Рикки тикки тави как пишется

Сказка есть сказка, но многие черты мангуста киплинг отобразил правильно. этот зверк действительно хорошо приручается. в древнеиндийском сборнике притч и

Сказка есть сказка, но многие черты мангуста Киплинг отобразил правильно.

Этот зверёк действительно хорошо приручается. В древнеиндийском сборнике притч и басен «Панчатантра» есть даже история о том, как у одной женщины родился сын и… мангуст. Мать всегда побаивалась, что мохнатый сынок может обидеть брата. И однажды случилось так, что братья остались вдвоём без присмотра. Тут в комнату вползла ядовитая змея, и мангуст смело бросился в бой. Он порвал змею, как грелку, и с окровавленной мордой побежал встречать мать. Та, увидев кровь, неправильно оценила ситуацию и пришибла мангуста кувшином. В общем, трагическая и поучительная история…

Ручной мангуст верен хозяевам, а вот чужака может и укусить.

Б. Гржимек «Не щадя сил»:
«У меня… жил ручной карликовый мангуст, совсем крошечный (вес этого вида не превышает 350 г — С.К.), но по отношению к гостям он проявлял не меньшую агрессивность, чем те, побольше. Когда одна дама, пришедшая ко мне в гости, посадила его к себе на колени, он внезапно подпрыгнул и намертво вцепился зубами в кончик её носа. О ужас! Несчастная гостья ушла с кровоточащим и заклеенным пластырем носом. Мне было страшно неудобно».

Имидж мангуста как убеждённого борца со змеями несколько приукрашен и окружён множеством мифов. О сражениях этих зверьков со змеями писал ещё Аристотель. Но дело в том, что мангуст специально за змеями не охотится. Однако если столкнётся со змеёй лицом к лицу, то бросается на неё, как на заклятого врага.

Интересно, что у мангуста нет иммунитета к змеиному яду, поэтому побеждает он, как настоящий мастер — благодаря ловкости и сноровке. Чаще всего, зверёк берёт кобру измором, поэтому поединок может длиться целый час.

Джон Снук:
«Он (мангуст — С.К.) не шевелился, неподвижно стоя с опущенной мордой и красноватыми, горящими, как угольки, глазами. Выжидал. Кобра… начала раскачиваться вперед-назад и вдруг неожиданно бросилась на него. Тот вовремя увернулся, отскочил от смертельных зубов и встал на задние лапы, в результате змея ударилась о землю и слегка поранила себе голову.

…Мангуст изменил тактику: он вращался вокруг кобры, как бы провоцируя её на нападение, но держался на почтительном расстоянии от ядовитых зубов. Змея вынуждена была пребывать всё в том же положении, но чувствовалось, что она начинает слабеть. …Когда он решил, что противник ослаб, то сам пошел в наступление: сделал несколько прыжков вперед, затем назад, а потом взметнулся в воздух. Змея мгновенно двинулась вперед, но мангуст молниеносно увернулся, бросился на кобру сзади и вонзил свои острые зубы в ее шею. Тело змеи извивалось вокруг мангуста, но он не отпускал ее. Все зависело от того, кто кого пересилит. Мангуст весь дрожал от напряжения, змея хлестала своего мучителя хвостом, но вот хвост постепенно затих, и мангуст победно вытянулся после долгого напряжения».

В старину ходили слухи, что мангуст перед боем со змеёй купается в грязи, чтобы его шкурка стала непроницаемой для змеиного укуса. А если змея его всё-таки укусит, то он тут же бежит искать особую лечебную травку — поест её и снова возвращается на «ринг».

Самым большим количеством поверий и слухов окружён египетский мангуст, которого местные жители зовут «ихневмон» («сыщик, ищейка») или «фараоновая крыса». Этот зверёк имеет короткие лапки, поэтому кажется, что он не ходит, а ползает, подобно своим заклятым врагам. Однако со змеями он расправляется не менее успешно, чем его индийский собрат.

Отношение к ихневмону в Древнем Египте было двояким.

С одной стороны, он почитался, как священное животное многих богов и богинь (Атума, Сета, Уто), бальзамировался и сопровождал почившего фараона в его загробных странствиях. Также считали, что ихневмон истребляет не только змей, но и… крокодилов. Причём последних убивает особо изощрённым способом — прыгает прямо в пасть и прогрызает крокодила изнутри насквозь.

С другой стороны, иероглиф «ихневмон» нередко использовался как обозначение слабого человека, не способного прожить без посторонней помощи. Мангусты, действительно, не то чтобы трусоваты, но очень осторожны. И нередко пользуются в жизни известной украинской пословицей: «Гуртом и батьку бить легче».

Вот как Бернард Гржимек описал встречу прайда львов со стайкой полосатых мангустов (есть в Африке и такие):

«Мангусты тот час рассеялись по трём или четырём близлежащим кустам. Львы окружили один из кустов со всех сторон. Но когда они стали делать попытки вползти внутрь, мангусты, засевшие в других кустах, подняли такой невероятный галдёж, что львы начали нервничать и оглядываться по сторонам. Вместо того, чтобы продолжать поиски, львы просидели до восьми часов вечера около куста, но так и ушли ни с чем — мангусты не показались из своего убежища.

Вот таким образом даже карлики при случае могут противостоять «царям зверей», надо только держаться сплочённо и громче кричать».

Возвращаясь к сказочному Рикки-Тикки-Тави, нужно отметить, что в одном месте Киплинг откровенно соврал. Мангуст у него выглядит настоящим рыцарем, благородным защитником птичек и крыс.

Р. Киплинг «Рикки-Тикки-Тави»:

«- Не убивай меня, — чуть не плача, попросила Чучундра. — Не убивай меня, Рикки-Тикки!

 — Разве ты думаешь, что победитель змей убивает мускусных крыс? — презрительно сказал Рикки-Тикки».

Убивает, да ещё как убивает! И крыс, и птиц, и их потомство. Мангуст даже научился раскалывать птичьи яйца весьма человечьим способом.

Б. Гржимек «Не щадя сил»:
«Выглядит это следующим образом: мангуст становится задом к большому камню, поднимается на задние лапы, держа в передних яйцо или особенно твёрдого, непрокусываемого огромного жука, отклоняется назад так, что чуть ли не опрокидывается, и затем изо всей силы ударяет добычей меж широко расставленных задних ног о камень».

Лишь хищные птицы вызывают у этих зверьков настоящую панику и ужас…

Слава мангустов как истребителей змей и крыс однажды сыграла и плохую службу. Как-то жена одного плантатора с Ямайки гостила в Индии и узнала, как успешно мангуст зачищает дома от грызунов. А вот в её родной Вест-Индии житья от крыс совсем не стало — особенно страдали посевы ценного сахарного тростника. Что только плантаторы не делали — завозили на острова удавов, злобных муравьёв, огромных жаб, хорьков-фреток, да всё без толку! А тут ещё и ядовитые змеи жаракаки расплодились.

В. Высоцкий:

«Змеи, змеи кругом — будь им пусто!» —
Человек в исступленье кричал —
И позвал на подмогу мангуста,
Чтобы, значит, мангуст выручал…

В итоге, в 1872 году в Вест-Индию завезли девять мангустов, которые быстро размножились. Однако изрядно проредив крыс, зверьки быстро переключились на другую живность, в том числе на домашних животных. А вот с жаракаками не задалось — эти змеи оказались более стремительными, чем привычные кобры. В результате вместо них мангусты выкосили на островах множество редких видов животных, в том числе и полезную змею, истребляющую тех же крыс. Импорт мангустов в другие районы также ничего кроме вреда не принёс.

В. Высоцкий:

Козы в Бельгии съели капусту,
Воробьи — рис в Китае с полей,
А в Австралии злые мангусты
Истребили полезнейших змей…

США даже приняли специальный закон, строго-настрого запрещающий въезд в страну сородичам Рикки-Тикки. А сама история стала хрестоматийным примером неразумного вмешательства человека в сложившуюся экосистему.

Кроме разнообразных мангустов в семейство мангустовых включают и симпатягу суриката, хорошо известного по м-ф «Король-Лев» (там он носит имя Тимон и дружит с бородавочником Пумбой).

Со стороны этот африканский зверёк с тёмными пятнами вокруг глаз вызывает прямые ассоциации с такими грызунами, как суслики и луговые собачки. Сурикаты тоже живут многочисленными колониями в норах, а на поверхности любят принимать сторожевую позу «столбиком», смешно сложив лапки на пузе. Однако в остальном сурикат — настоящий хищник, рацион которого похож на мангустовый.

Милый образ зверька сделал его не только героем фильмов и мультфильмов, но и участником хитроумной рекламной компании. В 2009 году лондонское агентство VCCP одновременно запустило сразу два интернет-сайта: сайт страховой компании «Compare the market» («Сравнение рыночных цен») и созвучный сайт «Compare The Meerkat» («Сравнение сурикат»). Хозяином последнего сайта был объявлен сурикат по имени… Александр Орлов — почтенный русский аристократ, чей прадед сражался в войне сурикат и мангустов, а дед пережил «Пушистый террор» 1921 года.

На своём сайте Орлов картинно возмущается тем, что его ресурс постоянно путают со страховым, хотя там сравнивают услуги автострахования, а здесь — подбирают подходящего суриката. В результате «русский сурикат» обрёл в Интернете большую популярность — он прописан в Фэйсбуке и Твиттере, и даже издаёт книги.

      Äæîçåô Ðåäüÿðä Êèïëèíã

         Ðèêêè-Òèêêè-Òàâè

Ïåðåâîä ñ àíãëèéñêîãî Ê.×óêîâñêîãî.
Ñòèõè â ïåðåâîäå Ñ.Ìàðøàêà.

