Римский корсаков опера сказка о царе салтане белочка слушать

Исполнители: и. петров царь салтан, е. смоленская царица милитриса/младшая сестра, л. никитина ткачиха/средняя сестра, е. шумилова повариха/старшая сестра, е. вербицкая

Исполнители:

И. Петров (Царь Салтан), Е. Смоленская (Царица Милитриса/младшая сестра), Л. Никитина (Ткачиха/средняя сестра), Е. Шумилова (Повариха/старшая сестра), Е. Вербицкая (Сватья баба Бабариха), В. Ивановский (Царевич Гвидон), Г. Олейниченко (Царевна Лебедь), П. Чекин (Старый дед), Ал. Иванов (Гонец), М. Решетин (Скоморох).

Солисты, хор и оркестр Большого театра СССР.
Дирижер Василий Небольсин.

Запись: 1955 год.

1. Интродукция. Действие первое

2. Интродукция к действию второму

3. Действие второе

4. Действие третье, сцена 1

5. Действие третье, сцена 2

6. Действие четвёртое, сцена 1

7. Оркестровое вступление к последней картине «Три Чуда»

8. Действие четвёртое, сцена 2

Коротко о главных исполнителях

Царь Салтан – Иван Петров (1920-2003). Солист Большого театра в 1943-70 гг. Дебютировал в театре в партии Капулетти в «Ромео и Джульетте» Ш. Гуно.

Царица Милитриса – Евгения Смоленская (1919-1989). В 1945-47 пела в Сталино (ныне — Донецк), где дебютировала партией Лизы в «Пиковой даме» П. И. Чайковского. В 1947-72 солистка Большого театра (дебют в партии Наташи в «Русалке» А. С. Даргомыжского).

Царевич Гвидон – Владимир Ивановский (1912-2004). В 1940-51 выступал в Ленинградском театре оперы и балета им. С. М. Кирова (ныне – Мариинский театр). В 1952-70 солист Большого театра (дебют в партии Германа в «Пиковой даме» П. И. Чайковского).

Царевна-Лебедь – Галина Олейниченко (р. 1928). Пела в Одессе (1952-55), Киеве (1955-57). В 1957-81 солистка Большого театра. Везде дебютировала партией Джильды в опере Дж. Верди «Риголетто».

Дирижер – Василий Небольсин (1898-1959). Дирижер Большого театра в 1922-59 гг., дебютировал в опере Ф. Обера «Фра-дьяволо». Основные достижения связаны с интерпретацией русского классического репертуара.

К истории создания «Сказки о царе Салтане»

Прекрасная опера-сказка была создана Н. А. Римским-Корсаковым к 100-летнему юбилею А. С. Пушкина, хотя В. Стасов еще в 1880-х гг. обращал внимание композитора на этот сюжет.

3 ноября (21 октября) 1900 года в Москве в Товариществе русской частной оперы состоялась премьера «Сказки о царе Салтане».

Это был трудный период в мамонтовской антрепризе. Хотя Савва Иванович был уже по суду оправдан (речь идет о скандальном «Деле Мамонтова», в котором были замешаны высшие финансовые круги во главе с С. Ю. Витте, и где меценат-предприниматель стал жертвой финансово-политических интриг) и в июле вышел на свободу, от былой мощи не осталось и следа. Благодаря усилиям ряда артистов-энтузиастов, отдавших свои скромные накопления в кассу театра, опера Мамонтова была преобразована в Товарищество. Положение было крайне тяжелым. В начале 1899 года ушли на императорскую сцену Ф. Шаляпин, режиссер П. Мельников, К. Коровин (который позже, во время судебного преследования Мамонтова, вообще повел себя не очень корректно по отношению к нему, уничтожил всю переписку). Многие друзья отвернулись от Саввы Ивановича.

Но были и «приобретения». Более близкими и дружескими стали отношения с М. Врубелем. Канула в прошлое размолвка, связанная с участием в «Снегурочке» его жены Н. Забелы (Мамонтов не хотел отдавать предпочтение только ей одной, «двигал» и других певиц). Именно Врубель стал художником всех постановок 1900 – начала 1901 года («Ася» Ипполитова-Иванова», «Чародейка» Чайковского, «Вильям Ратклиф» Кюи, «Тангейзер» Вагнера). Впрочем, психический недуг художника скоро прервал это плодотворное сотрудничество. Но пока еще полный сил Врубель отдает весь свой талант на декорации к «Салтану», вызвавшие восторг современников (особенно всех потрясла сцена появления из морских волн ослепительно яркого города Леденца).

Надежда Забела вспоминала об этом периоде как о счастливейшем в своей жизни, а ее Царевна-Лебедь (вслед за одноименной картиной художника) стала одним из символов той эпохи. Да и сейчас для многих из нас этот образ с детства является одним из самых ярких художественных впечатлений.

В главных ролях были задействованы (кроме Забелы) известнейшие певцы А. Секар-Рожанский, Е. Цветкова и др. Режиссер М. Лентовский создал яркий сказочный мир народно-ярмарочного действа. Композитор активно участвовал в постановочном процессе. Например, по его настоянию шмеля и белку изображали дети (а не механические куклы, как предполагал режиссер). Особо следует сказать о музыкальных достоинствах постановки, где важнейшую роль наряду с автором сыграл дирижер М. Ипполитов-Иванов, сумевший раскрыть замечательные изобразительные находки и поэтическую прелесть оркестровых эпизодов музыки Римского-Корсакова (вступление ко 2 акту «В синем море звезды блещут», симфоническая картина «Три чуда», «Полет шмеля» и др.). Сам композитор был весьма доволен работой театра (что, при известной всем его строгости и взыскательности, можно рассматривать как значительное достижение Товарищества).

«Сказка о царе Салтане» – последняя из относительно «безмятежных» сказочных опер Римского-Корсакова. Наступали другие времена, и последующие произведения этого жанра (который сопутствовал композитору всю его творческую жизнь) были уже более сатирическими, нежели народно-фантастическими («Кащей бессмертный», «Золотой петушок»).

