмеявшись, докопаться,

Почему нам так смешно.

Конечно, со смешным вы уже сталкивались в
своей жизни – будь то забавный случай, чей-то рассказ или литературное
произведение. Но в 6 классе вам впервые придется взглянуть на смешное глазами
ученых-литературоведов. Ведь чтобы вызвать наш смех, писатель использует особые
приемы, которые называются художественными средствами.

III Актуализация ранее
изученного материала

Почему слово может вызвать смех? И в чем
сила смеха? Как вы понимаете смысл эпиграфа нашего урока? (Человек боится быть
осмеянным. И он старается не совершать того, что может вызвать насмешку
окружающих; смех удерживает людей от плохого, а значит, делает лучше)

Произведения, которые вызывают наш смех,
называются юмористическими. Что такое юмор? Обратимся к записи на доске
.

Юмор (англ. Humour “нрав”,”настроение”)
– изображение чего-то в смешном, комическом виде.

Сатира (лат.) – обличие людских пороков и
недостатков жизни, отрицательных явлений действительности.

Ребята, как вы думаете, какое из этих
определений соответствует понятию юмор?

Юмор – это всегда какой смех? (Добрый)

В чем природа комического? Почему
возникает смех? Одну причину – несоответствие– мы уже назвали. Поищем ещё.

(Втаскиваю в класс большой, старый
чемодан, при этом изображаю, что мне очень тяжело его тащить)

А теперь вам почему смешно? (Ответы уч-ся)

Значит, смех вызвали неожиданность,
несоответствие, преувеличение.

Как вы думаете, что может находиться в
чемодане? (ответы уч-ся)

Открываем чемодан: письмо на деревню
дедушке, козья ножка, щипцы, зуб, удочка…

И зачем же на урок

Их учитель приволок?

(Все эти предметы встречаются в рассказах
Чехова)

Учитель: Проявление комического
(несоответствия):

а) в портрете,      г) в ситуации,

б) в поведении,    д) в заглавии,

в) в характере,     е) в речи.

Кстати, ребята, почему я употребила слово
« приволок»? А почему не принесла, притащила, преподнесла? (Принёс… неясно что,
слово без настроения. Преподносит подарок, что-то торжественное. Притащили
подходит, но нарушилась бы рифма.)

Замечательно! Вы очень хорошо чувствуете
слово, различаете синонимические оттенки. Уверена, мы с вами справимся и с
художественным текстом. Сегодня мы обратимся к произведению автора, с которым
вы уже знакомились на уроках литературы в 5 классе.

IV. Знакомство с автором и его
произведением.

Слово учителя об А.П. Чехове.

Замечательный русский писатель А. П. Чехов
оставил по себе самую добрую память. Стоит вспомнить и три школы, построенные
им, две из которых действовали до 1975 года, а теперь стали оригиналами музея.
Он строил дороги, мосты, копал пруды, сажал деревья. Он украшал землю и жизнь
вокруг себя в самом прямом смысле этого слова. У Чехова было доброе, полное
сострадания сердце. Он любил жизнь, радость, умел ценить человеческое общение.
Сам был необыкновенно талантлив в общении, часто затевал импровизации. Чтобы понять
Чехова-человека, не нужно представлять его себе таким, каким он выглядит на
портретах последних лет: с утомлённым лицом, в пенсне, делающим взгляд тусклым.
Болезнь и надвигающаяся смерть сделали его таким. Ведь он прожил всего 44 года.
Лучше взгляните, каким Чехов был в 20 лет. Так и видишь его в то время:
высокий, изящный, очень подвижный, со светло — карими весёлыми глазами,
искренним, смелым взглядом, бесстрашно устремлёнными на мир. К своей
неугомонной весёлости он приобщал всех. Например, сунуть московскому городовому
в руки тяжёлый арбуз, обёрнутый бумагой и сказать: «Бомба! … неси в участок, да
смотри осторожнее…». Или убедить наивную молодую писательницу, что его голуби с
перьями кофейного цвета происходят от помеси голубя с кошкой такой же окраски,
живущей во дворе… Он говорил, что, если человек не понимает шутки — пиши
пропало. А. П. Чехов сочинял весёлые сценки, придумывал забавные прозвища,
смешные имена, вовлекал всех в весёлые забавы.

Бесконечная влюблённость в жизнь, радость
бытия придавали его художественному взгляду неповторимую новизну, свежесть. Для
него интересно всё: природа, погода, лица, манера говорить, двигаться.

Будучи врачом, он мог наблюдать людей и в
самые отчаянные, и в самые необычные смешные моменты, что находило отражение в
его произведениях.

Л.Н. Толстой говорил так «Читая
Чехова, я смеюсь, радуюсь, восхищаюсь… Вот определение таланта».

— Как вы думаете, почему «смеюсь»? (ответы
обучающихся). Действительно, многие рассказы — это россыпь юмора, ума,
доброты. Как же это удавалось Антону Павловичу? Некоторые секреты сегодня мы
попробуем узнать. Итак, тему сегодняшнего урока вы видите на экране  (А.П.Чехов  «Комическое в рассказе «Лошадиная фамилия».

Инсценирование отрывка из
рассказа А. П. Чехова «Хирургия»

Учитель в роли фельдшера Курятина, ученик
в роли дьячка Вонмигласова.

-Ребята, над чем вы смеялись?
(Высмеивается глупость, невежество)

-А сейчас мы прочитаем вместе рассказ с
забавным названием “Лошадиная фамилия”, герой которого не решался долго
выдернуть больной зуб.

3.Постановка проблемного вопроса

Вы во время моего чтения рассказа должны
подумать и определить, почему же рассказ о такой многим знакомой неприятности
называется юмористическим? Что делает рассказ смешным?

4.Чтение учителем рассказа.

5.Беседа с классом.

-Какие эпизоды вам показались особенно
смешными?

-Что делает рассказ смешным? ( Смешным
оказывается сюжет; смешно суеверие образованного человека, готового поверить,
что вылечиваться можно по телеграфу. Смешны способы лечения, смешны лошадиные
фамилии. Смешна своей неожиданностью развязка).

Вы отметили, что смех вызвала речь, язык
героев. Что можно о них сказать?

« Ну?… Ну, что же? Скорей думай!»

« Чёрт тебя возьми», «к черту депешу
пошлешь»,

«накося»( В его речи автор подчеркивает
повелительные, недовольные интонации, бранные резкие выражения, вызванные
раздражением)

Хотя генерал и мучается зубной болью, но
он не вызывает сочувствие у нас, не правда ли? Скорее всего автор заставляет
нас смеяться над комическим положением Булдеева. Как вы думаете, ребята, почему?
Не забывайте свои ответы подтверждать примерами из текста.

(Генерал считает заговоры «ерундой и
шарлатанством», а сам неторопливо требует от приказчика, чтобы тот вспомнил
«лошадиную фамилию» знахаря; он категорически отказывается от предложения доктора
вырвать зуб, а затем сам посылает за ним, как за спасителем).

Теперь обратим внимание на приказчика,
который тоже поставлен в комическое положение. Как вы думаете, ребята, в чем
проявляется комизм этого персонажа, что в нем смешного?

(Вспоминает забытую им фамилию знахаря
Овсова лишь тогда, когда эта фамилия уже не нужна. Раннее, назвав фамилию Овсов
«лошадиной», он направил поиски по неправильному пути; все ищут эту фамилию по
масти, возрасту, по нраву лошадей, но никак не думают о том, чем питаются лошади.

— Давайте, обратим внимание, как меняется
поведение и речь Ивана Евсеевича.

Как ведет он себя вначале (уверенно,
неторопливо, многословно дает совет Булдееву: обратиться к знахарю. Сообщает
ненужные о нем сведения (о характере, образе жизни, семейном и служебном
положении, а самое главное – фамилию — забывает)).

-Как после этого меняется поведение героя?
(Теряет свою смелость, испытывает страх перед рассерженным генералом, униженно
сознает свою вину: «медленно вошел», «виновато вздохнул», вспомнив фамилию,
опять обретает самоуверенность, надежду снова заслужить расположение генерала)

— Какова речь приказчика? (Бедная,
неправильная, многократно употребляет одни и те же выражения, произносит
просторечные слова: «дадена», «выпользовать», «ежели».)

-Через речь Ивана Евсеича Чехов
превосходно передает невежественность, ограниченность приказчика. т.о. речь
героев — это еще один литературный прием, — сниженная, неверная речь, —
вызывающий наш смех. И мы с вами в этом убедились. Каким можно назвать
чеховский смех в рассказе «Лошадиная фамилия» : добродушным, уничтожающим или
другим? (Добродушным. Это смех над мелкими слабостями людей, смех над тем, что
забавно, но не опасно)

6.Словарная работа (можно
проводить и в процессе анализа рассказа).

Акциз- налог на товары народного
потреблении, акцизный чиновник-сборщик этих налогов.

Приказчик – наемный служащий в торговом
заведении управляющий имением у помещика или делами знатной особы в царской
России.

Депеша – телеграмма, послание, сообщение.

Шарлатан – обманщик, выдающий себя за
знатока.

Ваше превосходительство – к кому так
обращались в 19 веке? К высоким чинам.

Отставной генерал-майор – уже не служащий.

Давече –недавно, незадолго до момента
разговора.

Пользует, выпользует – лечит, вылечить.

Заговор – многозначное слов, заговаривает
зубы – сейчас это уже фразеологизм.(Давайте прочтем эту словарную статью с
словаре).

Четверть,четвертей пять овса – старинная
мера сыпучих продуктов,в данном случае ¼ часть ведра .Это ровно столько
сколько нужно на 1 кормление лошади, которая была основным средством
передвижения в конце 19 века.

— Ребята, все эти слова часто
употреблялись в конце 19 века, т.е. к моменту написания рассказа «Лошадиная
фамилия».

V. Подведение итогов

-Подведем итог: какие особенные чеховские
приемы создают комический эффект в его рассказах. (Это достигалось ярким
заглавием, значащими именами и фамилиями; сюжетом, который строится на
необычном положении; динамичным действием, выразительной деталью; сценичностью
диалога; речью героев)

-По условиям юмористических журналов
рассказ не должен был превышать 100 строк. Выполняя это требование, Чехов
научился писать кратко. «Краткость – сестра таланта» – это была одна из любимых
фраз писателя. Его короткие рассказы очень емкие по содержанию, многому учат
читателя: отличать правду ото лжи, воспитывают отвращение к грубости,
хамству,учат уважать человека – в себе и в других. Они воспитывают понимание
красоты труда, умение видеть красоту в жизни. Произведения Чехова учат красиво
жить, красиво думать и красиво чувствовать. «В человеке должно быть все
прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Таков завет Чехова. Учитель
возвращает учеников к целям и задачам урока, просит сделать вывод о достижении
поставленных задач и произносит заключительное слово, выставляет оценки.

Домашнее
задание
научиться
читать по ролям рассказ «Лошадиная фамилия», стараясь передать характер и
чувства героев.

Краткое содержание Лошадиная фамилия Чехова

Однажды у бывшего генерала заболел зуб. Он решил лечить его народными средствами: использовал разные полоскания и примочки, смазывал щеку напротив больного зуба разными мазями, но боль не проходила. Вызвали зубного врача. Тот долго возился с зубом, потом прописал лекарство, но оно тоже не принесло облегчения. Удалять зуб генерал отказался.

Вокруг генерала собралась вся семья. Каждый считал, что его средство самое лучшее. Даже приказчик генерала Иван Евсеевич пришёл со своими советами. Он рассказал, что у него есть знакомый чиновник, который может зубы заговаривать. Какие-то слова пошепчет, и боли как не бывало. Хоть и не верил генерал в заговоры, но терпеть тоже не было сил. Решил он к этому чиновнику за помощью обратиться. И тут Иван Евсеевич вспомнил, что этого чиновника сейчас в городе нет, он в Саратов уехал к тёще. Но он умеет зубные болезни на расстоянии лечить. Только для этого телеграмму на его фамилию необходимо отправить. Генерал тогда приказал на почту бежать, телеграмму отправлять. И вдруг оказалось, что приказчик фамилию чиновника забыл. Помнит только, что связана она с лошадьми. Рассердился генерал и выгнал приказчика из дома. Сказал, чтоб без фамилии чиновника он на глаза не появлялся.

