Ревизские сказки владимирской губернии в электронном виде

если вы хотите узнать, как сделать запрос в архив о родственниках или предках, то эта публикация, определенно, для вас.

    Если Вы хотите узнать, как сделать запрос в архив о родственниках или предках, то эта публикация, определенно, для Вас. Запросы населения делятся на три типа: социально-правовые (справки по трудовому стажу и т.д.), тематические (информация биографического характера о человеке) и генеалогические. Для первых двух видов предусмотрены отдельные материалы, а здесь мы подробно рассмотрим вопрос о том, как сделать запрос в архив о предках. Ссылка на бесплатное скачивание образцов нескольких форм находится в конце статьи, но перед отправкой рекомендуем ознакомиться с разъяснениями, чтобы повысить вероятность положительного ответа со сведениями о предках от государственного учреждения. Для тех читателей, кто хочет сэкономить время и нервы, предлагаем заказать генеалогический запрос в архив о родственниках в нашем бюро фамильных исследований. В рамках этой услуги, мы за символическую плату составим грамотный текст и сообщим точные координаты архивов, куда необходимо направить заявление. Далее читайте интересные нюансы взаимоотношений с сотрудниками читальных залов и отделов хранения документов, так как, в большинстве случаев, именно они работают с запросами о родственниках, которые приходят от граждан.

    Перед тем, как сделать запрос в архив о предках, обратите внимание на немаловажный психологический фактор при общении с представителями региональных организаций, куда должны передаваться документы возрастом более ста лет из органов ЗАГС. Основатели сайта livemem.ru проводили поиск родственников более чем в пятидесяти регионах страны и, учитывая эту статистику, выявлено, что большинство персонала государственных архивов является образованными и интеллигентными людьми. По словам сотрудников, не в их интересах затягивать процесс обработки архивных запросов, так как, чем скорее они помогут заявителю, тем быстрее приступят к непосредственным обязанностям. Стоит учесть и тот факт, что доходы от решения задач по запросам о родственниках (а это платная услуга) идут в казну, а не какому-либо конкретному исполнителю. Ввиду того, что ответы на запросы в архив о предках не относятся к основной деятельности работников, Ваша заявка может быть отклонена без объяснения причин отказа или с предоставлением формальной отписки. На некоторых интернет-ресурсах федеральных учреждений так и написано: «архив не обрабатывает запросы генеалогического характера о родственниках из-за сильной занятости специалистов».

    С органами ЗАГС (записи актов гражданского состояния) дела обстоят иначе. Ответить на запрос в архив о родственниках они обязаны. Заявки кардинально различаются, кого-то интересует брак или его расторжение между старшими членами семьи, другие ищут свидетельство о рождении или смерти родственника. Законодательство периодически меняется, из-за чего точную процедуру исполнения запросов в архив о предках следует узнавать на момент обращения. В учреждении могут потребовать доказательство родства с личностью или свидетельство о ее смерти. Например, в ходе одного из исследований рода, сотрудник отдела хранения документов в органе ЗАГС уточнил, что допускается запрашивать сведения только об умерших, причем делать это без дополнительных разрешений могут лишь дети. Предполагается, что люди будут восстанавливать свидетельства лично либо через полномочных представителей. То есть, внук, при живых родителях, не получит положительный результат на запрос в архив о родственниках третьего поколения (дедушках или бабушках). Если отец или мать не могут заниматься поиском данных, то они должны оформить у нотариуса доверенность на имя исполнителя, которым может быть кто угодно. Однако, как уже сказано, актуальный алгоритм действий становится известен в конкретной ситуации в период ее возникновения и зависит от степени родства гражданина, посылающего запрос в архив о предках, с искомой персоной. В строгих правилах присутствует логика. Мало кто из читателей обрадуется тому факту, что некто чужой беспрепятственно «копается» в биографии и отношениях их родственников либо проводит изучение истории семьи, стараясь найти компромат в корыстных целях.

Как сделать запрос в архив о родственниках семьи

    После разъяснения базовой концепции подхода к общению с архивистами перейдем к сути темы публикации на генеалогическом сайте Livemem. Как сделать запрос в архив о родственниках так, чтобы его не проигнорировали и исполнили в кратчайшие сроки? Сначала определите, в какой городской архив или орган ЗАГС необходимо обратиться со своим заявлением о поиске предка. Выбор учреждения для отправки запроса о родственниках зависит от вида задачи (восстановление свидетельств или получение сведений) и даты события (рождение, бракосочетание или смерть). По нормативам, если с момента создания документа не прошло сто лет, то он должен храниться у территориальных органов ЗАГС. Но из практики деятельности нашего бюро фамильных исследований известно, что более «молодые» записи актов гражданского состояния встречаются и в хранилищах региональных архивов. То есть, когда интересуют семейные документы советского происхождения, то направлять запрос о родственниках следует отделу ЗАГС по месту события, а если они уже переданы в фонды федеральных архивов, то Вам об этом сообщат в ответном письме. Государственными службами ведется разработка централизованной электронной базы данных с соответствующей информацией о гражданах, поэтому, не исключено, что скоро появится возможность посылать запросы о предках в местные организации.

    Рассматривая случай с запросом поиска фактов о родственниках из метрических тетрадей церкви (предшественники книг с актами гражданского состояния, которые являлись официальным документом ~ до 1917 года), стоит обратить внимание на то, что поступать необходимо наоборот. Первоначально, запрашивайте сведения о предках у федеральных архивов в зависимости от региона, где произошло событие, а если записи не были переданы им на хранение, то заявителя перенаправят к органам ЗАГС. Отметим запутанную неразбериху с районами, где в рамках административно-территориального деления иногда менялись границы. Встречаются неоднозначные ситуации, когда деревня (село, город) и приход ее церкви, например, в 1850 году относилась к одной губернии, а в 1851 — уже к другой. Значит, и церковные метрические книги с семейной историей предков по данному населенному пункту могут находиться у двух региональных архивов. Есть вероятность, что гражданину об этом не сообщат, а на запрос ответят классической отпиской «не обнаружено». При сомнениях на тему тщательности обработки запроса в архив о родственниках — продублируйте письмо в учреждения соседних городов, куда могли быть отправлены книги с записями обрядов предков по спорным территориям.