Проследим кратко постановочную судьбу произведения. В 1902 году опера была поставлена в Петербургской консерватории (антреприза У. Гвиди, дирижер В. Зеленый), в 1906 в Оперном театре Зимина (дирижер Ипполитов-Иванов). Только в 1913 произведение «добралось» до императорских театров и было исполнено в Москве (Большой театр, дирижер Э. Купер, партию Салтана пел Г. Пирогов, Царевны-Лебедя – Е. Степанова). В 1915 была осуществлена постановка оперы в Мариинском театре (дирижер А. Коутс, партию Гвидона исполнил выдающийся тенор И. Ершов). В советское время опера также неоднократно ставилась в Ленинграде (1937), Риге (1947), Москве (1959, Большой театр, дирижер В. Небольсин), Куйбышеве (1959), Фрунзе (1964) и других городах Советского Союза. Еще раз в репертуаре Большого театр опера появилась в 1986 году (дирижер А. Лазарев, режиссер – Г. Ансимов).

Среди недавних постановок — премьера 1997 года в Московском музыкальном театре имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко (режиссер А. Титель, который ранее поставил эту оперу в Свердловске), премьера 2005 года в Мариинском театре (режиссер А. Петров, дирижер П. Бубельников). В год 100-летия со дня смерти композитора (2008) опера была поставлена в Московском детском музыкальном театре им. Наталии Сац и в Ростовском музыкальном театре.

К опере обращались и зарубежные театры. Среди постановок спектакли в Барселоне (1924), Брюсселе (1926), Буэнос-Айресе (1927), Ахене (1928), Милане (1929), Софии (1933). Особо надо отметить постановку 1929 в Париже («Театр Елисейских полей»), осуществленную «Русской частной оперой в Париже». Эта антреприза была организована выдающейся певицей М. Кузнецовой совместно с известным антрепренером А. Церетели (в частной труппе которого в 1904 состоялся ее оперный дебют в партии Маргариты в «Фаусте») на деньги ее тогдашнего мужа А. Массне (племянника выдающегося композитора). Премьеру осуществили дирижер Э. Купер и режиссер Н. Евреинов (впоследствии еще раз обратившийся к этой опере в 1935 году в Праге). В том же году спектакль (вместе с другими постановками, среди которых были «Князь Игорь», «Садко», «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», «Снегурочка») был с большим успехом показан на гастролях в Мадриде, Барселоне, Мюнхене, Милане, городах Южной Америки. В послевоенные годы опера ставилась в Кельне, Дрездене и других городах Европы. В середине 90-х годов опера была поставлена в берлинской «Комише-опер» (режиссер Г. Купфер). В сезоне 2008/09 годов опера входит в репертуар театров Мюнхена, Афин и Маастрихта (Нидерланды).

Евгений Цодоков

«…Царь Берендей — портрет Николая Андреевича [Римского-Корсакова]»
Из письма А.А. Врубель Н.И. Забеле-Врубель 29 июля 1909 года*
* Барсова Л.Г. Врубель. No comments. СПб., 2012. С. 374.

Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844-1908) и Михаил Александрович Врубель (1856-1910) — два величайших русских мастера Серебряного века. Принадлежали они к разным поколениям: творчество художника Врубеля полностью вписывается в эту эпоху, начало пути композитора Римского-Корсакова приходится на значительно более раннее время — 1860-е годы, однако полного расцвета, кульминации его искусство достигло именно в конце XIX — начале XX века.

М.А. ВРУБЕЛЬ. Берендей. 1898–1899
М.А. ВРУБЕЛЬ. Берендей. 1898–1899
Майолика, рельеф, роспись полихромная. 46 × 34 × 16
© Музей-заповедник «Абрамцево»

Римский-Корсаков был знаком, как и его друзья М.П. Мусоргский и В.В. Стасов, со многими известными русскими художниками, но особого интереса к их творчеству не проявлял. В Морском корпусе его соучеником был Василий Васильевич Верещагин; он ценил Илью Ефимовича Репина как симпатичного человека и собеседника (художник создал портрет Николая Андреевича в 1893 году (ГРМ)); позже Римскому-Корсакову нравились работы Виктора Михайловича Васнецова; прекрасные портреты композитора (живописный и графический) исполнил Валентин Александрович Серов. Но единственным художником, с которым у Римского-Корсакова возникла творческая близость, стал Михаил Александрович Врубель. Он оформил подряд несколько корсаковских опер в постановках Русской частной оперы С.И. Мамонтова. Надежда Ивановна Забела, жена Михаила Александровича Врубеля, исполняла едва ли не весь корсаковский репертуар для лирического сопрано: главные партии в «Снегурочке», «Садко», «Сказке о царе Салтане», «Царской невесте», «Боярыне Вере Шелоге», «Кащее Бессмертном»; пела также в «Майской ночи», «Псковитянке», в концертном исполнении — фрагменты из «Сказания о невидимом граде Китеже и деве Февронии», многие романсы. Необыкновенный голос Надежды Ивановны вдохновлял композитора на создание многих музыкальных образов.

Н.И. Забела-Врубель в роли Волховы в постановке оперы «Садко» Н.А. Римского-Корсакова. 1900
Н.И. Забела-Врубель в роли Волховы в постановке оперы «Садко» Н.А. Римского-Корсакова. 1900
Фото: А. Пазетти. На фотографии надпись: «Из глубины моря и души на память дорогому Николаю Андреевичу Римскому-Корс
98-го 21-го апреля Надежда Забела»

Для Михаила Александровича Врубеля музыка была не развлечением, не удовольствием, а некой всепоглощающей стихией. Неслучайно главную тему своего творчества он нашел именно в опере «Демон» Антона Григорьевича Рубинштейна, услышанной в молодости в киевском театре. Привлекли его не столько музыка Рубинштейна и выдающееся, по многим свидетельствам, исполнение главной партии певцом Иоакимом Тартаковым, а тема и образ популярной оперы.

Музыкальный вкус Врубеля был утонченным и избирательным: он преклонялся перед Римским-Корсаковым (и оставался равнодушен к П.И. Чайковскому), любил М.И. Глинку, обожал Рихарда Вагнера, оперы «Тристан и Изольда», «Кольцо нибелунга». Жена-певица поражалась верности, меткости его замечаний при разучивании ею новых оперных партий, огромной музыкальной памяти: некоторые особенно любимые оперы Михаил Александрович мог пропеть с начала до конца. И последние светлые впечатления художника, уже слепого, уже в почти бессознательном состоянии, — это мелодии, которые напевала ему жена…

Если говорить о любви Врубеля к музыке Римского-Корсакова, то она была столь велика, что, например, оперу «Садко», в которой Надежда Ивановна создала прекрасный образ Морской царевны, он прослушал около девяноста раз и на вопрос жены, не надоело ли ему, отвечал, что всегда готов слушать дивную музыку моря. Из опер Римского-Корсакова он меньше любил «Царскую невесту», несмотря на то, что композитор при сочинении был вдохновлен звучанием голоса Забелы и главная партия рассчитана на ее исполнение. Еще, вероятно, потому, что действие в «Царской невесте» происходит, в отличие от других опер этого композитора, в реальном мире с его человеческими страстями. Врубеля же привлекал мир иной: по его мысли, «искусство изо всех сил старается иллюзионировать душу, будить ее от мелочей будничного величавыми образами»[1]. Это высказывание из письма художника к сестре удивительно перекликается с размышлениями Римского-Корсакова о том, что только одно «невероятное» дает настоящий оперный сюжет: «. только невероятное может быть выражено невероятным образом»[2].