Иван Евсеевич вышел на крыльцо, голову к небу поднял, а в уме фамилии перебирает. А в это время все домашние тоже стали придумывать фамилии. Вспомнили все слова, которые к лошадям отношение имеют. И какие только фамилии в голову им не приходили. Приказчик уже устал к ним бегать, чтобы каждого из них выслушать. Измученный генерал сказал, что награду даст тому, кто эту фамилию правильно назовёт. Всё поместье как встревоженный улей гудело.

Вся семья генерала до позднего вечера по дому ходила и придумывала лошадиные фамилии. Привлекли даже прислугу, которой пообещали большое вознаграждение. Но всё было напрасно. Всю ночь генерал не спал, по комнате ходил. К утру не вытерпел боли и вызвал врача. Врач приехал, удалил больной зуб и, получив плату за работу, отправился домой.

У дороги он увидел стоящего Ивана Евсеевича, который что-то тихо шептал. Доктор остановился и попросил приказчика продать ему овса, так как у него он самый лучший в округе. Вдруг лицо Ивана Евсеевича расплылось в счастливой улыбке, его осенило. Он вспомнил, что у чиновника, который заговаривал зубы, была фамилия Овсов. Он развернулся и помчался в имение. Генерал сидел в кабинете, и на его радостное сообщение сказал, что никакой ему уже лошадиной фамилии не нужно, и показал ему фигуру из трёх пальцев.

Главная мысль

Рассказ учит иметь своё мнение, быть смелым в принятии решений и лечиться у профессиональных врачей.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Чехов. Все произведения

Лошадиная фамилия. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Хоть Беллини и написал множество замечательных произведений, но главным своим творением он считает оперу Норма

Примерно в шестнадцатом веке появились различные сказания о князьях Владимирских. Всего здесь представлено две легенды. В первой легенде рассказывает о том, как произошли Рюриковичи.

Иван Иванович любил в жару снять свою бекешу, сесть с дыней и наблюдать за своим хозяйством. У него был большой дом, к которому прилегали чудесный сад и многочисленные пристройки.

Сказка Бажова удивительно точно пропитана чувством любви главной героини, преданностью своей веры, терпением к окружающей её действительности. Имя главной героини Катерина, имея хорошие внешние данные и открытую душу

Произведение Михаила Юрьевича Лермонтова «Бородино» — это рассказ солдата, который принимал участие в сражении на Бородинском поле во время войны с французами

Краткое содержание «Лошадиная фамилия»

Рассказ «Лошадиная фамилия» Чехова написан в 1885 году. В произведении показана анекдотичная ситуация, когда необходимо было срочно вспомнить фамилию человека, умевшего исцелять больных даже по телеграфу.

Однако за явным комическим сюжетом видны серьёзные темы: социальное неравенство, недостаточная образованность, просвещённость и воспитанность людей, которые занимают высокое положение в обществе.

Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Лошадиная фамилия».

Главные герои

  • Булдеев – отставной генерал-майор, никак не решавшийся вырвать больной зуб.
  • Иван Евсеич – приказчик Булдеева, неграмотный, недалекий человек

Другие персонажи

  • Доктор – спокойный, решительный, знающий свое дело.
  • Яков Васильевич Овсов – акцизный, знахарь, заговаривавший зубы даже по телеграфу.

для самых компанейских —

для самых занятых —

для самых крутых —

Краткое содержание

Когда у «отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы» , он принялся лечить их народными методами: полоскал рот коньяком, водкой, прикладывал к больному месту керосин, скипидар, опий и даже смазывал щеку йодом. Однако ничего не помогало. Приезжал доктор, и после осмотра посоветовал вырвать больной зуб, на что генерал ответил решительным отказом.

Однажды пришел к Булдееву его приказчик, Иван Евсеич, и «посоветовал полечиться заговором» . Он рассказал, что лет пять назад в уезде жил акцизный Яков Васильевич, который «заговаривал зубы – первый сорт» . Он переехал жить в Саратов, но даже оттуда может помочь людям в их беде при помощи телеграфа.

Поначалу генерал решил, что это шарлатанство, но жена уговорила его попробовать на себе силу заговора. Вот только приказчик никак не мог вспомнить фамилию этого акцизного: «Такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная» . Все принялись предлагать варианты: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Кобылицын, Жеребчиков, Лошадинин… Но ни одна из них не оказывалась верной.

Генерал, промучившись всю ночь, утром послал за доктором и вырвал больной зуб. Лишь после этого приказчик вспомнил, что фамилия акцизного была Овсов. Он сообщил радостную новость генералу, на что тот презрительно показал ему два кукиша.

Заключение

Рассказ Чехова учить принимать правильные решения и нести ответственность за свои поступки, а также не бояться действовать решительно и не поддаваться провокациям.

После ознакомления с кратким пересказом «Лошадиная фамилия» рекомендуем прочесть его в полной версии.

Кратко «Лошадиная фамилия» А. П. Чехов

Очень краткий пересказ рассказа «Лошадиная фамилия».

Генерал Булдеев в отставке страдает от зубной боли, и тут его приказчик вспоминает, что есть один чиновник, который умеет заговаривать недуги даже по телеграфу. Но они столкнулись с проблемой –приказчик не помнит его фамилию, он припоминает лишь то, что она какая-то «лошадиная».

Они долго гадали, подбирая разнообразные варианты, в итоге генерал вызывает доктора, и он быстро удаляет больной зуб. Только после этого приказчик вспоминает, что фамилия – Овсов, и отправляется к Булдееву, чтобы сообщить, но тот уже не нуждается в помощи.

Главные герои и их характеристика:

  • Булдеев – генерал-майор в отставке, у него болит зуб, но на удаление он не решается и ищет альтернативные методы лечения.
  • Иван Евсеич – приказчик генерала, помогающий ему с делами.

Второстепенные герои и их характеристика:

  • Яков Васильич Овсов – в прошлом акцизный (чиновник), умеет «заговаривать зубы даже по телеграфу».
  • Доктор – обычный специалист, спокойный, решительный.

Краткое содержание рассказа «Лошадиная фамилия» подробно.

Антон Павлович ЧеховАвтор: Антон Павлович Чехов

Случилась неприятная ситуация с генералом Булдеевым – у него разболелись зубы. Боль не унималась, лишь становилась все сильнее. Ему давали советы все в доме, как можно справиться с болью, но ничего не помогало.

Генерал полоскал рот настойками и алкоголем, но боль становилась все сильнее. Приезжал доктор, предложил вырвать зуб, генерал отказался, тогда врач выписал больному хину, но и это не помогало.

Приказчик Булдеева вспоминает, что есть один бывший чиновник, который заговаривал зубы, он может избавить от боли. Живет он в Саратове, поэтому местных на дому принимает, а остальных по телеграфу.

Иван Евсеич предложил генералу послать акцизному депешу и деньги по почте, чтобы тот помог Булдееву. Генерал сначала возмутился, что это шарлатанство, но после уговоров жены и измученный болью, решился обратиться к бывшему чиновнику.

Булдеев принялся составлять письмо, и когда нужно было написать фамилию адресата, выяснилось, что ее приказчик забыл. Иван Евсеич только припоминал, что она была «лошадиная». Целый день проходили они в догадках, выдумывая разные вариации «лошадиной» фамилии.

Генерал пообещал дать пять рублей, если кто-то догадается. Домочадцы выдумывали разные фамилии, перебирая возраст, пол и породы лошадей, но никто так и не смог угадать эту злосчастную фамилию.

Кратко «Лошадиная фамилия» А. П. Чехов

Наутро генерал, вызвал доктора, так как терпеть боль было уже невозможно. Приехал доктор и вырвал зуб, боль сразу же отступила.

Выезжая от пациента, доктор встретил за воротами Ивана Евсеича, который о чем-то сосредоточенно думал и что-то бормотал себе под нос. Доктор обратился к нему с просьбой, чтобы купить овса, так как местные продают корм плохого качества.

Тут приказчика осенило – «Овсов!». Он побежал к Булдееву, и сообщил, что вспомнил наконец-то фамилию, но было уже поздно: «На-кося! — сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша. — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!»

История создания рассказа.

Год написания рассказа «Лошадиная фамилия»– 1885. Впервые его опубликовали в 183 номере «Петербургской газете» 7 июля 1885 года.

За основу произведения взят анекдот, который писатель однажды услышал, но в нем речь шла о «птичьей» фамилии – Вербин. Чехов решил немного переиначить сюжет и создал комичный рассказ про «лошадиную» фамилию.

Открытый урок по русской литературе в 7 классе
на тему:

 «А.П.Чехов «Хамелеон»

Цель: создать условие для углубления знаний учеников о
творческой биографии А.П. Чехова и ознакомления их с рассказом А.П. Чехова
«Хамелеон», раскрыть смысл его названия.

Задачи урока:

образовательные:

познакомить учащихся с рассказом А.П.Чехова «Хамелеон»

— продолжать знакомить учащихся с творчеством
А.П.Чехова;

— дать понятие юмористического и сатирического
рассказа;

— повторить литературоведческие термины: юмор, сатира,
художественная деталь;

— проводить словарную работу (афоризм, хамелеонство,
лаконизм);

— помочь учащимся увидеть особенности языка Чехова.

  развивающие:

— способствовать развитию навыка анализа
художественного произведения, в том числе и сопоставительного;

— развивать
познавательные и творческие возможности учащихся: мышление и фантазию;

— развивать речевую
культуру и речевое творчество;

— развивать умения
читать по ролям и инсценировать эпизоды.  воспитывающие:

— формирование четких нравственных критериев,
жизненных позиций, неприятие “хамелеонства”;

— воспитывать интерес к творчеству А.П. Чехова;

— формировать умение корректно и доказательно
обосновывать свою точку зрения;

— воспитывать сознательную дисциплину в решении
поисковых задач при сотрудничестве в коллективе со сверстниками.

Планируемые результаты:

Предметные УУД:

— учащиеся познакомились с рассказом А.П.Чехова
«Хамелеон»;

— учащиеся осознали понятие юмористического и
сатирического рассказа; 

Личностные УУД:

— формированы навыки самостоятельной исследовательской
работы с текстом и выразительного чтения, работы с учебником и с иллюстрациями;

— учащиеся умеют вести диалог на основе равноправных
отношений и взаимного уважения.

Метапредметные

Регулятивные УУД:

— сформулировано умение осмысливать учебную задачу,
составлять план и последовательность действий;

— учащиеся умеют быстро ориентироваться в потоке
информации, находить нужное, осмысливать и применять полученную информацию;

Коммуникативные УУД:

— сформировано умение работать в группах;

— учащиеся уважительно относятся к мнению своих
товарищей, умеют чётко и логично излагать свою точку зрения и аргументировать
её;

— сформировано умение задавать вопросы, строить
понятные высказывания.

Познавательные УУД:

— учащиеся могут строить объяснение и логическую цепь
рассуждений в устной форме по предложенному плану;

— сформулировано умение ставить проблему,
структурировать тексты.

   Оборудование: портрет А.П.Чехова, таблицы,
тесты, магнитофон, аудиокассета, иллюстрации к рассказу, иллюстрации с
изображением хамелеона.

Эпиграф к уроку, записанный на доске: «Никто не понимал так ясно и тонко, как
Антон Чехов, трагизм мелочей жизни, никто до него не умел так беспощадно
правдиво нарисовать людям позорную и тоскливую картину их

жизни…»

                                                                                              
М.Горький.

