Революционная на английском как пишется

Перевести адрес простая задача? в принципе, да, не очень сложная. но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко:

  • во-первых, единых правил по переводу адреса нет;
  • во-вторых, у многих стран свои стандарты написания адреса;
  • в-третьих, в некоторых странах (например, у нас в России) идет переход от старого стандарта к новому.

Отсутствие «четких правил игры» и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику еще больше, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Как было раньше?

plotnikovaВ советское время был распространен подход «адаптации под язык перевода», то есть, переводчики просто переводили адреса, «подгоняя» их под иностранную культуру. Можно было встретить Palace Street вместо Дворцовой улицы, Green Prospect вместо Зеленого проспекта и так далее. Так до сих пор делают многие. Но практического смысла в этом мало. Представьте иностранца-туриста, который пытается найти Дворцовую улицу и спрашивает у прохожих, где находится Palace Street. Прохожие его просто не поймут. А вот если бы адрес был транслитерирован — Dvortsovaya ulitsa — прохожие бы, скорее всего, поняли, о чем идет речь. В письмах эта проблема стоит не так остро, потому что есть индекс. Но переведенный, а не транслитерированный адрес все равно менее понятен почтальонам.
переводчик-редактор Ксения Плотникова

Как делаем мы

Мы предпочитаем следовать международной практике, а именно — использовать транслитерацию. Вот наши внутренние правила по переводу адресов:

  1. Стараемся по максимуму транслитерировать. Особенно для договоров, свидетельств о праве собственности и прочих документов, где адрес важен, например, для проверки или для почтальона.
  2. При передаче реалий (нюансов культуры) и топонимов следуем международным рекомендациям и переводческой традиции.
  3. Если клиент уже переводил похожие документы не у нас, и адреса в них переведены, избегаем разночтений в документации — используем готовый вариант клиента.
  4. В текстах для туристов следуем переводческой традиции. А в объяснениях, как и куда добраться, даем транслитерацию в скобках.

Теперь попробуем разобраться, как поступать с каждым элементом адреса по отдельности.


Начнем с порядка. Как правильно?

Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало. А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть». И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.

В общем и целом, наш подход такой:

  • Если у клиента есть пожелания или готовый перевод адреса – используем вариант клиента.
  • Если пожеланий нет, оставляем порядок в адресе «как есть».

Пример

Русский (в старом формате от большего к меньшему)

190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н

Английский

Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н

Примеры документов, где сохраняется оригинальный порядок в адресе


С порядком слов ясно. Что делать дальше? Переводить или транслитерировать?

Подход по умолчанию: улицы и районы набираем латиницей, а для городов и регионов используем устоявшиеся варианты.

Кстати! Есть разные системы транслитерации. Чаще всего при транслитерации адресов используют стандарт BSI, но используя Y для Ъ и Ь. Или стандарт ИКАО, так же, как и ФМС при оформлении паспорта. Если интересно, вот отдельная статья о транслитерации.

Пример

Русский

Морская набережная
Санкт-Петербург

Английский

Morskaya naberezhnaya (транслитерация)
Saint Petersburg (устоявшийся вариант)


Переходим к частностям: улицы, переходы, тупики…

В идеале — транслитерируем. В рекламных буклетах и подобных текстах, если есть традиция переводить — переводим и уточняем у клиента, нужно ли добавить рядом транслитерированный вариант.

Если в названиях улицы встречаются цифры, мы транслитерируем их с расшифровкой.

Кстати! Сокращения с точкой транслитерируются “как есть”, сокращения с дефисом указываются полностью.

Пример

Русский

Набережная реки Фонтанки
2-я Железнодорожная улица

Английский

Naberezhnaya Reki Fontanki в договорах, но Fontanka River Embankment в рекламных буклетах
Vtoraya Zheleznodorozhnaya ulitsa

Обозначения проезжей части по-английски

бульвар, б-р, б.

bulvar, bulvar, b.