Римский-Корсаков познакомился с Врубелем на рубеже веков, но начало его влияния на творчество художника надо отнести, вероятно, не к моменту личного знакомства в 1898 году, а к значительно более ранним временам — возможно, к 1884 году, когда Михаил Александрович сделал рисунки к симфонической поэме «Садко», исполнявшейся на вечере в Императорской Академии художеств. В письме к композитору в 1898 году Врубель отнес к его «доброму влиянию» свое решение «посвятить себя исключительно русскому сказочному роду»[3]. В результате появился «Пан» (1899), точнее — славянский леший, ближайший родственник персонажей «Снегурочки».

Самое главное, что услышал Врубель в музыке Римского-Корсакова, по его словам, это была «музыка цельного человека, не расчлененного отвлечениями упорядоченного, дифференцированного и бледного Запада»[4].

Казалось, что может быть общего между эстетикой Врубеля, «отпетого декадента», по мнению публики и даже В.В. Стасова, и эстетикой Римского-Корсакова, главы национальной музыкальной школы, то есть «традиционалиста» в представлении многих? Что общего между создателем «Садко» и создателем «Демона»?

Основа художественного мировоззрения Римского-Корсакова, по его собственному выражению, — «вселенское чувство»[5]. Внимание композитора сосредоточивалось прежде всего на великих явлениях Космоса (небо, солнце, звезды, море) и на великих явлениях человеческой жизни (рождение, любовь, смерть). Его любимыми словами, когда речь шла об искусстве, были «созерцание», «художественное миросозерцание», «высшее прозрение», когда о музыке — «звукосозерцание», «музыкальная пластика». Случайно сохранившиеся беглые записи Римского-Корсакова по эстетике открываются утверждением: искусство есть «сфера созерцательной деятельности», где объект созерцания — «жизнь человеческого духа и природы, выраженная в их взаимных отношениях»[6]. Врубель мог бы подписаться под любым из них. Об этом свидетельствуют хотя бы строки в одном из его писем В.Е. Савицкому из Венеции 1885 года: «…Сколько у нас красоты на Руси… И знаешь, что стоит во главе этой красоты, — форма, которая создана природой вовек. А без справок с кодексом международной эстетики, но бесконечно дорога потому, что она — носительница души, которая тебе одному откроется и расскажет тебе твою»[7]. Врубель без колебаний мог бы применить к своему творчеству тезис композитора: «Понятие прекрасного есть понятие бесконечной сложности»[8].

Общность художественного ритма мифологических и сказочных опер Римского-Корсакова и «русских» полотен Врубеля прослеживается отчетливо. И если прекрасные васнецовские декорации и костюмы к опере «Снегурочка» касаются более всего сказочных и крестьянских обрядовых сцен, то остальное в музыке этой оперы, особенно в финальной сцене истаивания Снегурочки, несомненно, созвучно тайне врубелевских женских образов: корсаковская Царевна Лебедь — врубелевской «Царевне-Лебеди», тридцать три богатыря в «Сказке о царе Салтане» — врубелевскому «Богатырю».

Среди московских знакомств и связей Римского- Корсакова, обильных и разнообразных на рубеже веков (кроме Частной русской оперы это и Большой театр, и любимый дирижер — директор Московской консерватории В.И. Сафонов, и композитор, педагог С.И. Танеев, и многие другие), личные отношения композитора с семьей Врубелей имели особый смысл.

Римский-Корсаков, разумеется, ценил и уважал талантливых исполнителей своей музыки. Но не любил «трактовок», «интерпретаций», «переосмыслений» — активного вмешательства исполнителей в его партитуры; у вокалистов — всяких «декламаций» поверх написанных нот, сценического переигрывания; у известных дирижеров, вроде очень популярного тогда Артура Никиша, — произвольных изменений предписанных темпов и прочего. Он противоречиво относился даже к Шаляпину — признавая масштабы его таланта, считал, что в ряде случаев появление этого певца на сцене нарушает общий ансамбль, оттягивая внимание слушателей от самой музыки.

Римский-Корсаков неоднократно повторял: если меня назовут лирическим композитором — обрадуюсь, драматическим — обижусь9. Например, он осаживал восторги друзей по поводу появления «драматического» «Моцарта и Сальери», призывая их лучше вслушаться в «лирическую» «Царскую невесту». Пение Надежды Забелы-Врубель, ее сценический облик стали для него живым воплощением именно лирической стихии искусства. Отсюда и особое отношение к этой певице. Общаясь с Забелой на репетициях и спектаклях, в театре и на концертах, приходя в ее дом в Москве или приглашая в свой дом в Петербурге, композитор всегда встречался и с ее супругом-художником, который оформлял все корсаковские спектакли в Мамонтовской антрепризе и Товариществе Частной русской оперы, начиная с «Садко» и кончая «Кащеем Бессмертным», и создал много прекрасных работ разных жанров (станковая живопись, графика, скульптура) на темы корсаковских опер.

Композитор не считал себя компетентным в вопросах изобразительного искусства и обычно воздерживался от публичных суждений о нем. По отношению к Врубелю дело обстояло иначе: Римский-Корсаков чувствовал творческую нерасторжимость союза художника и певицы, понимал, сколь многим исполнительство Надежды Ивановны Забелы обязано влиянию гениального Врубеля. Прекрасно образованный Михаил Александрович явно нравился Николаю Андреевичу, и он не мог не отвечать признательностью на восторженное поклонение своей музыке, которое Врубель всегда проявлял устно и письменно.