    Теперь объясним непосредственно саму процедуру оформления архивной заявки на поиск сведений о предках с написанием правильного текстового сопровождения. Рассмотрим ситуацию на примере генеалогического запроса в государственный архив, так как в случае с органами ЗАГС — действия достаточно схожи, а подготовленные нами формы по ссылке для бесплатного скачивания в конце публикации не нуждаются в дополнительном разъяснении. Запрос в архив о родственниках можно условно разделить на три блока (как в образце на первой фотографии): куда отправляется обращение, его суть и кем направлено. Сразу скажем, что все части обязательны к заполнению, если хотя бы одна будет пропущена, то с вероятностью 99% Ваше заявление будет отклонено. Перед тем, как сделать запрос в архив о предках, зайдите на сайт учреждения или уточните по телефону, занимаются ли сотрудники их исполнением в принципе. И если работа с обращениями граждан на тему поиска данных о родственниках ведется, узнайте, каким способом архиву будет удобнее принять заявление — по электронной почте или традиционным письмом. Когда запросы обрабатываются только на физическом носителе (в письменном виде), не лишним будет укомплектовать посылку вторым конвертом. Увы, по рассказам архивистов, иногда именно из-за отсутствия собственных средств пересылки, запросы о родственниках могут быть проигнорированы (чем меньше архив, тем скромнее бюджет на общение о предках семьи).

    Что касается содержания документа, то необходимо знать следующие нюансы. Архив, куда посылается запрос о предках семьи, и отправитель располагаются в визуально едином пространстве — в левом верхнем углу. При этом, заявка должна направляться на имя директора. Точное наименование и актуального руководителя Вы найдете на сайте учреждения. Выглядит эта часть запроса сведений о родственниках примерно так: «Директору государственного архива такого-то субъекта Российской Федерации (области, республики, края и т.д.), его фамилия, имя, отчество (с новой строки)». Далее укажите в бланке Ф.И.О. заявителя, его адрес фактического проживания (где Вы сможете получать корреспонденцию), а также контактные данные (номер телефона или электронную почту, а лучше оба варианта). Анонимные запросы в архив о родственниках семьи и обращения без указания средств обратной связи по понятным причинам к исполнению сотрудниками не принимаются.

    Как составить текст заявления, чтобы повысить шансы на положительный результат? Считаем нужным опровергнуть распространенный миф, который гласит: «чем подробнее изложить суть запроса в архив о предках, тем выше вероятность получить ответ со сведениями родственников». Такой подход актуален при взаимодействии с частными генеалогами или профильными организациями наподобие нашего бюро фамильных исследований «Хранители семейных тайн». Но с государственными учреждениями все должно происходить абсолютно наоборот. Чем четче и лаконичнее сформулирована задача, тем больше шансов добиться от архива решения поставленного вопроса и рассмотрения запроса о родственниках в небольшие сроки. Не стоит писать сочинение об уважении к предкам, укажите лишь точные факты: место с датой рождения, населенный пункт, имя родственника, степень родства, а также тип записи. Можно написать примерные данные, но это увеличит стоимость и время исполнения генеалогического запроса в архив о предках, а в некоторых случаях сделает поиск информации о родственниках невозможным. В конце архивного запроса отметьте, что интерес связан с восстановлением родословной, и Вы обязуетесь оплатить работу. Постарайтесь уместить суть в 3-4 строки.

    Грамотное обращение в архив с запросом о восстановлении истории предков выглядит примерно так: «Прошу найти в метрической книге запись о рождении (или смерти) моего прадедушки такого-то (его фамилия, имя, отчество) за X год в деревне (селе, городе) N. При отсутствии метрик, буду признателен, если сообщите о сохранности ревизских сказок, исповедных ведомостей и других генеалогических источников за указанный период. При успешном поиске родственника, хотелось бы оформить архивную справку (сделать выписку, ксерокопирование или фотографию страницы). Готов оплатить услуги.» Когда интересует обряд бракосочетания предков, то просто замените фразу о рождении на соответствующий текст о браке. Сотрудниками архивов не приветствуются расплывчатые формулировки и масштабные запросы о родственниках в виде «проведите генеалогическое исследование рода» либо «хочу узнать родословную своей фамилии». Решение таких задач довольно затруднено, и архив вряд ли за них возьмется, так как генеалогия семьи — не профильное направление его деятельности. В неформальных беседах архивисты отмечают, что вежливое и культурное общение дополнительно мотивирует на качественное выполнение работы, что, в принципе, вполне закономерно. На отдельных сайтах учреждений в разделе с правилами обработки заявлений пишут: «не рассматриваются запросы в архив о родственниках, содержащие нецензурные выражения». Страшно представить, с каким населением приходится иметь дело. Не теряйте лицо, не порочьте память о предках и ведите себя достойно!

    Внизу бланка поставьте дату и распишитесь. То есть, Вам необходимо распечатать документ, подписать и отсканировать его (если речь о пересылке по электронной почте). Обращаем внимание читателей на то, что нет никакого смысла дублировать отправку запроса в архив о родственниках, так как новое обращение встанет в конец очереди и создаст лишнюю нагрузку на сотрудников. Лучше, направьте в учреждение вопрос: «прошу уточнить стадию исполнения моего запроса от даты Y, заявитель такой-то». По поводу сроков выделим тот факт, что выполнение работы архивом может занять как считанные дни, так и несколько месяцев. В интернете известны подтвержденные случаи, когда ответа приходилось ждать и 10 месяцев. Однако, справедливости ради отметим, что на архивные запросы о предках, подготовленные специалистами livemem.ru, результат, обычно, приходит в течение 1-2 недель, что еще раз подтверждает важность правильного оформления и четкой постановки задачи. Учитывая все наши советы при подготовке заявления, Вы сможете сделать корректный запрос в архив о родственниках и получить сведения о членах семьи. Кстати, рекомендуем заказать в нашем генеалогическом бюро подробный план проведения исследования, который ощутимо облегчит реализацию поиска предков, а также повысит эффективность затраченного времени и вложенных средств на восстановление родословной.

    скачать типовые запросы о предках в архивы и органы ЗАГС (185 Kb; формат: docx).

Автор: Андреев Максим Александрович

    Если у Вас есть дополнения — сообщите об этом в комментарии, сделаем полезный ресурс вместе!

    Мы будем признательны, если Вы поделитесь ссылкой на данную публикацию со своими друзьями.

    Все права защищены, копирование текста допустимо только с размещением ссылки на livemem.ru

  • В продаже
  • Архив
  • Доступные в электронном виде

Вересова Т.В., Талалай М.Г. Человек Ренессанса. Художник Николай Лохов и его окружение

М., 2017. — 376 с.: ил.
Формат 60х90 1/16. Обл. Тираж 300 экз.

Первая научная биография Н.Н. Лохова (1872–1948), псковича-революционера, отошедшего от политической борьбы ради культурного просвещения соотечественников через шедевры итальянского Возрождения и обосновавшегося с этой целью во Флоренции. Десятки его работ (называемых художником не копиями, а воссозданиями) готовились для отправки на Родину, но из-за драматических событий в итоге оказались в американских музеях. Использованы материалы государственных, общественных и частных архивов в России, Италии, Великобритании, США.

Матисон А.В. Духовенство Тверской провинции и прилегающих территорий в первой половине XVIII века: Справочник

М., 2017. — 380 с.
Формат 60х90 1/16. 7БЦ. Тираж 300 экз.