  Ýòî ðàññêàç î âåëèêîé âîéíå,
êîòîðóþ âåë â îäèíî÷êó Ðèêêè-Òèêêè-
Òàâè â âàííîé áîëüøîãî äîìà â ïî-
ñåëêå Ñèãàóëè.
  Äàðçè, ïòèöà-ïîðòíîé, ïîìîãàëà
åìó, è ×ó÷óíäðà, ìóñêóñíàÿ êðûñà
(îíäàòðà, âîäèòñÿ ãëàâíûì îáðàçîì â
Ñåâåðíîé Àìåðèêå. — Ðåä.) — òà, ÷òî
íèêîãäà íå âûáåæèò íà ñåðåäèíó êîì-
íàòû, à âñå êðàäåòñÿ ó ñàìîé ñòå-
íû, — äàâàëà åìó ñîâåòû. Íî ïî-
íàñòîÿùåìó âîåâàë îí îäèí.
  Ðèêêè-Òèêêè-Òàâè áûë ìàíãóñò
(íåáîëüøîå õèùíîå æèâîòíîå ñ âûòÿ-
íóòûì ãèáêèì òåëîì è êîðîòêèìè íî-
ãàìè, âîäèòñÿ â òðîïè÷åñêèõ ñòðà-
íàõ. — Ðåä.). È õâîñò, è ìåõ áûëè ó
íåãî, êàê ó ìàëåíüêîé êîøêè, à ãî-
ëîâà è âñå ïîâàäêè — êàê ó ëàñî÷êè.
Ãëàçà ó íåãî áûëè ðîçîâûå, è êîí÷èê
åãî áåñïîêîéíîãî íîñà òîæå áûë ðî-
çîâûé. Ðèêêè ìîã ïî÷åñàòüñÿ, ãäå
âçäóìàåòñÿ, âñå ðàâíî êàêîé ëàïêîé:
ïåðåäíåé ëè, çàäíåé ëè. È òàê óìåë
îí ðàñïóøèòü ñâîé õâîñò, ÷òî õâîñò
äåëàëñÿ ïîõîæèì íà êðóãëóþ äëèííóþ
ùåòêó. È åãî áîåâîé êëè÷, êîãäà îí
ì÷àëñÿ â âûñîêèõ òðàâàõ, áûë
ðèêêè-òèêêè-òèêêè-òèêêè-÷ê!
  Îí æèë ñ îòöîì è ìàòåðüþ â óçêîé
ëîæáèíå. Íî îäíàæäû ëåòîì ïðîèçîøëî
íàâîäíåíèå, è âîäà ïîíåñëà åãî
âäîëü ïðèäîðîæíîãî ðâà. Îí áðûêàëñÿ
è áàðàõòàëñÿ, êàê ìîã. Íàêîíåö åìó
óäàëîñü óõâàòèòüñÿ çà ïëûâóùèé ïó-
÷îê òðàâû, è òàê îí äåðæàëñÿ, ïîêà
íå ëèøèëñÿ ñîçíàíèÿ. Î÷íóëñÿ îí íà
ãîðÿ÷åì ïðèïåêå â ñàäó, ïîñåðåäèíå
äîðîæêè, èñòåðçàííûé è ãðÿçíûé, à
êàêîé-òî ìàëü÷èê â ýòî âðåìÿ ñêà-
çàë:
  — Ìåðòâûé ìàíãóñò! Äàâàé óñòðîèì
ïîõîðîíû!
  — Íåò, — ñêàçàëà ìàëü÷èêó ìàòü,
— âîçüìåì-êà åãî è îáñóøèì. Ìîæåò
áûòü, îí åùå æèâîé.
  Îíè âíåñëè åãî â äîì, è êàêîé-òî
áîëüøîé ÷åëîâåê âçÿë åãî äâóìÿ
ïàëüöàìè è ñêàçàë, ÷òî îí âîâñå íå
ìåðòâûé, à òîëüêî çàõëåáíóëñÿ â âî-
äå. Òîãäà åãî çàâåðíóëè â âàòó è
ñòàëè îáîãðåâàòü ó îãíÿ. Îí îòêðûë
ãëàçà è ÷èõíóë.
  — À òåïåðü, — ñêàçàë Áîëüøîé ×å-
ëîâåê, — íå ïóãàéòå åãî, è ìû ïî-
ãëÿäèì, ÷òî îí ñòàíåò äåëàòü.
  Íåò íà ñâåòå íè÷åãî òðóäíåå, êàê
èñïóãàòü ìàíãóñòà, ïîòîìó ÷òî îí îò
íîñà äî õâîñòà âåñü ãîðèò ëþáîïûò-
ñòâîì. «Áåãè Ðàçóçíàé è Ðàçíþõàé» —
íà÷åðòàíî íà ñåìåéíîì ãåðáå ó ìàí-
ãóñòîâ, à Ðèêêè-Òèêêè áûë ÷èñòî-
êðîâíûé ìàíãóñò. Îí âñìîòðåëñÿ â
âàòó, ñîîáðàçèë, ÷òî îíà íå ãîäíà
äëÿ åäû, îáåæàë âîêðóã ñòîëà, ñåë
íà çàäíèå ëàïêè, ïðèâåë ñâîþ øåðñò-
êó â ïîðÿäîê è âñêî÷èë ìàëü÷èêó íà
ïëå÷î.
  — Íå áîéñÿ, Òåääè, — ñêàçàë Áîëü-
øîé ×åëîâåê. — Ýòî îí õî÷åò ñ òîáîé
ïîäðóæèòüñÿ.
  — Àé, îí ùåêî÷åò ìíå øåþ! —
âñêðèêíóë Òåääè.
  Ðèêêè-Òèêêè çàãëÿíóë åìó çà âî-
ðîòíèê, ïîíþõàë óõî è, ñïóñòèâøèñü
íà ïîë, íà÷àë òåðåòü ñåáå íîñ.
  — Âîò ÷óäåñà! — ñêàçàëà Òåääèíà
ìàòü. — È ýòî íàçûâàåòñÿ äèêèé çâå-
ðåê! Âåðíî, îí îòòîãî òàêîé ðó÷íîé,
÷òî ìû áûëè äîáðû ê íåìó.
  — Ìàíãóñòû âñå òàêèå, — ñêàçàë åå
ìóæ. — Åñëè Òåääè íå ñòàíåò ïîäíè-
ìàòü åãî ñ ïîëà çà õâîñò è íå âçäó-
ìàåò ñàæàòü åãî â êëåòêó, îí ïîñå-
ëèòñÿ ó íàñ è áóäåò áåãàòü ïî âñåìó
äîìó… Äàäèì åìó ÷åãî-íèáóäü ïî-
åñòü.
  Åìó äàëè ìàëåíüêèé êóñî÷åê ñûðîãî
ìÿñà. Ìÿñî åìó ñòðàøíî ïîíðàâèëîñü.
Ïîñëå çàâòðàêà îí ñåé÷àñ æå ïîáåæàë
íà âåðàíäó, ïðèñåë íà ñîëíûøêå è
ðàñïóøèë ñâîþ øåðñòêó, ÷òîáû âûñó-
øèòü åå äî ñàìûõ êîðíåé. È òîò÷àñ
æå åìó ñòàëî ëó÷øå.
  «Â ýòîì äîìå åñòü íåìàëî òàêîãî,
÷òî ÿ äîëæåí ðàçâåäàòü êàê ìîæíî
ñêîðåå. Ìîèì ðîäèòåëÿì çà âñþ ñâîþ
æèçíü íå ñëó÷àëîñü ðàçâåäàòü ñòîëü-
êî. Îñòàíóñü òóò è ðàçâåäàþ âñå êàê
åñòü».
  Âåñü ýòîò äåíü îí òîëüêî è äåëàë,
÷òî ðûñêàë ïî âñåìó äîìó. Îí ÷óòü
íå óòîíóë â âàííå, îí ñóíóëñÿ íîñîì
â ÷åðíèëà è òîò÷àñ æå ïîñëå ýòîãî
îáæåã ñåáå íîñ î ñèãàðó, êîòîðóþ
êóðèë Áîëüøîé ×åëîâåê, ïîòîìó ÷òî
âçîáðàëñÿ ê Áîëüøîìó ×åëîâåêó íà
êîëåíè ïîñìîòðåòü, êàê ïèøóò ïåðîì
íà áóìàãå. Âå÷åðîì îí ïðèáåæàë â
Òåääèíó ñïàëüíþ, ÷òîáû ïðîñëåäèòü,
êàê çàæèãàþòñÿ êåðîñèíîâûå ëàìïû. À
êîãäà Òåääè óëåãñÿ â ïîñòåëü, Ðèê-
êè-Òèêêè ïðèêîðíóë âîçëå íåãî, íî
îêàçàëñÿ áåñïîêîéíûì ñîñåäîì, ïîòî-
ìó ÷òî ïðè âñÿêîì øîðîõå âñêàêèâàë
è íàñòîðàæèâàëñÿ è áåæàë ðàçóçíà-
âàòü, â ÷åì äåëî. Îòåö ñ ìàòåðüþ
çàøëè ïåðåä ñíîì ïðîâåäàòü ñâîåãî
ñïÿùåãî ñûíà è óâèäåëè, ÷òî Ðèêêè-
Òèêêè íå ñïèò, à ñèäèò ó íåãî íà
ïîäóøêå.
  — Íå íðàâèòñÿ ìíå ýòî, — ñêàçàëà
Òåääèíà ìàòü. — ×òî åñëè îí óêóñèò
ðåáåíêà?
  — Íå áîéñÿ, — ñêàçàë îòåö. — Ýòà
çâåðþøêà çàùèòèò åãî ëó÷øå âñÿêîé
ñîáàêè. Åñëè, íàïðèìåð, âïîëçåò
çìåÿ…
  Íî Òåääèíà ìàòü è äóìàòü íå õîòå-
ëà î òàêèõ óæàñàõ. Ê óòðåííåìó
çàâòðàêó Ðèêêè âúåõàë íà âåðàíäó
âåðõîì íà Òåääèíîì ïëå÷å. Åìó äàëè
áàíàí è êóñî÷åê ÿéöà. Îí ïåðåáûâàë
íà êîëåíÿõ ó âñåõ, ïîòîìó ÷òî õîðî-
øèé ìàíãóñò íèêîãäà íå òåðÿåò íà-
äåæäû ñäåëàòüñÿ äîìàøíèì ìàíãóñòîì.
Êàæäûé èç íèõ ñ äåòñòâà ìå÷òàåò î
òîì, ÷òî îí áóäåò æèòü â ÷åëîâå÷üåì
äîìå è áåãàòü èç êîìíàòû â êîìíàòó.
  Ïîñëå çàâòðàêà Ðèêêè-Òèêêè âûáå-
æàë â ñàä — ïîãëÿäåòü, íåò ëè òàì
÷åãî çàìå÷àòåëüíîãî. Ñàä áûë áîëü-
øîé, ëèøü íàïîëîâèíó ðàñ÷èùåííûé.
Ðîçû ðîñëè â íåì îãðîìíûå — êàæäûé
êóñò, êàê áåñåäêà, — è áàìáóêîâûå
ðîùè, è àïåëüñèíîâûå äåðåâüÿ, è ëè-
ìîííûå, è ãóñòûå çàðîñëè âûñîêîé
òðàâû. Ðèêêè-Òèêêè äàæå îáëèçíóëñÿ.
  — Íåïëîõîå ìåñòî äëÿ îõîòû! —
ñêàçàë îí.
  È ÷óòü òîëüêî ïîäóìàë îá îõîòå,
õâîñò ó íåãî ðàçäóëñÿ, êàê êðóãëàÿ
ùåòêà. Îí áûñòðî îáåæàë âñþ îêðåñò-
íîñòü, íþõíóë çäåñü, íþõíóë òàì, è
âäðóã äî íåãî äîíåñëèñü èç òåðíîâ-
íèêà ÷üè-òî ïå÷àëüíûå ãîëîñà. Òàì,
â òåðíîâíèêå, æèëè Äàðçè, ïòèöà-
ïîðòíîé, è åãî æåíà. Ó íèõ áûëî
êðàñèâîå ãíåçäî: îíè ñøèëè åãî èç
äâóõ áîëüøóùèõ ëèñòüåâ òîíêèìè âî-
ëîêíèñòûìè ïðóòèêàìè è íàáèëè ìÿã-
êèì ïóõîì è õëîïêîì. Ãíåçäî êà÷à-
ëîñü âî âñå ñòîðîíû, à îíè ñèäåëè
íà êðàþ è ãðîìêî ïëàêàëè.
  — ×òî ñëó÷èëîñü? — ñïðîñèë Ðèêêè-
Òèêêè.
  — Áîëüøîå íåñ÷àñòüå! — îòâåòèë
Äàðçè. — Îäèí èç íàøèõ ïòåí÷èêîâ
âûâàëèëñÿ â÷åðà èç ãíåçäà, è Íàã
ïðîãëîòèë åãî.
  — Ãì, — ñêàçàë Ðèêêè-Òèêêè, — ýòî
î÷åíü ïå÷àëüíî… Íî ÿ òóò íåäàâ-
íî… ß íåçäåøíèé… Êòî òàêîé Íàã?
  Äàðçè è åãî æåíà þðêíóëè â ãíåçäî
è íè÷åãî íå îòâåòèëè, ïîòîìó ÷òî èç
ãóñòîé òðàâû, èç-ïîä êóñòà, ïîñëû-
øàëîñü íåãðîìêîå øèïåíèå — ñòðàø-
íûé, õîëîäíûé çâóê, êîòîðûé çàñòà-
âèë Ðèêêè-Òèêêè îòñêî÷èòü íàçàä íà
öåëûõ äâà ôóòà. Ïîòîì èç òðàâû âñå
âûøå è âûøå, âåðøîê çà âåðøêîì,
ñòàëà ïîäíèìàòüñÿ ãîëîâà Íàãà, îã-
ðîìíîé ÷åðíîé êîáðû (ÿäîâèòàÿ î÷êî-
âàÿ çìåÿ; ñçàäè, ÷óòü ïîíèæå ãîëî-
âû, ó íåå óçîð, ïîõîæèé íà î÷êè. —
Ðåä.), — è áûë ýòîò Íàã ïÿòè ôóòîâ
äëèíû îò ãîëîâû äî õâîñòà.
  Êîãäà òðåòü åãî òóëîâèùà ïîäíÿ-
ëàñü íàä çåìëåé, îí îñòàíîâèëñÿ è
íà÷àë êà÷àòüñÿ, êàê îäóâàí÷èê ïîä
âåòðîì, è ãëÿíóë íà Ðèêêè-Òèêêè
ñâîèìè çëûìè çìåèíûìè ãëàçêàìè, êî-
òîðûå îñòàþòñÿ âñåãäà îäèíàêîâûå,
î ÷åì áû íè äóìàë Íàã.
  — Òû ñïðàøèâàåøü, êòî òàêîé Íàã?
Ñìîòðè íà ìåíÿ è äðîæè! Ïîòîìó ÷òî
Íàã — ýòî ÿ…
  È îí ðàçäóë ñâîé êàïþøîí (êîãäà
êîáðà ñåðäèòà, îíà ðàçäóâàåò øåþ
òàê, ÷òî ïîëó÷àåòñÿ ïîäîáèå êàïþøî-
íà. — Ðåä.), è Ðèêêè-Òèêêè óâèäåë
íà êàïþøîíå î÷êîâóþ ìåòêó, òî÷ü-
â-òî÷ü êàê ñòàëüíàÿ ïåòëÿ îò ñòàëü-
íîãî êðþ÷êà.
  Ðèêêè ñòàëî ñòðàøíî — íà ìèíóòó.
Äîëüøå îäíîé ìèíóòû ìàíãóñòû âîîáùå
íèêîãî íå áîÿòñÿ, è õîòÿ Ðèêêè-Òèê-
êè íèêîãäà íå âèäàë æèâîé êîáðû,
òàê êàê ìàòü êîðìèëà åãî ìåðòâûìè,
îí õîðîøî ïîíèìàë, ÷òî ìàíãóñòû äëÿ
òîãî è ñóùåñòâóþò íà ñâåòå, ÷òîáû
ñðàæàòüñÿ ñî çìåÿìè, ïîáåæäàòü èõ è
åñòü. Ýòî áûëî èçâåñòíî è Íàãó, è
ïîòîìó â ãëóáèíå åãî õîëîäíîãî
ñåðäöà áûë ñòðàõ.
  — Íó òàê ÷òî! — ñêàçàë Ðèêêè-Òèê-
êè, è õâîñò ó íåãî ñòàë ðàçäóâàòüñÿ
îïÿòü. — Òû äóìàåøü, åñëè ó òåáÿ
óçîð íà ñïèíå, òàê òû èìååøü ïðàâî
ãëîòàòü ïòåí÷èêîâ, êîòîðûå âûïàäóò
èç ãíåçäà?
  Íàã äóìàë â ýòî âðåìÿ î äðóãîì è
çîðêî âãëÿäûâàëñÿ, íå øåâåëèòñÿ ëè
òðàâà çà ñïèíîé ó Ðèêêè. Îí çíàë,
÷òî åñëè â ñàäó ïîÿâèëèñü ìàíãóñòû,
çíà÷èò, è åìó, è âñåìó çìåèíîìó ðî-
äó ñêîðî ïðèäåò êîíåö. Íî òåïåðü
åìó áûëî íóæíî óñûïèòü âíèìàíèå
âðàãà. Ïîýòîìó îí ÷óòü-÷óòü íàãíóë
ãîëîâó è, ñêëîíèâ åå íàáîê, ñêàçàë:
  — Äàâàé ïîãîâîðèì. Âåäü ïòè÷üè
ÿéöà òû åøü, íå ïðàâäà ëè? Ïî÷åìó
áû ìíå íå ëàêîìèòüñÿ ïòè÷êàìè?
  — Ñçàäè! Ñçàäè! Îãëÿíèñü! — ïåë â
ýòî âðåìÿ Äàðçè.
  Íî Ðèêêè-Òèêêè õîðîøî ïîíèìàë,
÷òî ïÿëèòü ãëàçà óæå íåêîãäà. Îí
ïîäïðûãíóë êàê ìîæíî âûøå è âíèçó
ïîä ñîáîé óâèäåë øèïÿùóþ ãîëîâó Íà-
ãàéíû, çëîé æåíû Íàãà. Îíà ïîäêðà-
ëàñü ñçàäè, ïîêóäà Íàã ðàçãîâàðèâàë
ñ íèì, è õîòåëà ïðèêîí÷èòü åãî. Îíà
îòòîãî è øèïåëà, ÷òî Ðèêêè óñêîëüç-
íóë îò íåå. Ïîäïðûãíóâøèé Ðèêêè
áóõíóëñÿ ê íåé ïðÿìî íà ñïèíó, è
áóäü îí ïîñòàðøå, îí çíàë áû, ÷òî
òåïåðü ñàìîå âðåìÿ ïðîêóñèòü åå
ñïèíó çóáàìè: îäèí óêóñ — è ãîòîâî!
Íî îí áîÿëñÿ, êàê áû îíà íå õëåñò-
íóëà åãî ñâîèì ñòðàøíûì õâîñòîì.
Âïðî÷åì, îí êóñíóë åå, íî íå òàê
ñèëüíî, êàê ñëåäîâàëî, è òîò÷àñ æå
îòñêî÷èë îò èçâèâîâ õâîñòà, îñòàâèâ
çìåþ ðàçúÿðåííîé è ðàíåíîé.
  — Ãàäêèé, ãàäêèé Äàðçè! — ñêàçàë
Íàã è âûòÿíóëñÿ ââåðõ ñêîëüêî ìîã,
÷òîáû äîñòàòü äî ãíåçäà, âèñåâøåãî
íà òåðíîâîì êóñòå.
  Íî Äàðçè íàðî÷íî ïîñòðîèë ñâîå
ãíåçäî òàê âûñîêî, ÷òîáû çìåè íå
äîñòàëè äî íåãî, è ãíåçäî òîëüêî
êà÷íóëîñü íà âåòêå.
  Ðèêêè-Òèêêè ÷óâñòâîâàë, ÷òî ãëàçà
ó íåãî ñòàíîâÿòñÿ âñå êðàñíåå è
æàð÷å, à êîãäà ãëàçà ó ìàíãóñòà
êðàñíåþò, ýòî çíà÷èò — îí î÷åíü
ñåðäèò. Îí ñåë íà õâîñò è íà çàäíèå
ëàïû, êàê ìàëåíüêèé êåíãóðåíîê, è,
ïîãëÿäåâ âî âñå ñòîðîíû, çàòàðàòî-
ðèë îò ÿðîñòè. Íî âîåâàòü áûëî íå ñ
êåì: Íàã è Íàãàéíà þðêíóëè â òðàâó
è èñ÷åçëè. Êîãäà çìåå ñëó÷èòñÿ ïðî-
ìàõíóòüñÿ, îíà íå ãîâîðèò íè åäèíî-
ãî ñëîâà è íå ïîêàçûâàåò, ÷òî îíà
ñîáèðàåòñÿ äåëàòü. Ðèêêè-Òèêêè äàæå
íå ïûòàëñÿ ïðåñëåäîâàòü âðàãîâ, òàê
êàê íå áûë óâåðåí, ìîæåò ëè ñïðà-
âèòüñÿ ñ îáîèìè ñðàçó. Îí ïîáåæàë
ðûñöîé ïî íàïðàâëåíèþ ê äîìó, ñåë
íà ïåñ÷àíîé òðîïèíêå è ãëóáîêî çà-
äóìàëñÿ. Äà è áûëî î ÷åì.
  Êîãäà òåáå ñëó÷èòñÿ ÷èòàòü ñòàðûå
êíèãè î ðàçíûõ æèâîòíûõ, òû ïðî-
÷òåøü, áóäòî óæàëåííûé çìååé ìàí-
ãóñò òîò÷àñ æå óáåãàåò ïðî÷ü è
ñúåäàåò êàêóþ-òî òðàâêó, êîòîðàÿ
áóäòî áû ëå÷èò åãî îò óêóñà. Ýòî
íåâåðíî. Ïîáåäà ìàíãóñòà íàä êîá-
ðîé — â áûñòðîòå åãî ãëàç è ëàï. Ó
êîáðû — óêóñ, ó ìàíãóñòà — ïðûæîê.
  È òàê êàê íèêàêîìó ãëàçó íå óñëå-
äèòü çà äâèæåíèåì çìåèíîé ãîëîâû,
êîãäà îíà õî÷åò óæàëèòü, ýòîò ïðû-
æîê ìàíãóñòà ÷óäåñíåå âñÿêîé âîë-
øåáíîé òðàâû.
  Ðèêêè-Òèêêè õîðîøî ïîíèìàë, ÷òî
îí åùå ìîëîäîé è íåîïûòíûé. Îòòîãî
åìó áûëî òàê ðàäîñòíî äóìàòü, ÷òî
îí èçëîâ÷èëñÿ óâèëüíóòü îò íàïàäå-
íèÿ ñçàäè. Îí ïî÷óâñòâîâàë áîëüøîå
óâàæåíèå ê ñåáå, è, êîãäà ïî ñàäî-
âîé äîðîæêå ïîäáåæàë ê íåìó Òåääè,
îí áûë íå ïðî÷ü ïîçâîëèòü ìàëü÷óãà-
íó, ÷òîáû òîò ïîãëàäèë åãî. Íî êàê
ðàç â òó ìèíóòó, êîãäà Òåääè íà-
ãíóëñÿ íàä íèì, ÷òî-òî ìåëüêíóëî,
èçâèâàÿñü, â ïûëè, è òîíåíüêèé ãî-
ëîñîê ïðîèçíåñ: «Áåðåãèñü! ß —
Ñìåðòü!» Ýòî áûëà Êàðàéò, ïûëüíî-
ñåðàÿ çìåéêà, êîòîðàÿ ëþáèò âàëÿòü-
ñÿ â ïåñêå. Æàëî ó íåå òàêîå æå
ÿäîâèòîå, êàê ó êîáðû, íî îòòîãî,
÷òî îíà ìàëåíüêàÿ, íèêòî íå çàìå÷à-
åò åå, è òàêèì îáðàçîì îíà ïðèíîñèò
ëþäÿì åùå áîëüøå âðåäà.
  Ãëàçà ó Ðèêêè-Òèêêè îïÿòü ñòàëè
êðàñíûå, è îí, ïðèïëÿñûâàÿ, ïîäáå-
æàë ê Êàðàéò òîé îñîáåííîé, íåðîâ-
íîé ïîõîäêîé âðàñêà÷êó, êîòîðóþ
óíàñëåäîâàë îò ñâîèõ ïðàðîäèòåëåé.
Ïîõîäêà çàáàâíàÿ, íî î÷åíü óäîáíàÿ,
ïîòîìó ÷òî äàåò âàì âîçìîæíîñòü
ñäåëàòü ïðûæîê ïîä êàêèì óãîäíî óã-
ëîì. À êîãäà èìååøü äåëî ñî çìåÿìè,
ýòî âàæíåå âñåãî. Ïîåäèíîê ñ Êàðàéò
áûë åùå îïàñíåå äëÿ Ðèêêè, ÷åì ñðà-
æåíèå ñ Íàãîì, ïîòîìó ÷òî Êàðàéò
òàêàÿ ìàëåíüêàÿ, òàêàÿ þðêàÿ è ëîâ-
êàÿ çìåéêà, ÷òî åñëè òîëüêî Ðèêêè
íå âîïüåòñÿ â íåå ñçàäè çóáàìè ÷óòü
ïîíèæå ãîëîâû, Êàðàéò íåïðåìåííî
óæàëèò åãî ëèáî â ãëàç, ëèáî â ãó-
áó.
  Âïðî÷åì, Ðèêêè ýòîãî íå çíàë.
Ãëàçà ó íåãî ñîâñåì ïîêðàñíåëè, îí
óæå íè î ÷åì íå ðàçäóìûâàë — îí øåë