В доме Врубелей композитор встречал надлежащее отношение к своему творчеству, а это в его жизни — как ни странно — случалось не так часто, несмотря на всеобщее уважение, почитание и пышные «отмечания» его юбилеев. Конечно, немало людей из близкого круга Римского-Корсакова преданно любили его музыку, но старые, испытанные друзья вроде В.В. Стасова или С.Н. Кругликова, и даже некоторые более молодые друзья, вроде «летописца» композитора В.В. Ястребцева, все-таки многого в корсаковской музыке этой эпохи не понимали (а иногда и не принимали). Настоящее, метафизически глубокое понимание и соответствующее отношение, правильнее сказать, поклонение своему искусству, он встречал у либреттиста его поздних опер Владимира Бельского, возможно, еще у некоторых людей нового поколения и у четы Врубелей.

Забела, Врубель, так же как и Бельский, были не просто друзьями, они стали сотрудниками, союзниками в творчестве, подсказывавшими новые темы непосредственно (как Бельский) или косвенно (звучание голоса Забелы, декорации и костюмы Врубеля). Не воспринимая в целом новации художников круга «Мира искусства», Римский-Корсаков вполне оценил, например, врубелевского «Богатыря» (которого поначалу отказался экспонировать С.П. Дягилев), а нарисованный Врубелем поздравительный адрес от Частной русской оперы с портретом любимого композитора в виде древнего певца держал рядом со своим рабочим столом. Также в скульптуре Врубель не один раз создавал «легендарный» образ певца Баяна с портретными чертами Николая Андреевича (что подтверждается воспоминаниями Н.И. Забелы). Римский-Корсаков с благодарностью принимал исполненное художником оформление своих опер (а оно отнюдь не всем зрителям нравилось).

В годы тяжелой болезни Врубеля Римский-Корсаков способствовал приему Н.И. Забелы в труппу Мариинского театра: с этой просьбой он обращался в дирекцию Императорских театров, обсуждал подобную возможность с рядом влиятельных лиц. Удалось добиться прослушивания певицы в дирекции, и ее приняли в труппу. Однако это не стало триумфом Надежды Ивановны: она исполняла второстепенные партии, в частности, Сирина в «Сказании о невидимом граде Китеже и деве Февронии». В это время развивается ее концертная деятельность. На музыкальных собраниях, ставших регулярными в доме композитора, особенно часто она исполняла произведения на музыку Римского-Корсакова, его учеников — Н.Н. Черепнина, М.Ф. Гнесина, М.О. Штейнберга, А.А. Спендиарова — и других московских авторов, в частности С.В. Рахманинова, очень ценившего Н.И. Забелу. Благодаря этим выступлениям певица обрела новое, камерное амплуа. И именно она стала первой исполнительницей партии девы Февронии в «Сказании о невидимом граде Китеже…» при показе оперы в домашнем кругу, а также исполняя в концертах монолог Февронии из первого действия. Можно предположить, что вокально и сценически сложный образ этой героини Римский-Корсаков сочинял, вспоминая звучание голоса Надежды Ивановны, хотя было ясно, что на большой императорской сцене, где состоялась премьера оперы, Забела петь эту партию не сможет.

Последние религиозные образы, созданные уже тяжело больным Врубелем в лечебнице, перекликаются с таинственными, «мистическими» сценами «Китежа»: погружением града в озеро Светлояр, пением Сирина и Алконоста при хождении Февронии в невидимый град, с преображенным Китежем в финале оперы: «Все забудется, время кончится.».

  1. Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике / Сост. Э.П. Гомберг-Вержбинская, Ю.Н. Подкопаева, Ю.В. Новиков. М., 1976. С. 95. (Далее: Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике.)
  2. Римский-Корсаков Н.А. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. VI11 В. М., 1982. С. 134.
  3. Письмо М.А. Врубеля к Н.А. Римскому-Корсакову от 8 мая 1898 г. // Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 88.
  4. Там же. С. 57.
  5. Римский-Корсаков Н.А. Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. Т. II. С. 63-64.
  6. Там же. С. 62.
  7. Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 5.
  8. Там же. С. 64.
  9. Например, из письма к М.А. Врубелю от 5 ноября 1898 года: «…Скажу Вам, что считаю музыку искусством лирическим по существу, и если меня назовут лириком — то буду гордиться, а если назовут драматическим композитором — несколько обижусь». — Цит. по: Врубель М.А. Переписка. Воспоминания о художнике. С. 102.

Иллюстрации

Автограф партитуры Н.А. Римского-Корсакова к опере «Садко», картина II. Всероссийское музейное объединение музыкальной культуры им. М.И. Глинки, Москва

Автограф партитуры Н.А. Римского-Корсакова к опере «Садко», картина II. Всероссийское музейное объединение музыкальной культуры им. М.И. Глинки, Москва

Н.И. Забела-Врубель в роли Марфы в постановке оперы Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1899

Н.И. Забела-Врубель в роли Марфы в постановке оперы Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1899
Фото: В. Чеховский. © Государственный центральный театральный музей им. А.А. Бахрушина, Москва (далее: ГЦТМ им. А.А. Бахрушина)

Афиша оперы Н.А. Римского-Корсакова «Садко». Русская частная опера С.И. Мамонтова, Москва. 1897

Афиша оперы Н.А. Римского-Корсакова «Садко». Русская частная опера С.И. Мамонтова, Москва. 1897

Опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Сцена из II действия. 1900

Опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Сцена из II действия. 1900
В роли Царевны Лебеди – Н.И. Забела-Врубель, в роли Гвидона – А.В. Секар-Рожанский, в роли Милитрисы – Е.Я. Цветкова. На переднем плане – дирижер М.М. Ипполитов-Иванов. Фотография.
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

Афиша оперы Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1900

Афиша оперы Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1900
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма царя Салтана к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма царя Салтана к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»
Первая постановка оперы: режиссер – М.В. Лентовский, дирижер – М.М. Ипполитов-Иванов. Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1900. Картон на картоне, графитный карандаш, акварель, бронзовая краска. 19,4 × 9,6
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма царя Салтана к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма царя Салтана к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»
Первая постановка оперы: режиссер – М.В. Лентовский, дирижер – М.М. Ипполитов-Иванов. Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1900. Картон на картоне, графитный карандаш, акварель, бронзовая краска. 19 × 6
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма князя Гвидона (для А.В. Секар-Рожанского) к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»