Издание содержит сведения о клириках, служивших во время проведения 1-й ревизии (1720-е гг.) и 2-й ревизии (1740-е гг.) в городах и уездах, которые в разное время являлись частью Тверской епархии. Среди них Тверь, Зубцов, Ржев, Старица, Торжок, Бежецк, Кашин и их уезды, а также Тверская половина Бежецкой пятины Новгородского уезда и Койский стан Угличского уезда.

Гербоведение. Том V

2016. – 256 с., XXX с. ил.
Формат 60х90 1/16. Обложка.
Тираж 300 экз.

Настоящий сборник статей является пятым томом периодического научного издания, посвященного отечественной и зарубежной геральдике. Значительное место в выпуске занимает геральдика русского дворянства, имеются статьи о гербах князей Баратаевых, графов Бобринских, Воейковых, графов Головкиных, князей Горчаковых, графов Киселевых, князей Куракиных, графов Ламздорф, графов Суворовых-Рымникских князей Италийских и др.

Сахаров В.И. Река времен: листки из старинной «архивы» XVIII–XX вв.

М., 2016. – 504 с.: ил.
Формат 60х90 1/16. 7БЦ.
Тираж 1000 экз.

В книгу известного писателя и историка Всеволода Сахарова вошли очерки о русских масонах и их тайных верованиях, ритуалах и архивах, Екатерине Великой, роскошном Потемкине, смелом Фонвизине, певце империи Державине, императоре-рыцаре Павле I и его слабом и лукавом сыне Александре, Карамзине, Пушкине, декабристах и романти­ках-«любомудрах», любовная переписка Александра I с З.А. Волконской, послания И.С. Шмелева к А.Л. Толстой, портреты писателей и государственных деятелей, мемуары о Пажеском корпусе.

Граф Закревский. Генерал-губернатор Москвы и житель Тосканы

М., 2016. — 186 с.: ил.
Формат 60х90 1/8. Обл.
Тираж 300 экз.

Серия «Русская Италия»

Впервые публикуется книга, посвященная графу Арсению Андреевичу Закревскому, выдающемуся военному, государственному и общественному деятелю. Участник Отечественной войны 1812 года, генерал-губернатор Финляндии и Москвы, министр внутренних дел Российской империи, патриот консервативного направления, а также просвещенный устроитель усадебных комплексов Студенец и Ивановское и супруг Аграфены Федоровны Закревской, музы Пушкина, Баратынского и Вяземского, он провел конец жизни в Италии в опале, которая была вызвана «незаконной» любовью его дочери Лидии.

Матисон А.В. Духовенство Тверской епархии XVIII – начала XX веков: Родословные росписи. Выпуск десятый

М., 2016. – 198 с., табл.
Обложка. Тираж 250 экз.

В десятый выпуск справочного издания «Духовенство Тверской епархии XVIII – начала XX веков» вошли родословные росписи пяти священно-церковнослужительских родов: Груздовых (Михайлогорских), Дроздовых (Гневышевых, Лебедевых), Козыревых, Козыревых (Воздвиженских, Лебедевых, Озеровых, Петровских, Петропавловских), Михайловских (Беляевых, Богоявленских, Соколовских).

Гербоведение. Том IV

М., 2015. – Т. IV. – 274 с., XXVIII с. ил.

Настоящий сборник статей является четвертым томом периодического научного издания, посвященного отечественной и зарубежной геральдике. Он содержит исследования о фальсификации русских княжеских гербов, формировании геральдики сибирских городов в XVII в., представлениях о двуглавом орле в Белой армии, об эмигрантском гербовнике И. Третьякова, о правовой защите современной территориальной геральдики и другие материалы. Значительное место в выпуске занимает родовая геральдика русской аристократии, имеются статьи о гербах князей Урусовых, графов Чернышевых, князей Юсуповых, Стрешневых, князей Гагариных, Глебовых и др. Вводятся в научный оборот неизвестные ранее источники из собрания Государственного Эрмитажа, Государственного исторического музея, Тверского объединенного краеведческого музея, Ульяновского областного краеведческого музея, а также начата фундаментальная публикация писем В.К. Лукомского. Печатаются работы по сфрагистике, вексиллологии, античной эмблематике.

Некрополь Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле (штат Нью-Йорк, США). / Под руководством и редакцией протоиерея Владимира Цурикова

М., 2015. – 264 с.,XXIV с. ил.

Новый выпуск серии «Российский некрополь» представляет собой описание захоронений на территории Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле (штат Нью-Йорк, США), основанного в 1930 г. Описаны все три монастырские кладбища – «старое», «новое», или Успенское, а также «братское». Списки захоронений составлены согласно кладбищенской нумерации могил. Для кратких биографий погребённых привлечены дополнительные источники – биографические и генеалогические справочники, монастырский архив, некрологи из эмигрантской печати, сведения родственников и др.

Наумов О.Н. Дворянские гербы России: библиографический справочник

М., 2014. – 768 с.

В справочнике содержатся библиографические записи о более чем 7800 гербах дворянства Российской империи. Это первый в отечественной науке указатель подобного рода, который охватывает утвержденные и неутвержденные гербы элиты (русской, польской, кавказской, украинской, прибалтийской). Он дает представление об исследовательском процессе отечественного гербоведения, учитывает публикации не только в специальных геральдических, но и в экслибристических, сфрагистических, искусствоведческих, генеалогических и иных изданиях с XVIII в. по настоящее время.

Гербоведение. Том III

М. 2013. – 442 с., XVIII с. ил.

Главный редактор: Наумов О.Н., доктор исторических наук, профессор

Настоящий сборник статей является третьим томом периодического научного издания, посвященного отечественной и зарубежной геральдике. Он содержит исследования о классификации гербовников, появлении двуглавого орла на европейских медалях XVII в., гербе Карелии, влиянии герба Шереметевых на современную муниципальную геральдику России, атрибуции европейских и русских гербов на вещественных памятниках XVII–XVIII вв. и другие материалы. Значительное место в выпуске занимает библиография неутвержденных дворянских гербов России, содержащая сведения о более 1600 подобных изображений. Вводится в оборот уникальный источник – проекты гербов для подмосковных городов 1774 г. Публикуются также работы по вексиллологии и униформологии. В сборнике имеются многочисленные иллюстрации, в том числе цветные; большинство вещественных памятников публикуется впервые.

Русская Сицилия

М.: 2013. – 388 с., ил.
Формат 60х90 1/16. Обложка.
Тираж 300 экз.

Издание 2-е, дополненное и исправленное

Серия «Русская Италия» / «Italia dei Russi»
Науч. ред. и сост. М.Г. Талалай.

Коллективная монография посвящена многообразию культурных связей России и Сицилии. Ее авторы – историки, искусствоведы, литературоведы, краеведы и др. – впервые представили максимально полную панораму присутствия на Острове русских путешественников, ученых, дипломатов, писателей, живописцев и т.д., оставивших на протяжении последних трех веков значительные литературно-художественные свидетельства и послуживших познанию природного и исторического достояния Итальян­ского Юга.