набережная, наб.

naberezhnaya, nab.

переулок, пер.

pereulok, per.

площадь, пл.

ploshchad, pl.

проспект, пр-кт, пр.

prospekt, prospekt, pr.

сквер, с., скв.

skver, s., skv.


Международно известные объекты тоже транслитерировать?

В случае гостиниц, ресторанов используем то название, которое указано в их англоязычных материалах.

Пример

Русский

Гостевые комнаты “Невский берег”

Английский

Nevsky Bereg Rooms

При переводе названий известных культурных объектов учитываем тип текста.

Пример

Русский

Воробьевы горы

Английский

Vorobyovy Gory (в договорах)
Sparrow Hills (в рекламных буклетах)

Кстати! Если в оригинальном названии используются как заглавные, так и строчные буквы, в переводе для административных единиц пишем все со строчной буквы.

Пример

Русский

Московская область

Английский

Moscow Oblast


Квартира и этаж — переводим?

Уточняем у клиента. Бывает так, что в уже переведенных не нами документах или, например, на сайте клиента уже есть готовый перевод. Если же перевод делается с нуля, просто транслитерируем.

Обозначения помещений по-английски

квартира

kvartira или apartment

помещение

pomeshcheniye или room


А корпус? Литера? Подъезд?

Слова “литера” и “корпус”, а также соответствующие сокращения, транслитерируем.

Кстати! Термины “литер” и “литера” из-за формального сходства часто путают. На самом деле в составе адреса правильно писать “литера” как синоним слова “буква”. А “литер” — это просто льготный проездной с буквенным обозначением. Тем не менее, ошибка закрепилась в некоторых официальных адресах. Поэтому в табличке ниже приводим транслитерацию и для первого, и для второго варианта.

Специальные обозначения адреса по-английски

корпус, корп.

korpus, korp.

лестница, л.

lestnitsa, l.

литера. лит.

litera, lit.

строение, стр.

stroenie, str.


Как поступаем с городами? Поселками?

Названия населенных пунктов сверяем по справочникам, а их типы — переводим.

Виды населенных пунктов по-английски

город xxx

city/town of xxx

город районного значения

city/town of district significance

город федерального значения

federal city

городское поселение

urban settlement

дачный поселок

suburban settlement

деревня xxx

hamlet of xxx

курортный поселок

resort settlement

муниципальное образование

municipal formation

населенный пункт

locality

поселок городского типа

urban-type settlement

рабочий поселок

work settlement

сельское поселение

rural settlement


Городские районы — это districts? А областные?

И городские, и областные районы — districts. Такова переводческая традиция. То есть в этом случае тоже действует правило “переводим тип, транслитерируем название”.

Пример

Русский

Иркутский (областной) район
Березовский (городской) район
Александровский (муниципальный) район

Английский

Irkutsky District
Berezovsky District
Aleksandrovsky District


Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?

Типы субъектов РФ относятся к культурным реалиям, поэтому транслитерируются. Так советуют поступать согласно рекомендациям ООН по стилистике английского языка и сопровождающему руководству по переводу административно-территориальных единиц (то есть писать Oblast, Krai и так далее). С названиями же мы поступаем по переводческой традиции.

Пример

Русский

Тульская область
Краснодарский край
Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
Чеченская Республика

Английский

Tula Oblast
Krasnodar Krai
Khanty-Mansi Autonomous Okrug-Yugra
Chechen Republic

Основные типы субъектов РФ по-английски

автономная республика

autonomous republic

автономный округ

autonomous okrug


Название страны — что может быть проще. Переводим?

Да. Russia — для сайтов и каталогов. Russian Federation — для документов.