è ðàñêà÷èâàëñÿ âçàä è âïåðåä, âûèñ-
êèâàÿ, êóäà åìó ëó÷øå âîíçèòüñÿ çó-
áàìè. Êàðàéò íàëåòåëà íà íåãî. Ðèê-
êè îòñêî÷èë âáîê è õîòåë áûëî åå
óêóñèòü, íî ïðîêëÿòàÿ ïûëüíî-ñåðàÿ
ãîëîâêà î÷óòèëàñü ó ñàìîãî åãî çà-
òûëêà, è, ÷òîáû ñáðîñèòü åå ñî ñïè-
íû, åìó ïðèøëîñü ïåðåêóâûðíóòüñÿ â
âîçäóõå. Îíà íå îòñòàâàëà è ì÷àëàñü
çà íèì ïî ïÿòàì.
  Òåääè ïîâåðíóëñÿ ê äîìó è êðèê-
íóë:
  — Èäèòå ïîñìîòðèòå: íàø ìàíãóñò
óáèâàåò çìåþ!
  È Ðèêêè-Òèêêè óñëûøàë, êàê
âçâèçãíóëà Òåääèíà ìàòü. Îòåö ìàëü-
÷èêà âûáåæàë ñ ïàëêîé, íî êàê ðàç â
ýòî âðåìÿ Êàðàéò ñäåëàëà íåóäà÷íûé
ðûâîê — äàëüøå, ÷åì íóæíî, — è Ðèê-
êè-Òèêêè âñêî÷èë íà íåå è âïèëñÿ
çóáàìè ÷óòü ïîíèæå åå ãîëîâû, à ïî-
òîì îòêàòèëñÿ ïðî÷ü. Êàðàéò ñðàçó
ïåðåñòàëà øåâåëèòüñÿ, è Ðèêêè-Òèêêè
óæå ïðèãîòîâèëñÿ ñúåñòü åå, íà÷èíàÿ
ñ õâîñòà (òàêîâ îáåäåííûé îáû÷àé ó
ìàíãóñòîâ), êîãäà îí âñïîìíèë, ÷òî
ìàíãóñòû îò ñûòíîé åäû òÿæåëåþò è
÷òî åñëè îí õî÷åò ñîõðàíèòü ñâîþ
ëîâêîñòü è ñèëó, îí äîëæåí îñòà-
âàòüñÿ õóäûì. Îí îòîøåë ïðî÷ü è
ñòàë êóâûðêàòüñÿ â ïûëè ïîä êóñòîì
êëåùåâèíû, à Òåääèí îòåö íàáðîñèëñÿ
ñ ïàëêîé íà ìåðòâóþ.
  «Ê ÷åìó ýòî? — äóìàë Ðèêêè.
— Âåäü ÿ óæå ïðèêîí÷èë åå».
  È òóò ê Ðèêêè-Òèêêè ïîäáåæàëà
Òåääèíà ìàòü, ïîäíÿëà åãî ïðÿìî èç
ïûëè è ñòàëà êðåïêî ïðèæèìàòü ê ñå-
áå, êðè÷à, ÷òî îí ñïàñ åå ñûíà îò
ñìåðòè, à Òåääè ñäåëàë áîëüøèå ãëà-
çà, è â åãî ãëàçàõ áûë èñïóã. Ñóìà-
òîõà ïîíðàâèëàñü Ðèêêè, íî èç-çà
÷åãî îíà ïðîèçîøëà, îí, êîíå÷íî, íå
ìîã ïîíÿòü. Çà ÷òî îíè òàê ëàñêàþò
åãî? Âåäü äëÿ íåãî äðàòüñÿ ñî çìå-
ÿìè òî æå ñàìîå, ÷òî äëÿ Òåääè êó-
âûðêàòüñÿ â ïûëè — îäíî óäîâîëü-
ñòâèå.
  Êîãäà ñåëè îáåäàòü, Ðèêêè-Òèêêè,
ãóëÿÿ ïî ñêàòåðòè ñðåäè ñòàêàíîâ è
ðþìîê, ìîã áû òðèæäû íàáèòü ñåáå
áðþõî ñàìûìè âêóñíûìè ëàêîìñòâàìè,
íî îí ïîìíèë î Íàãå è Íàãàéíå, è
õîòÿ åìó áûëî î÷åíü ïðèÿòíî, ÷òî
Òåääèíà ìàòü òèñêàåò è ãëàäèò åãî è
÷òî Òåääè ñàæàåò åãî ê ñåáå íà ïëå-
÷î, íî ãëàçà ó íåãî òî è äåëî êðàñ-
íåëè, è îí èñïóñêàë ñâîé âîèíñòâåí-
íûé êëè÷: ðèêêè-òèêêè-òèêêè-òèêêè-
֐!
  Òåääè âçÿë åãî ê ñåáå â ïîñòåëü.
Ìàëü÷èêó íåïðåìåííî õîòåëîñü, ÷òîáû
Ðèêêè ñïàë ó íåãî ïîä ñàìûì ïîäáî-
ðîäêîì, íà ãðóäè. Ðèêêè áûë áëàãî-
âîñïèòàííûé ìàíãóñò è íå ìîã íè
óêóñèòü, íè îöàðàïàòü åãî, íî ÷óòü
òîëüêî Òåääè çàñíóë, îí ñïóñòèëñÿ ñ
ïîñòåëè è ïîøåë ïóòåøåñòâîâàòü ïî
äîìó.
  Â ïîòåìêàõ îí íàòêíóëñÿ íà ìóñ-
êóñíóþ êðûñó ×ó÷óíäðó, êîòîðàÿ êðà-
ëàñü ïîáëèæå ê ñòåíå.
  Ó ×ó÷óíäðû ðàçáèòîå ñåðäöå. Îíà
õíû÷åò è íîåò âñþ íî÷ü è âñå õî÷åò
íàáðàòüñÿ õðàáðîñòè, ÷òîáû âûáåæàòü
íà ñåðåäèíó êîìíàòû. Íî õðàáðîñòè ó
íåå íèêîãäà íå õâàòàåò.
  — Íå ãóáè ìåíÿ, Ðèêêè-Òèêêè! —
çàêðè÷àëà îíà è ÷óòü íå çàïëàêàëà.
  — Êòî óáèâàåò çìåþ, ñòàíåò ëè âî-
çèòüñÿ ñ êàêîé-òî ìóñêóñíîé êðû-
ñîé! — ïðåçðèòåëüíî îòâåòèë Ðèêêè-
Òèêêè.
  — Óáèâàþùèé çìåþ îò çìåè è ïîãèá-
íåò! — åùå ïå÷àëüíåå ñêàçàëà ×ó-
÷óíäðà. — È êòî çíàåò, íå óáüåò ëè
ìåíÿ Íàã ïî îøèáêå? Îí ïîäóìàåò,
÷òî ÿ — ýòî òû…
  — Íó, ýòîãî îí íèêîãäà íå ïîäóìà-
åò! — ñêàçàë Ðèêêè-Òèêêè. — Ê òîìó
æå îí â ñàäó, à òû òàì íèêîãäà íå
áûâàåøü.
  — Ìîÿ äâîþðîäíàÿ ñåñòðà, êðûñà
×óà, ãîâîðèëà ìíå… — íà÷àëà ×ó-
÷óíäðà è ñìîëêëà.
  — ×òî æå îíà ãîâîðèëà?
  — Òññ… Íàã âåçäåñóùèé — îí âñþ-
äó. Òû áû ñàì ïîãîâîðèë ñ ìîåé
ñåñòðîé â ñàäó.
  — Íî ÿ åå íå âèäåë. Ãîâîðè æå! Äà
ïîñêîðåå, ×ó÷óíäðà, à íå òî ÿ òåáÿ
óêóøó.
  ×ó÷óíäðà óñåëàñü íà êîðòî÷êè è
íà÷àëà ïëàêàòü. Ïëàêàëà îíà äîëãî,
ñëåçû òåêëè ó íåå ïî óñàì.
  — ß òàêàÿ íåñ÷àñòíàÿ! — ðûäàëà
îíà. — Ó ìåíÿ íèêîãäà íå õâàòàëî
äóõó âûáåæàòü íà ñåðåäèíó êîìíàòû.
Òññ! Íî ðàçâå òû íå ñëûøèøü, Ðèêêè-
Òèêêè? Óæ ëó÷øå ìíå íå ãîâîðèòü íè-
÷åãî.
  Ðèêêè-Òèêêè ïðèñëóøàëñÿ. Â äîìå
áûëà òèøèíà, íî åìó ïîêàçàëîñü, ÷òî
äî íåãî åëå-åëå äîíîñèòñÿ òèõîå,
åëå ñëûøíîå ø-ø-ø, êàê áóäòî ïî
ñòåêëó ïðîøëà îñà. Ýòî øóðøàëà çìå-
èíàÿ ÷åøóÿ íà êèðïè÷íîì ïîëó.
  «Èëè Íàã, èëè Íàãàéíà! — ðåøèë
îí. — Êòî-òî èç íèõ ïîëçåò ïî âî-
äîñòî÷íîìó æåëîáó â âàííóþ…»
  — Âåðíî, ×ó÷óíäðà. Æàëü, ÷òî ÿ íå
ïîòîëêîâàë ñ òâîåé ×óà.
  Îí ïðîêðàëñÿ â Òåääèíó óìûâàëüíóþ
êîìíàòó, íî òàì íå îêàçàëîñü íèêî-
ãî. Îòòóäà îí ïðîáðàëñÿ â óìûâàëü-
íóþ êîìíàòó Òåääèíîé ìàòåðè. Òàì â
îøòóêàòóðåííîé ãëàäêîé ñòåíå, ó ñà-
ìîãî ïîëà, áûë âûíóò êèðïè÷ äëÿ âî-
äîñòî÷íîãî æåëîáà, è êîãäà Ðèêêè
ïðîáèðàëñÿ ïî êàìåííîìó êðàþ òîãî
óãëóáëåíèÿ, â êîòîðîå âñòàâëåíà
âàííà, îí óñëûõàë, êàê çà ñòåíîé, â
ëóííîì ñèÿíèè, øåï÷óòñÿ Íàã è Íà-
ãàéíà.
  — Åñëè â äîìå íå ñòàíåò ëþäåé, —
ãîâîðèëà Íàãàéíà ìóæó, — îí òîæå
óéäåò îòòóäà, è ñàä îïÿòü áóäåò
íàø. Èäè æå, íå âîëíóéñÿ è ïîìíè,
÷òî ïåðâûì òû äîëæåí óæàëèòü Áîëü-
øîãî ×åëîâåêà, êîòîðûé óáèë Êàðàéò.
À ïîòîì âîçâðàùàéñÿ êî ìíå, è ìû
âäâîåì ïðèêîí÷èì Ðèêêè-Òèêêè.
  — Íî áóäåò ëè íàì õîòü ìàëåéøàÿ
ïîëüçà, åñëè ìû óáüåì èõ?
  — Åùå áû! Îãðîìíàÿ. Êîãäà äîì
ñòîÿë ïóñòîé, ðàçâå òóò âîäèëèñü
ìàíãóñòû? Ïîêà â äîìå íèêòî íå æè-
âåò, ìû ñ òîáîþ öàðè âñåãî ñàäà: òû
öàðü, ÿ öàðèöà. Íå çàáóäü: êîãäà íà
äûííîé ãðÿäå âûëóïÿòñÿ èç ÿèö íàøè
äåòè (à ýòî ìîæåò ñëó÷èòüñÿ è çàâò-
ðà), èì áóäåò íóæåí ïîêîé è óþò.
  — Îá ýòîì ÿ è íå ïîäóìàë, — ñêà-
çàë Íàã. — Õîðîøî, ÿ èäó. Íî, êà-
æåòñÿ, íåò íèêàêîãî ñìûñëà âûçûâàòü
íà áîé Ðèêêè-Òèêêè. ß óáüþ Áîëüøîãî
×åëîâåêà è åãî æåíó, à òàêæå, åñëè
ìíå óäàñòñÿ, åãî ñûíà è óïîëçó ïî-
òèõîíüêó. Òîãäà äîì îïóñòååò, è
Ðèêêè-Òèêêè ñàì óéäåò îòñþäà.
  Ðèêêè-Òèêêè âåñü äðîæàë îò íåãî-
äîâàíèÿ è ÿðîñòè.
  Â îòâåðñòèå ïðîñóíóëàñü ãîëîâà
Íàãà, à çà íåþ ïÿòü ôóòîâ åãî õî-
ëîäíîãî òóëîâèùà. Ðèêêè-Òèêêè õîòü
è áûë âçáåøåí, íî âñå æå ïðèøåë â
óæàñ, êîãäà óâèäàë, êàêàÿ îãðîìíàÿ
ýòà êîáðà. Íàã ñâåðíóëñÿ â êîëüöî,
ïîäíÿë ãîëîâó è ñòàë âãëÿäûâàòüñÿ â
òåìíîòó âàííîé êîìíàòû. Ðèêêè-Òèêêè
ìîã âèäåòü, êàê ìåðöàþò åãî ãëàçà.
  «Åñëè ÿ óáüþ åãî ñåé÷àñ, — ñîîá-
ðàæàë Ðèêêè-Òèêêè, — îá ýòîì íåìåä-
ëåííî óçíàåò Íàãàéíà. Äðàòüñÿ æå â
îòêðûòîì ìåñòå ìíå î÷åíü íåâûãîäíî:
Íàã ìîæåò ìåíÿ îäîëåòü. ×òî ìíå äå-
ëàòü?»
  Íàã ðàñêà÷èâàëñÿ âïðàâî è âëåâî,
à ïîòîì Ðèêêè-Òèêêè óñëûøàë, êàê îí
ïüåò âîäó èç áîëüøîãî êóâøèíà, êî-
òîðûé ñëóæèë äëÿ íàïîëíåíèÿ âàííû.
  — ×óäåñíî! — ñêàçàë Íàã, óòîëèâ
æàæäó. — Ó Áîëüøîãî ×åëîâåêà áûëà
ïàëêà, êîãäà îí âûáåæàë, ÷òîáû
óáèòü Êàðàéò. Áûòü ìîæåò, ýòà ïàëêà
ïðè íåì è ñåé÷àñ. Íî êîãäà íûí÷å
óòðîì îí ïðèäåò ñþäà óìûâàòüñÿ, îí
áóäåò, êîíå÷íî, áåç ïàëêè… Íàãàé-
íà, òû ñëûøèøü ìåíÿ?… ß ïîäîæäó
åãî çäåñü, â õîëîäêå, äî ðàññâå-
òà…
  Íàãó íèêòî íå îòâåòèë, è Ðèêêè-
Òèêêè ïîíÿë, ÷òî Íàãàéíà óøëà. Íàã
îáâèëñÿ âîêðóã áîëüøîãî êóâøèíà ó
ñàìîãî ïîëà è çàñíóë. À Ðèêêè-Òèêêè
ñòîÿë òèõî, êàê ñìåðòü. ×åðåç ÷àñ
îí íà÷àë ïîäâèãàòüñÿ ê êóâøèíó —
ìóñêóë çà ìóñêóëîì. Ðèêêè âñìàòðè-
âàëñÿ â øèðîêóþ ñïèíó Íàãà è äóìàë,
êóäà áû âîíçèòüñÿ çóáàìè.
  «Åñëè ÿ â ïåðâûé æå ìèã íå ïåðå-
êóøó åìó øåþ, ó íåãî âñå åùå õâàòèò
ñèëû áîðîòüñÿ ñî ìíîé, à åñëè îí
áóäåò áîðîòüñÿ — î Ðèêêè!»
  Îí ïîãëÿäåë, êàêàÿ òîëñòàÿ øåÿ ó
Íàãà, — íåò, åìó ñ òàêîé øååé íå
ñïðàâèòüñÿ. À óêóñèòü ãäå-íèáóäü
ïîáëèæå ê õâîñòó — òîëüêî ðàççàäî-
ðèòü âðàãà.
  «Îñòàåòñÿ ãîëîâà! — ðåøèë îí.
— Ãîëîâà íàä ñàìûì êàïþøîíîì. È óæ
åñëè âöåïèòüñÿ â íåå, òàê íå âûïóñ-
êàòü íè çà ÷òî».
  Îí ñäåëàë ïðûæîê. Ãîëîâà çìåè ëå-
æàëà ÷óòü-÷óòü íà îòëåòå; ïðîêóñèâ
åå çóáàìè, Ðèêêè-Òèêêè ìîã óïåðåòü-
ñÿ ñïèíîé â âûñòóï ãëèíÿíîãî êóâøè-
íà è íå äàòü ãîëîâå ïîäíÿòüñÿ ñ
çåìëè. Òàêèì îáðàçîì îí âûèãðûâàë
òîëüêî ñåêóíäó, íî ýòîé ñåêóíäîé îí
îòëè÷íî âîñïîëüçîâàëñÿ. À ïîòîì åãî
ïîäõâàòèëî è áðÿêíóëî îçåìü, è ñòà-
ëî ìîòàòü âî âñå ñòîðîíû, êàê êðûñó
ìîòàåò ñîáàêà, è ââåðõ, è âíèç, è
áîëüøèìè êðóãàìè, íî ãëàçà ó íåãî
áûëè êðàñíûå, è îí íå îòñòàë îò
çìåè, êîãäà îíà ìîëîòèëà èì ïî ïî-
ëó, ðàñøâûðèâàÿ â ðàçíûå ñòîðîíû
æåñòÿíûå êîâøèêè, ìûëüíèöû, ùåòêè,
è áèëà åãî î êðàÿ ìåòàëëè÷åñêîé
âàííû.
  Îí ñæèìàë ÷åëþñòè âñå êðåï÷å è
êðåï÷å, ïîòîìó ÷òî õîòü è äóìàë,
÷òî ïðèøëà åãî ñìåðòü, íî ðåøèë
âñòðåòèòü åå, íå ðàçæèìàÿ çóáîâ.
Ýòîãî òðåáîâàëà ÷åñòü åãî ðîäà.
  Ãîëîâà ó íåãî êðóæèëàñü, åãî òîø-
íèëî, è îí ÷óâñòâîâàë ñåáÿ òàê,
áóäòî âåñü áûë ðàçáèò íà êóñêè.
Âäðóã ó íåãî çà ñïèíîé ñëîâíî óäà-
ðèë ãðîì, è ãîðÿ÷èé âèõðü íàëåòåë
íà íåãî è ñáèë åãî ñ íîã, à êðàñíûé
îãîíü îïàëèë åìó øåðñòêó. Ýòî Áîëü-
øîé ×åëîâåê, ðàçáóæåííûé øóìîì,
ïðèáåæàë ñ îõîòíè÷üèì ðóæüåì, âû-
ñòðåëèë ñðàçó èç îáîèõ ñòâîëîâ è
ïîïàë Íàãó â òî ìåñòî, ãäå êîí÷àåò-
ñÿ åãî êàïþøîí. Ðèêêè-Òèêêè ëåæàë,
íå ðàçæèìàÿ çóáîâ, è ãëàçà ó íåãî
áûëè çàêðûòû, òàê êàê îí ñ÷èòàë ñå-
áÿ ìåðòâûì.
  Íî çìåèíàÿ ãîëîâà óæå áîëüøå íå
äâèãàëàñü. Áîëüøîé ×åëîâåê ïîäíÿë
Ðèêêè ñ çåìëè è ñêàçàë:
  — Ñìîòðè, îïÿòü íàø ìàíãóñò. Â
ýòó íî÷ü, Ýëèñ, îí ñïàñ îò ñìåðòè
íàñ — è òåáÿ, è ìåíÿ.
  Òóò âîøëà Òåääèíà ìàòü ñ î÷åíü
áåëûì ëèöîì è óâèäåëà, ÷òî îñòàëîñü
îò Íàãà. À Ðèêêè-Òèêêè êîå-êàê äî-
òàùèëñÿ äî Òåääèíîé ñïàëüíè è âñþ
íî÷ü òîëüêî è äåëàë, ÷òî âñòðÿõè-
âàëñÿ, êàê áû æåëàÿ ïðîâåðèòü,
ïðàâäà ëè, ÷òî åãî òåëî ðàçáèòî íà
ñîðîê êóñêîâ, èëè ýòî åìó òîëüêî
òàê ïîêàçàëîñü â áîþ.
  Êîãäà ïðèøëî óòðî, îí âåñü êàê áû
çàêî÷åíåë, íî áûë î÷åíü äîâîëåí
ñâîèìè ïîäâèãàìè.
  «Òåïåðü ÿ äîëæåí ïðèêîí÷èòü Íà-
ãàéíó, à ýòî òðóäíåå, ÷åì ñïðàâèòü-
ñÿ ñ äþæèíîé Íàãîâ… À òóò åùå ýòè
ÿéöà, î êîòîðûõ îíà ãîâîðèëà. ß äà-
æå íå çíàþ, êîãäà èç íèõ âûëóïÿòñÿ
çìååíûøè… ×åðò âîçüìè! Ïîéäó è
ïîòîëêóþ ñ Äàðçè».
  Íå äîæèäàÿñü çàâòðàêà, Ðèêêè-Òèê-
êè ñî âñåõ íîã áðîñèëñÿ ê òåðíîâîìó
êóñòó. Äàðçè ñèäåë â ãíåçäå è ÷òî
åñòü ìî÷è ðàñïåâàë âåñåëóþ ïîáåäíóþ
ïåñíþ. Âåñü ñàä óæå çíàë î ãèáåëè
Íàãà, ïîòîìó ÷òî óáîðùèê øâûðíóë
åãî òåëî íà ñâàëêó.
  — Àõ òû ãëóïûé ïó÷îê ïåðüåâ! —
ñêàçàë Ðèêêè-Òèêêè ñåðäèòî. — Ðàçâå
òåïåðü âðåìÿ äëÿ ïåñåí?
  — Óìåð, óìåð, óìåð Íàã! — çàëè-
âàëñÿ Äàðçè. — Ñìåëûé Ðèêêè-Òèêêè
âïèëñÿ â íåãî çóáàìè! À Áîëüøîé ×å-
ëîâåê ïðèíåñ ïàëêó, êîòîðàÿ äåëàåò
áàì, è ïåðåáèë Íàãà íàäâîå, íàäâîå,
íàäâîå! Íèêîãäà óæå Íàãó íå ïîæè-
ðàòü ìîèõ äåòîê!
  — Âñå ýòî òàê, — ñêàçàë Ðèêêè-
Òèêêè. — Íî ãäå æå Íàãàéíà? — È îí
âíèìàòåëüíî îãëÿäåëñÿ âîêðóã.
  À Äàðçè ïðîäîëæàë çàëèâàòüñÿ:
   — Íàãàéíà ïðèøëà ê âîäîñòî÷íîé òðóáå,
   È êëèêíóëà Íàãà Íàãàéíà ê ñåáå,
   Íî ñòîðîæ âçÿë Íàãà íà ïàëêó
   È âûáðîñèë Íàãà íà ñâàëêó.
   Ñëàâüñÿ æå, ñëàâüñÿ, âåëèêèé
   Êðàñíîãëàçûé ãåðîé Ðèêêè-Òèêêè!..
  È Äàðçè ñíîâà ïîâòîðèë ñâîþ ïî-
áåäíóþ ïåñíþ.
  — Äîñòàòü áû ìíå äî òâîåãî ãíåç-
äà, ÿ áû âûøâûðíóë îòòóäà âñåõ
ïòåíöîâ! — çàêðè÷àë Ðèêêè-Òèêêè.
— Èëè òû íå çíàåøü, ÷òî âñå â ñâîå
âðåìÿ? Òåáå õîðîøî ðàñïåâàòü íàâåð-
õó, à ìíå çäåñü âíèçó íå äî ïåñåí:
íóæíî ñíîâà èäòè âîåâàòü! Ïåðåñòàíü
æå ïåòü õîòü íà ìèíóòó.
  — Õîðîøî, ÿ ãîòîâ çàìîë÷àòü äëÿ
òåáÿ — äëÿ ãåðîÿ, äëÿ ïðåêðàñíîãî
Ðèêêè! ×òî óãîäíî Ïîáåäèòåëþ Ñâèðå-
ïîãî Íàãà?
  — Â òðåòèé ðàç òåáÿ ñïðàøèâàþ:
ãäå Íàãàéíà?
   — Íàä ìóñîðíîé êó÷åé îíà ó êîíþøíè,
   Ðûäàåò î Íàãå îíà…
   Âåëèê áåëîçóáûé Ðèêêè!..
  — Îñòàâü ìîè áåëûå çóáû â ïîêîå!
Íå çíàåøü ëè òû, ãäå îíà ñïðÿòàëà
ÿéöà?
   — Ó ñàìîãî êðàÿ, íà äûííîé ãðÿäå,
   Ïîä çàáîðîì, ãäå ñîëíöå âåñü äåíü äî çàêàòà…
   Ìíîãî íåäåëü ìèíîâàëî ñ òåõ ïîð,
   Êàê çàðûëà îíà ýòè ÿéöà…
  — È òû äàæå íå ïîäóìàë ñêàçàòü
ìíå îá ýòîì! Òàê ïîä çàáîðîì, ó ñà-
ìîãî êðàÿ?
  — Ðèêêè-Òèêêè íå ïîéäåò æå ãëî-
òàòü ýòè ÿéöà!
  — Íåò, íå ãëîòàòü, íî… Äàðçè,
åñëè ó òåáÿ îñòàëàñü õîòü êàïëÿ
óìà, ëåòè ñåé÷àñ æå ê êîíþøíå è
ñäåëàé âèä, ÷òî ó òåáÿ ïåðåáèòî
êðûëî, è ïóñòü Íàãàéíà ãîíèòñÿ çà
òîáîé äî ýòîãî êóñòà, ïîíèìàåøü?
Ìíå íàäî ïðîáðàòüñÿ ê äûííîé ãðÿäå,
à åñëè ÿ ïîéäó òóäà ñåé÷àñ, îíà çà-
ìåòèò.
  Óì ó Äàðçè áûë ïòè÷èé, â åãî êðî-