Матисон А.В. Духовенство Тверской епархии XVIII - начала XX веков: Родословные росписи. Выпуск шестой.

М. — 2011 г. — 178 с., табл.
Формат 60х90 1/16. Обл.
Тираж 250 экз.

В шестой выпуск справочного издания «Духовенство Тверской епархии XVIII — начала XX веков» вошли родословные росписи трех священно-церковнослужительских родов: Анкирских (Поповых, Постниковых), Лампсаковых (Барановых, Верхопетровских, Криницких, Михайловских, Новоникольских, Прилуцких, Сидонских), Опекаловских (Александрийских, Афанасьевских, Вишняковых, Рубцовых). В приложении публикуются ревизские сказки 8-й ревизии (1833 г.) духовенства Твери.

Санкт-Петербургская дворянская родословная книга. Роды, чье внесение в Санкт-Петербургскую дворянскую родословную книгу не было доведено до окончания законным порядком или не было утверждено Правитель

М. — 2009. 20 с.
Формат 60х90 1/8. Обл.
Тираж 300 экз.
Редакционный совет: кн. А.П. Гагарин, А.Р. Соколов и В.М. Шишкин (сопредседатели), О.М. Карамышев, Д.И. Раскин, И.Б. Слободник, Е.А. Сунцова, А.А. Шумков (автор и координатор проекта)

Составители: И.А. Анисимова (ответственный редактор), И.Г. Рыклис, А.А. Шумков
В данный выпуск включены сведения о дворянских родах, не проходивших утверждения в центральных государственных учреждениях (Герольдии / Временном Присутствии Герольдии / Департаменте Герольдии / 3-м Департаменте Правительствующего Сената) и о родах, чье окончательное утверждение во дворянстве состоялось по другим губерниям.

Послужные и смотровые списки русской армии 1730–1796 гг. в собрании РГВИА. В 3-х томах

М. 2013. — 2136 с.
Формат 70х100 1/16. 7Б.
Тираж 300 экз.

Составление, вступительная статья, оформление К.В. Татарникова

Настоящее издание представляет собой межфондовый указатель основных документов по учету личного состава русской армии XVIII века, хранящихся в собрании Российского государственного военно-исторического архива — послужных списков представителей генералитета, штаб-, обер-офицеров, сержантов и вахмистров войсковых частей полевой армии, гарнизонных войск и ландмилиции, а также смотровых списков за период с 1730 по 1796 г. Три тома указателя содержат свыше 21.000 списков, выявленных по более чем 40 фондам структурных подразделений Военной коллегии, военно-походных канцелярий генералитета, войсковых частей и искусственно созданных документальных коллекций.

Фото недоступно

М., 2013. — 508 с., VIII с. ил.
Формат 60х90 1/16. 7Б.
Тираж 1000 экз.

Ответственный редактор член-корреспондент РАН С.М. Каштанов.

Монография представляет собой первое комплексное, всестороннее исследование по истории научной геральдики России. Детально проанализировано развитие теоретико-методологических основ дисциплины, становление терминологии и методики, изучение государственной символики, территориальных и родовых гербов, осмысление зарубежного опыта. Работа основана на анализе более 3000 трудов по геральдике, опубликованных с XVIII до начала XXI в., вводятся в оборот неизвестные ранее архивные материалы, предлагается оригинальная концепция становления и эволюции геральдического знания.

Довольно сложно точно определить конкретное место, о котором рассказывается в деле, из-за того, что в самом документе на это нет точного указания. Дом Ефима Разницына, в котором поселилась «кикимора», находился в Орловской округе, Илганской волости, Бутырском десятке (здесь и далее выделено мной. – Е.К.); починок не указан. Кроме названных топонимов мы встречаем и другие: соседи Анны Алексеевны Корчемкиной (соседки подозреваемой Акилины, по одной из версий – ее соучастницы) и крестьяне-свидетели были из десятков Коршикскаго и Илганского и из Сморкаловской волости, священники были вызваны крестьянином Ефимом Разницыным для изгнания «нечистого духа» из села Нижние Ивкины (вероятно, современное Нижнеивкино – поселок городского типа в Кумёнском районе Кировской области). Сама же подсудимая женка Акилина «приходомь состоитъ орловскои округи села ивкинского». Соотнести географию XVІІІ в. с современной и наложить координаты на карту Кировской области помогли материалы краеведческого портала «Родная Вятка», где представлены ревизские сказки и переписные книги Вятского края (в частности «Сказки о ландмилиции, государственных крестьянах и половниках Илгинской волости Хлыновского у.» [Родная Вятка. Ревизские сказки]) и сведения о местоположении большинства населенных пунктов Вятской губернии, в том числе ныне не существующих. Села, входившие в Бутырский десяток Илганской волости в XVІІІ в., в настоящее время относятся к Верхошижемскому району, другие десятки, упоминаемые в деле – к Оричевскому (починки Коршинского десятка Илганской волости), Кумёнскому (село Нижние Ивкины) районам.

1) Указ из Орловского уездного суда в Вятскую палату суда и расправы, в котором представлена выписка дела о кикиморе. Выписка была прислана из Орловского нижнего земского суда, где было заведено дело, и включает в себя краткие протоколы допросов подозреваемых и свидетелей, фиксирует весь ход следственного процесса.

2) Протокол допроса Акилины Разницыной из Вятской палаты суда и расправы.

3) Копия выписки из журнала Вятской палаты суда и расправы (включающей указ о временном заключении и наказании Акилины Разнициной).

4) Рапорт о получении указа из Орловского уездного суда в Вятскую палату суда и расправы.

Ход следствия можно реконструировать по тексту первого документа. Дело началось 26 июня с «предложения» (заявления) земского комиссара Шурманова. Незадолго до этого (около 21 июня) комиссар объезжал «по должности» поселения подведомственной ему Орловской округи, и в Коршинском десятке (в каком починке, не указано) получил первые свидетельские показания: «до сведенія ево дошло оть поселянь якобы отделенного десятка бутырскаго в доме крестьянина ефима разницына неизвестно отчего появилась называемая кикимора которая де бросает с полатей и печи горшки и что толко случится можеть вь избе на поль», после чего Шурманов отправляется в Бутырский десяток, узнать, «отчего съ подлинно происходить». Подойдя к избе Ефима Разницына, комиссар становится очевидцем еще одного странного явления: на вопрос (обращенный, вероятно, к кикиморе) стоящего рядом с домом крестьянина Терентия Шихова, найдутся ли его потерянные деньги, из избы «голось странной» отвечал: «терьоха терьоха старикь украль». Таким образом, комиссар, по слухам и исходя из собственного наблюдения, узнает о двух действиях, производившихся в доме Ефима Разницына, связанных, по словам крестьян, с появлением в нем «кикиморы»: хулиганство в доме (биение горшков и бросание предметов на пол) и предсказания крестьянам (связанное с поиском пропавших денег). Кандидат на роль подозреваемого не заставил себя долго ждать: «после