Тип урока: урок формирования новых знаний.

Форма урока: работа в группах, индивидуальная работа.

Формы работы учащихся: фронтальные, индивидуальные, групповые.

Ход урока

I
Организационный момент (2 мин)

2. Актуализация знаний (3 мин)

Ребята, и вновь темой нашего урока становится
творчество писателя Антона Павловича Чехова – непревзойдённого мастера
короткого рассказа.

Почему я сказала «вновь»? Потому что вы знакомы с
некоторыми его рассказами. Давайте их вспомним и назовем. В 5 классе это был
рассказ «Хирургия». В 6 класс вы прочитали еще один рассказ Чехова. Назовите
его («Толстый и тонкий»)

Сегодня на уроке мы познакомимся с рассказом Чехова
«Хамелеон». Но прежде, чем приступить к его анализу, поговорим о личности
писателя, его жизни (слайд 1)

image001

Писатель прекрасно знал жизнь, глубоко понимал людей,
их психологию, поведение, имел неистощимую фантазию и чувство меры, а главное –
высокую требовательность, с которой он рассматривал жизнь и смешное в ней; даже
добродушно смеясь, он много требовал от жизни и человека, одновременно понимая
и сложность жизни, и слабость человеческой натуры.

Чехов был удивительным человеком. Внешность его была
запоминающаяся.

Высокого роста, худощавый, необычайно аккуратный, он
привлекал внимание всех своим умением держаться: сдержанно, скромно, с
достоинством.

Поражало лицо этого человека – открытое, умное, с
весёлыми светло-карими глазами. Чехов прожил трудную, но счастливую жизнь,
потому что он сделал её сам.

И свой характер он сформировал тоже сам.

Как это произошло, мы поймем, поговорив о детстве,
юности и периоде становления Чехова, как писателя.

3. Работа над новой темой (21 мин)

3.1.Где
и когда родился Чехов?

(В 17
января 1860 году в городе Таганроге. Сейчас этот город находится в Ростовской
области
.)

Расскажите
о семье Чехова. В какой семье он родился? Кем были его предки ? Чем занимался
его отец? Какими нравами обладали отец и мать Чехова?

Чехов
родился в семье купца. Его дед был крепостным крестьянином, который выкупил
себя с семьей на волю.

Отец
служил в приказчиках, потом открыл в Таганроге бакалейную лавку, где
продавались чай, сахар, крупа, мука и другие продукты. Павел Егорович,
отец Чехова, играл на скрипке, организовал церковный хор, рисовал красками –
словом, искусству глава семьи отдавал большую часть своего времени. Причем хор
был его главным увлечением, в него он вкладывал всю свою душу. И сыновей он
заставлял петь в хоре.

(Посещать
все спевки почти каждый вечер. Очень сложный и противоречивый характер отца
сочетал в себе доброту и вспыльчивость. Часто его наказания были жестоки. Это
выработало у Чехова нетерпимость к несправедливости, обостренное чувство
собственного достоинства. По воспоминаниям сестры писателя. Марии Павловны
Чеховой, он был человеком «требовательным и взыскательным. Не обходилось иной
раз и без наказания ремнем провинившихся братьев… Доставалось иногда от отца и
Антоше. Впоследствии, уже взрослым, будучи исключительно деликатным и мягким по
натуре…Антон Павлович порицал отца за его методы детского воспитания

Мать,
тоже внучка выкупившегося на волю крепостного, была очень мягкой, и ее доброта
часто была для детей защитой от гнева отца. Позднее Антон Павлович писал:
«Талант в нас со стороны отца, а душа – со стороны матери».)

Какое
образование получил Антон Павлович в детстве?

(Отец
знал цену образованию, поэтому стремился учить детей. Отец хотел дать своим
сыновьям религиозное воспитание, заставлял петь в церковном хоре. В школе,
которую посещал Антон, содержащий её грек, заставлял детей зазубривать уроки,
бил учеников линейкой, ставил в угол на колени на крупную соль. С 1868 года
братьев Чеховых перевели в Таганрогскую гимназию. Ф.Н. Покровский,
законоучитель, вызывал симпатии гимназистов: иногда на уроках он вместо
Священной истории рассказывал о литературе – о Пушкине, Гете и Шекспире. У
Покровского были свои странности: он давал ученикам смешные прозвища. Он
прозвал будущего писателя Антоша Чехонте – это имя стало позднее одним из
литературных псевдонимов молодого Чехова.)

Сколько
детей было в семье Чеховых? И какими талантами они обладали?

(Шестеро
детей: пять сыновей и дочь. Семья Чеховых была очень талантливой.

Старший
брат Александр стал писателем.

Николай
– художником.

Михаил
– литератором.

Иван –
выдающимся педагогом.

Сестра
Мария обладала незаурядными художественными способностями.

О себе,
о своих братьях и сестре Антон Павлович писал: «Талант в нас со стороны отца, а
душа со стороны матери».)

Какое
семейное обстоятельство подвергло юного Чехова испытаниям?

(У его
отца была крохотная лавка, и Чехов – гимназист после занятий почти ежедневно
стоял за прилавком, безотказно помогая отцу, обучался ремеслам, исполнял разные
домашние обязанности.

Когда
Антону было 16 лет, его отец разорился и бежал от долговой тюрьмы в Москву.
Чехов остался в Таганроге, чтобы закончить гимназию. Он жил только на свои
средства, которые добывал репетиторством и другим трудом. Большую часть
заработанных денег он отправлял семье в Москву, а самому порой не на что было
купить необходимое. В эти трудные годы он выдерживает первое испытание
характера. Не удовлетворенный казенной системой преподавания в гимназии, он
много читает. Становится одним из самых первых читателей городской библиотеки,
увлекается описаниями путешествий, читает произведения Сервантеса, Тургенева,
Шекспира и других. Его интересуют юмористические журналы.)

Кем был
Чехов по образованию?

(В 1879
году в Москве Чехов поступил на медицинский факультет университета.

Он
по-прежнему много работал, чтобы помогать семье. В 1884 году Чехов закончил
университет, заказал для своей входной двери табличку «Доктор А.П. Чехов».
Родители были счастливы. Но вскоре он почти отошел от врачебной работы,
литературная деятельность захватывала его все сильнее и сильнее.)

Как
начиналась литературная деятельность? Первые публикации.

(Чехов
начал писать в студенческие годы. Молодой Чехов писал короткие юмористические
рассказы и подписывал их псевдонимами (вымышленными именами) : «Брат
моего брата», «Человек без селезёнки», «Антоша Чехонте», «Балдастов»,
«Врач без пациентов», «Вспыльчивый человек».

Своим
именем писатель стал подписывать произведения спустя шесть лет после появления
в печати его первых рассказов, когда он уже завоевал прочный авторитет как
писатель.

Первые
произведения А.П. Чехова были опубликованы в 80-е гг. 19 века на страницах
юмористических журналов «Стрекоза», «Осколки», «Будильник», «Зритель». Тематика
ранних произведений была очень разнообразна. Миниатюры раскрывали разные
стороны русской жизни. Число рассказов было огромно. В течение 5 лет А.П. Чехов
написал около 400 произведений, которые составили затем основу его сборников.)

Чем был
обусловлен небольшой объем чеховских рассказов?

 (По
условиям юмористических журналов рассказ не должен был превышать ста строк.
Выполняя эти требования, А.П. Чехов научился писать кратко. Его стиль: «Писать
талантливо, то есть коротко», «Умею коротко говорить о длинных вещах». «Краткость
– сестра таланта», — часто повторял писатель. Короткие рассказы были очень
емкими по со держанию
)

Учитель. Чехов стал творцом нового
вида литературы — маленького рассказа, вбирающего в себя и повесть, и роман. Он
был большим мастером «малой формы».

3.2. Рассказ
«Хамелеон». Время создания.

Слово
учителя.

Наряду с
рассказами-анекдотами, смешными диалогами и сценками в творчестве Чехова 80-
гг. появляются рассказы, заставляющие читателя глубоко и серьезно задуматься
над тем, что его окружает и почему так неприглядна жизнь.

Осмеивая
людей и обстоятельства, вызывающие жалкие поступки человека, чехов тем самым
осмеивал порядки, лишающие человека чувства собственного достоинства.

Все чаще в
рассказах Антоше Чехонте беззаботный юмор незаметно перерастал в сатиру.

Сатира
звучит в рассказе «Хамелеон» », созданном им в 1884 году, в этот год Чехов
закончил Московский университет, где учился на врача.

После
окончания университета Чехов был полон сил и стремился сделать и себя, и мир
вокруг лучше, добрее, нравственнее.

Однако это
было очень непростое время для России.

1 марта
1881 года революционеры убили царя Александра II. Начались полицейские слежки
за людьми, новая волна реакции охватила в 80-ые годы всю Россию. Был закрыт
журнал Салтыкова-Щедрина «Отечественные записки».

А.П. Чехов
остро и болезненно чувствовал обделенность русского народа в просвещении и
культуре, отсутствие уважения к человеческому достоинству.

Гордость,
самоуважение было не в чести, зато чинопочитание, рабская угодливость
процветали.

Люди
боялись, поэтому лгали и лицемерили.

Чехов
занял достойную позицию: он открыто говорил о своей ненависти ко лжи, трусости,
подхалимству во всех видах.

Этой же
цели служили его книги. В них он осудил общественные пороки своего времени.

Об этом
нам говорит его рассказ «Хамелеон. Обратимся к рассказу.

image002

Физкультминутка.
(1мин)

Поворот
вправо – если автор произведения Чехов, влево – другой автор.

«Левша»
(Лесков), «Лошадиная фамилия» (Чехов), «Заколдованное место»(Гоголь),
«Хирургия» (Чехов), «Бежин луг» (Тургенев), «Розовый конь» (Астафьев), «Толстый
и тонкий» (Чехов), «Злоумышленник» (Злоумышленник), «Муму» (Тургенев),
«Каштанка» (Чехов).

3.3. Беседа
по тексту рассказа.

Понравилось
ли вам произведение и о чем оно?


рассказе описывается происшествие на базарной площади
. Через неё шел полицейский надзиратель в
сопровождении городового. Увидев толпу, он направился к ней, чтобы выяснить, по
какому поводу собрались люди. Узнав, что золотых дел мастера Хрюкина укусила
собака, он пытается выяснить, чья это собака.)

Учитель. В основе сюжета рассказа
«Хамелеон», как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая
занимательная история. Обратим внимание, что значительную часть рассказа
занимает диалог, описание сокращено до минимума, похоже на ремарки. Рассказ
можно представить, как драматургическое произведение – сценку.

Действия в
рассказе мало. Рассказ статичен, внешних событий не происходит: полицейский
надзиратель выясняет, кто хозяин собаки, укусившей «золотых дел мастера»
Хрюкина — от этого зависит его решение. Вот, собственно, и все. Чехов делает из
этого обыденного, в общем, сюжета блестящий сатирический этюд нравов обывателей
провинциального городка. На первом плане не внешние, а внутренние события –
колебания психологического состояния людей.

Какие
образы вам запомнились больше всех?

(Образы
Очумелова (полицейский надзиратель), Елдырина (нижний чин полицейской охраны в
городе).

1.Способы
характеристики персонажа. Вспомните, какие существуют
способы характеристики образа?

(Говорящая
фамилия, художественная деталь, речь, поступки, заголовок, авторская оценка.)

Учитель. Я предлагаю разделиться вам
на группы. Каждая группа получит задание. Заданием послужат перечисленные
способы характеристики персонажа, которые вы осветите более подробно.

1 группа –
говорящие фамилии;

2 группа –
художественная деталь;

3 группа –
речевая характеристика;

4 группа –
поступки героя;

5 группа –
заголовок рассказа;

6 группа –
авторская позиция.