øå÷íîé ãîëîâêå íèêîãäà íå âìåùàëîñü
áîëüøå îäíîé ìûñëè ñðàçó. È òàê êàê
îí çíàë, ÷òî äåòè Íàãàéíû âûâîäÿò-
ñÿ, êàê è åãî ïòåíöû, èç ÿèö, åìó
ïîäóìàëîñü, ÷òî èñòðåáëÿòü èõ íå
ñîâñåì áëàãîðîäíî. Íî åãî æåíà áûëà
óìíåå. Îíà çíàëà, ÷òî êàæäîå ÿéöî
êîáðû — ýòî òà æå êîáðà, è ïîòîìó
îíà òîò÷àñ æå âûëåòåëà âîí èç ãíåç-
äà, à Äàðçè îñòàâèëà äîìà: ïóñòü
ãðååò ìàëþòîê è ãîðëàíèò ñâîè ïåñíè
î ãèáåëè Íàãà. Äàðçè áûë âî ìíîãîì
ïîõîæ íà âñÿêîãî äðóãîãî ìóæ÷èíó.
  Ïðèëåòåâ íà ìóñîðíóþ êó÷ó, îíà
ñòàëà åãîçèòü â äâóõ øàãàõ îò Íà-
ãàéíû è ïðè ýòîì ãðîìêî êðè÷àëà:
  — Îé, ó ìåíÿ ïåðåáèòî êðûëî!
Ìàëü÷èøêà, æèâóùèé â äîìå, áðîñèë â
ìåíÿ êàìíåì è ïåðåáèë ìíå êðûëî!
  È îíà åùå îò÷àÿííåå çàõëîïàëà
êðûëüÿìè. Íàãàéíà ïîäíÿëà ãîëîâó è
çàøèïåëà:
  — Ýòî òû äàëà çíàòü Ðèêêè-Òèêêè,
÷òî ÿ õî÷ó óæàëèòü åãî? Ïëîõîå æå
òû âûáðàëà ìåñòî õðîìàòü!
  È îíà ñêîëüçíóëà ïî ïûëüíîé çåìëå
ê æåíå Äàðçè.
  — Ìàëü÷èøêà ïåðåáèë åãî êàìíåì! —
ïðîäîëæàëà êðè÷àòü æåíà Äàðçè.
  — Ëàäíî, ìîæåò áûòü, òåáå áóäåò
ïðèÿòíî óçíàòü, ÷òî, êîãäà òû óì-
ðåøü, ÿ ðàçäåëàþñü ñ ýòèì ìàëü÷èø-
êîé ïî-ñâîåìó. Ñåãîäíÿ ñ ñàìîãî
ðàññâåòà ìîé ìóæ ëåæèò íà ýòîé ìó-
ñîðíîé êó÷å, íî åùå äî çàêàòà ìàëü-
÷èøêà, æèâóùèé â äîìå, òîæå áóäåò
ëåæàòü î÷åíü òèõî… Íî êóäà æå òû?
Íå äóìàåøü ëè òû óáåæàòü? Âñå ðàâíî
îò ìåíÿ íå óéäåøü. Ãëóïàÿ, ïîãëÿäè
íà ìåíÿ!
  Íî æåíà Äàðçè õîðîøî çíàëà, ÷òî
ýòîãî-òî åé è íå ñëåäóåò äåëàòü,
ïîòîìó ÷òî ñòîèò òîëüêî êàêîé-
íèáóäü ïòèöå ãëÿíóòü çìåå â ãëàçà,
êàê íà ïòèöó ñ ïåðåïóãó íàïàäàåò
ñòîëáíÿê è îíà íå ìîæåò øåâåëüíóòü-
ñÿ. Æåíà Äàðçè ðâàíóëàñü ïðî÷ü, æà-
ëîáíî ïîïèñêèâàÿ è áåñïîìîùíî õëî-
ïàÿ êðûëüÿìè. Íàä çåìëåé îíà íå
âñïîðõíóëà íè ðàçó, à Íàãàéíà ì÷à-
ëàñü çà íåé âñå áûñòðåå.
  Ðèêêè-Òèêêè óñëûøàë, ÷òî îíè áå-
ãóò îò êîíþøíè ïî ñàäîâîé äîðîæêå,
è êèíóëñÿ ê äûííîé ãðÿäå, ê òîìó
êðàþ, ÷òî ó ñàìîãî çàáîðà. Òàì, â
ðàçîïðåëîé çåìëå, ïîêðûâàþùåé äûíè,
îí îòûñêàë äâàäöàòü ïÿòü çìåèíûõ
ÿèö, î÷åíü èñêóñíî ïðèïðÿòàííûõ, —
êàæäîå òàêîé âåëè÷èíû, êàê ÿéöî
áàíòàìêè (êóðèöà ìåëêîé ïîðîäû. —
Ðåä.), òîëüêî âìåñòî ñêîðëóïû îíè
ïîêðûòû áåëåñîé êîæóðîé.
  — Åùå äåíü, è áûëî áû ïîçäíî! —
ñêàçàë Ðèêêè-Òèêêè, òàê êàê îí óâè-
äåë, ÷òî âíóòðè êîæóðû ëåæàëè,
ñâåðíóâøèñü, êðîøå÷íûå êîáðû.
  Îí çíàë, ÷òî ñ òîé ñàìîé ìèíóòû,
êàê îíè âûëóïÿòñÿ èç ÿéöà, êàæäàÿ
ìîæåò óáèòü ÷åëîâåêà è ìàíãóñòà. Îí
ïðèíÿëñÿ áûñòðî-áûñòðî íàäêóñûâàòü
âåðõóøêè ÿèö, ïðèõâàòûâàÿ ïðè ýòîì
ãîëîâêè çìååíûøåé, è â òî æå âðåìÿ
íå çàáûâàë ðàñêàïûâàòü ãðÿäó òî
òàì, òî çäåñü, ÷òîáû íå ïðîïóñòèòü
êàêîãî-íèáóäü ÿéöà íåçàìå÷åííûì.
  Îñòàëîñü âñåãî òðè ÿéöà, è Ðèêêè-
Òèêêè íà÷àë óæå õèõèêàòü îò ðà-
äîñòè, êîãäà æåíà Äàðçè çàêðè÷àëà
åìó:
  — Ðèêêè-Òèêêè, ÿ çàìàíèëà Íàãàéíó
ê äîìó, è Íàãàéíà ïîïîëçëà íà âå-
ðàíäó! Î, ñêîðåå, ñêîðåå! Îíà çà-
ìûøëÿåò óáèéñòâî!
  Ðèêêè-Òèêêè íàäêóñèë åùå äâà ÿé-
öà, à òðåòüå âçÿë â çóáû è ïîì÷àëñÿ
ê âåðàíäå.
  Òåääè, åãî ìàòü è îòåö ñèäåëè íà
âåðàíäå çà çàâòðàêîì. Íî Ðèêêè-Òèê-
êè çàìåòèë, ÷òî îíè íè÷åãî íå åäÿò.
Îíè ñèäåëè íåïîäâèæíî, êàê êàìåí-
íûå, è ëèöà ó íèõ áûëè áåëûå. À íà
öèíîâêå ó ñàìîãî Òåääèíîãî ñòóëà
èçâèâàëàñü êîëüöàìè Íàãàéíà. Îíà
ïîäïîëçëà òàê áëèçêî, ÷òî ìîãëà âî
âñÿêîå âðåìÿ óæàëèòü ãîëóþ íîãó
Òåääè. Ðàñêà÷èâàÿñü â ðàçíûå ñòîðî-
íû, îíà ïåëà ïîáåäíóþ ïåñíþ.
  — Ñûí Áîëüøîãî ×åëîâåêà, óáèâøåãî
Íàãà, — øèïåëà îíà, — ïîäîæäè íå-
ìíîãî, ñèäè è íå äâèãàéñÿ. ß åùå íå
ãîòîâà. È âû âñå òðîå ñèäèòå ïîòè-
øå. Åñëè âû øåâåëüíåòåñü, ÿ óæàëþ
åãî. Åñëè âû íå øåâåëüíåòåñü, ÿ òî-
æå óæàëþ. Î ãëóïûå ëþäè, óáèâøèå
Íàãà.
  Òåääè, íå îòðûâàÿñü, âïèëñÿ ãëà-
çàìè â îòöà, à îòåö òîëüêî è ìîã
ïðîøåïòàòü:
  — Ñèäè è íå äâèãàéñÿ, Òåääè. Ñèäè
è íå äâèãàéñÿ!
  Òóò ïîäáåæàë Ðèêêè-Òèêêè è êðèê-
íóë:
  — Ïîâåðíèñü êî ìíå, Íàãàéíà, ïî-
âåðíèñü è äàâàé ñðàæàòüñÿ!
  — Âñå â ñâîå âðåìÿ! — îòâå÷àëà
îíà, íå ãëÿäÿ íà Ðèêêè-Òèêêè. — Ñ
òîáîé ÿ ðàñêâèòàþñü ïîòîì. À ïîêóäà
ïîãëÿäè íà ñâîèõ ìèëûõ äðóçåé. Êàê
îíè ïðèòèõëè è êàêèå ó íèõ áåëûå
ëèöà. Îíè èñïóãàëèñü, îíè íå ñìåþò
øåëîõíóòüñÿ. È åñëè òû ñäåëàåøü
õîòü îäèí øàã, ÿ óæàëþ.
  — Ïîãëÿäè íà ñâîèõ çìååíûøåé, —
ñêàçàë Ðèêêè-Òèêêè, — òàì, ó çàáî-
ðà, íà äûííîé ãðÿäå. Ñòóïàé è ïî-
ãëÿäè, ÷òî ñòàëîñü ñ íèìè.
  Çìåÿ ãëÿíóëà âáîê è óâèäåëà íà
âåðàíäå ÿéöî.
  — Î! Äàé åãî ìíå! — çàêðè÷àëà
îíà.
  Ðèêêè-Òèêêè ïîëîæèë ÿéöî ìåæäó
ïåðåäíèìè ëàïàìè, è ãëàçà ó íåãî
ñòàëè êðàñíûå, êàê êðîâü.
  — À êàêîé âûêóï çà çìåèíîå ÿéöî?
Çà ìàëåíüêóþ êîáðó? Çà êîáðó-öàðåâ-
íó? Çà ñàìóþ, ñàìóþ ïîñëåäíþþ â ðî-
äå? Îñòàëüíûõ óæå ïîæèðàþò íà äûí-
íîé ãðÿäå ìóðàâüè.
  Íàãàéíà ïîâåðíóëàñü ê Ðèêêè-Òèê-
êè. ßéöî çàñòàâèëî åå ïîçàáûòü îáî
âñåì, è Ðèêêè-Òèêêè âèäåë, êàê Òåä-
äèí îòåö ïðîòÿíóë áîëüøóþ ðóêó,
ñõâàòèë Òåääè çà ïëå÷î è ïðîòàùèë
åãî ïî ñòîëó, óñòàâëåííîìó ÷àéíûìè
÷àøêàìè, â òàêîå ìåñòî, ãäå çìåÿ íå
äîñòàíåò åãî.
  — Îáìàíóë! Îáìàíóë! Îáìàíóë!
Ðèêê-÷ê-÷ê! — äðàçíèë åå Ðèêêè-Òèê-
êè. — Ìàëü÷èê îñòàëñÿ öåë, — à ÿ,
ÿ, ÿ íûí÷å íî÷üþ ñõâàòèë òâîåãî Íà-
ãà çà øèâîðîò… òàì, â âàííîé êîì-
íàòå… äà!
  Òóò îí íà÷àë ïðûãàòü ââåðõ è âíèç
âñåìè ÷åòûðüìÿ ëàïàìè ñðàçó, ñëîæèâ
èõ â îäèí ïó÷îê è ïðèæèìàÿñü ãîëî-
âîé ê ïîëó.
  — Íàã ðàçìàõèâàë ìíîé âî âñå ñòî-
ðîíû, íî íå ìîã ñòðÿõíóòü ìåíÿ
ïðî÷ü! Îí óæå áûë íåæèâîé, êîãäà
Áîëüøîé ×åëîâåê ðàñøèá åãî ïàëêîþ
íàäâîå. Óáèë åãî ÿ, Ðèêêè-Òèêêè-
÷ê-÷ê! Âûõîäè æå, Íàãàéíà! Âûõîäè è
ñðàçèñü ñî ìíîþ. Òåáå íåäîëãî îñòà-
âàòüñÿ âäîâîé!
  Íàãàéíà óâèäåëà, ÷òî Òåääè åé óæå
íå óáèòü, à ÿéöî ëåæèò ó Ðèêêè-Òèê-
êè ìåæäó ëàïàìè.
  — Îòäàé ìíå ÿéöî, Ðèêêè-Òèêêè!
Îòäàé ìíå ìîå ïîñëåäíåå ÿéöî, è ÿ
óéäó è íå âåðíóñü íèêîãäà, — ñêàçà-
ëà îíà, îïóñêàÿ ñâîé êàïþøîí.
  — Äà, òû óéäåøü è íèêîãäà íå âåð-
íåøüñÿ, Íàãàéíà, ïîòîìó ÷òî òåáå
ñêîðî ëåæàòü ðÿäîì ñ òâîèì Íàãîì íà
ìóñîðíîé êó÷å. Ñêîðåå æå ñðàæàéñÿ
ñî ìíîþ! Áîëüøîé ×åëîâåê óæå ïîøåë
çà ðóæüåì. Ñðàæàéñÿ æå ñî ìíîþ, Íà-
ãàéíà!
  Ðèêêè-Òèêêè åãîçèë âîêðóã Íàãàéíû
íà òàêîì ðàññòîÿíèè, ÷òîáû îíà íå
ìîãëà åãî òðîíóòü, è åãî ìàëåíüêèå
ãëàçêè áûëè êàê ðàñêàëåííûå óãëè.
  Íàãàéíà ñâåðíóëàñü â êëóáîê è ÷òî
åñòü ñèëû íàëåòåëà íà íåãî. À îí
îòñêî÷èë ââåðõ — è íàçàä. Ñíîâà, è
ñíîâà, è ñíîâà ïîâòîðÿëèñü åå íàïà-
äåíèÿ, è âñÿêèé ðàç åå ãîëîâà õëî-
ïàëà ñ ðàçìàõó î öèíîâêó, è îíà
ñíîâà ñâåðòûâàëàñü, êàê ÷àñîâàÿ
ïðóæèíà. Ðèêêè-Òèêêè ïëÿñàë ïî êðó-
ãó, æåëàÿ îáîéòè åå ñçàäè, íî Íà-
ãàéíà âñÿêèé ðàç ïîâîðà÷èâàëàñü,
÷òîáû âñòðåòèòü åãî ëèöîì ê ëèöó, è
îòòîãî åå õâîñò øóðøàë íà öèíîâêå,
êàê ñóõèå ëèñòüÿ, ãîíèìûå âåòðîì.
  Îí è çàáûë ïðî ÿéöî. Îíî âñå åùå
ëåæàëî íà âåðàíäå, è Íàãàéíà ïîä-
êðàäûâàëàñü ê íåìó áëèæå è áëèæå. È
íàêîíåö, êîãäà Ðèêêè îñòàíîâèëñÿ,
÷òîáû ïåðåâåñòè äóõ, îíà ïîäõâàòèëà
ÿéöî è, ñêîëüçíóâ ñî ñòóïåíåé âå-
ðàíäû, ïîíåñëàñü, êàê ñòðåëà, ïî
äîðîæêå. Ðèêêè-Òèêêè — çà íåþ. Êî-
ãäà êîáðà óáåãàåò îò ñìåðòè, îíà
äåëàåò òàêèå èçâèâû, êàê õëûñò, êî-
òîðûì ñòåãàþò ëîøàäèíóþ øåþ.
  Ðèêêè-Òèêêè çíàë, ÷òî îí äîëæåí
íàñòèãíóòü åå, èíà÷å âñå òðåâîãè
íà÷íóòñÿ îïÿòü. Îíà íåñëàñü ê òåð-
íîâíèêó, ÷òîáû þðêíóòü â ãóñòóþ
òðàâó, è Ðèêêè-Òèêêè, ïðîáåãàÿ,
óñëûøàë, ÷òî Äàðçè âñå åùå ðàñïåâà-
åò ñâîþ ãëóïóþ ïîáåäíóþ ïåñíþ. Íî
æåíà Äàðçè áûëà óìíåå åãî. Îíà âû-
ëåòåëà èç ãíåçäà è çàõëîïàëà êðûëü-
ÿìè íàä ãîëîâîé Íàãàéíû. Åñëè áû
Äàðçè ïðèëåòåë åé íà ïîìîùü, îíè,
ìîæåò áûòü, çàñòàâèëè áû êîáðó
ñâåðíóòü. Òåïåðü æå Íàãàéíà òîëüêî
÷óòü-÷óòü îïóñòèëà ñâîé êàïþøîí è
ïðîäîëæàëà ïîëçòè íàïðÿìèê. Íî ýòà
ëåãêàÿ çàìèíêà ïðèáëèçèëà ê íåé
Ðèêêè-Òèêêè. Êîãäà îíà øìûãíóëà â
íîðó, ãäå æèëè îíà è Íàã, áåëûå çó-
áû Ðèêêè âöåïèëèñü åé â õâîñò, è
Ðèêêè ïðîòèñíóëñÿ òóäà âñëåä çà
íåþ, à, ïðàâî, íå âñÿêèé ìàíãóñò,
äàæå ñàìûé óìíûé è ñòàðûé, ðåøèòñÿ
ïîñëåäîâàòü çà êîáðîé â íîðó. Â íî-
ðå áûëî òåìíî, è Ðèêêè-Òèêêè íå ìîã
óãàäàòü, ãäå îíà ðàñøèðèòñÿ íà-
ñòîëüêî, ÷òî Íàãàéíà ïîâåðíåòñÿ è
óæàëèò åãî. Ïîýòîìó îí ÿðîñòíî
âïèëñÿ â åå õâîñò è, äåéñòâóÿ ëàï-
êàìè, êàê òîðìîçàìè, èçî âñåõ ñèë
óïèðàëñÿ â ïîêàòóþ, ìîêðóþ, òåïëóþ
çåìëþ.
  Âñêîðå òðàâà ïåðåñòàëà êà÷àòüñÿ ó
âõîäà â íîðó, è Äàðçè ñêàçàë:
  — Ïðîïàë Ðèêêè-Òèêêè! Ìû äîëæíû
ñïåòü åìó ïîõîðîííóþ ïåñíþ. Áåñ-
ñòðàøíûé Ðèêêè-Òèêêè ïîãèá. Íàãàéíà
óáüåò åãî â ñâîåì ïîäçåìåëüå, â
ýòîì íåò ñîìíåíèÿ.
  È îí çàïåë î÷åíü ïå÷àëüíóþ ïåñíþ,
êîòîðóþ ñî÷èíèë â òîò æå ìèã, íî
åäâà îí äîøåë äî ñàìîãî ãðóñòíîãî
ìåñòà, òðàâà íàä íîðîé çàøåâåëèëàñü
îïÿòü, è îòòóäà, âåñü ïîêðûòûé
ãðÿçüþ, âûêàðàáêàëñÿ, îáëèçûâàÿ
óñû, Ðèêêè-Òèêêè. Äàðçè âñêðèêíóë
íåãðîìêî è ïðåêðàòèë ñâîþ ïåñíþ.
  Ðèêêè-Òèêêè ñòðÿõíóë ñ ñåáÿ ïûëü
è ÷èõíóë.
  — Âñå êîí÷åíî, — ñêàçàë îí.
— Âäîâà íèêîãäà óæå íå âûéäåò îòòó-
äà.
  È êðàñíûå ìóðàâüè, ÷òî æèâóò ìåæ-
äó ñòåáëÿìè òðàâ, íåìåäëåííî ñòàëè
ñïóñêàòüñÿ â íîðó äðóã çà äðóãîì,
÷òîáû ðàçâåäàòü, ïðàâäó ëè îí ãîâî-
ðèò.
  Ðèêêè-Òèêêè ñâåðíóëñÿ êëóáêîì è
òóò æå, â òðàâå, íå ñõîäÿ ñ ìåñòà,
çàñíóë — è ñïàë, è ñïàë, è ñïàë äî
ñàìîãî âå÷åðà, ïîòîìó ÷òî íåëåãêà
áûëà åãî ðàáîòà â òîò äåíü.
  À êîãäà îí ïðîáóäèëñÿ îò ñíà, îí
ñêàçàë:
  — Òåïåðü ÿ ïîéäó äîìîé. Òû, Äàð-
çè, ñîîáùè êóçíåöó, à îí ñîîáùèò
âñåìó ñàäó, ÷òî Íàãàéíà óæå óìåðëà.
  Êóçíåö — ýòî ïòèöà. Çâóêè, êîòî-
ðûå îíà ïðîèçâîäèò, ñîâñåì êàê óäà-
ðû ìîëîòî÷êà ïî ìåäíîìó òàçó. Ýòî
ïîòîìó, ÷òî îíà ñëóæèò ãëàøàòàåì â
êàæäîì èíäèéñêîì ñàäó è ñîîáùàåò
íîâîñòè âñÿêîìó, êòî æåëàåò ñëóøàòü
åå.
  Èäÿ ïî ñàäîâîé äîðîæêå, Ðèêêè-
Òèêêè óñëûõàë åå ïåðâóþ òðåëü, êàê
óäàðû â êðîøå÷íûé îáåäåííûé ãîíã.
Ýòî çíà÷èëî: «Ìîë÷èòå è ñëóøàéòå!»
À ïîòîì ãðîìêî è òâåðäî:
  — Äèíã-äîíã-òîê! Íàã óìåð! Äîíã!
Íàãàéíà óìåðëà! Äèíã-äîíã-òîê!
  È òîò÷àñ æå âñå ïòèöû â ñàäó çà-
ïåëè è âñå ëÿãóøêè çàêâàêàëè, ïîòî-
ìó ÷òî Íàã è Íàãàéíà ïîæèðàëè è
ïòèö, è ëÿãóøåê.
  Êîãäà Ðèêêè ïðèáëèçèëñÿ ê äîìó,
Òåääè, è Òåääèíà ìàòü (îíà âñå åùå
áûëà î÷åíü áëåäíà), è Òåääèí îòåö
áðîñèëèñü åìó íàâñòðå÷ó è ÷óòü íå
çàïëàêàëè. Íà ýòîò ðàç îí íàåëñÿ
êàê ñëåäóåò, à êîãäà íàñòàëî âðåìÿ
ñïàòü, îí óñåëñÿ íà Òåääèíî ïëå÷î è
îòïðàâèëñÿ â ïîñòåëü âìåñòå ñ ìàëü-
÷èêîì. Òàì óâèäåëà åãî Òåääèíà
ìàòü, ïðèäÿ ïðîâåäàòü ñûíà ïîçäíî
âå÷åðîì.
  — Ýòî íàø ñïàñèòåëü, — ñêàçàëà
îíà ìóæó. — Ïîäóìàé òîëüêî: îí ñïàñ
è Òåääè, è òåáÿ, è ìåíÿ.
  Ðèêêè-Òèêêè òîò÷àñ æå ïðîñíóëñÿ è
äàæå ïîäïðûãíóë, ïîòîìó ÷òî ñîí ó
ìàíãóñòîâ î÷åíü ÷óòêèé.
  — À, ýòî âû! — ñêàçàë îí. — ×åãî
æå âàì åùå áåñïîêîèòüñÿ: íè îäíîé
êîáðû íå îñòàëîñü â æèâûõ, à åñëè
áû îíè è îñòàëèñü — âåäü ÿ òóò.
  Ðèêêè-Òèêêè èìåë ïðàâî ãîðäèòüñÿ
ñîáîþ. Íî âñå æå îí íå ñëèøêîì çà-
âàæíè÷àë è, êàê èñòûé ìàíãóñò,
îõðàíÿë ýòîò ñàä è çóáîì, è êîãòåì,
è ïðûæêîì, è íàñêîêîì, òàê ÷òî íè
îäíà êîáðà íå ñìåëà ñóíóòüñÿ ñþäà
÷åðåç îãðàäó.
         ÕÂÀËÅÁÍÀß ÏÅÑÍÜ,
  êîòîðóþ ïòè÷êà-ïîðòíÿæêà Äàðçè
  ïåëà âî ñëàâó Ðèêêè-Òèêêè-Òàâè
— Æèçíüþ æèâó ÿ äâîéíîé:
 íåáå ÿ ïåñíè ïîþ,
Çäåñü, íà çåìëå, ÿ ïîðòíîé —
Äîìèê èç ëèñòüåâ ÿ øüþ.
Çäåñü, íà çåìëå, â íåáåñàõ íàä çåìëåþ
Âüþ ÿ, è øüþ, è ïîþ!
Ðàäóéñÿ, íåæíàÿ ìàòü:
 áèòâå óáèéöà óáèò.
Ïîé íàä ïòåíöàìè îïÿòü:
Íåäðóã â ìîãèëó çàðûò.
Çëîé êðîâîïèéöà, òàèâøèéñÿ â ðîçàõ,
Ïîéìàí, óáèò è çàðûò!
Êòî îí, èçáàâèâøèé íàñ?
Èìÿ åãî ìíå îòêðîé.
Ðèêêè — ñâåðêàþùèé ãëàç,
Òèêêè — áåññòðàøíûé ãåðîé!
Ðèê-Òèêêè-Òèêêè, ãåðîé íàø âåëèêèé,
Íàø îãíåãëàçûé ãåðîé!
Õâîñò ïðåä ãåðîåì ðàçâåé,
Òðåëü âîçíåñè ê íåáåñàì.
Ïîé åìó, ïîé, ñîëîâåé!
Íåò, ÿ ñïîþ åìó ñàì.
Ñëàâó ïîþ ÿ âåëèêîìó Ðèêêè,
Êîãòÿì åãî ñìåëûì, êëûêàì åãî áåëûì
È îãíåííî-êðàñíûì ãëàçàì!
  (Çäåñü ïåñíÿ îáðûâàåòñÿ, ïîòîìó
÷òî Ðèêêè-Òèêêè-Òàâè ïîìåøàë ïåâöó
ïðîäîëæàòü åå.)