В некоторых текстах, например, описаниях в рекламных буклетах, использовать Russian Federation — слишком официально. Поэтому в таких случаях, даже если в оригинале пишут “РФ”, страну лучше адаптировать и писать просто Russia.

wordmap

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼

Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха

Слова на букву Р
Слова на РЕ
Слова, оканчивающиеся на ЫЙ
Слова на РЕВ
Слова оканчивающиеся на НЫЙ
Слова на РЕВО
Слова оканчивающиеся на ННЫЙ

  1. WordMap

  2.   →  

  3. Перевод на английский язык

  4.   →  

  5. Как будет «революционный» по-английски

Как будет РЕВОЛЮЦИОННЫЙ по-английски, перевод

Революционный

Революционный — прил. revolutionary

революционный : a. revolutionary

Дополнительно

  • Слова из слова «революционный»
  • Рифма к слову «революционный»
  • Значение слова «революционный»
  • Определения слова «революционный»
  • Сочетаемость слова «революционный»
  • Ассоциации к слову «революционный»
  • Синонимы к слову «революционный»
  • Антонимы к слову «революционный»
  • Разбор по составу слова «революционный»
  • Разбор слова «революционный»
  • Перевод на немецкий «революционный»

Комментарии 0

Текст комментария:
Ваш e-mail

Только что искали:

сволокший только что

дырявленное только что

фтуркаа только что

подвергавший хирургической операции только что

вплывшею 1 секунда назад

бучачки 1 секунда назад

лказиби 1 секунда назад

ожидать благословения 1 секунда назад

в баре мотеля 1 секунда назад

шероховатая 1 секунда назад

резвиться 2 секунды назад

баттуто 2 секунды назад

хае 2 секунды назад

кеаентьт 2 секунды назад

выходцы 3 секунды назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 яхтовладелец 57 слов 15 часов назад 178.178.85.147 ru
Игрок 2 зоогеография 51 слово 16 часов назад 178.178.85.147 ru
Игрок 3 радиоконцерт 128 слов 17 часов назад 93.80.180.123 ru
Игрок 4 проблематика 172 слова 17 часов назад 93.80.180.123 ru
Игрок 5 невропатолог 129 слов 17 часов назад 93.80.180.123 ru
Игрок 6 преподавать 0 слов 17 часов назад 93.80.180.123 ru
Игрок 7 надписывание 30 слов 17 часов назад 178.178.85.147 ru
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 кадиш 52:49 5 часов назад 83.220.237.220 ru
Игрок 2 зелье 0:0 5 часов назад 176.59.6.172 ru
Игрок 3 ястык 48:50 5 часов назад 176.59.6.172 ru
Игрок 4 музей 52:52 6 часов назад 95.83.123.149 ru
Игрок 5 икона 51:56 6 часов назад 95.83.123.149 ru
Игрок 6 молоток 55:56 7 часов назад 91.245.147.136 ru
Игрок 7 одежа 37:41 10 часов назад 194.11.28.10 ua
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Пидор На одного 10 вопросов 3 часа назад 37.214.33.243 by
Д На одного 10 вопросов 4 часа назад 176.59.16.80 ru
Клим На одного 20 вопросов 12 часов назад 89.151.186.56 ru
Дёма На одного 10 вопросов 12 часов назад 89.151.186.56 ru
Адиля На двоих 20 вопросов 14 часов назад 188.170.85.172 ru
О На одного 5 вопросов 1 день назад 91.201.177.6 ua
Матвей На одного 20 вопросов 1 день назад 77.235.114.162 md
Играть в Чепуху!

Подбор слов

Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды

По буквам

Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв

Словари

Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь

Игры в слова

Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА

&copy 2022 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.

Загрузка данной страницы заняла 0.0459 с.