Давайте
сейчас перечитаем начало рассказа и понаблюдаем, как А.П. Чехов знакомит
читателя со своим героем? (Чтение первого абзаца)

Первая
группа.

2.Говорящие
фамилии

Учитель. Первое, на что мы обращаем
внимание, это фамилия полицейского надзирателя – Очумелов.

Как
называется этот прием в литературе? Назовите еще такие фамилии в рассказе?

(Этот
прием называется говорящая фамилия. Это излюбленный художественный прием Чехова
. Говорящая фамилия вызывает комический эффект и является сжатой
характеристикой персонажа – его сущность. Так в рассказе «Хамелеон» подобными героями
являются еще Хрюкин, Елдырин, Жигалов
.

Очумелов – главный герой рассказа,
фамилия отражает его характер, он буквальным образом
«очумел», одурел, то есть вышел из себя,
потерял соображение, самообладание из-за непорядка на базарной
площади.

Хрюкин – золотых дел мастер,
укушенный щенком за палец, как выясняется, за дело. Он человек в возрасте, но
решил развлечься: «цигаркой в харю для смеха» ткнуть собаку, за что она
его и укусила. Этот факт характеризует Хрюкина как откровенную «свинью». Хрюкин
от слова хрюкать.

Елдырин – рыжий городовой, с решетом
полным конфискованного крыжовника. Солдат, услужливый, не рассуждающий,
раболепствующий служитель закона. Чинопочитания для него все, он выполняет не
думая. В значение его фамилии заложено бранное слово.

Жигалов – генерал, предполагаемый
хозяин собаки. Его фамилия произошла от слова жигало, то есть тот, кто
поджигает других, является зачинщиком. Генерал Жигалов в рассказе не
присутствует, но о нем постоянно говорят, более того, этот человек меняет настроение
самого полицейского надзирателя и всей толпы. Эта фамилия также оправдывает
себя.) 

Учитель. Говорящие фамилии отражают
не только характеры героев, но и отношение автора к своим персонажам. Об этом
мы поговорим в контексте авторской позиции.

Вторая
группа.

3.Художественные
детали.

Учитель. Впервые мы видим Очумелова,
идущим через базарную площадь в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает
рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником.

Как вы
думаете, почему Чехов обращает наше внимание на эти детали? Что такое деталь?
Какова её роль в произведении?

 (Художественная
деталь (от франц. – подробность, мелочь, частность) – выразительная подробность
в произведении, которая несет смысловую и эмоциональную нагрузку. Художественная
деталь используется, чтобы наглядно представить и охарактеризовать героев и их
среду обитания.)

Как вы
думаете, почему Чехов обращает наше внимание на эти детали?

(Чехова
называют мастером художественной детали.

Говоря
об Очумелове, представляя его нам, Чехов называет только две вещи, две детали:
новая шинель и узелок, ничего не говоря о его портрете: внешности, фигуре,
выражении глаз. Это неспроста: самое главное в нем, не его душевные качества.

Под
стать ему и городовой Елдырин: он рыжий с решетом, доверху наполненным
конфискованным крыжовником.)

Как вы
понимаете значение слова «конфисковать»?

(Принудительное
и безвозмездное изъятие денег или имущества частного лица (в пользу
государства
)

Как вы
думаете, в пользу ли государства конфискован крыжовник?

Нет.

Почему
фраза «конфискованный крыжовник» звучит комично?

(Крыжовник
— очень важная деталь: это всего лишь ягода, мелочь, которая не представляет
особой ценности, но он конфискован!)

В руках
у надзирателя узелок. Как вы думаете, что в узелке?

(Наверное,
тоже что-нибудь конфискованное далеко не в пользу государства.

Скорее
всего, в этом узелке что-то, что дали Очумелову как взятку.)

Что
говорят такие детали, как «узелок», «решето», «конфискованный крыжовник»? 

 (Помогают
увидеть лицо блюстителя порядка. Он чувствует вседозволенность. Полицейский
надзиратель, который должен следить за соблюдением законов, сам нечист на руку,
сам нарушает закон.)

Какую
еще художественную деталь, помимо узелка в руках, подмечает Чехов у идущего
через базарную площадь Очумелова?

(Он
идет через базарную площадь в новой шинели.)

Обратите
внимание, что шинель обозначается в тексте и как пальто.

Определите
лексическое значение этих слов.

(Шинель
— это форменное пальто, подчеркивающее принадлежность к власти, наличие какого-то
чина. Пальто — это гражданская верхняя одежда, которая не подчеркивает
принадлежность к власти
.)

Очумелов
приходит на площадь и уходит в шинели, а снимает и надевает ему Елдырин –
пальто. Подумайте, почему?

(Слово
«шинель» употребляется в авторской речи, значит, для Чехова в
Очумелове важна шинель как символ власти, чина. Сам Очумелов говорит
«пальто», и здесь эта художественная деталь выполняет другую
художественную функцию: показать душевное состояние Очумелова, от страха его
бросает то в жар, то в холод).

Судя по
поспевшему крыжовнику, на дворе лето. Почему же Очумелов не расстаётся со своей
шинелью? Ему ведь, наверное, жарко.

(Шинель
для него – символ власти. Пока на нём шинель, да ещё и новая, он чувствует себя
всемогущим. А вот без шинели он – никто, полное ничтожество. Отними у Очумелова
шинель, форменную одежду – кто признает за ним право распоряжаться,
командовать, конфисковывать. Особый комизм создаётся сочетанием новой шинели и
узелка в руке)

Третья
группа.

4.Речевая
характеристика

Способом
характеристики образа героя является так же речь.

Какая
речь у персонажей рассказа и как это их характеризует?

(Очумелов изъясняется грубо (ко всем
обращается на «ты») и косноязычно (его предложения незаконченные): «По
какому это случаю тут? — спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. — Почему тут?
Это ты зачем палец?.. Кто кричал?».

В его речи
звучат слова разных стилей: «Пора обратить внимание на Подобных господ, не
желающих подчиняться Постановлениям! Как оштрафую его, Мерзавца…» С
одной стороны, в его речи слова официально-делового стиля, с другой – резкая
грубая брань: «Я ему покажу кузькину мать!» К тому же Очумелов говорит тоном
мелкого чиновника, получившего маленькую власть спрашивать. Грубое хамство,
вседозволенность по отношению к нижестоящим показывает, что власть нужна ему
только для того, чтобы наводить на жителей страх. При этом он остается
подобострастным, заискивающим перед вышестоящими чинами.

Мошенник Хрюкин сначала
пытается добиться своего грубой лестью («Их благородие умный господин…»), а
затем демонстрирует скрытую угрозу( «У меня у самого брат в жандармах…»). Его
речь тоже нелогична, примитивна, убога. Короткие незавершенные фразы
подчеркивают глупость, ограниченность персонажа.)

Четвертая
группа.

5.Поступки
героя. 

 Еще одним
способом раскрытия образа героя являются его поступки.

Проследим
по тексту: сколько раз и в связи с чем Очумелов меняет свое решение
относительно собаки? От чего это зависит?

Графически
покажем, как меняется мнение Очумелова и тон его речи. Положительная реакция –
стрелка вверх, желание уничтожить собаку – стрелка
вниз.                 

«А собаку
истребить надо».

Виноват
Хрюкин.

«Чёрт
знает что! Ни шерсти, ни вида – подлость одна только!»

«Собака –
нежная тварь».

«Она
бродячая… Истребить, вот и всё».

«Собачонка
ничего себе… Шустрая такая».

6 раз, а
зависит — от чина предполагаемого хозяина собаки.

Как
меняется тон его высказываний?

(6 смен
интонаций — от начальственно — повелительных до рабски — трусливой.
Первоначально звучит категоричное, так сказать, законное решение: уничтожить
собаку и наказать хозяина. Затем собака берется под защиту, как генеральская, и
виновником оказывается Хрюкин.)

Учитель.
Вывод:
  
Эта схема наглядно показывает, как за несколько минут Очумелов шесть раз
изменил своё мнение. Очумелов боится попасть впросак, его мнение быстро
меняется, оно зависит от реплик в толпе. Он то угодник, то хам, то полицейский
надзиратель, то маленький человек, который боится не угодить начальству.

В чем
сущность характера Очумелова?

 (Правда и справедливость для
полицейского надзирателя не имеют никакого значения. Он предстает как символ
беззакония: кто сильнее, тот и прав. У Очумелова нет человеческого достоинства
и чести. От одного сознания, что он может вызвать недовольство генерала, его
бросает то в жар, то в холод. Елдырин вынужден то снимать, то накидывать на
плечи Очумелова новую шинель.)

Как
ведет себя Хрюкин?

 (Хрюкин
– подобие Очумелова. Он требует: «…Пущай мне заплатят…», затем грозит: «У меня
у самого брат в жандармах…». Но когда гневные слова обрушиваются на него, он
умолкает.)

Пятая
группа.

6.Заголовок
рассказа

Обратимся
к названию рассказа. Слово «Хамелеон» нет в рассказе. Почему же
возник такой заголовок, оправдан ли он?

(Да.
Лексически значение слова «Хамелеон» — ящерица, которая меняет свою
окраску в зависимости от окружающей среды.)

Достаточно
ли знать только прямое значение слова?

(Нет,
Чехов употребляет это слово в переносном значении. «Беспринципный человек,
легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки». Хамелеоном обычно
называют человека, готового постоянно и моментально, в угоду обстоятельствам
менять свои взгляды на противоположные. Таков Очуме­лов, меняющий
свое мнение в зависимости от чина хозяина собаки. Подбирая название
рассказу, Чехов выбрал переносное значение этого слова и подобрал невероятно
точно.)

Как
одним словом можно назвать такого человека? 

(Лицемер,
двуличный человек.)

Только
ли Очумелову присущи черты хамелеонства?

(Нет.)

Кого
еще из героев рассказа можно назвать «хамелеоном»


состоянии «хамелеонства» находятся все участники сцены на базарной
площади: и Елдырин и Хрюкин и толпа.)

Почему
писатель в одном случае использует слово “толпа”, а в другом — “сборище”?
Почему в конце рассказа толпа хохочет над Хрюкиным?
(Тем самым
Чехов как бы утверждает, что хамелеонство — всеобщее явление, за которым
кроются чинопочитание, подхалимство, угодничество, лицемерие, самодурство.)

Учитель. В собравшейся толпе
любопытствующих зевак, раскрываются черты людей, готовых холопски исполнять все
прихоти и приказы вышестоящего начальства. Жизнь несчастной собачонки висит на
волоске и зависит от того, чья она, генеральская или бродячая. Выразительны не только
говорящие фамилии героев: Очумелов, Хрюкин, Елдырин, но и поведение
хамелеонствующей толпы, которая одобряет действия Очумелова, видит в них
законное проявление власти и порядка.

Первоначально
рассказ имел подзаголовок «Сценка», но потом А.П. Чехов его снял.
Почему?

(Слово
«сценка» указывает на единственный конкретный случай. Заменив
заголовок, Чехов подчеркнул, что хамелеонство, чинопочитание вошло в кровь и
ложь русского человека, приобрело всеохватывающий характер!

Сам
А.П. Чехов писал, что он по капле выдавливал из себя раба.)

3.4.
Работа с терминами.

Учитель. В своем творчестве Чехов,
высмеивая какие-либо недостатки человека или просто показывая смешную ситуацию,
ярко использует сатиру и юмор, раскрывая истинный смысл рассказа. Иногда он юмористический,
иногда сатирический, чтобы понять это, нужно точно знать, что есть сатира и
юмор.

Сатира – беспощадное, уничтожающее
осмеяние, критика действительности, человека явления. Это смех обличающий.

Юмор – изображение героев в
смешном виде. Это смех веселый и доброжелательный.

Итак,
смех бывает разный: доброжелательный, веселый, беспощадный, уничтожающий,
обличающий. Каким пользуется автор?