———

Это рассказ о великой войне, которую Рикки-Тикки-Тави вёл в одиночку в ванной комнате просторного бунгало в Сеговлийском военном поселении. Дарси, птица-портной, помогал ему, Чучундра, мускусная крыса, которая никогда не выходит на середину комнаты и всегда крадётся по стенам, дала ему совет; тем не менее по-настоящему сражался один Рикки-Тикки.

Он был мангус (Мангус – местное название мангусты, или ихневмона. – Прим. пер.), мехом и хвостом он походил на кошечку, но его голова и нрав напоминали ласку. Его глаза и кончик беспокойного носа были розовые; любой лапкой, передней или задней, он мог почёсывать себя везде, где угодно; мог распушить свой хвост, делая его похожим на щётку для ламповых стёкол, а когда он нёсся через высокую траву, его боевой клич был: рикк-тикк-тикки-тикки-тчк.

Однажды в середине лета ливень вымыл его из норы, в которой он жил со своими отцом и матерью, и унёс барахтающегося и цокающего зверька в придорожную канаву. Рикки-Тикки увидел там плывущий комок травы, изо всех сил ухватился за него и наконец потерял сознание. Когда зверёк очнулся, он, сильно промокший, лежал на середине садовой дорожки под знойными лучами солнца; над ним стоял маленький мальчик и говорил:

– Вот мёртвый мангус. Устроим ему похороны.

– Нет, – ответила мать мальчика. – Унесём зверька к нам домой и обсушим его. Может быть, он ещё жив.

Они внесли его в дом; очень высокий человек взял Рикки-Тикки двумя пальцами и сказал, что зверёк не умер, а только почти задохнулся; Рикки-Тикки завернули в вату и согрели; он открыл глаза и чихнул.

– Теперь, – сказал высокий человек (это был англичанин, который только что поселился в бунгало), – не пугайте его и посмотрим, что он станет делать.

Труднее всего в мире испугать мангуса, потому что этого зверька, от его носика до хвоста, поедает любопытство. Девиз каждой семьи мангусов «Беги и узнай», а Рикки-Тикки был истинным мангусом. Он посмотрел на вату, решил, что она не годится для еды, обежал вокруг стола, сел и привёл в порядок свою шёрстку, почесался и вскочил на плечо мальчика.

– Не бойся, Тэдди, – сказал мальчику отец. – Так он знакомится с тобой.

– Ох, щекотно; он забрался под подбородок.

Рикки-Тикки заглянул в пространство между воротником Тэдди и его шеей, понюхал его ухо, наконец, сполз на пол, сел и почесал себе нос.

– Боже милостивый, – сказала мать Тэдди, – и это дикое создание! Я думаю, он такой ручной, потому что мы были добры к нему.

– Все мангусы такие, – ответил ей муж. – Если Тэдди не станет дёргать его за хвост, не посадит в клетку, он будет целый день то выбегать из дому, то возвращаться. Покормим его чем-нибудь.

Зверьку дали кусочек сырого мяса. Оно понравилось Рикки-Тикки; поев, мангус выбежал на веранду, сел на солнце и поднял свою шерсть, чтобы высушить её до самых корней. И почувствовал себя лучше.

– В этом доме я скоро узнаю гораздо больше, – сказал он себе, – чем все мои родные могли бы узнать за целую жизнь. Конечно, я останусь здесь и всё рассмотрю.

Он целый день бегал по дому; чуть не утонул в ванной; засунул носик в чернильницу на письменном столе; обжёг его о конец сигары англичанина, когда взобрался на его колени, чтобы посмотреть, как люди пишут. Когда наступил вечер, мангус забежал в детскую Тэдди, чтобы видеть, как зажигают керосиновые лампы; когда же Тэдди лёг в постель, Рикки-Тикки влез за ним и оказался беспокойным товарищем: он ежеминутно вскакивал, прислушивался к каждому шороху и отправлялся узнать, в чём дело. Отец и мать Тэдди пришли в детскую посмотреть на своего мальчика; Рикки-Тикки не спал; он сидел на подушке.

– Это мне не нравится, – сказала мать мальчика, – он может укусить Тэдди.

– Мангус не сделает ничего подобного, – возразил её муж. – Близ этого маленького зверька Тэдди в большей безопасности, чем был бы под охраной негрской собаки. Если бы в детскую теперь заползла змея…

Но мать Тэдди не хотела и думать о таких ужасных вещах.