Предложения со словом «революционная»

Революционная война развивается через защиту, столкновение и нападение. The revolutionary war develops through defense, confrontation, and offense.
Политика Ирана на Кавказе остается двойственной. Его громкая революционная риторика не совсем соответствует предпринимаемым им шагам, для которых характерен внешнеполитический реализм. Iranian foreign policy in the Caucasus remains bifurcated, with loud revolutionary rhetoric and realist foreign-policy moves not fully in sync.
Революционная коммунистическая партия, в дальнейшем создавшая журнал Living Marxism и Sp!ked Online, также в 1980-х и 1990-х годах обвинялась в странном поведении и сектантских замашках. The Revolutionary Communist Party, later to beget Living Marxism and then Sp!ked Online, were also accused of behaving in a bizarre and cultish manner in the 1980s and 1990s.
Революционная возможность для глобального здравоохранения A Breakthrough Opportunity for Global Health
У Microsoft есть революционная технология, но у компании не получается ее прорекламировать Microsoft Has a Tech Revolution It Can’t Sell
Слушай, здесь у нас революционная практика самокритики. Listen, this is the revolutionary praxis of self-critique.
Наша революционная технология начинается с особенного, не загрязняющего среду дрона, что сеет облака. Our revolutionary technology begins with this specially designed, emission-free, cloud seeding drone.
Революционная теория тогда ещё не получила своего полного воплощения. Revolutionary theory can thus not yet attain… its own total existence.
Почему эта революционная идея была погребена в лабораторной пыли других разработок Хэнка, я не знаю. Why this revolutionary idea remained buried beneath the dust and cobwebs of Hank’s research, I couldn’t tell you.
Пока революционная война принимает форму продолжительных бунтов, долговременной схватки для сокрушения врага и нарастания революционных сил, While the revolutionary war takes the form of enduring struggle, a long-term struggle to crush the enemy and set up the revolutionary forces.
Революционная теория, постепенно окаменев, обратилась в мертвый догматический культ с ясным, легко понятным катехизисом, а Первый сделался верховным жрецом. Revolutionary theory had frozen to a dogmatic cult, with a simplified, easily graspable catechism, and with No. 1 as the high priest celebrating the Mass.
Каждый раз, когда он говорит о западном колониальном империализме, Я всегда хочу напомнить ему, что США это также революционная страна, которая свергла своих колониальных господ. When he talks about colonial western imperialism I want to remind him the U.S. also threw off its colonial masters.
Революционная езда. ‘ That’s what a revolution does to the trains.
Интересная находка, но не так уж революционная. Interesting discovery, but not exactly revolutionary.
Это революционная экспроприация’… Этот банк поддерживает кровавую диктатуру в Бразилии. It’s a revolutionary expropriation … of a bank that is a supporter … of this bloody dictatorship.
Революционная организация должна, наконец, осознать, что не может больше бороться с отчуждением в отчуждённых формах. the revolutionary organization must know that it can no longer… combat alienation with alienated means.
Специалисты кино сказали, что революционная политика моего фильма была плоха, левые политические фокусники сказали, что это было плохое кино. The specialists of the cinema have said that my film’s revolutionary politics were bad; the left-wing political illusionists have said that it was bad cinema.
Христианская мораль запрещает вивисекцию, революционная — допускает и постоянно использует. The first conception could be called anti-vivisection morality, the second, vivisection morality.
Причем по собственной инициативе — ей и невдомек было, что революционная каша уже заварилась. Her own idea; Lenore did not then know that revolution was brewing.
Надо, чтобы оно распалось до конца, и тогда настоящая революционная власть по частям соберет его на совершенно других основаниях. It must fall apart completely, and then the real revolutionary power will piece it back together on totally different principles.
Если у нас будет сильная революционная партия, мы нанесем решающий удар в течение месяцев. If we had a strong revolutionary party, we would reach the critical point within a few months
Там чувствовалась во время боя настоящая революционная солидарность. They had fought there with the true comradeship of the revolution.