окончания тех словъ вскоре» из клети избы в сени вышла жена Ефима Акилина Разницына, после чего «голосу уже никакова слышно не было». Комиссар подозревает Акилину в мошенничестве и берет ее «под караул», после чего начинается череда допросов подозреваемых и свидетелей. В мирском дворе допрашивается Акилина, затем в Орловском земском суде – подозреваемые в соучастии: «оговоренная» Акилиной соседка Анна Корчемкина и ее «домашние» – муж Акилины Ефим Разницын и свекровь Устинья Аверкиева. Также проводится очная ставка Акилины и Анны, допрос свидетелей и «повальный обыск» мирских людей с целью узнать о жизни и поведении подозреваемых до происшествия, их репутации среди поселян. Саму Акилину допрашивают трижды (в «мирском дворе», в Орловском земском суде и Вятской палате суда и расправы).

Допросы подозреваемой и свидетельские показания не дают однозначной интерпретации событий. Свидетели, говоря о происходящих в доме странных явлениях, не называют субъекта (или субъектов) действия, но подтверждают (по слухам или будучи очевидцами), что действия кем-то производились. Крестьянская женка Акилина в двух разных допросах использует две стратегии интерпретации: мошенническую (признается в обмане с целью выгоды) и мифологическую (вводит в качестве субъекта действия мифологический персонаж). На эти описания накладывается «официальная трактовка», транслируемая представителями власти в лице земского комиссара Шурманова и работников судопроизводства. Однозначно интерпретировать происходившее в доме Ефима Разницына не представляется возможным; в то же время специфика следственного документа (множественность точек зрения) позволяет выявить особенности разных языков описания и различные стратегии интерпретации данного случая.

Обозначим круг вопросов, которые будут освещаться в докладе:

1. Какие можно предложить варианты интерпретации случая (что происходило на самом деле)?

2. Как происходившие события осмыслялись крестьянами, какие факторы влияли на их интерпретацию?

3. Почему этот случай попал в поле зрения представителей власти? Как он переводился на язык судопроизводства и встраивался в законодательные рамки?

4. Как этот случай и его описание может помочь фольклористам выявить демонологические представления о кикиморе конца XVІІІ в. в данном регионе?

5. Что через этот демонологический кейс можно узнать про социальную жизнь деревни конца XVІІІ в.?

6. Можно ли понять, как выстраиваются отношения между крестьянами и представителями власти в XVІІІ в.?

Следственные дела давно стали объектом рассмотрения ученых. Е.Б. Смилянская использует обширную группу следственных дел, относящихся к категории «дел духовных», как источник, содержащий большой объем разноплановой информации, и использует их «для реконструкции религиозного мировидения православных жителей России» XVІІІ в. [Смилянская 2003: 13–23]. Карло Гинзбург, рассматривая судебные процессы над ведьмами, ставит задачи проследить «взаимосвязь между колдовством и народной набожностью», выявить социальные мотивации колдовства и понять, каким образом инквизиторские схемы накладываются на «реальность народного колдовства» [Гинзбург 2004: 20].

В «Деле о кикиморе» можно выделить несколько уровней интерпретации представленной ситуации: демонологический, социальный и юридический.

Первый уровень текста, с которого лучше всего начать, – демонологический. Документ обнаруживает ряд мотивов, связанных как с нечистой силой вообще, так и с конкретным персонажем – кикиморой, с представлениями о колдунах и знахарях и о передаче ими своего знания. Мифологические мотивы можно выделить, анализируя свидетельства поселян (кикимора появляется в доме, бросает посуду и предметы), слова самого комиссара, ставшего очевидцем «угадываний» кикиморы, и показания Акилины Разницыной, данных ею на втором допросе. Эти показания разворачиваются в мифологический нарратив. Рассмотрение демонологического уровня текста и сравнения его с имеющимися сведениями о локальных демонологических представлениях позволят не только дополнить локальную демонологическую систему, но и разобрать этот случай с точки зрения типичного и нетипичного для данной традиции.

Кикимора – женский мифологический персонаж, обитающий в доме, приносящий вред хозяйству и неприятности человеку [Левкиевская 2009: 494]. Кикимора в большинстве текстов невидима [Вятский фольклор: № 46; Брянский край: № 218], если является, то в облике старухи маленького роста, иногда одетой в лохмотья или скрюченной [Власова 2013: 299; Черепанова 1996], реже – в облике девушки в белой или красной рубахе, женщины, мужика или в зооморфном облике [Левкиевская 2009: 494; Зин.: ІV.2]. Появление кикиморы связывают с порчей, ее насылают «знающие» люди, подселяют в дом печники или плотники, которым не доплатили за работу. Появляясь в доме, кикимора проказничает, творит мелкие пакости, доставляющие неприятность людям: шумит, мешает спать хозяевам, бьет посуду, кидается с печи одеждой, выдергивает перья у кур, по ночам прядет на оставленной прялке, путает шерсть и др. Защитой от кикиморы является молитва или упоминание Божьего имени [Левкиевская 2009: 495].

«Кикимора», поселившаяся в доме Ефима Разницына, бросает посуду и другие предметы, попадавшиеся в доме. При этом, среди функций кикиморы, встречающихся в вятских мифологических текстах, устойчивой является бросание обуви с печи на стол (или на пол), которое начинает происходить, когда хозяева садятся за стол, и прекращается, когда хозяин дома обращается к кикиморе с приказом («Отступись!», «Кикимора, садись!») [Вятский фольклор: № 43–45]. Бросание посуды – типичная функция не только кикиморы [Власова 2013: 300; Зин.: № 132], но и других персонажей [Айвазян: БІ 5а; Знатки 2013: № 442]. В случае с вятской кикиморой, фигурирующей в документе, уточняется, что она бросает глиняную посуду – горшки и корчаги – с полатей и печи на пол. Бросание глиняных горшков кикиморой встречается в тексте из сборника М.Н. Власовой [Власова 2013: № 5].

В деле действия кикиморы не ограничиваются бросанием горшков. К «называемой кикиморе» стали приходить соседи и крестьяне из других сел для предсказаний, а именно для поиска пропавших вещей («…угадывать о разныхь ихь потеряхъ») и денег («на спрос крестьянина того десятка терентья шихова о потерянных у него деньгахь десяти рублях найдутся ли они…»), для угадывания вора и для того, чтобы узнать будущее («…или другие несчастные случаи чем подлинно кончатся…»). Текстов, в которых данные функции выполняла кикимора, мне не встречались. Известны нарративы, в которых человек вступает в коммуникацию с кикиморой, и она отвечает стуком [Зиновьев 1987: № 135] или говорит человеческим голосом [Вятский фольклор: № 46]. Но угадыванием вора, поиском пропавших предметов и денег, предсказанием будущего обычно занимаются другие демонологические персонажи – домовой и магические специалисты [Зин.: БІ 9а, БІ 9б, ГІ 9, ГІІ 9; Петров 2013: VІ.П., ХІІІ.Е.6, VІ.Н].