(Обличающим.)

Обличающий
смех – это юмор или сатира? 

(Сатира.)

image003

Определите,
«Хамелеон»- это сатирическое или юмористическое произведение?

 (Рассказ
«Хамелеон» — сатирическое произведение. При помощи сатиры Чехов показывает свое
негативное отношение к чинопочитанию и выслуживанию.

Именно
сатира, жестокая и насмешливая, а не милый и беззаботный юмор, является стержнем
рассказа Чехова. Сатира учит читателя, показывает истинный смысл произведения.)

Учитель. Так смешной рассказ становится
гневным обличением российской действительности времён писателя.

А как
вы думаете, актуально ли это произведение в наше время? Есть ли сейчас
хамелеоны, подобные Очумелову? Есть ли в современном обществе подобные
пороки?

(Этот
рассказ на все времена. Нам не всегда хватает смелости, решительности отстоять
свою точку зрения. Надо стремится преодолевать внутренний страх перед теми, кто
выше и сильнее тебя. Чехов писал, что он по капле выдавливал из себя раба
.)

IV. Итог урока (2 мин)

Сегодняшний
урок познакомил нас с еще одним рассказом А.П. Чехова, с его мастерством в
создании литературных характеров. Мы еще раз увидели в художественном
произведении такие выразительные средства, как название рассказа, говорящие
фамилии, речевая характеристика, художественные детали. Несмотря на то, что он
очень короткий, его содержание никого не оставляет равнодушным. В своём
рассказе Чехов высмеял особое поведение человека – хамелеонство, т.е.
приспособление к окружающей обстановке. Такое поведение, как считал Чехов, –
результат общественных условий, когда человек боится быть самим собой,
становится лакеем, угодником, подхалимом. Чехову два «порока души» казались
особенно мерзкими: надругательство над слабыми и самоуничижение перед сильными.
Эти пороки и приводят к хамелеонству. К сожалению, это свойственно и реальным
людям.

V. Домашнее задание (2 мин)

1.
Подготовить выразительное чтение рассказа по ролям.

2. Написать
мини-сочинение на одну из тем: «Какими свойствами души надо обладать, чтобы не
стать хамелеоном?», «Случаи хамелеонства в нашей жизни».

VI.
Выводы (2 мин)
Рассказы
Чехова живут и сегодня. Они удивительно современны  и по содержанию и по форме,
Автор не ставит в них глобальные проблемы, касающиеся всего человечества.
Чехова интересует конкретный человек и его « маленькие проблемы». А они не
подвластны времени.

     Тонким юмором,  порой грустью овеяны рассказы
писателя. И от этого они становятся добрыми. « Первый русский юморист после
Гоголя, заразивший своим чеховским смехом не только современников, но и
миллионы их внуков и правнуков»,- писал о Чехове К. Чуковский.

     Будем надеяться, что своим смехом Чехов заразил и
вас.

VII. Рефлексия «Одним словом» (3 мин)

Учащимся необходимо выбрать 3 слова из 12, которые
наиболее точно передают их состояние на уроке:

•        Раздражение

•        Злость

•        Радость

•        Равнодушие.

•        Удовлетворение

•        Вдохновение

•        Скука.

•        Тревога.

•        Покой.

•        Уверенность

•        Неуверенность.

•        Наслаждение.

Учащимся предлагается поставить на значок + на линии в
том месте, которое отражает их отношение к занятию и степень участия в уроке:

Чехов А.П.

Чехов помогает выявить причину несчастья многих людей – это неумение и страх воплощать свои мечты в жизнь. Героям легче опутать себя с ног до головы ложью и наслаждаться краткими и иллюзорными мгновениями, издали напоминающими счастье. Нужно уметь признаться себе, что легкая дорога – не всегда верный путь, и она может привести к тупику. Лучше горькая правда, чем сладкий, но бессмысленный самообман.

time19.08.2021

Цели урока: продолжить формирование умения анализировать текст, акцентируя внимание на лексике, синтаксисе, символике текста.

time19.08.2021

Цели и задачи викторины: создание условий для обобщения знаний учащихся, полученных при изучении произведений А.П. Чехова; для формирования устойчивого интереса к творчеству А.П. Чехова; для развития творческого мышления учащихся, повышения их познавательного уровня.

time13.03.2020

Цель: расширить знания о писателе, углубить представление о сатирической литературе, развивать навыки анализа композиции, сюжета рассказа и   его героев.

time21.03.2018

81612098

Выбор редакции

Интерактивная игра «Чёрный квадрат» составлена по юмористическим рассказам А.П. Чехова и может быть использована учителем на уроке внеклассного чтения в 5 классе.

time16.09.2016

56568796

Материал знакомит учащихся с творчеством выдающейся актрисы О.Л. Книппер-Чеховой. Жена А.П. Чехова была уроженкой г.Глазова Удмуртской республики. Она  прожила очень долгую насыщенную жизнь, заняла исключительное место в духовной жизни А.П. Чехова последних лет. Письма к ней  полнее всего отражают внутренний мир писателя в эти годы. 

time21.09.2015

Данная работа позволит учащимся акцентировать своё внимание на мельчайшие подробности рассказа, поможет ближе познакомиться с главными героями данного произведения. Благодаря этому тесту, ребята смогут ответить на главный вопрос: «В чём каждый из персонажей видит своё счастье». Также школьники смогут увидеть сакральные символы,  которые проходят красной нитью через весь рассказ.

time13.09.2015

Выбор редакции

Данная игра может быть использована на уроке литературы в 8 классе как подведение итогов после изучения рассказов А.П. Чехова, а также как отдельное мероприятие-соревнование между несколькими классами в параллели. Материал данной разработки позволяет проверить знание школьников, закрепить изученный материал, а также развивает творческие способности.

time03.09.2015

Дается анализ прозаического художественного произведения рассказа А.П. Чехова «Хамелеон». Для активизации учащихся используются различные методы и приемы. Работа представлена в форме технологической карты, где указаны различные УУД.

В конспекте урока используются визуальные материалы, с которыми можно ознакомиться на мини сайте http://nsportal.ru/kyrnysheva-zoya-aleksandrovna

time04.03.2015

Данный конспект урока разработан автором для использования при прохождении программы 5-го класса по учебнику В. Я. Коровиной. В содержание урока были включены такие методы работы, как литературоведческая терминологическая разминка, работа с учебником и фотографиями Чехова и его «музейных мест», работа с иллюстрациями художников к рассказу «Хирургия», словарная работа и др. Использован обширный занимательный материал. Язык, которым составлен рассказ учителя о биографии и творчестве писателя, легко воспринимаем пятиклассниками.

time24.02.2015

Нестандартный урок, урок — телепередача «Встреча с великим мастером комического рассказа» посвящён творчеству А.П. Чехова Учащиеся в игровой форме изучают биографию писателя, учатся анализировать рассказ » Толстый и тонкий».

time06.11.2014

Данная презентация поможет учителю в подготовке к вводному уроку по пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад». В работе учитель найдёт материал по истории создания пьесы, краткое содержание действий пьесы.

time15.08.2012

Презентация предназначена для обучающихся общеобразовательных школ. В ней представлена краткая информация из биографии А.П.Чехова, анализ его рассказа «Палата №6», в конце презентации обучающимся предлагается ответить на вопросы по содержанию материала

time05.07.2012

09078275

В презентации рассказывается о Чехове и городе, в котором прошли первые девятнадцать лет его жизни.

Она является хроникальным описанием истории быта Таганрога и семьи Чеховых, их окружения, позволяет проследить некоторые связи чеховских произведений с таганрогской реальностью.

Будет интересна не только юным воспитанникам, но и педагогам

time04.07.2012

63387021

Данная презентация участвовала в конкурсе работ, посвящённых чеховскому юбилею. Работа не раз использовалась ну уроках литературы с 5 по 9 класс.

time03.07.2012

Урок нацелен на то, чтобы заинтересовать учащихся произведениями А.П. Чехова.

time28.06.2012

Урок литературы по рассказу А.П. Чехова «Лошадиная фамилия» нацелен на формирование у детей понятий категории комического, воспитание умения шутить по-доброму.

time28.02.2012

29303298

Цель презентации — познакомить учащихся с жизнью и творчеством А.П. Чехова. Это своеобразная экскурсия по чеховским местам. Учитель рассказывает биографию классика и дополняет свой рассказ иллюстрациями слайдов. Кроме того, отличное дополнение к рассказу — видеофильм о жизни писателя в усадьбе Мелихово.

time24.02.2012

План-конспект открытого урока по теме «Развитие навыков самостоятельной работы на уроках литературы при изучении рассказа А.П. Чехова «Хамелеон» в 7 классе КО учителя высшей категории МОУ ВСОШ № 1 г. Павловского Посада Малютиной Надежды Николаевны.

time20.01.2012

03240341

Эта презентация может быть хорошим дополнением к рассказу учителя на вводном уроке по творчеству А.П.Чехова. Информация о жизни и творчестве писателя, представленная в материале, расположена в хронологическом порядке.

time15.01.2012

56812274

Игра может быть проведена классным руководителем как внеклассное
мероприятие или учителем литературы по итогам изучения творчества
А.П.Чехова.

time21.06.2011

Данная презентация к первому уроку по теме «Каштанка Чехова в 4 классе. Она поможет сделать некоторые этапы урока более интересными, яркими. С помощью презентации можно показать, как могла выглядеть Каштанка — героиня рассказа.

time21.01.2011

Конспект урока в сопровождении компьютерной презентации.

time12.11.2010

Художественные произведения малой прозы выполняют большую задачу: говорить кратко о главном. «Краткость – сестра таланта» — знаменитая чеховская фраза, как нельзя лучше подчеркивает их особую художественную форму. На интегрированных уроки литературы коммуникационные технологии помогут выстроить идейно-художественный анализ произведения, увидеть его форму и содержание в неразрывном единстве, а также создать атмосферу творческой деятельности, которая способствует позитивному восприятию произведения.

time30.09.2010

Автор: Куничник Марина Владимировна

Урок литературы по рассказам «Гриша», «Событие», «Мелочи жизни», «Ванька», «Спать хочется» поднимает тему непонимания между детьми и взрослыми. Ребенок, соприкасающийся с миром взрослых, часто оказывается в состоянии потрясения и тяжело переживает то. к чему взрослые относятся равнодушно. Урок имеет глубокий воспитательный потенциал, развивает творческие способности учащихся, предлагает вопросы для серьезного литературного анализа текста.

time01.05.2010

В рассказе “Лошадинная фамилия” говорится о генерале у которого заболел зуб. Нужно было вспомнить фамилию лекаря, который мог бы с этим помочь. Генерал помнил только то, что фамилия какая-то лошадинная.

Тут все начали перечислять варианты связанные с лошадьми. В итоге фамилию конечно вспомнили, но след был явно ложный, потому что фамилия скорее не лошадинная, а больше связана с едой. Фамилия лекаря была Овсов.

А теперь представим на минутку, что зуб заболел бы не у генерала, а у простого слуги. Разве стали бы всем домом так копошиться и помогать? Скорее всего нет. Сам генерал является капризным, нетерпеливым, самоуверенным человеком с презрением относящимся к низшим.

Чехов на примере одного человека показывает ситуацию, когда зная правильное решение мы все равно его оттягиваем используя бесполезные действия. Своего рода происходит непризнание действительности. Мы начинаем трезво я логично рассуждать в критических ситуациях.

Рассказ “Лошадиная фамилия”, как и большинство других коротких юмористических рассказов Чехова, высмеивает невежество, необразованность людей, даже наделенных чинами и званиями.

Ну заболел у генерала зуб, так вместо того, чтобы сразу обратиться к врачу, он пытается придумать другой, темный, так называемый народный способ лечения от зубной боли.

Конечно есть настои и полоскания, которые могут временно смягчить боль, хотя тут большую роль сыграет эффект плацебо, но в большинстве случаев такое лечение попахивает откровенным шарлатанством.