С помощью обоюдной критики, через становление каждого индивида в коммуниста всемирная революционная война и может быть выиграна. Through mutual critique, from each individual becoming communist the all-out war can be won.
Брестская, двадцать восемь, Тиверзины, революционная зима тысяча девятьсот пятого года! Twenty-eight Brestskaya Street, the Tiverzins, the revolutionary winter of 1905!
Новый Дюпон — революционная новинка. The new Dupont is a design revolution.
Это революционная группа, которая в конечном счете установит прочную связь с более поздней Коммунистической партией. This is the revolutionary group that would eventually develop a strong link with the later Communist Party.
Революционная армия, возглавляемая Чжэн Шилианем, первоначально насчитывала 20 000 человек, которые сражались в течение полугода. The revolutionary army was led by Zheng Shiliang and initially included 20,000 men, who fought for half a month.
Лидская Революционная феминистская группа была феминистской организацией, действовавшей в Соединенном Королевстве в 1970-х и 1980-х годах. The Leeds Revolutionary Feminist Group was a feminist organisation active in the United Kingdom in the 1970s and 1980s.
Лидская Революционная феминистская группа была основана в 1977 году в результате более широкой реакции против предполагаемого доминирования либерального феминизма. The Leeds Revolutionary Feminist Group was founded in 1977, the result of a wider backlash against the perceived dominance of liberal feminism.
Политика прямого края в основном левая и революционная, но были и консервативные ответвления. Straight edge politics are primarily left-wing and revolutionary but there have been conservative offshoots.
Антияпонская партизанская армия Ким Ир Сена, Корейская Народно-революционная армия, была создана 25 апреля 1932 года. Kim Il-sung’s anti-Japanese guerrilla army, the Korean People’s Revolutionary Army, was established on 25 April 1932.
Эта революционная армия была преобразована в регулярную армию 8 февраля 1948 года. This revolutionary army was transformed into the regular army on 8 February 1948.
Революционная роль Берка передала реалистическое изображение людей с синдромом Дауна и изменила отношение аудитории к людям с ограниченными возможностями. Burke’s revolutionary role conveyed a realistic portrayal of people with Down syndrome and changed the way audiences viewed people with disabilities.
Иранская Революционная гвардия также использовала танки Т-55, захваченные ими в предыдущих боях. Iran’s Revolutionary Guards also used the T-55 tanks they had captured in earlier battles.
Американская Революционная Войнаwhiskey RebellionIndian WarsBarbary WarsWar 1812патриот WarMexican-американская WarUtah WarCortina TroublesReform WarAmerican Гражданская война. American Revolutionary WarWhiskey RebellionIndian WarsBarbary WarsWar of 1812Patriot WarMexican–American WarUtah WarCortina TroublesReform WarAmerican Civil War.
Американская революционная война занимает 30 страниц, а британская революция 1688 года-один абзац. The American Revolutionary War gets a 30-page treatment, while the British revolution of 1688 gets a paragraph.
Ее революционная сеть в регионе Скопье не была хорошо развита, и отсутствие оружия было серьезной проблемой. Its revolutionary network in Skopje region was not well-developed and the lack of weapons was a serious problem.
Я думаю, что дивный новый мир в некотором роде был хорош в тысяча девятьсот тридцать восьмом году, потому что у него была очень интересная революционная идея. I think Brave New World in a funny kind of way was good in nineteen thirty-eight, because it had a very interesting revolutionary idea.
Однако в то время это была революционная комбинация, и она была встречена с большим одобрением. However, it was a revolutionary combination at the time, and was received with considerable acclaim.
Кроме того, Революционная гвардия заявила, что смертный приговор ему все еще остается в силе. Additionally, the Revolutionary Guards declared that the death sentence on him is still valid.
В 1775 году началась американская революционная война, когда американцы захватили британскую армию в Бостоне и подавили лоялистов, которые поддерживали корону. In 1775, the American Revolutionary War began, as the Americans trapped the British army in Boston and suppressed the Loyalists who supported the Crown.
В октябре 1979 года в результате государственного переворота к власти пришла революционная правительственная хунта Сальвадора. In October 1979, a coup d’état brought the Revolutionary Government Junta of El Salvador to power.