Обозначим мотивы, связанные с обликом и речевым поведением вятской «кикиморы», в которых присутствуют признаки, типичные для описания нечистой силы: она является в облике соседки Акилины «в синемь сарафане вь набивномь красномь на голове платке»4; отвечает крестьянам во время «угадывания» «голосом странным», «переменяючи настоящей голось женского полу» (про Акилину, притворившуюся кикиморой)5.

Сопоставление выделенных мотивов (функций и атрибутов демонологического персонажа) с демонологическими представлениями в Вятской губернии, и шире – с мотивами, встречающимися в мифологических текстах других регионов, проводится с целью выявления тех пресуппозиций, которые предшествовали самой ситуации с Акилиной Разницыной и обусловили реакцию вятских крестьян на данный случай. Остается много вопросов. Какова на самом деле была реакция односельчан и жителей соседних деревень на битье горшков и корчаг в доме Ефима Разницына? Почему крестьяне, узнав о том, что в доме появилась кикимора, пошли к ней спрашивать о своих потерянных деньгах и вещах (в случае, если эта функция нетипична для кикиморы)? Неясным остается и то, как сведения о кикиморе дошли до комиссара: кто-то донес или рассказал ему об этом между делом, или крестьяне обсуждали случай с кикиморой между собой, и комиссар подслушал их разговор? Крестьяне не сомневались в появлении кикиморы (и в ее способностях к предсказанию) или недоверчиво и подозрительно относились к происходящему? Исходя из различных вариантов ответов на эти вопросы, мы можем предположить разные оценки этого случая.

Главный вопрос, связанный с демонологическим уровнем текста: является ли предсказание будущего и поиск пропавших предметов новыми функциями кикиморы, которые не встречаются в найденных мной текстах и не описаны в указателях? Или где-то скрывается логическая ошибка, не позволяющая соединить мотивы в один нарратив?

В показаниях подозреваемой, данных на втором допросе, между явлением «кикиморы» Акилине в образе соседки и их совместными действиями (битье горшков, угадывание) есть промежуточный момент, а именно: некий персонаж научает Акилину бить горшки и предсказывать будущее. Приведем цитату из дела: «да и после того делались акилине разные приведения стала приходить начевать у нее акилины вь доме в таковомь же виде и сказала ей акилине чтобъ ее называла анной тимофеевнои и научила ее акилину чтобъ она горшки корчаги и прочее бросала на поль для того чтобъ узнали люди что де у нихъ в доме живетъ кикимора и когда люди будетъ к неи в домь приходить и спрашивать какь о потеряхъ своихь такь и впротчемь чинить ответствие по ее словамъ за что и будуть приносить намь хлебъ и денги». Не совсем ясно, как классифицировать данный мотив. Он имеет сходство с передачей знатья магическим специалистом [Петров 2013: V.A, V.B]. Однако функция его в случае с вятской кикиморой другая: «приведение» (или «кикимора» в облике соседки Анны Корчемкиной) не делает Акилину знающей, и не передает знатье, а скорее подстрекает Акилину на совершение некоторых мифологически маркированных действий ради выгоды («за что и будуть приносить намь хлебъ и денги»). Остается непонятным, кто именно явился Акилине, по ее собственным словам: некий «призрак» в образе соседки, кикимора, или некий человек, который впоследствии предсказывал крестьянам от имени кикиморы.

Таким образом, в мифологическом нарративе Акилины мы видим совмещение мотивов, относящихся разным мифологическим персонажам и разным функциям одного мифологического персонажа: битье посуды (функция нечистой силы, в частности, кикиморы), передача знатья и предсказание (разные функции магического специалиста). Почему происходит такое совмещение? С чем мы имеем дело? С локальной традицией или выстраиванием Акилиной собственной оправдательной речи на основе традиционных мотивов, попыткой мифологической интерпретации своих действий (которая, возможно, показалась ей менее опасной) под страхом наказания? Из сопоставления трех допросов Акилины не до конца ясно, как она сама относилась к своим действиям. Действительно ли считала себя получившей некоторое знание, верила в явление к ней «призрака» или кикиморы, или пыталась оправдаться, но не сумела верно построить свою оправдательную речь на втором допросе (возможно, в силу молодого возраста – 21 год).

Сопоставим два самых развернутых показания Акилины. Показания первого допроса имеют характер саморазоблачения – Акилина признается в мошенничестве ради выгоды (тогда как по другой версии за нее действует мифологический персонаж). Однако и в этом случае Акилина действовала не одна: ее сообщницей была «соседская девка» Анна Корчемкина, в облике которой предстала явившаяся Акилине во втором случае кикимора. По показаниям первого допроса Анна и Акилина, сговорившись, притворились кикиморой и стали бить горшки и предсказывать поселянам будущее, произнося слова, «переменяючи настоящеи голосъ женского полу».

Для чего Акилина заимствует функции мифологического персонажа?

1. Хочет повысить свой авторитет и социальный статус в деревне, показав связь с нечистой силой и обладание знанием магического специалиста. Мотивы действий Анны и Акилины (бросания горшков и корчаг) в показаниях Акилины объясняются так: «дабы чрезъ то поселяне около их дому живущие узнали и боялись».

2. Хочет заработать. За «ответствие» и «угадывание» крестьяне, приходящие за предсказаниями, платили деньгами и продуктами. Вот как об этом говорится в деле: «клали на брус палатнои подле печи денгами копеекь по пяти и по десяти другие же по десятку яицъ куриных и меду по полу фунту и менее печенова хлеба и пироговь»; «клали еи на брусь печнои хлебомомь и денгами по пяти по три и по две копеики». Знаткам в благодарность за оказанные услуги платят чаще всего продуктами и тканью, и редко – деньгами [Петров 2013: XІІ.Б]. Акилина берет деньги себе («какова доходу доставало имь на пропитание сь избытком», «от разныхь неизвестныхъ людеи получила неболее тритцати копеекъ которые и употребила на свои надобности»), но затем в разных показаниях оговаривает: 1) деньги кто-то потратил без ее ведома: «положенные ею денги которые получила она себе в доходъ вызбе и клете держаны6 безъ спросу ее были»; 2) деньги и продукты, положенные крестьянами, стали «пропадать невидимо»: «хотя сперва она акилина и брала те денги к сибе и спрятывала которыхъ где были спрятываны не находила», а когда к ним стало приходить много людей и класть на палатный брус деньги и продукты, «тогда уже она акилина кь себе не брала а все то приносимое стало пропадать невидимо». Даны ли эти оговорки под страхом наказания или деньги, действительно, стали пропадать? Возможно, о них знали муж и свекровь Акилины и брали их себе (о приносимых Акилине деньгах: «и муж ее и свекровка устунія знали ли о сем они неизвестна»).