И чтобы усугубить ситуацию Чехов предлагает своему герою послать телеграмму знахарю, который даже на расстоянии сможет отлично заговорить зубы. Комичность ситуации усиливается лошадиной фамилией чудо-лекаря, которую никто не может вспомнить. В итоге зуб все-таки вырывает врач, а генерал получает урок- обратился бы к врачу сразу, не промучился бы болью целый день.

В рассказе “Лошадиная фамилия” у генерала сильно болел зуб, чего он только ни делал, никакие полоскания и примочки не помогали ему, а зуб удалять он не соглашался.

Сложно сказать, что высмеивает автор, над чем смеется. Просто ситуация возникла комическая, автор ею и делится с читателями. С кем такого не бывало?

Возможно автор высмеивает трусость генерала, зуб был таков, что уже похоже боль прошла только после его удаления, но тот зуб не давал вырывать. В итоге то боль после удаления только и улеглась.

Приказчик тоже хорош: полез с советом, помощью, но вспомнить фамилию так и не смог вовремя. Чего тогда лез со своей помощью. Если уж хочешь помочь, то дельной помощью, а не обещаниями.

Действительно смешной рассказ и каждый в нём найдет для всех что-то из своего прошлого – зубная боль, хоть раз, всех, тревожила. Я не буду говорить по теории и анализе литературе, а выскажусь просто, как читатель.

  • Первая “насмешка” Чехова касается общества, которое в трудный момент верят всему и вся: так человек, у которого болит зуб, поверил, что эта боль пройдёт (даже на расстоянии), если он пошлет телеграмму мастеру заговаривать зубную боль.
  • Второй момент коснулся Советчиков: они везде лезут со своими советами, но далеко не всегда могут самое главное сказать или посоветовать – фамилию-то лекаря забыл.
  • Третий момент: деньги – после того, как генерал назначил награду в 5 рублей, люди стали придумывать разные фамилии даже сами и передавать их всем, кто связан с окружением генерала – корысть.

И четвертая истина, в которой я лично даже убеждаясь не раз: настоящие хвори способен устранить только специалист. Остальные способы лечения лишь усугубляют страдания и боль.

Чехов виртуозно высмеивает боязнь довольно-таки властного человека – генерала, перед таким пустячным делом, как лечение зубов. Он, хоть и разумный человек, ослеплен этой боязнью и соглашается “заговорить” больной зуб у бывшего акцизного.

Но тут и начинается хохма: оказалось что служилый, посоветовавший знахаря, не помнит его фамилии. Спрашивается, чего лез тогда? Правильно, чтобы выслужиться перед генералом. А чего хотели те многие, которые потом начали придумывать лошадиные фамилии? Правильно, денег. Чехов высмеивает и первый порок, и второй.

А генерал, когда совсем стало худо, вырвал-таки больной зуб, позвав врача. Так часто бывает: человек доводит ситуацию до крайности, и только потом предпринимает действительно нужные меры.

Сам по себе рассказ “Лошадиная фамилия” небольшой по объему, но очень емкий, написан с юмором.

У генерала разболелся зуб, но он панически боится идти к доктору и тогда один его советчик вспоминает, что есть такой знахарь, который умеет заговаривать зуб. Да вот беда советчик запамятовал его фамилию, почти половину рассказа он вспоминает эту фамилию и все никак не может вспомнить. И вот когда генералу зуб удаляют, он вспоминает, что фамилия у знахаря – Овсов.

В этом рассказе автор высмеивает нелепость происходящего, особенно насмешил момент, когда генерал думает,что зуб можно вылечить просто отправив телеграмму.

  1. Антон Павлович Чехов талантливо писал короткие рассказы, умея в них вложить большой смысл.
  2. Рассказ “Лошадиная фамилия” высмеивает необразованность, наивность людей от которой они сами страдают.

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

  • В рассказе генерал мучается от зубной боли, ему плохо, но он слушается других, не слушает здравый разум.
  • Комичностью рассказа является тот факт, что герои рассказа собирались заговаривать зубную больше на расстоянии, наивно полагая, что зубная болт пройдет.
  • Чехов высмеивает людскую глупость, ну и, конечно, дополняет картину та самая, лошадиная фамилия – Овсов, которую на протяжении рассказа герои пытаюсь вспомнить.

Нужно всегда думать умом, не поддаваться глупым суждениям других. Поступил бы генерал разумно, тогда бы не мучался от зубной боли.

Произведение Чехова “Лошадиная фамилия” написана им в юмористическом стиле.

В рассказе мы видим, как влиятельный человек, генерал приболел, а точнее у него заболел зуб. Его приказчик забыл фамилию лекаря, помнит только то, что она лошадиная. При этом генерал называет заговоры шарлотанством, но в то же самое время помогает приказчику вспомнить фамилию Якова Васильича, который как раз и заговаривает зубы хорошо.

Здесь он показывает и приказчика, который сначала очень свободно чувствует себя рядом с генералом, но постепенно у него появляется страх, он становится труслив, делает все медленно. Этим показана недалекость слуги и желание угодить.

Поэтому в рассказе “Лошадиная фамилия” высмеивается невежество, духовная нищета высокопоставленных людей, двуличность (не верит и осуждает заговор зубов, при этом сам хочет попасть к этому лекарю, чтобы он заговорил больной зуб).

А в лице приказчика высмеивается желание угодить “начальству”.

Генерал, который мучился долгое время с больным зубов, в се же решился сделать это после бесполезных попыток лечить заговором удаленно с помощью телеграммы.

Понимая неизбежность какого-то решительного шага, генерал продолжал мучиться, оттягивая время избавления от страданий.Нерешитель­ность.

глупость и некомпетентность подвергает высмеиванию автор Чехов в своем рассказе “Лошадиная фамилия“.

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

Здесь автор произведения высмеивает несколько качеств человеческого характера. В первую очередь это необразованность, также это трусость, нелепость, глупость и непонимание.

Ведь несмотря на то, что генерал по идее должен быть умным и образованным человеком, ну и у тому же храбрым, ведь он воевал и прошел через многое, но на деле он многого боится и не понимает того, что всяческие заговоры не способны помочь ему.

Ведь у него разболелся зуб и он вместо того, чтобы пойти к врачу, решает лечить его заговорами, но вот тот, кто ему это посоветовал, долгое время не мог вспомнить фамилию этого самого знахаря. Так что ситуация получается смешная глупая и нелепая.

Ведь генерал должен был понимать, что нужно делать когда заболел зуб и бояться врачей он не должен, ведь генералами просто так не становятся, так как получить такое звание непросто и он для этого должен был пройти немало сражений. Так что бояться врача очень нелепо и глупо, ну и тем более верить в заговоры.

“Лошадиная фамилия” – один из самых известных рассказов Чехова, в моей памяти стерлись подробности за давностью лет, но вот фамилию в отличие от героя рассказа я запомнил крепко.

Чехов – врач и кто если не он будет высмеивать человеческую глупость, веру в знахарей, заговоры и человеческие предрассудки. За юмористической основой рассказа скрыт глубокий смысл.

С одной стороны, читатель смеется над тем, как мучительно люди вспоминают забытую фамилию, с другой – Чехов показывает всю нелепость лечения по телеграфу, что смешно и грустно одновременно.

В этом весь Чехов – юмор отдающий грустью

Хирургия. Рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.Размышляя о прочитанном, невольно проводишь аналогию с сегодняшним днём, а ведь действительно, сколько таких вот Курятиных сейчас в медицине и сколько таких вот Вонмигласовых в среде духовенства.

Грустно, когда человек пытается выглядеть и выдавать себя за того, кем вовсе не является. Особенно грустно, когда дело касается медицины, оказания необходимой помощи страдающему.

Грустно также, когда служитель культа не подаёт примера долготерпения и смирения, а способен проклять всё и вся из-за зубной боли.

Примечательно, что ведь положительных героев в рассказе и нет в принципе.

Когда я была маленькая, то бабушка заставляла меня читать книжку “Рассказы ” А. Чехова. Так она отрабатывала со мной технику чтения. Чаще всего она просила прочесть ее любимый короткий, казалось бы юмористический, рассказ “Смерть чиновника”.

Я знала его чуть ли не наизусть. Но, своим 6-7-летним умом никак не могла понять, почему он бедненький умер.

Только сейчас я своим взрослым умом понимаю, что страх, мнительность и самоунижение не позволили Акакию Акакиевичу быть нормальным человеком. И такой обычный, казалось бы пустяковый случай, который он сам перевернул, извиняясь за свой чих перед генералом, и вконец замучив его, что тот не выдержал, и вправду рассердился так, что накричал на него, довел Червякова до инфаркта.

Получить представление о персонаже читатель может тремя способами:

  • дав ему говорящие имя и/или фамилию.
  • через образцы его речи в диалогах, монологах, внутренней речи (мыслях);
  • непосредственно через показ его действий;
  • через описание (внешность, одежда, характеристика движений, привычек и т. д.);
  • поместив краткую или обширную биографию.

В рассказе А. П. Чехова “Хирургия” есть все перечисленные элементы кроме последнего, ничего о предыдущей жизни дьячка Вонмигласова мы не знаем.

  • Фамилия у него действительно говорящая, переделанная из церковнославянской фразы “Вонми гласу”, то есть “слушай голос” – цитата из Псалма 140, который читается на каждой вечерней службе. Мы можем сделать вывод, что перед нами выходец из сословия священнослужителей и кто-то из представителей старших поколений учился в семинарии, где и получил “тематическую” фамилию, но персонаж относится к самой низшей ступени церковной иерархии – чтецам (дьячкам).
  • Речь героя простая, но в ней есть вкрапления церковнославянизмов, цитат из богослужебных книг, что создаёт некоторый комический эффект.

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

  • Действия Вонмигласова просты: сначала он с уважением относится к фельдшеру, но неумелые действия Курятина и причиняемая им боль злят дьячка. Похоже, что он человек, совершающий поступки больше по привычке, чем осмысленно:

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

Обратите внимание на эту деталь, ведь и вместо настоящего доктора ему достаётся “эрзац” – фельдшер-неумеха.

  • Биографии героя в маленьком рассказе, предназначенном для юмористического журнала нет – и это естественно для жанра. Перед нами лишь эпизод жизни, знание подробностей из прошлого героя ничего не прибавит к ситуации, в которой он оказался сейчас.
  • Описание даётся в самом начале произведения. Немногими словами автор даёт портрет человека немолодого, небогатого, некрасивого, хотя и крепкого:

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

А. П. Чехов, “Размазня” – составленный мной план:

  1. Приглашение Юлии Васильевны в кабинет, чтобы посчитаться.
  2. Разногласие в договорённой ранее оплате между хозяином и гувернанткой.
  3. Начало вычитаний с заработка и увлажнение левого глаза Юлии Васильевны.
  4. Вычитания продолжаются, Юлия Васильевна молча терпит, но у неё уже мокрые оба глаза.
  5. Получение одиннадцати рублей от хозяина и “merci” от Юлии Васильевны.
  6. Безграничное возмущение хозяина на спокойную реакцию гувернантки.
  7. Хозяин называет Юлию Васильевну размазнёй и порицает её поведение.
  8. Получение гувернанткой восьмидесяти рублей, совет быть “позубастей” и вывод хозяина о силе.

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

Составить мнение о персонаже можно по многим признакам, и автор произведения выбирает, какой именно творческий приём использовать:

  • дать ему говорящую фамилию (сразу задаёт тон для восприятия);
  • показать особенности речи (использует ли диалектные или просторечные слова, сыплет ли профессиональной терминологией, выражается витиевато или просто);
  • показать героя в действии (зарубил ли он старушку топором или донёс ей из магазина тяжёлые сумки – большая разница);
  • описать внешность;
  • поместить жизнеописание (как это сделал Гоголь в 11, последней главе I тома “Мёртвых душ”).