Рано утром Рикки-Тикки явился на веранду к первому завтраку, сидя на плече Тэдди. Ему дали банан и кусочек варёного яйца. Он посидел поочерёдно на коленях у каждого, потому что всякий хорошо воспитанный мангус надеется, со временем, сделаться домашним животным и бегать по всем комнатам; а мать Рикки-Тикки (она жила в доме генерала в Сеговли) старательно объяснила ему, как он должен поступать при встрече с белыми.

После завтрака Рикки-Тикки вышел в сад, чтобы хорошенько осмотреть его. Это был большой, только наполовину возделанный сад, с кустами роз Марешаль Ниель, такой высоты, какой они достигают только в оранжереях, с лимонными и апельсинными деревьями, с зарослями бамбука и чащами густой, высокой травы. Рикки-Тикки облизнул губы.

– Какой превосходный участок для охоты, – сказал он; от удовольствия его хвост распушился, как щётка для ламповых стёкол, и он стал шнырять взад и вперёд по саду, нюхая там и сям, и, наконец, среди ветвей терновника услышал очень печальные голоса.

Там сидели Дарси, птица-портной, и его жена. Соединив два листа и сшив их краешки листовыми фибрами, они наполнили пустое пространство между ними ватой и пухом, таким образом устроив прекрасное гнездо. Гнездо покачивалось; птицы сидели на его краю и плакали.

– В чём дело? – спросил Рикки-Тикки.

– Мы очень несчастны, – сказал Дарси. – Один из наших птенцов вчера выпал из гнёзда, и Наг съел его.

– Гм, – сказал Рикки-Тикки, – это очень печально, но я здесь недавно. Кто это Наг?

Дарси и его жена вместо ответа притаились в своём гнезде, потому что из-под куста донеслось тихое шипение – ужасный холодный звук, который заставил Рикки-Тикки отскочить на два фута назад. И вот из травы, дюйм за дюймом, показалась голова, а потом и раздутая шея Нага, большой чёрной кобры, имевшей пять футов длины от языка до хвоста. Когда Наг поднял треть своего тела, он остановился, покачиваясь взад и вперёд, точно колеблемый ветром куст одуванчиков, и посмотрел на Рикки-Тикки злыми змеиными глазами, никогда не изменяющими выражения, о чём бы ни думала змея.

– Кто Наг? – сказал он. – Я – Наг! Великий бог Брама наложил на весь наш род свой знак, когда первая кобра раздула свою шею, чтобы охранять сон божества. Смотри и бойся!

Наг ещё больше раздул свою шею, и Рикки-Тикки увидел на ней знак, который так походил на очки и их оправу. На минуту он испугался; но мангус не может бояться долго; кроме того, хотя Рикки-Тикки никогда не видел живой кобры, его мать приносила ему для еды кобр мёртвых, и он отлично знал, что жизненная задача взрослого мантуса – сражаться со змеями и поедать их. Наг тоже знал это, и в глубине его холодного сердца шевелился страх.

– Хорошо, – сказал Рикки-Тикки, и шерсть его хвоста начала подниматься, – всё равно; есть на тебе знаки или нет, ты не имеешь права есть птенчиков, выпавших из гнёзда.

Наг думал; в то же время он наблюдал за лёгким движением в траве позади Рикки-Тикки. Он знал, что раз в саду поселятся мангусы, это, рано или поздно, повлечёт за собой его смерть и гибель его семьи, и ему хотелось заставить Рикки-Тикки успокоиться. Поэтому он немного опустил голову и наклонил её на одну сторону.

– Поговорим, – сказал Наг, – ты же ешь яйца. Почему бы мне не есть птиц?

– Позади тебя! Оглянись! – пропел Дарси.

Рикки-Тикки не хотел тратить времени, смотря по сторонам. Он подскочил как можно выше, и как раз под ним со свистом промелькнула голова Нагены, злой жены Нага. Пока он разговаривал с Нагом, вторая кобра подкрадывалась к нему сзади, чтобы покончить с ним; теперь, когда её удар пропал даром, Рикки-Тикки услышал злобное шипение. Он опустился на лапки почти поперёк спины Нагены и, будь Рикки-Тикки старым мангусом, он понял бы, что ему следует, куснув её один раз, сломать ей спину; но он боялся страшного поворота головы кобры. Конечно, Рикки кусал змею, но недостаточно сильно, недостаточно долго и отскочил от её хлеставшего хвоста, бросив раненую и рассерженную Нагену.

– Злой, злой Дарси, – сказал Наг, поднимаясь насколько мог во направлению к гнезду на кусте терновника; но Дарси так устроил своё жилище, что оно было недоступно для змей и только слегка покачивалось.

Глаза Рикки-Тикки покраснели, и к ним прилила кровь; (когда глаза мангуса краснеют, это значит, что он сердится); зверёк сел на свой хвост и задние лапки, как маленький кенгуру, огляделся кругом и зацокал от бешенства. Наг и Нагена исчезли в траве. Если змее не удаётся нападение, она ничего не говорит и ничем не показывает, что собирается сделать дальше. Рикки-Тикки не стал отыскивать кобр; он не был уверен, удастся ли ему справиться сразу с двумя змеями. Поэтому мангус пробежал на усыпанную дорожку подле дома, сел и стал думать. Ему предстояло важное дело.

В старинных книгах по естественной истории вы прочитаете, что укушенный змеёй мангус прекращает борьбу, отбегает подальше и съедает какую-то травку, которая исцеляет его. Это неправда. Мангус одерживает победу только благодаря быстроте своего взгляда и ног; удары змеи состязаются с прыжками мангуса, а так как никакое зрение не в силах уследить за движением головы нападающей змеи, победу зверька можно считать удивительнее всяких волшебных трав. Рикки-Тикки знал, что он молодой мангус, а потому тем сильнее радовался при мысли о своём спасении от удара, направленного сзади. Всё случившееся внушило ему самоуверенность, и когда на дорожке показался бегущий Тэдди, Рикки-Тикки был не прочь, чтобы он его приласкал.

Как раз в ту секунду, когда Тэдди наклонился к нему, что-то слегка зашевелилось в пыли, и тонкий голос сказал:

– Осторожнее. Я смерть!

Это была карэт, коричневатая змейка, которая любит лежать в пыли. Её укус так же опасен, как укус кобры. Но коричневая змейка так мала, что никто о ней не думает, и потому она приносит людям особенно много вреда.

Глаза Рикки-Тикки снова покраснели, и он подскочил к карэт тем особенным покачивающимся движением, которое унаследовал от своих родичей. Это смешная походка, но благодаря ей зверёк остаётся в таком совершённом равновесии, что может кинуться на врага под каким ему угодно углом, а когда дело идёт о змеях, – это великое преимущество. Рикки-Тикки не знал, что он решился на более опасную вещь, чем бой с Нагом! Ведь карэт так мала и может поворачиваться так быстро, что если бы Рикки-Тикки не схватил её подле затылка, она опрокинулась бы и укусила его в глаз или губу. Но Рикки этого не знал; его глаза горели, и он прыгал взад и вперёд, отыскивая, где бы лучше захватить карэт. Карэт кинулась. Рикки прыгнул в сторону на всех четырёх лапках и попытался кинуться на неё, но маленькая злобная пыльно-серая голова промелькнула близ самого его плеча; ему пришлось перескочить через тело змеи; её голова направилась за ним и почти коснулась его.

Тэдди повернулся к дому и закричал:

– О, смотрите! Наш мангус убивает змею!

Почти тотчас же Рикки услышал испуганное восклицание матери Тэдди; отец мальчика выбежал в сад с палкой, но к тому времени, когда он подошёл к месту боя, карэт слишком вытянулась, Рикки-Тикки сделал прыжок, вскочил на спину змеи и, прижав её голову своими передними лапами, укусил в спину, как можно ближе к голове, потом отскочил в сторону. Его укус парализовал карэт. Рикки-Тикки уже собирался приняться есть змею, по обычаю своего семейства, начиная с хвоста, как вдруг вспомнил, что сытый мангус неповоротлив и, что если он желает быть сильным, ловким и проворным, ему необходимо остаться голодным.

Он отошёл, чтобы выкупаться в пыли под кустами клещевины. В это время отец Тэдди колотил палкой мёртвую карэт.

«Зачем? – подумал Рикки-Тикки. – Я же покончил с ней!»

Мать Тэдди подняла мангуса из пыли и приласкала его, говоря, что он спас от смерти её сына; отец Тэдди заметил, что мангус – их счастье, а сам Тэдди смотрел на всех широко открытыми испуганными глазами. Эта суета забавляла Рикки-Тикки, который, понятно, не понимал её причины. Мать Тэдди могла бы с таким же успехом ласкать Тэдди за то, что он играл в пыли. Но Рикки-Тикки было весело.

В этот вечер за обедом мангус расхаживал взад и вперёд по столу и мог бы три раза всласть наесться всяких вкусных вещей, но он помнил о Наге и Нагене, и, хотя ему было очень приятно, когда мать Тэдди гладила и ласкала его, хотя ему нравилось сидеть на плече самого Тэдди, время от времени, его глазки вспыхивали красным огнём и раздавался его продолжительный боевой крик: Рикк-тикк-тикки-тикки-тчк!

Тэдди отнёс его к себе в постель и хотел непременно уложить его под своим подбородком. Рикки-Тикки был слишком хорошо воспитан, чтобы укусить или оцарапать мальчика, но едва Тэдди заснул, мангус соскочил на пол, отправился осматривать дом и в темноте натолкнулся на Чучундру, мускусную крысу, которая кралась по стене. Чучундра – маленький зверёк с разбитым сердцем. Целую ночь она хныкает и пищит, стараясь заставить себя выбежать на середину комнаты, но никогда не решается на это.

– Не убивай меня, – чуть не плача, попросила Чучундра. – Не убивай меня, Рикки-Тикки!

– Разве ты думаешь, что победитель змей убивает мускусных крыс? – презрительно сказал Рикки-Тикки.

– Тот, кто убивает змей, бывает убит змеями, – ещё печальнее произнесла Чучундра. – И разве я могу быть уверена, что когда-нибудь в тёмную ночь Наг не примет меня за тебя?

– Этого нечего бояться, – сказал Рикки-Тикки, – кроме того, Наг в саду, а ты, я знаю, не выходишь туда.

– Моя родственница Чуа, крыса, сказала мне… – начала Чучундра и замолчала.

– Что сказала?

– Тсс! Наг повсюду, Рикки-Тикки. Тебе следовало бы поговорить в саду с крысой Чуа.

– Я не говорил с ней, значит, ты должна сказать мне всё. Скорее, Чучундра, не то я тебя укушу!

Чучундра села и заплакала; слёзы покатились по её усам.

– Я несчастна, – прорыдала она. – У меня нет мужества выбежать на середину комнаты. Тсс! Я не должна ничего тебе говорить. Разве ты сам не слышишь, Рикки-Тикки?

Рикки-Тикки прислушался. В доме было тихо-тихо, однако ему казалось, что он может уловить невероятно слабый «скрип-скрип» – звук не сильнее скрипа лап осы, бродящей по оконному стеклу, – сухой скрип змеиной чешуи по кирпичам.

– Это Наг или Нагена, – мысленно сказал себе Рикки-Тикки, – и змея ползёт в сточный жёлоб ванной комнаты. Ты права, Чучундра, мне следовало поговорить с крысой Чуа.

Он тихо вошёл в ванную комнату Тэдди; там не было ничего; потом заглянул в ванную комнату матери мальчика. Здесь в гладкой оштукатуренной стене, внизу, был вынут кирпич для стока воды, и когда Рикки-Тикки крался мимо ванны, вмазанной в пол, он услышал, что за стеной, снаружи, Наг и Нагена шепчутся при свете месяца.

– Когда дом опустеет, – сказала мужу Нагена, – ему придётся уйти, и тогда мы снова всецело завладеем садом. Тихонько вползи и помни: прежде всего нужно укусить большого человека, который убил карэт. Потом вернись, расскажи мне всё, и мы вместе поохотимся на Рикки-Тикки.

– А уверена ли ты, что мы достигнем чего-нибудь, убив людей? – спросил Наг.

– Всего достигнем. Разве в саду были мангусы, когда никто не жил в бунгало? Пока дом пуст, мы в саду король и королева; и помни, едва на грядке с дынями лопнут яйца (а это может случиться завтра), нашим детям понадобится спокойствие и простор.

– Я не подумал об этом, – сказал Наг. – Я вползу, но нам незачем преследовать Рикки-Тикки. Я убью большого человека, его жену и ребёнка, если это будет возможно, и вернусь. Бунгало опустеет, и Рикки-Тикки уйдёт сам.

Рикки-Тикки весь дрожал от ярости и ненависти, но вот из жёлоба показалась голова Нага, а потом и пять футов его холодного тела. Как ни был рассержен Рикки-Тикки, но увидав размер громадной кобры, он почувствовал страх. Наг свернулся, поднял свою голову и посмотрел в тёмную ванную комнату; Рикки заметил, что его глаза блестят.

– Если я убью его здесь, это узнает Нагена, кроме того, если я буду биться с ним посреди пола, вся выгода окажется на его стороне. Что мне делать? – подумал Рикки-Тикки-Тави.

Наг извивался в разные стороны, и скоро мангус услышал, что он пьёт из самого большого водяного кувшина, которым обыкновенно наполняли ванну.

– Вот что, – сказал Наг, – большой человек убил карэт палкой. Может быть, эта палка всё ещё у него, но утром он придёт купаться без неё. Я дождусь его здесь. Нагена, ты слышишь? Я до утра буду ждать здесь, в холодке.

Снаружи не послышалось ответа, и Рикки-Тикки понял, что Нагена уползла. Наг принялся укладываться в большой кувшин, обвивая кольцами своего тела выпуклость на его дне, а Рикки-Тикки сидел тихо, как смерть. Прошёл час; мангус медленно, напрягая одну мышцу за другой, двинулся к кувшину. Наг спал, и глядя на его широкую спину, Рикки спрашивал себя, в каком месте лучше всего схватить кобру зубами. «Если при первом же прыжке я не переломлю ему хребта, – подумал Рикки, – он будет биться, а борьба с Нагом… О Рикки!»

Он измерил взглядом толщину змеиной шеи, но она была слишком широка для него; укусив же кобру подле хвоста, он только привёл бы её в бешенство.

– Лучше всего вцепиться в голову, – мысленно сказал он себе наконец, – в голову повыше капюшона; впустив же в Нага зубы, я не должен разжимать их.

Он прыгнул. Голова змеи слегка выдавалась из водяного кувшина и лежала ниже его горлышка. Как только зубы Рикки сомкнулись, мангус упёрся спиной о выпуклость красного глиняного кувшина, чтобы удержать голову змеи. Это дало ему секунду выгоды, и он хорошо воспользовался ею. Но Наг тотчас же принялся трясти его, как собака трясёт крысу; таскал его взад и вперёд по полу, вскидывал, опускал, размахивал им, но глаза мангуса горели красным огнём и он не разжимал своих зубов. Змея волочила его по полу; жестяной ковшик, мыльница, тельная щётка, всё разлетелось в разные стороны. Рикки ударился о цинковую стенку ванны и сильнее сжимал свои челюсти. Рикки ради чести своей семьи желал, чтобы его нашли с сомкнутыми зубами. Голова у него кружилась. Вдруг раздалось что-то вроде громового удара; ему представилось, будто он разлетается на куски; горячий воздух обдал его, и он лишился чувств; красный огонь опалил его шёрстку. Шум разбудил большого человека, и он выстрелил из обоих стволов своего ружья в голову Нага, выше расширения шеи кобры.

Рикки-Тикки не открывал глаз; он был вполне уверен, что его убили; но змеиная голова не двигалась и, подняв зверька, англичанин сказал:

– Это опять мангус, Элис; малыш спас теперь наши жизни.

Пришла мать Тэдди совсем бледная, посмотрела и увидела то, что осталось от Нага. Между тем Рикки-Тикки проковылял в спальню Тэдди и половину оставшейся ночи тихонько обследовал себя, чтобы узнать, действительно ли, как ему казалось, его кости переломаны в сорока местах.

Утром он почувствовал утомление во всём теле, но был очень доволен тем, что ему удалось совершить.

– Теперь мне следует разделаться с Нагеной, хотя она будет опаснее пяти Нагов; кроме того, никто не знает, когда лопнут яйца, о которых она упоминала. Да, да, я должен поговорить с Дарси, – сказал себе мангус.

Не дожидаясь завтрака, Рикки-Тикки побежал к терновому кусту, где Дарси во весь голос распевал торжествующую песню. Известие о смерти Нага разошлось по саду, потому что уборщик бросил его тело на кучу мусора.

– Ах ты, глупый пучок перьев! – сердито сказал Рикки-Тикки. – Время ли теперь петь?

– Наг умер, умер, умер! – пел Дарси. – Храбрый Рикки-Тикки схватил его за голову и крепко сжал её. Большой человек принёс гремучую палку, и Наг распался на две части. Никогда больше не будет он поедать моих птенцов.

– Всё это верно, но где Нагена? – внимательно осматриваясь, спросил Рикки-Тикки.

– Нагена приблизилась к отводному жёлобу ванной комнаты я позвала Нага, – продолжал Дарси. – И Наг показался на конце палки; уборщик проколол его концом палки и бросил на мусорную кучу. Воспоём же великого, красноглазого Рикки-Тикки!

Горлышко Дарси надулось, и он продолжал петь.

– Если бы только я мог добраться до твоего гнёзда, я вышвырнул бы оттуда всех твоих детей, – сказал Рикки-Тикки. – Ты не умеешь ничего делать в своё время. В твоём гнезде тебе не грозит опасность, но здесь, внизу, у меня идёт война. Погоди петь минуту, Дарси.

– Ради великого, ради прекрасного Рикки-Тикки я замолчу, – сказал Дарси. – Что тебе угодно, о победитель страшного Нага?

– Где Нагена, в третий раз спрашиваю тебя?

– На мусорной груде, подле конюшни; она оплакивает Нага! Великий Рикки-Тикки с белыми зубами!

– Брось ты мои белые зубы. Слышал ли ты, где её яйца?

– На ближайшем к ограде конце дынной гряды; там, куда почти целый день светит солнце. Несколько недель тому назад она зарыла их в этом месте.

– А ты не подумал сказать мне о них? Так, значит, подле стены?

– Но ты же не съешь её яйца, Рикки-Тикки?