М.А. ВРУБЕЛЬ. Эскиз костюма князя Гвидона (для А.В. Секар-Рожанского) к опере Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане»
Первая постановка оперы: режиссер – М.В. Лентовский, дирижер – М.М. Ипполитов-Иванов. Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1900. Картон на картоне, графитный карандаш, акварель, бронзовая краска. 19,4 × 9,6
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

М.А. ВРУБЕЛЬ. Терем. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1899

М.А. ВРУБЕЛЬ. Терем. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1899
Бумага, карандаш, акварель. 16,5 × 25
© Музей-заповедник «Абрамцево»

М.А. ВРУБЕЛЬ. Улица в Александровской слободе. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Акт II

М.А. ВРУБЕЛЬ. Улица в Александровской слободе. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова «Царская невеста». Акт II
Первая постановка оперы: режиссер – В.П. Шкафер, дирижер – М.М. Ипполитов-Иванов. Товарищество оперных артистов Русской частной оперы, Москва. 1899. Картон, графитный карандаш, акварель, белила. 33 × 45,1
© ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

 «Три чуда»

( знакомство с творчеством Н.А.Римского –Корсакова)

Программное содержание:  Формировать художественный вкус. Развивать восприятие, образное воображение. Показать взаимосвязь искусств (поэзии, музыки, изобразительного искусства).

Предварительная работа: прочитать с ребенком сказку А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане» https://ilibrary.ru/text/455/p.1/index.html

Или посмотреть мультфильм https://www.youtube.com/watch?v=Jp4qWAnNWG8

Методика проведения:

Покажите ребенку портрет Н.А. Римского-Корсакова

https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/148075/pub_5b2b75edfabef100a9efd22e_5b2b75ffb0e6cf00aaa5d370/scale_1200

 Расскажите о композиторе.

« Николай Андреевич Римский-Корсаков был увлечен музыкой с самого  раннего возраста. Когда ему не было еще и  двух  лет, он различал все  мелодии, которые  пела мама. Когда было 3-4 года, с удовольствием бил в игрушечный барабан в такт музыке, когда папа играл на пианино. В 6 лет его начали обучать игре на пианино. Читать научился сам. Память была превосходная: он мог запомнить слово в слово целые страницы!

 Считать научился сам и тоже очень рано! С детства маленький Ника (так его звали родные) полюбил морскую стихию,    мечтал стать моряком,  как его дядя – адмирал и его брат – командир шхуны. Он читал книги о  дальних плаваниях, играл в морские путешествия, строил игрушечные корабли…Его мечта сбылась: он окончил Морской корпус и стал моряком. И даже совершил кругосветное плавание!  Он видел море и спокойным, ласковым; и бушующим, со стоном и ревом бросающим огромные волны!

     Эти впечатления, конечно, пригодись ему, когда он стал композитором. 

Он автор многочисленных симфонических произведений, романсов, обработок народных песен, в том числе русских, пятнадцати опер, (Опера- это музыкальный спектакль, в котором все действующие лица поют) среди которых и сказочные«Снегурочка»

«Золотой петушок»«Кащей бессмертный», а так же «Сказка о царе Салтане», которую мы с тобой уже прочитали (посмотрели)» . Вспомните вместе с ребенком, кто написал сказку. (А.С. Пушкин) https://pbs.twimg.com/media/D8ZLdzsXsAA1021.jpg:large

Предложите ребенку отправиться в увлекательное путешествие в незабываемый прекрасный мир чудес и волшебства и послушать отрывки из оперы про три чуда.

Послушай отрывок из сказки о царе Салтане.

 «Ель растет перед дворцом,

А под ней хрустальный дом;

Белка там живет ручная,

Да затейница какая!

Белка песенки поет

Да орешки все грызет,

А орешки не простые,

Все скорлупки золотые,

Ядра — чистый изумруд;

Слуги белку стерегут»

О ком говорится в этом отрывке?

Послушай, как Николай Андреевич Римский- Корсаков отобразил эти чудеса в музыке.

https://www.youtube.com/watch?v=UmLdKVJvimA

Какая это музыка по своему характеру? (танцевальная, веселая, грациозная, ласковая, озорная, теплая, светлая, игривая, задорная, бойкая, прыгучая) Римский –Корсаков для темы белочки использовал русскую народную песню «Во саду ли, в огороде» Давай попробуем спеть ее вместе : Во саду ли, в огороде девица гуляла —
                                                 Невеличка, круглоличка, румяное личко.

Можете предложить ребенку потанцевать под тему Белочки

И снова вернемся в сказку, вспомним второе чудо.

 «Море вздуется бурливо,

Закипит, подымет вой,

Хлынет на берег пустой,

Разольется в шумном беге,

И очутятся на бреге,

В чешуе, как жар горя,

33 богатыря,

Все красавцы удалые,

Великаны молодые,

Все равны, как на подбор,

С ними дядька Черномор»

О ком говорится в этом отрывке?

Предложите ребенку  послушать  следующий отрывок из оперы

Сначала мы услышим голос трубы, он извещает о том, что идут богатыри. Музыка передает, как море бурлит, как приближаются богатыри: она будет звучать сначала тихо, потом все громче. А потом богатыри вновь уйдут в море — музыка постепенно станет тише.

https://www.youtube.com/watch?v=N0COek5ZuLw

Этот музыкальный отрывок  называется «Богатыри».Спросите ребенка как  можно охарактеризовать это музыкальный образ? (грозный, торжественный, мужественный, величавый, гордый, напористый, широкий, взволнованный, решительный).

Давай попробуем побыть богатырями и промаршировать под эту музыку (шаг четкий, размеренный, в такт музыки)

И какое же третье чудо произошло в сказке?

https://www.youtube.com/watch?v=fUhK0LLkzII&t=39s

 Как ты можешь охарактеризовать это музыкальный образ? (спокойный, волшебный, ласковый, задумчивый, легкий,  светлый, прозрачный, мечтательный).Царевна эта необычная волшебная. Музыка подчеркивает её необыкновенную грациозность, красоту и великолепие. А вот посмотри, как изобразил Царевну художник М. Врубель

https://pbs.twimg.com/media/DxuIOm4XgAEGGGV.jpg

А какие еще превращения были в сказке?

В кого превращался молодой князь?

«И опять она его

Вмиг обрызгала всего.