А теперь посмотрим, что из перечисленного использовано А. П. Чеховым в рассказе “Хирургия”. Проще сказать, чего в нём нет – биографии фельлдшера, потому что для короткого рассказа эта информация просто избыточна.

  • Обладает ли персонаж говорящей фамилией? На первый взгляд – нет, ведь его зовут отнюдь не Фамусовым или Простаковым, но совсем ничего не значащей её назвать тоже нельзя. Курятин – сразу видно, что не высоких кровей. Сам Чехов был тоже не из графов, но, пройдя полный курс и заслужив университетский диплом, он получил право на личное дворянство, что означало его принципиально иное положение на социальной лестнице в тогдашнем обществе. Звали бы Курятиным доктора, можно было бы предположить, что человек из народа выбился в люди тяжёлым трудом и многими лишениями, как это сделал писатель, но это явно не про фельдшера сказано. “Смешная фамилия” (ведь автор мог назвать героя просто “Петровым”, но придумал фамилию от слова “курятина”) в юмористическом рассказе призвана показать, что перед нами объект насмешки, а не нейтральный персонаж.
  • Речь героя показательна тем, что в ней виден переход от бахвальства и снисходительности до неприкрытой злости за свою неумелость, но переадрессованной на бедного пациента. Фельдшер сел не в свои сани (как говорится в пословице), накосячил (выражаясь простонародно), но вину за собственную некомпетентность переложил на пострадавшего. Характеризует такое поведение не с лучшей стороны.
  • С действиями ещё проще: мы видим, что Курятин взялся не за своё дело, причинил пациенту боль и наорал на него.
  • Описание, как всегда у Чехова, краткое, но ёмкое:

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»?

Из описания мы видим: жизнь у персонажа не удалась. Это уже сложившийся характер, который завтра нас не удивит, решительно изменив привычки. На дворе стоял XIX век (рассказ написан в 1884 г.), в сорок лет тогда жизнь заново не начинали.

Одежда его изначально очень дешёвая, не очень подходящая для приёма посетителей и уже заношенная. Жилетка из самого дешёвого шёлка (фактически из несортового сырья, поэтому совсем не “шелковистая”, а матовая), а брюки из породы тех, что народ в наше время называет “трениками”.

Впечатления человека на своём месте (даже на законном фельдшерском) совершенно не производит.

Краткое содержание «Лошадиная фамилия» – рассказ А.П.Чехова в кратком изложении

«Лошадиная фамилия» –юмористический рассказ А.П. Чехова, написанный и впервые опубликованный в 1885 году. Это рассказ-анекдот, предельно лаконичный.

Знакомая Чехова рассказывала, что в черновом варианте фамилия была «птичьей» – Вербицкий, «ведь птица же садится на вербу». В таком виде рассказ воспроизводил существующий анекдот про птицу и вербу. Однако затем Чехов поменял задумку и сделал фамилию «лошадиной».

«Лошадиная фамилия»: краткое содержание

У отставного генерала Булдеева болит зуб. Что он только ни пробует, боль не проходит. Доктор предлагает вырвать зуб, но генерал наотрез отказывается. Домашние наперебой советуют народные средства.

Самый оригинальный способ предлагает приказчик Иван Евсеич – обратиться к отставному чиновнику Якову Васильичу, который якобы умеет заговаривать зубы. Живет знахарь в Саратове, но «лечит» даже по телеграфу.

К несчастью, приказчик не помнит фамилии знахаря. Иван Евсеич вспоминает лишь, что фамилия была «лошадиная», как-то связанная с лошадьми. А без фамилии непонятно, кому слать телеграмму с просьбой о помощи.

До вечера весь дом перебирает «лошадиные» фамилии: Кобылин, Жеребцов, Лошадинин, Табунов, Копытин, Тройкин, Уздечкин. Всё не то! Угадавшему правильную фамилию обещана награда в пять рублей, но и это не помогает.

Целую ночь Булдеев мучается от зубной боли, а наутро вызывает врача и тот удаляет больной зуб.

Уезжая, доктор встречает приказчика Ивана Евсеича и просит продать овса для лошади. Услышав это, приказчик вспоминает фамилию знахаря и бежит обрадовать хозяина: «Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!»

Однако генералу уже никакой знахарь не нужен, и он показывает приказчику два кукиша.

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»? «Лошадиная фамилия». Иллюстрация Кукрыниксов

«Лошадиная фамилия» А.П. Чехова. Полный текст рассказа

У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щёку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор.

Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние — жена, дети, прислуга, даже поварёнок Петька предлагали каждый своё средство.

Между прочим и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришёл к нему и посоветовал полечиться заговором.

— Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, — сказал он, — лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернётся к окошку, пошепчет, поплюёт — и как рукой! Сила ему такая дадена…

— Где же он теперь?

— А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тёщи живёт. Теперь только зубами и кормится.

Ежели у которого человека заболит зуб, то и идет к нему, помогает… Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу.

Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлёте.

— Ерунда! Шарлатанство!

— А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник, живёт не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!

— Пошли, Алёша! — взмолилась генеральша. — Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.

— Ну, ладно, — согласился Булдеев. — Тут не только что к акцизному, но и к чёрту депешу пошлёшь… Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живёт? Как к нему писать?

  • Генерал сел за стол и взял перо в руки.
  • — Его в Саратове каждая собака знает, — сказал приказчик. — Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…
  • — Ну?

— Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… А фамилию вот и забыл!.. Васильичу… Чёрт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шёл, помнил… Позвольте-с…

Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.

— Ну, что же? Скорей думай!

— Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая ещё простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая — из головы вышибло…

— Жеребятников?

— Никак нет. Постойте… Кобылицын… Кобылятников… Кобелев…

— Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?

— Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Всё не то!

— Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!

— Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…

— Коренников? — спросила генеральша.

— Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!

— Так зачем же, чёрт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? — рассердился генерал. — Ступай отсюда вон!

Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щёку и заходил по комнатам.

— Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!

  1. Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:
  2. — Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…
  3. Немного погодя его позвали к господам.

— Вспомнил? — спросил генерал.

— Никак нет, ваше превосходительство.

— Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?

И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почёсывая лбы, искали фамилию…

Приказчика то и дело требовали в дом.

— Табунов? — спрашивали у него. — Копытин? Жеребовский?

— Никак нет, — отвечал Иван Евсеич и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. — Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…

— Папа! — кричали из детской. — Тройкин! Уздечкин!

Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…

— Гнедов! — говорили ему. — Рысистый! Лошадицкий!

Но наступил вечер, а фамилия всё ещё не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.

Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.

— Не Меринов ли? — спросил он плачущим голосом.

  • — Нет, не Меринов, ваше превосходительство, — ответил Иван Евсеич и виновато вздохнул.
  • — Да может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!
  • — Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.

— Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!

Утром генерал опять послал за доктором.

— Пускай рвёт! — решил он. — Нет больше сил терпеть…

Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав своё дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой.

За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чём-то думал.

Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряжённы, мучительны…

— Буланов… Чересседельников… — бормотал он. — Засупонин… Лошадский…

— Иван Евсеич! — обратился к нему доктор. — Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овёс, да уж больно плохой…

Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.

— Надумал, ваше превосходительство! — закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу. — Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!

— На-кося! — сказал генерал с презрением и поднёс к лицу его два кукиша. — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!

Что высмеивает Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия»? «Лошадиная фамилия». Иллюстрация М. Петрова

В чем суть и юмор рассказа?

«Лошадиная фамилия» – рассказ простой и понятный. По сути, это пересказ анекдота о недалеком человеке, который сбил всех с толку странной ассоциацией: для него Овсов – это что-то связанное с лошадьми.

«Лошадиная фамилия» – истинно чеховская зарисовка из русской жизни. Герои забавны и просты, вызывают улыбку и сочувствие. Несколькими штрихами писатель создает образ загородного имения отставного генерала, его домочадцев и царящих в доме порядков. Избегая описаний, Чехов рисует психологические портреты персонажей с помощью коротких реплик.

Рассказ смешон главным образом тем, что в его простодушных героях читатель узнает себя. Когда плохо, все мы готовы поверить даже пьянице, который вроде бы «заговаривает зубы по телеграфу». Все мы побаиваемся докторов, но бежим к ним за помощью, если становится совсем худо. Все мы порой не можем вспомнить элементарных вещей и путаемся в ассоциациях, как приказчик Иван Евсеич.

Не зря выражение «лошадиная фамилия» стало крылатым: им обозначают ситуацию, когда какое-то забытое слово вертится на языке, но вспомнить и назвать его никак не получается.

Чехов в рассказе «Лошадиная фамилия» что высмеивает? Какие отрицательные черты?

Здесь автор произведения высмеивает несколько качеств человеческого характера. В первую очередь это необразованность, также это трусость, нелепость, глупость и непонимание.

Ведь несмотря на то, что генерал по идее должен быть умным и образованным человеком, ну и у тому же храбрым, ведь он воевал и прошел через многое, но на деле он многого боится и не понимает того, что всяческие заговоры не способны помочь ему.

Ведь у него разболелся зуб и он вместо того, чтобы пойти к врачу, решает лечить его заговорами, но вот тот, кто ему это посоветовал, долгое время не мог вспомнить фамилию этого самого знахаря. Так что ситуация получается смешная глупая и нелепая.

Ведь генерал должен был понимать, что нужно делать когда заболел зуб и бояться врачей он не должен, ведь генералами просто так не становятся, так как получить такое звание непросто и он для этого должен был пройти немало сражений. Так что бояться врача очень нелепо и глупо, ну и тем более верить в заговоры.

Генерал, который мучился долгое время с больным зубов, в се же решился сделать это после бесполезных попыток лечить заговором удаленно с помощью телеграммы.

Понимая неизбежность какого-то решительного шага, генерал продолжал мучиться, оттягивая время избавления от страданий. Нерешитель­ность.

глупость и некомпетентность подвергает высмеиванию автор Чехов в своем рассказе «Лошадиная фамилия«.

Что высмеивает Чехов в рассказе Лошадиная фамилия?

Антон Павлович Чехов талантливо писал короткие рассказы, умея в них вложить большой смысл.

Рассказ «Лошадиная фамилия» высмеивает необразованность, наивность людей от которой они сами страдают.

  • В рассказе генерал мучается от зубной боли, ему плохо, но он слушается других, не слушает здравый разум.
  • Комичностью рассказа является тот факт, что герои рассказа собирались заговаривать зубную больше на расстоянии, наивно полагая, что зубная болт пройдет.
  • Чехов высмеивает людскую глупость, ну и, конечно, дополняет картину та самая, лошадиная фамилия — Овсов, которую на протяжении рассказа герои пытаюсь вспомнить.

Нужно всегда думать умом, не поддаваться глупым суждениям других. Поступил бы генерал разумно, тогда бы не мучался от зубной боли.

Произведение Чехова «Лошадиная фамилия» написана им в юмористическом стиле.

В рассказе мы видим, как влиятельный человек, генерал приболел, а точнее у него заболел зуб. Его приказчик забыл фамилию лекаря, помнит только то, что она лошадиная. При этом генерал называет заговоры шарлотанством, но в то же самое время помогает приказчику вспомнить фамилию Якова Васильича, который как раз и заговаривает зубы хорошо.

Здесь он показывает и приказчика, который сначала очень свободно чувствует себя рядом с генералом, но постепенно у него появляется страх, он становится труслив, делает все медленно. Этим показана недалекость слуги и желание угодить.

  1. Поэтому в рассказе «Лошадиная фамилия» высмеивается невежество, духовная нищета высокопоставленных людей, двуличность (не верит и осуждает заговор зубов, при этом сам хочет попасть к этому лекарю, чтобы он заговорил больной зуб).
  2. А в лице приказчика высмеивается желание угодить «начальству».
  3. Сам по себе рассказ «Лошадиная фамилия» небольшой по объему, но очень емкий, написан с юмором.