– Не могу сказать, чтобы я собирался именно съесть их; нет. Дарси, если у тебя есть хоть капля ума в голове, лети к конюшне, притворись, будто у тебя сломано крыло, и пусть Нагена гонится за тобой вплоть до этого куста. Я должен пройти к дынной гряде, но если я побегу туда теперь, она заметит меня.

Дарси был маленьким созданием с птичьим мозгом, в котором никогда не помещается больше одной мысли сразу; только потому, что дети Нагены рождались в яйцах, как его собственные, ему показалось, что убивать их нечестно. Зато его жена была благоразумной птичкой и знала, что яйца кобры предвещают появление молодых кобр. Итак, она вылетела из гнёзда, предоставив Дарси согревать птенцов и продолжать воспевать смерть Нага. В некоторых отношениях Дарси очень напоминал человека.

Птичка стала перепархивать перед Нагеной подле кучи мусора, крича:

– Ах, моё крыло сломано! Мальчик из дома бросил в меня камнем и перебил его. – И она запорхала ещё отчаяннее прежнего.

Нагена подняла голову и прошипела:

– Ты предупредила Рикки-Тикки, когда я могла убить его. Поистине ты выбрала дурное место ковылять. – И, скользя по слою пыли, кобра двинулась к жене Дарси.

– Мальчик камнем перебил моё крыло! – выкрикнула птица Дарси.

– Ну, может быть, для тебя послужит утешением, если я скажу, что когда ты умрёшь, я сведу счёты с этим мальчиком. Теперь утро, и мой муж лежит на груде мусора, а раньше, чем наступит ночь, мальчик будет неподвижно лежать в доме. Зачем ты убегаешь? Я всё равно тебя поймаю. Дурочка, посмотри на меня.

Но жена Дарси отлично знала, что «этого» делать не нужно, потому что, взглянув в глаза змеи, птица так пугается, что теряет способность двигаться. С грустным писком жена Дарси продолжала трепетать крыльями и убегать, не поднимаясь от земли. Нагена поползла быстрее.

Рикки-Тикки услышал, что они двигаются по дорожке от конюшни и помчался к ближайшему от ограды концу дынной гряды. Там, на горячем удобрении и очень хитро скрытые между дынями, лежали змеиные яйца, всего двадцать пять штук, размером вроде яиц бентамов (порода кур), но с беловатой кожистой оболочкой, а не в скорлупе.

– Я не пришёл раньше времени, – подумал Рикки. Сквозь кожистую оболочку он разглядел внутри яиц свернувшихся детёнышей кобры, а ему было известно, что каждый, едва вылупившийся змеёныш может убить человека или мангуса. Он как можно быстрее надкусил верхушки яиц, не забыв старательно раздавить маленьких кобр. Время от времени мангус смотрел, не пропустил ли он хоть одного яйца. Вот осталось только три, и Рикки-Тикки стал уже посмеиваться про себя, как вдруг до него долетел крик жены Дарси!

– Рикки-Тикки, я увела Нагену к дому, она вползла на веранду… О, скорее, она хочет убивать!

Рикки-Тикки раздавил два яйца, скатился с гряды и, захватив третье в рот, побежал к веранде, очень быстро перебирая ногами. Там за ранним завтраком сидели Тэдди, его отец и мать, но Рикки-Тикки сразу увидел, что они ничего не едят. Они не двигались, как каменные, и их лица побелели. На циновке, подле стула Тэдди, лежала свернувшаяся Нагена, и её голова была на таком расстоянии, что она ежеминутно могла укусить голую ножку мальчика. Кобра покачивалась взад и вперёд и пела торжествующую песню.

– Сын большого человека, убившего Нага, – шипела она, – не двигайся! Я ещё не готова. Погоди немножко. Не двигайтесь все вы трое. Если вы пошевелитесь, я укушу; если вы не пошевелитесь, я тоже укушу. О, глупые люди, которые убили моего Нага!

Тэдди не спускал глаз с отца, а его отец мог только шептать:

– Сиди неподвижно, Тэдди. Ты не должен шевелиться. Тэдди, не шевелись!

Рикки-Тикки поднялся на веранду:

– Повернись, Нагена, повернись и начни бой.

– Всё в своё время, – ответила кобра, не спуская глаз с Тэдди. – Я скоро сведу мои счёты с тобой. Смотри на своих друзей, Рикки-Тикки. Они не двигаются; они совсем белые; они боятся. Пошевелиться люди не смеют, и если ты сделаешь ещё один шаг, я укушу.

– Посмотри на твои яйца, – сказал Рикки-Тикки, – там на дынной гряде, подле ограды! Проползи туда и взгляни на них, Нагена.

Большая змея сделала пол-оборота и увидела своё яйцо на веранде.

– Аа-х! Отдай мне его! – сказала она.

Рикки-Тикки положил яйцо между передними лапами; его глаза были красны, как кровь.

– Сколько дают за змеиное яйцо? За молодую кобру? За молодую королевскую кобру? За последнюю, за самую последнюю из всего выводка? Там, на дынной гряде, муравьи поедают остальных.

Нагена повернулась совсем; она всё забыла ради своего единственного яйца, и Рикки-Тикки увидел, что отец Тэдди протянул свою большую руку, схватил Тэдди за плечо, протащил его через маленький стол с чайными чашками, так что мальчик очутился в безопасности и вне досягаемости Нагены.

– Обманута, обманута, обманута, рикки-тчк-тчк! – засмеялся Рикки-тикки. – Мальчик спасён, и это я, я, я ночью поймал Нага в ванной комнате. – И мангус принялся прыгать на всех своих четырёх лапах сразу, опустив голову к полу. – Наг кидал меня во все стороны, но не мог стряхнуть с себя. Он умер раньше, чем большой человек разбил его на две части. Я сделал это. Рикки-тикки, тчк-тчк! Иди же, Нагена, скорее дерись со мной. Недолго будешь ты вдовой.

Нагена поняла, что она потеряла удобный случай убить Тэдди! К тому же её яйцо лежало между лапками мангуса.

– Отдай мне яйцо, Рикки-Тикки, отдай мне последнее из моих яиц, и я уйду отсюда и никогда не вернусь, – сказала она, и её шея сузилась.

– Да, ты исчезнешь и никогда не вернёшься, потому что отправишься на груду мусора, к Нагу. Дерись, вдова! Большой человек пошёл за своим ружьём. Дерись!

Глазки Рикки-Тикки походили на раскалённые угли, и он прыгал кругом Нагены, держась на таком расстоянии, чтобы она не могла укусить его. Нагена сжалась и сделала прыжок вперёд. Рикки-Тикки подскочил в воздух и отпрянул от неё; кобра кинулась снова, опять и опять. Её голова каждый раз со стуком падала на маты веранды, и змея свёртывалась, как часовая пружина. Наконец, Рикки-Тикки стал, прыгая, описывать круги, в надежде очутиться позади змеи, и Нагена извивалась, стараясь держать свою голову против его головы, и шорох её хвоста по циновке походил на шелест сухих листьев, которые гонит ветер.

Мангус забыл о яйце. Оно всё ещё лежало на веранде, и Нагена приближалась и приближалась к нему. И вот, в ту секунду, когда Рикки-Тикки приостановился, чтобы перевести дух, кобра схватила своё яйцо в рот, повернулась к лестнице, спустилась с веранды и, как стрела, полетела по дорожке; Рикки-Тикки помчался за ней. Когда кобра спасает свою жизнь, она двигается, как ремень бича, изгибами падающий на шею лошади.

Рикки-Тикки знал, что он должен поймать её, так как в противном случае всё начнётся сызнова. Нагена направлялась к высокой траве подле терновника и, мчась вслед за нею, Рикки-Тикки услышал, что Дарси всё ещё распевает свою глупую триумфальную песенку. Жена Дарси была умнее своего мужа. Когда Нагена проносилась мимо её гнёзда, она вылетела из него и захлопала крыльями над головой кобры. Если бы Дарси помог своей подруге и Рикки, они могли бы заставить её повернуться, но теперь Нагена только сузила шею и скользнула дальше. Тем не менее короткая остановка дала возможность Рикки подбежать к ней ближе и, когда кобра опустилась в нору, составлявшую их жилище с Нагом, его белые зубки схватили её за хвост, и он вместе с ней спустился под землю, хотя очень немногие мангусы, даже самые умные и старые, решаются бросаться за змеёй в её дом. В норе было темно, и Рикки-Тикки не знал, где подземный ход может расшириться и дать возможность Нагене повернуться и укусить его. Он изо всех сил держался за её хвост, расставляя свои маленькие ножки, чтобы они служили тормозом, упираясь в чёрный, горячий, влажный эемляный откос.

Трава близ входа в нору перестала качаться, и Дарси заметил:

– Для Рикки-Тикки всё окончено. Мы должны спеть песню в честь его смерти. Отважный Рикки-Тикки умер! Конечно, Нагена убила его под землёй.

И он запел очень печальную песню, которую сложил, вдохновлённый данной минутой, но как раз когда певец дошёл до самой её трогательной части, трава снова зашевелилась и показался весь покрытый грязью Рикки-Тикки; шаг за шагом, едва переступая ногами, он вышел из норы и облизнул свои усы. Дарси замолчал с лёгким восклицанием. Рикки-Тикки стряхнул со своей шёрстки часть пыли и чихнул.

– Всё кончено, – сказал он. – Вдова никогда больше не выйдет наружу.

Красные муравьи, которые живут между стеблями трав, услышали его замечание, засуетились и один за другим отправились смотреть, правду ли сказал он.

Рикки-Тикки свернулся в траве и заснул. Он спал до конца дня; в этот день мангус хорошо поработал.

– Теперь, – проснувшись проговорил зверёк, – я вернусь в дом; ты, Дарси, скажи о случившемся птице Меднику, он же по всему саду разгласит о смерти Нагены.

Медник – птичка, крик которой напоминает удары маленького молотка по медной чашке; он кричит так потому, что служит глашатаем каждого сада в Индии и сообщает вести всем желающим слушать. Когда Рикки-Тикки двинулся по дорожке, он услышал его крик, обозначающий «внимание», и напоминающий звон крошечного обеденного гонга. После этого раздалось: «Динг-донг-ток! Наг умер! Донг! Нагена умерла! Динг-донг-ток». И вот все птицы в саду запели, все лягушки принялись квакать; ведь Наг и Нагена поедали не только птичек, но и лягушек.

Когда Рикки подошёл к дому, к нему навстречу вышли Тэдди, мать Тэдди (она всё ещё была бледна, так как только что оправилась от обморока) и отец Тэдди; они чуть не плакали над мангустом. Вечером он ел всё, что ему давали, пока мог есть, и улёгся спать на плече Тэдди; когда же мать мальчика поздно ночью пришла взглянуть на своего сына, она увидела Рикки.

– Он спас нам жизнь и спас Тэдди, – сказала она своему мужу. – Только подумай; он всех нас избавил от смерти.

Рикки-Тикки внезапно проснулся: мангусы спят очень чутким сном.

– О, это вы, – сказал он. – Чего вы хлопочете? Все кобры убиты; а если бы и не так, я здесь.

Рикки-Тикки мог гордиться; однако он не слишком возгордился и охранял сад, как и подобало мангусу, – зубами и прыжками; и ни одна кобра не решалась больше показываться за садовой оградой.

Краткое содержание Киплинг Маугли

Повествование начинается с того, что двухлетний малыш, сын дровосека, потерявшись, попадает в джунгли. Мальчик сразу же обзаводится друзьями, которые заботятся и защищают его. Помимо них, появляется и злейший враг, жаждущий смерти ребенка – тигр Шер-Хан. Малыша приютила стая волков, где он и получил имя Маугли, которое означает «лягушонок». Вскоре собирается совет волков, на котором будет вершиться будущая судьба заблудившегося мальчика. Медведь Балу, обучающий волчат, и пантера Багира выступили в качестве защиты, предложив заплатить волкам, лишь бы ребенка не отдали в лапы Шер-Хану. Во время совета было решено, что дитя будет жить в стае и обучаться волчьим законам.

Маугли начинает изучать жизнь животных, расти. Становится более смекалистым и внимательным, прислушиваясь к своим верным друзьям. К тому же ребенок всегда под защитой Балу, Багиры, вожака стаи волков Акело и удава Каа.

Спустя десять лет жизни в джунглях, Маугли понимает, что Акело стареет, он больше не может быть главой стаи и покровительствовать. Параллельно то же самое замечает и Шер-Хан, выжидая полного ослабевания главного волка, чтобы напасть и растерзать ненавистного юношу. В стае волков не все восхищались человеком, ощущая его превосходство над собой. Маугли, чувствуя давление со всех сторон, решает обратиться за советом к Багире, которая говорит ему найти огонь.

Мальчик прислушался и раздобыл в деревне огонь. После чего он опалил шкуру кровожадному тигру-людоеду Шер-Хану и доказал свою силу среди волков, так же героически защищая совсем ослабевшего Акелу. Затем он отправляется в деревню, где находит приют у женщины по имени Мессуа. Он начинает осваиваться, учить человеческий язык, как вдруг узнает, что ненавистный тигр залечил раны и вновь нагоняет ужас на мирные земли. Юноша решает убить агрессивного зверя, нагоняя на него стаю буйволов. Шер-Хан погибает, Маугли становится признанным господином джунглей и завоевывает всеобщее уважение среди зверей.

Потерявшийся ребенок ощущает сильную тягу к человеческой жизни. Однажды побывав среди подобных себе, он осознает, что джунгли не являются для него настоящим домом. Он решает покинуть джунгли и прощается со своими друзьями, уходя в мир людей навсегда. Со временем он находит свою любовь, женится и ведет абсолютно нормальный, человеческий образ жизни.

Маугли Киплинга напоминает нам о том, что природа – неотъемлемая часть жизни человека, он показывает нам, что стоит оберегать и уважать свое окружение. Рассказ учит быть смелым, честным и верным в дружбе человеком.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Киплинг. Все произведения

Маугли. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Сазонка – это человек, который является в настоящий момент пьяницей. Но вместе с тем, этот человек еще имеет что-то не умершее в душе. Поэтому в один день, не такой уже и прекрасный,

В сказке Ганса Христиана Андерсена повествуется о том, как в нашем мире распространяются слухи. Одна почтенная курица, потеряла перышко, приводя себя в порядок

Сказка — это прекрасное искусство, которое помогает окунуться в иной мир, побыть в чудесных местах, встретиться с героями и пережить вместе с ними все моменты волшебства. У сказки всегда хороший конец

Эдгар любил свою работу и работал всегда с упорством, но был беден, так как его работа сводилась к журналистике, хоть что-то ,что вызывало интерес у публики.

В пенале у Кати лежало целых два зелёных карандаша, разнообразных оттенков. А у соседки Лены, карандаша зелёной расцветки, не оказалось. Ей надо было сделать задание, которое им дал на уроке учитель.

Книга джунглей

Книга состоит из двух частей. Некоторые из рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его своей добычей. Ребёнок доползает до логовища волков. Отец и Мать волки принимают его в свою семью и защищают от Шер-Хана. Они называют его Маугли, что в переводе значит «лягушонок». На совете волчьей стаи медведь Балу, обучающий волчат закону джунглей, и чёрная пантера Багира, которая платит стае за то, чтобы она не выдала малыша на растерзание Шер-Хану, высказываются за то, чтобы Маугли было позволено жить среди волков.

Ум и смелость Маугли позволяют ему выжить и окрепнуть в сложных условиях жизни в джунглях. Его друзьями и покровителями становятся медведь Балу, Багира, удав Каа, вожак волчьей стаи Акело. В его жизни происходит множество приключений, он учится разговаривать на языке всех обитателей джунглей, и это не раз спасает ему жизнь.

Однажды обезьяны Бандар-логи уносят мальчика в Холодные Логовища, разрушенный индусский город, выстроенный в джунглях несколько веков назад. Пока обезьяны несут его, передвигаясь по ветвям деревьев, Маугли просит коршуна проследить за тем, куда его уносят, и предупредить его друзей. Багира, Балу и Каа приходят мальчику на помощь и спасают от обезьян, которые забавляются с ним, как с игрушкой.

Через десять лет после прихода Маугли в джунгли вожак стаи Акело становится старым и не может больше покровительствовать своему любимцу. Многие волки ненавидят Маугли, потому что не могут выдерживать его взгляда и ощущают его необъяснимое превосходство. Шер-Хан ждёт подходящего момента, чтобы расправиться с Маугли. Тогда по совету Багиры Маугли приносит из деревни огонь. На Скале Совета волчьей стаи он демонстрирует зверям свою силу, подпаливает шкуру Шер-Хана, выступает в защиту Акело.

После этого он уходит из джунглей и идёт в деревню, к людям. Там одна женщина по имени Мессуа принимает его за своего некогда утащенного Шер-Ханом сына и даёт ему приют у себя в доме. Маугли учит человеческий язык, осваивается с образом жизни людей, а затем на несколько месяцев становится пастухом деревенского стада буйволов. Однажды он узнает от преданных ему волков, что Шер-Хан, уходивший в другую часть джунглей, чтобы залечить свои раны, вернулся. Тогда Маугли заманивает тигра в ловушку и направляет на него с двух сторон буйволиное стадо. Шер-Хан погибает. Прознавший о смерти тигра деревенский охотник желает сам получить за поимку Шер-Хана 100 рупий и хочет отнести его шкуру в деревню. Маугли не позволяет ему этого сделать. Тогда охотник называет его оборотнем, а Мессуа и её мужа колдунами. Маугли с тигриной шкурой скрывается в джунглях. Его названых родителей собираются сжечь. Маугли возвращается, помогает им скрыться и добраться до поселения англичан, у которых они могут попросить защиты. На деревню же Маугли насылает диких слонов, буйволов, оленей, и они вытаптывают все поля, разрушают дома, разгоняют стада, так что жители вынуждены покинуть своё прежнее место обитания и искать пристанища в каком-то другом месте.

После смерти Шер-Хана и разрушения деревни Маугли возвращается в джунгли, и живётся ему теперь особенно хорошо. Все признают за ним права хозяина и господина джунглей. Он растёт красивым, сильным и умным юношей.

Когда он достигает семнадцати лет, место обитания волков подвергается нападению диких рыжих собак долов. Каждая из них слабее волка, но они нападают полчищами, они голодны и убивают все живое на своём пути. Маугли вместе с Каа заманивает их в ловушку, состоящую из миллиардного роя диких пчёл и стремительной реки. Хитрость помогает ему разделаться с большей частью непрошеных гостей. Затем волчья стая добивает оставшихся в живых и самых упрямых из них. Таким образом Маугли избавляет волков от верной гибели (если бы они решили без предварительных мер сражаться с долами) или от вынужденного переселения.