Тут он очень уменьшился,

Шмелем князь оборотился,

Полетел и зажужжал;

Судно на море догнал,

Потихоньку опустился

На корму — и в щель забился».

https://www.youtube.com/watch?v=myTrXG64C0c 

Спросите у ребенка на что была похожа эта музыка? Композитор написал музыку, удивительно похожую на жужжание шмеля. А что ты можешь сказать о характере музыки, которую послушал? (стремительная, назойливая, привязчивая, осторожная, тихая)

Предложите ребенку поиграть

Еще раз звучит тема «Полет шмеля».

Тут князь очень уменьшился.  приседаем.

Шмелем он оборотился. Выполняем мелкие взмахи руками, жужжим.
Полетел и зажужжал. Бежим на носочках, взмахивая руками.Судно на море догнал,
Потихоньку опустился  
Присели на корточки
На корму – и в щель забился. сели на место 

Ну вот, подошло к концу наше путешествие.

Поговорите с ребенком. Какое у него настроение, после прослушанной музыки? Понравилась ли ему музыка?

Предложите ребенку нарисовать одно из чудес, которое ему больше всего понравилось.

Римский корсаков опера сказка о царе салтане белочка слушать

Поспорили как-то Пушкин с Жуковским, кто лучше отразит дух русского фольклора. Так в 1831 г. и появилась «Сказка о царе Салтане», не только соединившая в себя центральные архетипы «оклеветанная жена» и «волшебный помощник», но и взорвавшая привычный ассортимент образов посредством фантастической девушки-оборотня – Царевны Лебеди.

В 1899 г. Н. А. Римский-Корсаков задумал (по рекомендации Стасова) написать по сказке Пушкина оперу к 100-летию поэта. Как дань тому давнему спору партитура «Салтана» изобилует фольклорно-ярмарочными элементами. Между тем, опера Римского-Корсакова относится к тексту Пушкина примерно так же, как «Евгений Онегин» Чайковского к одноимённому роману: текст либретто примерно на три четверти (если не более) состоит из авторских стихов Владимира Ивановича Бельского (1866 – 1946) – знатока и стилизатора русского фольклора, яркого представителя славянского эсхатологического пантеизма (см. его либретто к опере Римского-Корсакова «Сказание о граде Китеже»). Я не буду говорить о том, почему текст Бельского и сложнее, и философски глубже сказки Пушкина: в этом каждый может убедиться самостоятельно, достаточно переслушать финал оперы и сравнить её с литературным первоисточником. В целом же, несмотря на архаизацию языка, Бельскому удалось удержаться в позитивной тональности пушкинской сказки, поэтому понять в ней, что к чему, хоть и сложно, но можно (отчасти благодаря «народной» музыке Римского-Корсакова, использовавшего в партитуре и народные песни, и колыбельные, и масштабные хоровые сцены).

Спектакль Алексея Франдетти на Новой сцене Большого театра (2019) не только идеально вписывается в эту традицию, но и развивает её, представляя собой едва ли не безоговорочный шедевр в русле современной развлекательной эстетики. Все режиссёрские решения не только являются внятными мизансценными высказываниями, но и подкрепляются экстраординарным визуальным контентом, начиная с изобретательной сценографии Зиновия Марголина и цирковых трюков настоящих акробатов и воздушных гимнастов и заканчивая продуманной световой палитрой Ивана Виноградова и роскошными костюмами Виктории Севрюковой (костюмы в «Салтане» — редчайшее достижение, напоминающее выдающиеся работы Павла Каплевича в сокуровском «Борисе Годунове» (2007) и Бенуа Дугардина в «Кавалере Розы» Стивена Лоулесса (2012) здесь же в Большом).

Музыкальная ткань спектакля поддерживала и дополняла его визуальное волшебство. Премьерная критика 2019 г. не пожалела скептических оценок в адрес маэстро Тугана Сохиева и оркестра Большого театра, совершенно забыв об особенностях восприятия театральной музыки в насыщенном визуальностью пространстве. В январской серии показов 2021 оркестр звучал бесподобно: плотно, ярко, мистически тяжеловесно, основательно. Именно на оркестровый звукоряд и на слаженную работу хора, как на прочный академический фундамент, улеглась вся сумасшедше сложная и стилистически разношерстная фактура режиссёрской интерпретации.

Но основным театральным ресурсом постановки стали, конечно, артисты. И тут в первую очередь хочется отметить артистов цирка, создавших праздничное настроение того самого живого ярмарочного шоу мирового класса: Анастасию Бурдину (Лебедь), Илью Салмова (Коршун, Белка), Э. Бисерова, Д. Булгакова, Д. Гизатуллина, С. Кима, О. Лымороева, К. Михайлова, С. Мишанина, Д. Нечаева, В. Самолётова, В. Худакова. Это был настоящий фейерверк трюков, сумасшедший всплеск солнечного, праздничного, удалого мастерства.

Блестящий уровень вокала продемонстрировал и ансамбль солистов Большого театра.

Диапазонно сложная (и самая притягательная для критики) партия Царевны Лебеди была с сияющей лёгкостью и изяществом исполнена Анной Аглатовой. Денис Макаров прекрасно справился с партией Царя Салтана. Екатерина Морозова продемонстрировала лучезарный вокал и актерское мастерство в партии Царицы Милитрисы.

Не менее замечательной (и по объёму, и по выделке) стала работа Ильи Селиванова в партии Князя Гвидона: превращение из царевича в просвещённого князя было представлено живо и убедительно.

Гнусная троица Ткачихи (искромётная вокально-драматическая работа обаятельной Юлии Мазуровой!), Поварихи (ураганно-карнавальный апломб в исполнении Светланы Лачиной) и Сватьи бабы Бабарихи (мистически-мрачная, исполненная вокальным колдовством интерпретация Елены Манистиной) в излюбленной композитором нумерологической дихотомии комически «рифмовалась» с партиями трёх Корабельщиков в исполнении Максима Пастера (взвешенно-экспрессивное звучание в партии Первого корабельщика, частично укрупнённой за счёт купированной роли Старого деда), Николая Казанского и Александра Бородина.

На одном дыхании «осушив» этот бокал музыкально-театральной радости и красоты, я подумал: а почему собственно оперные режиссёры так стесняются делать… праздники? Почему в оперный театр обязательно нужно интеллектуально снаряжаться, как на пыточное испытание? Почему из исконно развлекательного жанра делают чуть ли не экзамен на «высоколобость»? Зачем? Откуда эта бредовая задача сделать трудным лёгкое, сложным простое, непонятным очевидное и неудобоваримым доступное?