Интересно проследить позицию мужа и свекрови Акилины по отношению к данному случаю. В своих показаниях они не отрицают происходившее (муж знает только по слухам, что «внебытность его в доме производитъ кикимора бросаніе горшков и протчаго», свекровь была свидетельницей: «хотя действително вь их доме ввиду ее вбытность всегда в доме своем и производилось под видомъ кикиморы бросаніе горшковъ и протчия противозаконные поступки с неожидаемым притесненіем»). Однако на первых допросах они не называли субъекта действия («и точно ль жена ево акилина или кто другои чиниль онь [муж] не знаеть»; «но кемь подлинно cіе чинено было означенною ль снохою ее акулиною или кемь другимь она не знала и не видала»). На повторном (и последнем) допросе показания мужа и свекрови меняются, субъектом «противозаконных поступков» становится Акилина: «в доме ихь ничего зловредного не было», а «оныя причины клонящаяся ко злу произьводимы были оть жены ево [Ефима] акилины которая ихь [мужа и свекровь] ненавидела и выходила изь повиновения». Они утверждают, что «ныне же по ненахождению женки акилины никакихъ произьшествиевъ не имеется и биение горшковъ не произьводитца». Ситуация начинает интерпретироваться в социальном контексте, как семейный конфликт; через объяснение демонологического случая семейная распря всплывает наружу. Эти показания идут вразрез с мифологической трактовкой события, данной Акилиной: по ее версии «на изгнаше того нечистого духа изь дому после святои пасхи вскоре мужъ еи созьвавъ к себе в домь» священников из села Нижние Ивкины для отправления молебна с водоосвящением7. Действия кикиморы должны были прекратиться после произведенного обряда. Но этому противоречат не только показания, данные мужем Акилины на последнем допросе, но и случай «угадывания» кикиморой вора, свидетелем которого стал комиссар. Итак, появляются две параллельные интерпретации разрешения событий:

Появление в доме нечистой силы (кикиморы) – вызов священников, проведение молебна и водоосвящения – прекращение действий нечистой силы в доме;
Хулиганские действия Акилины в доме («под именемь кикиморы»), сделанные на зло мужу и свекрови, – появление комиссара, взятие Акилины под караул – прекращение злых деяний Акилины8.

Таким образом, в тексте обнаруживаются и другие уровни интерпретации ситуации, исходя из которых мы можем реконструировать фрагменты картины мира крестьян Вятской губернии XVІІІ в., – сфера экономических отношений, «народная религиозность» (отношения обвиняемой с церковью), социальный контекст (объяснение ситуации через взаимоотношение в семье – конфликт обвиняемой с ее мужем и свекровью).

В зафиксированных в ходе расследования свидетельских показаниях обнаруживается переход с одной интерпретационной модели на другую в рамках показаний одного человека на двух разных допросах, что может объясняться как попыткой подстроиться под интерпретацию следователя, так и двойственным отношением самого носителя традиции к случаю с кикиморой. Такой переход соответствует также переходу от показаний сельского жителя к объяснению представителя судопроизводства (даже внутри самих показаний). Здесь стоит сказать о еще одном уровне интерпретации ситуации – юридическом – и разобраться, каков был официальный статус данного случая, почему он попал в руки следствия, дошел до суда.

Случай с кикиморой рассматривается с точки зрения юридических норм XVІІІ в. как обманные действия и мошенничество. Показательными являются представленные в деле примеры номинации производимых Акилиной действий: «въ обмане простолюдиновъ гаданиемъ будущего подъ видомь кикиморы», «обмань угадывания», «чинимые ею обманом противозаконныя поступьки и суеверия», «подъ названием кикиморы производила разные объманства и притеснения». Следователь (земской комиссар Шурманов) выстраивает систему доказательств вины Акилины несколькими путями: во-первых, через обращение к свидетельским показаниям (полученным в ходе допросов свидетелей, на которых ссылаются Акилина и Анна), показаниям близких родственников (домашних) Анны и Акилины, и показаниям, полученным в ходе повального обыска. Во-вторых, через попытку классифицировать разбираемый случай, исходя из собственных наблюдений, сведений из допросов. В-третьих, он пытается собрать воедино все аргументы и вписать их в юридические нормы, опираясь на выбранные статьи из уставов и законов. Ведущий расследование комиссар Шурманов, классифицируя случай, использовал три статьи из разных правовых документов: 160 статью 10 главы «Соборного уложения 1649 года» (о свидетелях) [Соборное уложение], 202 воинский артикул (о принятии лживого имени или прозвища) [Артикул воинский] и 1 статью 1 главы 4 книги «Устава морского» («Кто будетъ чернокнижникъ или идолопоклонникъ») [Устав морской 1780: Кн. 4, гл. 1, ст. 1]. Такие статьи были выбраны в процессе следствия в Орловском нижнем земском суде. Позже в документе другой инстанции (копии выписки из журнала Вятской палаты суда и расправы, включающей указ о наказании Акилины) ссылки на «Соборное уложение» и «Артикул воинский» отсутствуют, при этом сохраняется действие статьи «Устава морского» («по силе морского устава 4и книги 1и главы 1го артикула наказать»). Это может свидетельствовать о преобладании мифологической трактовки ситуации в установлении ее окончательного юридического статуса.

Таким образом, «Дело о кикиморе» помогает понять, как в XVІІІ в. производилась работа официальных учреждений со сверхъестественным в деревне, как случай, связанный с традиционными верованиями, вписывался в определенный юридический канон. Все это в целом представляло собой одну из сторон взаимоотношений между властью и деревней.

«Дело о кикиморе», как и другие следственные дела этого периода, представляет собой сложный, неоднозначный, но интересный и ценный источник по демонологическим представлениям вятских крестьян XVІІІ в., социальной и экономической жизни вятской деревни. В судебных показаниях, которые часто были получены «под угрозой пытки и наказания», «представления о реальном перепутывались с мифологическими, а структурные связи внутри создаваемой картины могли вообще навязываться следователем, проводившим допрос» [Смилянская 2003: 79]. Постоянный перевод на разные языки, крестьян и представителей власти, и уже – крестьян, имеющих разный статус в этом деле, не дает возможности однозначно истолковать материал. Но сопоставление разных, иногда противоречащих друг другу, отражающих разные интерпретации показаний раскрывает сложную взаимосвязь между демонологическим и социальным, демонологическим и экономическим, демонологическим и юридическим.