Наступает весна, и Маугли тянет к людям. Он прощается со своими друзьями и окончательно уходит туда, где теперь живёт Мессуа и её недавно родившийся ребёнок. Маугли встречает девушку, женится на ней и ведёт обычный для человеческого существа образ жизни, однако навсегда сохраняет в памяти первые свои годы, проведённые в джунглях, и образы верных друзей.

Другие наиболее известные рассказы — это история о Рикки-Тикки-Тави, а также о Белом Котике. Рикки-Тикки-Тави — это маленький мангуст, отважный борец со змеями. Однажды семья англичан, незадолго до этого поселившаяся в бунгало с садом, находит еле живого мангуста, выхаживает его и оставляет у себя в доме. Рикки-Тикки через некоторое время осознает, что ему придётся сражаться с двумя кобрами: Нагом и его подругой Нагеной, которые крайне недовольны его появлением в саду. Они намереваются убить всех людей: мужа с женой и их сына Тедди, рассчитывая, что тогда мангусту нечего будет делать в их саду, В первую ночь Рикки-Тикки в ванной родителей Тедди убивает Нага. На следующее утро уничтожает все яйца кобры, из которых вот-вот должны вылупиться маленькие змейки, а за самой Нагеной бросается в её нору и там расправляется с ней. Так маленький Рикки-Тикки-Тави спасает целую семью от верной гибели.

Увлекателен рассказ и о Белом Котике, который поставил перед собой цель отыскать для своих сородичей такой остров, где бы люди не могли до них добраться и угонять на бойню. Целых пять лет он плавает по морям и океанам, расспрашивает всех, кого встречает на своём пути, где найти такое место. Ему приходится бороться со штормами, спасаться от акул, в сложных условиях находить пропитание. За время своих странствий он развивает в себе необычайную силу, оттачивает ум и наблюдательность. Наконец морские коровы указывают ему на такой окружённый прибрежными рифами остров, и на следующий год он приводит на него почти все племя своих собратьев, где они могут жить в безопасности и ничто не омрачает будущего их малышей.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Краткое содержание Р. Киплинг «Маугли»

kipling maugli main

Книга Р. Киплинга «Маугли» — интереснейшее произведение, и его краткое содержание не даст полного впечатления об удивительных приключениях человеческого детеныша, прожившего много лет в диких джунглях.

Сказка входит в сборник «Книга джунглей», в котором действуют дикие животные. Маленький Маугли настолько свыкся с жизнью в волчьей стае, что никак не мог смириться с мыслью, что он – человек.

Основные персонажи

  • Маугли – сын дровосека, выросший в джунглях и воспитанный волками;
  • Мать Волчица, волк Акела, братья волчата – семья, в которой воспитывался Маугли (Лягушонок);
  • Балу – медведь, учитель и воспитатель молодых зверят;
  • Багира – черная пантера, хитрая, умная и бесстрашная;
  • Каа — старый и мудрый питон, знающий ответы на все вопросы.

Очень краткий пересказ

Р. Киплинг включил рассказ о «Маугли» в сборник «Книга джунглей», и краткое содержание расскажет об удивительных приключениях человеческого детеныша в джунглях.

Краткое содержание Р. Киплинг «Маугли»

Балу и Багира всему обучили своего Лягушонка

Совсем младенцем Маугли заблудился в джунглях, его хотел разорвать и съесть кровожадный тигр Шер-хан, но семья волков во главе с Акелой стали на сторону ребенка и приняли его к себе в стаю.

Мальчик стал обучаться у старого медведя Балу и хитрой черной пантеры Багиры вместе с волчатами. Годы идут, мальчик превратился в юношу, а Акела постарел. У старого вождя в стае много недоброжелателей, которые только и ждут того, чтобы убрать Акелу из вожаков, а затем изгнать из стаи Маугли или отдать мальчишку Шер-хану, который ненавидел его и мечтал сделать своей добычей.

Однако Лягушонок, как его прозвали в джунглях, взял в деревне у людей огонь и с его помощью отбился от недоброжелателей, заступился на своего приемного отца Акелу и отмстил Шер-хану.

Краткое содержание

В замечательной книге Р. Киплинга животные ничем не отличаются от людей. Некоторые животные благородны и милосердны, а некоторые подлые и низкие. В конце книги Маугли-Лягушонок ушел жить к людям, но настоящим человеком его сделали дикие животные, ставшие навеки его друзьями.

Появление нового брата
В джунглях все звери чтят закон – никогда не нападать на человека. И только Шер-хан, кровожадный тигр, не следует этому правилу: однажды он напал на дровосека и убил его. Спустя короткое время у пещеры, в которой жили волки, появился маленький мальчик, едва державшийся на ногах.

Шер-хан пришел за своей добычей, но волчица, имеющая своих детей, не отдала ребенка и грудью встала на его защиту. Ее поддержала и вся стая, поскольку за волчицу высказались и Багира, хитрая черная пантера, и Балу, мудрый старый медведь.

Так Маугли-Лягушонок стал полноценным членом волчьей стаи. Через несколько лет ребенок превратился в сильного, ловкого подростка, для которого джунгли стали и родным домом, и открытой книгой.

Краткое содержание Р. Киплинг «Маугли»

С помощью огня Маугли отбился от Шер-хана и помог Акеле

За эти годы Акела стал старым и уже не таким сильным, поэтому тигр вновь осмелился вернуться и потребовать от стаи свою добычу – Маугли. Но по совету мудрой Багиры подросток отправился в близлежащую деревню и там раздобыл красный цветок (так в джунглях называют огонь). Пылающим факелом юноша отбился от тигра и помог Акеле восстановить свою пошатнувшуюся репутацию.

Охота на Бандарлогов
С младых ногтей Маугли узнал главное слово всех живых существ в джунглях. Сказав эту фразу, он мог получить помощь ото всех.

Однажды мальчика унесли Бандарлоги – дикие обезьяны – и спрятали его в заброшенном городе. Ни Багира, ни Балу не смогли отбить ребенка, и им пришлось обратиться за помощью к Каа, огромному питону, которого обезьянки боялись больше всего на свете.

Краткое содержание Р. Киплинг «Маугли»

Человеческий детеныш и питон стали большими друзьями

Вначале питон не хотел помогать им, но хитроумная Багира сумела вызвать гнев питона и, постоянно поддерживая его в таком состоянии, отправила в древний город. Каа наказал Бандарлогов и спас Маугли. С тех пор питон и мальчик стали большими друзьями.

Став подростком, Лягушонок вернулся в деревню и стал жить в доме у женщины, которая вызвалась стать его приемной матерью. Мальчику трудно было привыкнуть к обычаям и нравам людей — он считал их глупыми и смешными.

Кончина Шер-хана
Парень часто ходил в джунгли и встречался со своими друзьями. Однажды он узнал, что в лес вновь вернулся Шер-хан и мечтает убить своего давнего врага. Но Маугли отличался не только силой и ловкостью, но также умом и сообразительностью. Он придумал ловушку для кровожадного хищника и устроил все так, что тот был растоптан стадом диких буйволов.

Теперь Маугли мог снять со своего врага шкуру и принести ее в деревню. Ведь огромный тигр наводил ужас на все местное население. Но в деревне люди решили, что подросток – страшный колдун, способный перевоплощаться в разных животных, и изгнали его прочь.

Тогда парень решил уйти вновь в джунгли и жить со своими серыми братьями по их законам и традициям.

Страх в джунглях
Однажды в джунгли пришла страшная засуха. Пересохли мелкие речки и ручейки, пожухла трава, осыпались листья с деревьев. Это значило голод и смерть для многих живых существ. От самой могучей и полноводной реки остался тонкий ручеёк. Тогда в джунглях было объявлено водяное перемирие. Благородный и сильный слон Хатхи зорко следил за тем, чтобы все могли свободно подойти к ручью в любое время и безбоязненно напиться. Никто не мог охотиться во время водопоя!

Однажды все животные почувствовали запах крови, который исходил от Шер-хана. Дело в том, что у него было право одну ночь в году охотиться на человека. Он воспользовался своим правом и убил лесоруба. Мудрый Хатхи потребовал от тигра, чтобы он ушел и не осквернял воды кровью своей жертвы.

Как джунгли напали на деревню
Повзрослевший Маугли долго жил в джунглях вместе со своими серыми братьями. Однажды он узнал, что охотники из его деревни собрались напасть, а его серых братьев убить. Один из волчат стал предателем, он сообщил людям, что именно он, Балдео, убил Шер-хана и освободил жителей деревни от опасности, а про Маугли сказал, что тот превратился в серого волка и убежал прочь.

Чтобы не оставить следов своего предательства, Балдео посоветовал жителям деревни сжечь и приемных родителей Лягушонка. Но Маугли, вовремя узнав об этом, освободил своих родных по крови и помог убежать из деревни.

После этого Маугли воспылал жаждой мести ко всем жителям деревни, своим бывшим сородичам, и собрал огромное войско кабанов, оленей, волков, а во главе его встал слон Хатхи. Теперь джунгли пошли на деревню, они разрушили все жилища, вытоптали поля, изгнали людей прочь. Очень скоро дикорастущие растения поглотили то, что ранее было небольшой деревней, а люди бежали в страхе.

Жестокий анкас
Мудрая Багира рассказала мальчику, что в глубине джунглей есть старый заброшенный город, в котором огромная белая кобра хранит сокровища ста князей. И Маугли, пылающий жаждой приключений, решил найти эти сокровища. Он действительно вскоре отыскал заброшенный город, но сокровища его нисколько не впечатлили: мальчик не понимал ценности золота и драгоценных камней. Его внимание привлек только анкас — жезл погонщика слонов, украшенный огромными драгоценными камнями.

Когда Багира увидела у Маугли анкас, она предупредила его, что этот предмет принесет много крови и страданий. Мальчик послушался мудрую пантеру и бросил жезл у дороги. Очень скоро он узнал, что люди, нашедшие эту дорогую вещь, стали убивать друг друга, чтобы обладать ею. Тогда Маугли вновь отправился в заброшенный город и вернул Белой Кобре это сокровище.

Весеннее томление
Когда Маугли исполнилось уже 17 лет, он стал испытывать странные чувства, которых до сих пор не знал. Только мудрая Багира поняла, что в юноше появились новые чувства: ему пора найти свою пару, ведь весной каждое живое существо ищет любви.

Тогда Маугли отправился в деревню, где вновь нашел свою бывшую приемную мать. Женщина не сразу узнала маленького приемыша, ведь он стал похож на лесное божество — сильное, красивое и ловкое. Именно таким юноша вышел из чащи леса.

Маугли долго мучился, прежде ем принять окончательное решение, но в конце концов ушел-таки к людям, ведь его друзья Багира и Балу, постоянно твердили о том, что все живые существа должны жить с себе подобными. Но даже уйдя к людям, этот житель лесов тосковал по свободе и по своим братьям – диким животным. Ведь именно они научили его быть верным и преданным другом, настоящим охотником и защитником слабых.

Основная идея

Эта сказка учит добру и милосердию, на которые способны не только люди, но и животные. Главными принципами сосуществования для всех живых существ должны стать взаимоуважение, терпимость, умение договориться. Ведь все живущие на этой планете имеют право на жизнь, свободу и любовь, независимо от возраста и пола, социального статуса и образования.

Книга «Маугли» нравится всем подросткам, а краткое содержание не даст полного впечатления от книги, которой зачитывались до нас бабушки и дедушки. Рекомендуем прочитать полную «Книгу джунглей» и другие произведения Р. Киплинга.

2. Проверка домашнего задания.

Цель:

установить
правильность и осознанность выполнения домашнего задания.

1. Беседа.                                                                      
Слайд 2
— Какое произведение мы прочитали? 

Кто его автор?
— Чем басня отличается от других произведений? 
— Кто является главными героями басен? 
— На кого похожи герои басен? 

2.Чтение по ролям басни
«Зеркало и Обезьяна».
     

Слайд 3

3. «Выбирай».                                                               
Слайд4                         
— Какие черты характера подходят к героине басни: жалость,
глупость, жадность, невежество, лесть?

4. Определение главной мысли
басни.

Обучающиеся называют
басню и ее автора, указывают отличительные черты басни.

Затем 3 обучающихся
читают басню по ролям.

Обучающиеся из
предложенных черт характера выбирают те, которые подходят к героине басни
Крылова, и определяют основную мысль басни.

3. Объяснение нового материала.

Цель: познакомить с содержанием 1 части сказки, формировать умение
выделять  в тексте непонятные слова.

Физминутка.

1. Подготовка учащихся к усвоению новых
знаний.

— В каких еще произведениях, кроме басен,
героями являются животные?

2. Сообщение темы и цели урока.                              Слайд 5

— Сегодня мы познакомимся с писателем –
автором интересных произведений о животных.

3. Рассказ учителя об авторе                            Слайды 6  – 10

 Редьярд – это имя придумали родители, в честь озера на котором они
познакомились. Редьярд Киплинг родился в Индии, в городе Бомбее, в английской
семье. У него была няня индианка, которая научила его языку хинди,
рассказывала индийские сказки про животных. В 6 лет его отправили в Англию, в
Лондон, в школу. В школе ему очень не нравилось. После школы он обучался в
училище, где начал писать разные рассказы. Отец после училища устроил его в
газету, где напечатаны его рассказы. Киплинг много путешествует, и издает
много книг, в том числе для детей. Одна из книг вам хорошо известна, по ней
снят мультфильм «Книга джунглей». Признанием читателей послужило награждение его
Нобелевской премией по литературе в 1907 году.  Удостоен  почетных званий
Оксфордского, Кембриджского, Эдинбургского и Даремского университетов.

Слайд 11

4. Выбор фото
мангуста на презентации из других животных.

— Посмотрите на
слайд и найдите фотографию мангуста.

— Каких животных
вы увидели?

Скунс, белка,
бурундук, ондатра (мускусная крыса).

5.  Рассказ Миши Яппарова о мангустах.         Мангуст маленькое хищное животное, которое охотится на мелких
животных, живут мангусты в норах, по несколько штук, часто до 20. Охотятся по
отдельности. Мангусты очень проворные и любопытные животные, хорошо
приручаются.

Слайд 12

А теперь посмотрите на экран и послушайте
песенку о характере нашего главного героя.

— О каких чертах героя поется в песне?

Разминка.

Все движения разминки повторяем без запинки!

Эй! Попрыгали на месте.

Эх! Руками машем вместе.

Эхе — хе! Прогнули спинки,

Посмотрели на ботинки.

Эге – ге! Нагнулись ниже

Наклонились к полу ближе.

Повертись на месте ловко.

В этом нам нужна сноровка.

Что, понравилось, дружок?

Продолжается урок!

6. Чтение  1ч. сказки  учителем.                               Слайд 13

— Задание: послушайте внимательно
сказку. Вам могут встретиться непонятные слова. Запомните их, чтобы мы вместе
объяснили их значение.

7. Беседа.             

— Что вы чувствовали, слушая рассказ о
мангусте?

— Что интересного вы узнали о  мангустах?

— Как мангуст оказался в доме?

— Как вел себя мангуст в новой обстановке?

— Какая еда ему понравилась?

— О каких животных упоминается в 1 части?   
Слайд 14

  8. Чтение 1 части сказки. Словарная
работа.

— Задание: выделить при чтении непонятные
слова.

9. Анализ 1 части.                                                                                    

— Что вы  узнали о мангусте?

— Почему мангуста решили оставить дома?

— Почему мангуст остался в спальне мальчика?

Обучающиеся называют
рассказы, стихи, сказки о животных.

Обучающиеся
слушают биографию писателя.

Обучающиеся
выбирают из ряда фото мангуста, называют других животных.

Обучающиеся
слушают рассказ Миши о мангустах.

Обучающиеся
слушают песню  О. Рождественская. Рикки-Тикки-Тави.

Обучающиеся
слушают сказку.

Обучающиеся  называют
свои чувства, возникшие при прослушивании сказки, выделяют заинтересовавшие
их моменты.

Обучающиеся
читают сказку по цепочке. В каждом отрывке прочитавший ученик (или другие)
выделяют непонятные им по смыслу слова. Затем с помощью других детей или
учителя объясняют их значение.

Обучающиеся называют
главного героя, его имя, отличительные особенности зверька.

4. Закрепление знаний.

Цель: формировать умение пересказывать, определять основные черты характера
героя.

4. Закрепление.

1. Выборочное
чтение. 
                                        

— Прочитайте
описание мангуста.                                                           
  

— Назовите имя
мангуста.

— Почему у него
было такое сложное имя?

2. «Вспоминай».
                                                     Слайд
15

— Рассмотрите
иллюстрации.

— Скажите, какой
эпизод сказки на них изображен?

— Правильно ли
расположены картинки?

— Вспомните
последовательность событий и расставьте картинки по порядку.

3. Пересказ по
картинкам.
                                    

— Что вы  можете
сказать о характере мангуста?

4. Работа с
карточками

Вычеркните те
черты характера, которые не подходят Рикки-Тикки-Тави. (взаимопроверка)

4. «Кто
внимательный».
                                       

— Расшифруйте
фразы с помощью шифра. (Миша, Ксюша, Гриша – 2 вариант)

— Как вы понимаете
эти слова?                

5.     
Озаглавить 1 часть.                                         

6.     
 

7.     
 

8.     
   Слайд 16

Обучающиеся
читают отрывок из текста с описанием внешнего вида мангуста. Затем выделяют в
его описании особенности этого зверька, находят сравнения; называют его имя,
объясняют его происхождение.

Обучающиеся  называют
событие, изображенное на иллюстрациях. Затем восстанавливают
последовательность событий.

Обучающиеся по данным
иллюстрациям пересказывают отрывок из сказки (1 иллюстрация – 1 ученик).
Затем они называют его черты характера, проявленные в этом случае.

Обучающиеся
вычеркивают те черты характера, которые по их мнению не подходят мангусту,
затем меняются листочками и проверяют работу.

Критерии на
листочке.

Обучающиеся
расшифровывают фразы из книги с помощью цифрового шифра, объясняют смысл этих
выражений, делают вывод о характере мангустов.

Обучающиеся выделяют
основное событие в 1 части сказки и озаглавливают ее.

  • Рикки с хохолком сказка читательский дневник
  • Риет или рийет как правильно пишется
  • Ржу не могу как пишется
  • Ржошь или ржешь как правильно пишется
  • Ржд тур зимняя сказка