У генерала разболелся зуб, но он панически боится идти к доктору и тогда один его советчик вспоминает, что есть такой знахарь, который умеет заговаривать зуб. Да вот беда советчик запамятовал его фамилию, почти половину рассказа он вспоминает эту фамилию и все никак не может вспомнить. И вот когда генералу зуб удаляют, он вспоминает, что фамилия у знахаря — Овсов.

В этом рассказе автор высмеивает нелепость происходящего, особенно насмешил момент, когда генерал думает,что зуб можно вылечить просто отправив телеграмму.

В рассказе «Лошадинная фамилия» говорится о генерале у которого заболел зуб. Нужно было вспомнить фамилию лекаря, который мог бы с этим помочь. Генерал помнил только то, что фамилия какая-то лошадинная.

Тут все начали перечислять варианты связанные с лошадьми. В итоге фамилию конечно вспомнили, но след был явно ложный, потому что фамилия скорее не лошадинная, а больше связана с едой.

Фамилия лекаря была Овсов.

А теперь представим на минутку, что зуб заболел бы не у генерала, а у простого слуги. Разве стали бы всем домом так копошиться и помогать? Скорее всего нет. Сам генерал является капризным, нетерпеливым, самоуверенным человеком с презрением относящимся к низшим.

Чехов на примере одного человека показывает ситуацию, когда зная правильное решение мы все равно его оттягиваем используя бесполезные действия. Своего рода происходит непризнание действительности. Мы начинаем трезво я логично рассуждать в критических ситуациях.

Теплый юмор А. П. Чехова (по рассказу “Лошадиная фамилия”)

Великолепный сатирик А. П. Чехов бывает в своих произведениях по-настоящему беспощадным. Особенно это касается тех случаев, когда он обличает, высмеивает отрицательные человеческие качества, например пошлость, отсутствие порядочности и благородства. Но вместе с тем писатель может быть удивительно добрым, в этом случае его юмор кажется совершенно особым, теплым.

В качестве примера можно привести один из рассказов Чехова – “Лошадиная фамилия”.

Этот рассказ довольно короткий, но при этом очень интересный и забавный. В рассказе

описывается простая и даже несколько обыденная ситуация. У генерал-майора Булдеева разболелись зубы.

Все домочадцы немедленно прониклись страданиями больного и начали предлагать ему самые разные средства от зубной боли, которые подчас оказываются невероятно комичными.

Рассказ назван “Лошадиная фамилия”. В этом как раз и кроется юмористическое зерно рассказа. После того как страдающий от зубной боли Булдеев попробовал множество разных средств, его приказчик Иван Евсеич посоветовал обратиться к настоящему “волшебнику”.

Этот чародей, оказывается, мог избавить любого человека от зубной боли. Сложность была только в том, что этот маг и волшебник уехал к своей теще в другой город. Но все же из этого трудного положения был выход – сообщение по телеграфу.

Такое средство кажется читателю очень сомнительным. Но несчастный генерал был готов на все. И тут вдруг выяснилось, что приказчик не помнит фамилии того самого “чародея”.

Единственное, что помнил Иван Евсеевич, – это то, что фамилия была очень простая, “словно как бы лошадиная”. После этого все окружающие, домочадцы и те, кто просто оказался рядом, начали мучительно припоминать и придумывать фамилии. Какие только варианты не были предложены: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Лошадкин, Коренной, Пристяжкин, Лошадевич, Тройкин, Уздечкин…

Но все это было не то, что нужно.

Наконец, генерал-майор не выдержал и велел позвать доктора, чтобы тот выдернул ему зуб. После этой неприятной процедуры генерал-майор сразу успокоился. А приказчик Иван Евсеевич вдруг вспомнил фамилию.

На эту мысль его натолкнул доктор, который захотел купить для своей лошади овса. Оказывается, нужная фамилия была – Овсов. Но для Булдеева эта фамилия была уже совершенно ни к чему.

В этой ситуации автор смеется не над человеком, у которого болят зубы. Комичным кажется сам способ, с помощью которого люди надеются избавиться от боли. И к тому же не может не вызывать усмешку перечисление всех фамилий, которые так или иначе связаны с лошадью. В этом рассказе ясно проявляется теплый юмор автора.

Писатель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым.

«Комическое в рассказе А.П.Чехова «Лошадиная фамилия»

Конспект урока литературы в 6 классе

Тема: Комическое в рассказе А .П. Чехова «Лошадиная фамилия».

  • Цели: – познакомить учащихся с именем писателя, раскрыть значимость его в литературе, показать незаурядность личности Чехова – врача и писателя;
  • – характеризовать речь героев как источник комического; углубить представления детей о категориях комического;
  • – учить добродушно смяться над малодушием; воспитывать в детях чувство юмора.
  • Оборудование: портрет писателя, толковый словарь.
  • Ход урока:

1. Организационный момент.

2. Слово учителя.

Сегодня мы знакомимся с именем уникального писателя, который совмещал в себе сразу две совершенно разные профессии – врача и писателя. Родился чехов в 17 января1860 года в Таганроге в семье мелкого торговца. Их было четверо и братьев и сестра. Семья всегда нуждалась. Отец – суровый религиозный человек, часто наказывал Антошу.

После окончания Таганрогской гимназии Чехов обучается портняжскому делу. В 16 лет остается один, так как родителя уезжают в Москву. В 1879 году Чехов тоже приезжает в Москву, поступает на медицинский факультет Московского университета. Печатается, чтобы выжить, в юмористических журналах. Подписывается смешно: Антоша Чехонте, то есть у него был псевдоним.

Антон Павлович – человек необыкновенный: он был известным писателем, но поселился в деревне под Москвой, чтобы лечить простых людей. В годы голода он организует столовые, сбор средств для голодающих. Лечит людей даже в годы холеры, строит школы, создает библиотеку для крестьянских детей на свои средства.

Но однажды он заразился туберкулезом, переехал для лечения в Ялту, потом в Германию, но 15 июля 1904 года он умер.

Вот таким необыкновенным человеком был этот писатель. А теперь узнаем немного о его творчестве.

Чтение статьи учебника

– Чем интересны рассказы Чехова? (Они очень коротки и забавны).

– Прочтите слова Бунина о Чехове. Согласны ли вы с ними? (Да, согласны, потому что Чехов действительно был умен, он умел шутить).

– Отчего шел заряд юмора Чехова? (От его жизнелюбия).

3. Подготовка к восприятию произведения.

Мы не раз уже произнесли с вами слово «юмор». Про какого человека можно сказать, что он обладает чувством юмора? (Это человек, который умеет шутить и сам понимает шутки, не обижается, если шутка направлена на него).

Слово юмор (записываем) означает: беззлобное изображение смешного, выставление событий, людских недостатков и слабостей в безобидно-комическом виде.

Рассказ, который мы прочитаем, называется «Лошадиная фамилия». Я сейчас напишу слово «лошадь», а вы, ребята, называете все, что с нею связано. (Записываю на доске: уздечка, вожжи, седло, конь, кобыла, грива, копыта, ржанье и т.д.). А теперь образуйте фамилии от них или назовите «лошадиные» фамилии. (Записываю: Уздечкин, Коняев, Жеребцов, Седлов, Кобылин, Гривкин и т.п.).

4. Чтение произведения.

  1. (Читает учитель)
  2. Словарная работа:
  3. Уезд – округ, часть губернии.
  4. Акцизный – служащий учреждения по сбору налогов.
  5. Хина – кора американского дерева, из которого выделывается аптечное снадобье.

5. Анализ произведения.

Аналитическая беседа

– Почему рассказ мы считаем юмористическим? (В нем много смешных моментов).

– Что именно показалось вам смешным? (То, как вся усадьба в угоду генералу подбирала «лошадиную» фамилию).

– Скажите, почему генерал – и вдруг поверил, что можно заговорить боль по телеграфу? (Боль была невыносимой, генерал испробовал все средства).

– А какие именно способы лечения испробовал генерал? (Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, керосин, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это не помогало, или вызывало тошноту.)

– Почему генерал не сразу соглашается лечит зуб заговором? (Потому что считает это шарлатанством, боится сам показаться смешным).

– Кто предлагает такой способ «лечения»? (Приказчик Булдеев).

– Как выглядит лечение акцизного? Найдите строки. («Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет – и как рукой!»).

– Как усиливается комизм рассказа об акцизном и о его чудесном даре? (Оказывается, из других городов он «пользует» через телеграф).

– Что еще узнаем об акцизном из уст приказчика? («Выпить большой охотник, живет не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!»).

– Важны ли эти сведения для генерала? (Нет, не важны).

– А почему приказчик об этом рассказывает? (Потому что ему хочется еще что-то необычное рассказать, чтобы генерал согласился. Тогда бы получилось, что приказчик угодил генералу).

Чтение по ролям

Прочитаем по ролям смешную сцену воспоминания фамилии акцизного.

– Обратите внимание на фразу: «И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую…» Как вы думаете, какие именно фамилии еще были изобретены? (Гнедов, Копытин, Сбруев, Загривков и т.д.).

– Как же получается, что эта «лошадиная» фамилия оказалась генералу всего дороже? (Генерал всеми силами хотел избавиться от боли, а спасти обещал только приказчик).

– Как освободился генерал от боли? (Ему все-таки пришлось выдрать зуб с корнем, и сделал это доктор).

– Кто напомнил эту злосчастную, но настоящую фамилию приказчику? (Тот же доктор, он попросил продать овса для своей лошади, и слово «овес» напомнило что-то Ивану Евсеичу).

– Как повел себя приказчик после слов доктора? («Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного

слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака»).

– Как же звучала настоящая фамилия чудодейственного знахаря из Саратова? (Овсов).

– Что можете сказать об отношении этой фамилии к лошадям? (Эта фамилия ничего общего не имеет с лошадью, кроме того, что овсом кормят лошадей).

– Сколько времени прошло между тем, как был выдернут зуб, а приказчик вспомнил фамилию? (Совсем чуть-чуть, ведь врач только что возвращался от генерала).

Пересказ

– В этом заключается комизм ситуации, созданной Чеховым. Давайте вспомним, что такое эпизод. Прочтите определение на стр. 301. (Эпизод – отрывок художественного произведения, в котором говорится о законченном событии, происшествии).

– Какой эпизод вам запомнился больше всего? Попробуйте его пересказать близко к тексту.

Работа в тетрадях

Выпишите все встретившиеся в рассказе «лошадиные фамилии». [Пауза].

А теперь подсчитайте, сколько всего фамилий. (40, 42, 43). Видите, и в этом проявилась фантазия писателя.

Работа с учебником

– Прочтите статью учебника «О рассказе А.П.Чехова «Лошадиная фамилия», автором которой является М.Громов.

– Согласны ли вы с автором статьи, что «смешные» чеховские рассказы далеко не так просты»? Если да, то в чем же проявилась их сложность? (Около полусотни изобретенных фамилий, описание жизни старого поместья, медицинское нравоучение).

– В чем же заключается это нравоучение? (Лучше сразу надо было обратиться к врачам, чем перебирать целый словарь).

6. Итоги урока.

Каким можно назвать смех в этом рассказе: добродушным, уничтожающим, снисходительным или иным? (Смех здесь добродушный и снисходительный, так как автор посмеивается, но не насмехается).

7. Домашнее задание.

Прочтите к уроку внеклассного чтения чеховские рассказы «Хирургия», «Пересолил», «Жалобная книга», «Налим». Обратите внимание на то, как создает автор юмористическую ситуацию.

  • Рисунок к рассказу чарушина страшный рассказ
  • Рисунок к рассказу черная курица или подземные жители 5 класс
  • Рисунок к рассказу чехова белолобый
  • Рисунок к рассказу чарушина воробей
  • Рисунок к рассказу чук и гек для читательского дневника