Я помню помпезный и тяжеловесный спектакль Г. Ансимова в Большом (1986 г.), и это был тихий ужас: скучно, невнятно, бесцветно, безыдейно. Впрочем, хорошо, что безыдейно: «идейная» перегруженность подобных партитур всё равно ничего, кроме недоумения, не вызывает. Вспомнить хотя бы последний спектакль Дм. Чернякова по той же опере в Брюсселе (2019), в котором несчастная брошенная мать рассказывает «Сказку» своему сыну-аутисту о том, как его бросил папа. Блестящие актёрские работы практически всех участников, к сожалению, не объясняют ни того, почему папа Салтан вдруг оказывается подонком, а не жертвой трёх злобных идиоток (как у Пушкина и Бельского), ни того, почему на сцене под радостную музыку нам показывают трагедию. Любопытно что интерпретация Царя Салтана как негодяя так впилась в сознание наших критиков, что один из них (весьма известный и в целом уважаемый) в своей рецензии на спектакль Большого театра искренне недоумевал, почему Гвидон с Милитрисой простили «царя-ирода». Признаться, у меня челюсть отвисла, когда я это прочитал. Дорогие коллеги, я понимаю, что ни для кого не секрет, что многие из нас, будучи визуалами, давно уже ничего не слушают, а только смотрят. Но хоть сказки Пушкина-то надо же знать. Потому что если мы с вами сказок Пушкина не знаем, то что мы вообще знаем и кому это надо?

Алексей Франдетти в своём «Салтане» не стесняется делать праздник. Напротив, режиссёр настаивает на нём, никогда не скатываясь в дешёвый китч, даже когда речь заходит об укрупнении рискованного пушкинского противопоставления просвещённого «запада» острова Буяна, вырастающего на фоне звёздного неба хрустальными силуэтами петербургской архитектуры, и матрёшечно-лубочной Тьмутаракани.

Современные дети с родителями (а именно для них Большой театр сделал этот фантастический дорогостоящий проект) наверняка помнят сюжет культового диснеевского мультфильма «Рататуй», когда заносчивый ресторанный критик Антуан Эго получает на ужин тот самый простой деревенский рататуй (тушёные овощи), возвращающий его в безмятежное детство, к маме, к радости безусловной любви и непосредственного обожания. В своём предпремьерном интервью Алексей Франдетти заметил: «Я против [зрительского] усилия в театре… Я за то, чтобы это всегда было в радость… [В театре] не надо мучиться…»

Именно таким радостным (без усилий и мучений!) возвращением в детство стал для многих редчайшей красоты спектакль Алексея Франдетти.

Фото Дамира Юсупова / Большой театр

Тип

Раздел

Театры и фестивали

Персоналии

Произведения

Автор

ДОСУГ ПО ТЕАТРАЛЬНО-МУЗЫКАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ К ШКОЛЕ ГРУППЕ «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СКАЗКАМ РИМСКОГО-КОРСАКОВА»ДОСУГ ПО ТЕАТРАЛЬНО-МУЗЫКАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ К ШКОЛЕ ГРУППЕ «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СКАЗКАМ РИМСКОГО-КОРСАКОВА»

Подготовил: музыкальный руководитель Кольцова Наталия Александровна г. Сергиев Посад, 2021

Цель: Развитие творческих способностей средствами театральной деятельности через арт-пространство

Задачи:

  • Формировать навыки детей четко произносить текст, используя разную эмоциональную окраску
  • Закреплять умение исполнять песни выразительно, точно интонируя, передавая их выразительность
  • Закреплять умение непринужденно двигаться в соответствии с характером музыки, менять их в соответствии с музыкальными фразами, сопровождать песни плясовыми движениями хоровода
  • Развивать психофизические способности (мимику, жесты)
  • Закреплять знания детей о русском композиторе Н. Римском-Корсакове и его произведениях
  • Воспитывать познавательный интерес к театрализованной деятельности

Дети заходят в зал, их встречает Бабушка-Рассказушка

БР: (с грустью) Здравствуйте, ребята! Я Бабушка-Рассказушка, я сказки рассказываю, у меня очень много книг.

Дети: Здравствуйте, Бабушка-Рассказушка

МР: Здравствуй, бабушка, что случилось, почему ты такая грустная?

БР: Беда случилась с одной книгой. Захотел злой Кощей, чтобы в этой книге была только одна сказка, про него – про Кощея Бессмертного, и навел путаницу в других сказках этой книги. Ребятушки, помогите мне навести в книге порядок.

МР: Ребята, поможем? (Ответ детей: Да) Конечно же бабушка мы тебе поможем. А что нам сделать, как тебе помочь?

БР: Отправляйтесь вы в путешествие, но не простое. А в путешествие по сказкам.

В сказки разные идите,
Там предметы отыщите.
Перепутал их злодей
Грозный, страшный Царь Кощей.

Сказки эти отгадайте,
И предметы забирайте.
Принесите их сюда,
В книгу их верну сама!

МР: Бабушка-Рассказушка, а как же мы найдем дорогу в эти сказки?

БР: А укажет вам дорогу к сказкам волшебный клубок. (показывает клубок).

МР: Ну, что отправляемся? До свидания, бабушка! (МР бросает клубок, клубок на леске, медленно идем в первую сказку)

Ты катись, катись клубок
Через степи и лесок
Нам дорогу укажи
И нас в сказку приведи

1. Сказка о царе Салтане, сыне его……Царевне Лебедь

МР: Вот, ребята, и привел нас волшебный клубок в первую сказку. (2 детей с помощью воспитателя быстро надевают элементы костюмов). Посмотрите, нас встречают герои этой сказки. Я предлагаю вам посмотреть фрагмент сказки.

Инсценировка фрагмента про Белочку

Чтец: Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!

Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые (вместо скорлупок и орехов лежат монетки из сказки Золотой петушок)

Танец Белочки (р. н. п. «Во саду ли, в огороде…»)

МР: Ребята, вы узнали эту сказку? Как она называется? (Ответы детей) Правильно, молодцы. А что же здесь напутал злой Кощей.

Дети: В этой сказке Белочка грызет орешки, у которых золотые скорлупки и изумрудные ядра.

МР: Правильно. Эти монетки из какой-то другой сказки. Заберем их с собой и отдадим их Бабушке-Рассказушке, чтобы она вернула их на место. Ну, а нам пора отправляться дальше… (МР бросает клубок, медленно идем во вторую сказку)

Ты катись, катись клубок

Через степи и лесок

Нам дорогу укажи

И нас в сказку приведи

2. Сказка о Золотом Петушке

МР: Вот мы и оказались в другой сказке (дети с помощью воспитателя быстро надевают элементы костюмов). А вот и герои сказки. Будьте внимательны, смотрим.