Это совокупность революционных идей, которая примиряет, как никакая другая революционная концепция, необходимость индивидуальной свободы с требованиями общества. It is a body of revolutionary ideas which reconciles, as no other revolutionary concept does, the necessity for individual freedom woth the demands of society.
Американская революционная война началась, когда россы были женаты уже два года. The American Revolutionary War broke out when the Rosses had been married for two years.
Армянская Революционная Федерация, армянская политическая партия, продолжает настаивать на возвращении к Севрскому договору о территориальных границах. The Armenian Revolutionary Federation, an Armenian political party, continues to insist on a reversion towards the Treaty of Sèvres territorial boundaries.
Иранская Революционная гвардия также использовала танки Т-55, захваченные ими в предыдущих боях. Iran’s Revolutionary Guards also used the T-55 tanks they had captured in earlier battles.
Армия и Революционная гвардия работали вместе лучше по мере совершенствования своей тактики. The Army and Revolutionary Guards worked together better as their tactics improved.
К 1984 году иранские сухопутные войска были достаточно хорошо реорганизованы, чтобы Революционная гвардия начала операцию Хейбар, которая продолжалась с 24 февраля по 19 марта. By 1984, the Iranian ground forces were reorganised well enough for the Revolutionary Guard to start Operation Kheibar, which lasted from 24 February to 19 March.
Революционная гидра была инди-рок-группой на Barsuk Records, базирующейся в Вашингтоне. The Revolutionary Hydra were an indie rock band on Barsuk Records based in Washington.
Революционная идея Маммери состояла в том, чтобы использовать их дополнительно в качестве палаток – по одной на каждом конце гребня и подпирать веревками. Mummery’s revolutionary idea was to put them to additional use as tent poles – one at each end of the ridge and supported by guy ropes.
Американская революционная война и независимость Соединенных Штатов подтолкнули их дальше на Запад. The American Revolutionary War and United States’ independence pushed them further west.
В этой заключительной статье была представлена революционная концепция, согласно которой стимулы, поступающие в мозг, могут вызывать у субъекта действия, о которых субъект даже не подозревает. This final paper introduced the revolutionary concept that stimuli to the brain could invoke actions in the subject without the subject being aware of them.
В январе 1919 года Берлин захлестнула вторая революционная волна. In January 1919, a second revolutionary wave swept Berlin.
Ее вооруженные силы были известны последовательно как Кампучийская Революционная Армия и Национальная армия Демократической Кампучии. Its military was known successively as the Kampuchean Revolutionary Army and the National Army of Democratic Kampuchea.
Они утверждают, что революционная цель левого терроризма не подлежит обсуждению, в то время как националистические террористы готовы пойти на уступки. They argue that the revolutionary goal of left-wing terrorism is non-negotiable whereas nationalist terrorists are willing to make concessions.
В 1775 году началась американская революционная война, когда колонисты стремились к самоуправлению и независимости от британцев. In 1775, the American Revolutionary War began as the colonists sought self-government and independence from the British.
В 1791 году революционная Франция была первой страной, полностью отменившей инвалидность, за ней последовала Пруссия в 1848 году. In 1791, Revolutionary France was the first country to abolish disabilities altogether, followed by Prussia in 1848.
По мере того как антишахское движение набирало силу и поддержку, распространялась революционная пропаганда о том, что некоторые из советников Шаха были Бахаистами. As the anti-Shah movement gained ground and support, revolutionary propaganda was spread that some of the Shah’s advisors were Baháʼís.
Революционная гвардия при поддержке танков и артиллерии прорвалась к северу от Курны 14 марта. The Revolutionary Guard, with the support of tanks and artillery, broke through north of Qurna on 14 March.
Разногласия переросли в насилие, и в 1775 году началась американская революционная война. Disagreement turned to violence and in 1775 the American Revolutionary War began.

  • Ревизские сказки что это
  • Ревизские сказки царства польского
  • Ревизские сказки уфимской губернии электронный вариант
  • Ревизские сказки рязанской губернии михайловского уезда
  • Ревизские сказки при петре 1 это