Благодарю Н.В. Петрова за предоставленные материалы, идею доклада и участие в процессе его подготовки, а также своих однокурсников (В.В. Рябова, А.И. Ларионову, Я.Д. Окландер, А.А. Боклер, Т.А. Власову, С.В. Белянина и Н.Н. Иванову), с кем на семинаре в результате плодотворного обсуждения мы наметили пути исследования «Дела о кикиморе» и предполагаемый ход работы.

Примечания

1. Здесь и далее текст, помещенный в кавычки и приведенный без ссылки, – цитаты из «Дела о кикиморе» [ГАКО. Ф. 1. Оп. 2. Д. 243].

2. В тексте документа конечный «ъ» в словах, оканчивающихся на согласную, часто замещается конечным «ь», что характерно для указанного периода.

3. Дело обнаружил В. А. Коршунков, скопировал Н. В. Петров. «Дело о кикиморе» ранее упоминалось в научной литературе (см. [Королёва 2017: 87]).

4. См. мотив «Нечистая сила в красной одежде» [Петров 2013: XIII.А.5].

5. О речевом поведении демонов см. [Успенский 2012: 17–65].

6. Держать – «расходовать, тратить»; пример употребления: «На что ж именно деньги держаны ваши будут, о том присылать точные репорты» [Сорокин 1991: 104–106].

7. См. мотив защиты и избавления от нечистой силы (в частности, кикиморы, покойника) с помощью упоминания Бога, молитвы, молебна [Зиновьев: BIV 7б, ГIII 13а; Брянский край 2011: № 218]; хозяева окропляют хату святой водой, ставят свечи в церкви [Брянский край: № 218, 223]. В быличке из сборника М.Н. Власовой встречается случай избавления от кикиморы, аналогичный описанному Акилиной: для избавления от кикиморы, которая шумела в доме по ночам и мешала спать, в дом зовут батюшку, который совершает водосвятие. После водосвятия шум прекращается [Власова 2013: 309].

8. Можно соотнести данные показания с мотивами мифологических текстов, в которых родственник является магическим специалистом [Петров 2013: I.A]. В таком случае он воспринимается домашними как свой «чужой». Акилина для Устиньи и Ефима тоже является «чужой», но в данном случае отсутствует мифологическое объяснение ее «чуждости».

Сокращения

ГАКО – Государственный архив Кировской области

Литература

Айвазян, Якимова 1975 – Айвазян С., Якимова О. Указатель сюжетов русских быличек и бывальщин о мифологических персонажах // Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975. URL: http://www.ruthenіa.ru/folklore/ayvazan1.htm#8

Артикул воинский – Инструкціи и артікулы военные, притомже и краткая nрімечанія / Напечатаны повеленіемъ царского велічества. В Санктъ Пітербурхе, лета господня, 1714. Декабрь в 22 день. URL: http://www.hіst.msu.ru/ER/Etext/artіcul.htm

Брянский край 2011 – Былички и бывальщины: суеверные рассказы Брянского края. Брянск, 2011.

Власова 2013 – Мифологические рассказы русских крестьян XІX–XX вв / Сост., подгот. текстов, вст. статья, коммент. М.Н. Власовой. СПб., 2013.

Вятский фольклор – Вятский фольклор: Мифология / Изд. подг. А.А. Иванова. Котельнич, 1966.

Гинзбург 2004 – Гинзбург К. Мифы – эмблемы – приметы: Морфология и история. М., 2004.

Зин. – Зиновьев В.П. Указатель сюжетов-мотивов быличек и бывальщин. URL: http://www.ruthenіa.ru/folklore/zіnovіev2.htm#11

Зиновьев 1987 – Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири / Сост. В.П. Зиновьев. Новосибирск, 1987.

Знатки 2013 – Знатки, ведуны и чернокнижники: колдовство и бытовая магия на Русском Севере / Под общей ред. А.Б. Мороза. М., 2013.

Королёва 2017 – Королёва С.Ю. Еще о народных гаданиях: столоверчение, круг с буквами и… кикимора // Иллюзорные миры и медиумические практики в пространстве культуры: Тезисы и материалы Всероссийской конференции с международным участием. Москва, РАНХиГС, 1–2 декабря 2017 / Сост. и ред. Н.В. Петров, О.Б. Христофорова. М., 2017.

Петров 2013 – Петров Н.В. Указатель мотивов к публикуемым мифологическим текстам // Знатки, ведуны и чернокнижники: колдовство и бытовая магия на Русском Севере. М., 2013.

Родная Вятка. Ревизские сказки – Родная Вятка. Краеведческий портал. URL: http://rodnaya-vyatka.ru/censuses/rgada-350-2-3891/atd

Левкиевская 2009 – Левкиевская Е.Е. Кикимора // Славянские древности. Этнолингвистический словарь / Под общ. ред. Н.И. Толстого. Т. 2. М., 2009.

Словарь XVІІІ века – Словарь русского языка XVІІІ века / Гл. ред. Ю.С. Сорокин. Л., 1991. Вып. 6.

Смилянская 2003 – Смилянская Е.Б. Волшебники. Богохульники. Еретики. Народная религиозность и «духовные преступления» в России XVІІІ в. М., 2003.

Соборное уложение – Тихомиров М.Н., Епифанов П.П. Соборное уложение 1649 года. М., 1961. URL: http://www.hіst.msu.ru/ER/Etext/1649/10.htm

Успенский 2012 – Успенский Б.А. Облик черта и его речевое поведение // Іn Umbra. Демонология как семиотическая система. Альманах. Вып. 1 / Отв. ред. и сост. Д.И. Антонов, О.Б. Христофорова. М., 2012.

Устав морской 1780 – Книга Устав морской о всем, что касается доброму управлению, в бытности флота на море. СПб., 1780.

Черепанова 1996 – Мифологические рассказы и легенды Русского Севера / Сост. и коммент. О.А. Черепанова. СПб., 1996. URL: http://www.booksіte.ru/fulltext/mіp/hol/ogі/che/skye/7.htm

Работа подготовлена в рамках проекта РФФИ – БРФФИ № 17-24-01004 «Белорусско-русское этнокультурное взаимодействие в трансграничной перспективе».

Об авторе: Кузнецова Екатерина Александровна – выпускница магистратуры Центра типологии и семиотики фольклора РГГУ, приглашенный исследователь в Лаборатории теоретической фольклористики Школы актуальных гуманитарных исследований ИОН РАНХиГС, Москва.

Опубликовано: Кузнецова Е.А. Дело о кикиморе вятской: демонологический персонаж и социальный контекст // In Umbra: Демонология как семиотическая система. Альманах. / Отв. ред. и сост. Д.И. Антонов, О.Б. Христофорова. Вып. 7. М., 2018. С. 223–248.

  • Ревизские сказки калужской губернии в электронном виде
  • Ревизские сказки алексинский уезд
  • Ребята искренне интересуются рассказами пешеходов верит в них задает много вопросов
  • Ребятня искренне интересуется рассказами пешеходов огэ
  • Ребячьи дожди сочинение 3 класс по сладкову