Инсценировка фрагмента

Мудрец стоит перед Додоном.

Мудрец: Славен будь великий царь!

В дар принес тебе я птицу –

Посади ее на спицу.

Петушок мой золотой

Будет верный сторож твой

Царь: Посадить его на спицу

Сторожить мою границу

Звучит музыка из оперы «Золотой петушок» Н.Римского-Корсакова

Петушок летит на спицу.

Петушок: Кири-ку-ку – царствуй лежа на боку!

Царь предлагает ракушки из сказки Садко, Мудрец отказывается

Царь: Ну, так вот мое решение

За такое одолжение

Волю первую твою

Я исполню, как свою!

Мудрец кланяется и уходит

МР: Ну а эту сказку вы узнали? Как она называется? (Ответы детей). Молодцы ребята, вы узнали две сказки. А что в этой сказке напутано?

Дети: Царь в этой сказке предлагал в дар Мудрецу мешок с ракушками, а в сказке не ракушки, а золотые монеты

МР: Правильно, ребята. Мудрец отказался в сказке от золота. Молодцы! Заберем с собой и ракушки. Ну, что, отправляемся дальше… (МР бросает клубок, медленно идем в третью сказку)

Ты катись, катись клубок

Через степи и лесок

Нам дорогу укажи

И нас в сказку приведи

3. Сказка Снегурочка

МР: В третью сказку мы пришли. (Часть детей с помощью воспитателя быстро надевают элементы костюмов). И здесь нас вновь встречают герои сказки. Смотрим внимательно.

Инсценировка фрагмента

Старик: А пойдем-ка мы себе из снега внучку сделаем

Старуха: Пойдем!

Звучит музыка из оперы «Снегурочка» Римского-Корсакова

Выходят на улицу, лепят Снегурочку и ведут ее домой

Чтец: Привели старик со старухой внучку домой и стали жить-поживать. (Снегурочка сидит за столом и разбирает на две части скорлупки и орехи из сказки о царе Салтане) Прошла зима, весна, настало лето. Загрустила внучка.

Идут девицы мимо дома и зовут Снегурочку.

Старуха: Иди, погуляй с подружками

Хоровод подружек (р. н. п. «Во поле береза стояла…»)

МР: Ну, что ж, ребята, как называется эта сказка? (Ответы детей). Правильно! Вы узнали и третью сказку! А что здесь напутал Кощей?

Дети: Орехи из другой сказки. Эти орехи должна грызть Белочка из сказки о царе Салтане. Правильно, ребята, заберем эти орешки и отдадим их бабушке. А мы отправляемся дальше… (МР бросает клубок, медленно идем в четвертую сказку)

Ты катись, катись клубок

Через степи и лесок

Нам дорогу укажи

И нас в сказку приведи

4. СказкаСадко

МР: А мы с вами пришли в следующую, четвертую сказку. (Часть детей с помощью воспитателя быстро надевают элементы костюмов) И здесь нас встречают герои сказки. Смотрим внимательно.

Инсценировка фрагмента

Морской царь: Здравствуй!

Садко: Здравствуй, Морской царь!

Морской царь: Гляжу в гости ко мне пожаловал и гусли с собой прихватил

Садко: Прихватил.

Морской царь: А, ну, сыграй на гуслях, повесели Морского царя и все мое подводное царство.

Пляска в подводном царстве под музыку из оперы «Садко» Римского-Корсакова. Часть морских жителей играют в снежки

В конце пляски Садко рвет струны

Морской царь: Ты почему играть перестал

Садко: Струны порвались. Надобно мне на землю вернуться за струнами.

Морской царь: Эх, ты какой хитрый…Обмануть меня решил… А ты возьми дочь мою с собой тогда отпущу.

Садко берет царскую дочь, прощаются

МР: А эту сказку вы узнали? (Ответы детей). Молодцы, правильно. Вы назвали все четыре сказки. Что же здесь натворил Кощей.

Дети: Морские жители не могут в подводном царстве играть в снежки.

МР: Конечно, снег этот из какой сказки? (Ответ детей) Заберем с собой и снежные комочки, передадим их Бабушке-Рассказушке.

Ты катись, катись клубок

Через степи и лесок

Нам дорогу укажи

И нас в садик возврати

Встречает детей Бабушка-Рассказушка

МР: Здравствуй, бабушка. Возвратились мы к тебе

БР: Ой, ребятушки, вернулись. Ну что все сказки отгадали, нашли, что Кощей напутал? (Ответ детей) А в каких сказках вы побывали?

Дети: Снегурочка, Садко, Сказка о Царе Салтане…, Сказка о Золотом петушке

МР: В сказках разных побывали

Сказки эти отгадали

И пришли мы не с пустыми руками. Посмотри, что мы тебе принесли (МР протягивает предметы из сказок)

БР: Молодцы, ребята.

Все ошибки вы нашли

Очень мне вы помогли.

Теперь я наведу в книге порядок и продолжу рассказывать сказки всем детям на свете.

МР: Ребята, а вам не кажется, что с этими сказками мы с вами уже встречались? И у них есть, что-то общее?

Дети: Мы слушали музыку к этим сказкам

МР: Правильно. А кто написал эту музыку?

Дети: Музыку к этим сказкам написал русский композитор Николай Римский-Корсаков.

БР: Ой, какие вы молодцы. И сказки знаете, и композитора, который музыку написал к ним тоже знаете. Ну, мне, ребятушки пора возвращаться наводить в сказках порядок. До свидания, до новых встреч! (Уходит)

МР: До свидания, Бабушка-Рассказушка! Приходи к нам в гости, сказки рассказывать!

БР: Обязательно прийду!

МР: Ну что, ребята, вам понравилось сегодняшнее путешествие? (Ответы детей). Вы сегодня совершили доброе дело, спасли книгу сказок. А сейчас нам пора прощаться, до свидания.

  • Римский корсаков редактор подвиг завершения сочинений своих друзей
  • Римский корсаков опера сказка о царе салтане либретто
  • Римская цифра 9 как пишется фото
  • Римская империя как пишется с большой буквы или с маленькой
  • Римская 4 как пишется на клавиатуре