Название: Зарубежная классика
Автор: разные
Издательство: АСТ, Эксмо
Год: 1998-2017
Язык: русский
Формат: FB2
Страниц: 70272
Описание: Зарубежная классика — серия книг знаменитых писателей, ставших классиками всемирной литературы.
Добавлена книга Вирджиния Вулф. Миссис Дэллоуэй. На маяк.
Список книг:
Жоржи Амаду. Генералы песчаных карьеров
Жоржи Амаду. Исчезновение святой
Белый Клык. Лучшие повести и рассказы о животных
Генрих Белль. Глазами клоуна
Джованни Боккаччо. Декамерон
Шарлотта Бронте. Учитель
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Мэри Брэддон. Тайна леди Одли
Жюль Верн. Великолепная Ориноко
Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней
Жюль Верн. Дети капитана Гранта
Жюль Верн. Пятнадцатилетний капитан
Вудхаус. Ваша взяла, Дживс!
Вудхаус. Псмит в Сити
Вирджиния Вулф. Миссис Дэллоуэй. На маяк
Томас Вулф. Взгляни на дом свой, ангел
Томас Гарди. Тэсс из рода д’Эрбервиллей
Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка
Уильям Голдинг. Повелитель мух. Шпиль
Джон Голсуорси. Остров фарисеев. Путь святого. Гротески
Гомер. Илиада
Виктор Гюго. Отверженные. Том I
Виктор Гюго. Отверженные. Том II
Джером К. Джером. Ангел, автор и другие. Беседы за чаем. Наблюдения Генри
Джером К. Джером. Друзья и возлюбленные
Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста
Чарльз Диккенс. Тяжелые времена
Морис Дрюон. Железный король. Узница Шато-Гайара
Морис Дрюон. Проклятые короли. Том 1
Морис Дрюон. Проклятые короли. Том 2
Морис Дрюон. Французская волчица. Лилия и лев
Морис Дрюон. Яд и корона. Негоже лилиям прясть
Александр Дюма. Анж Питу
Александр Дюма. Асканио
Александр Дюма. Виконт де Бражелон. Том 1
Александр Дюма. Виконт де Бражелон. Том 2
Александр Дюма. Графиня де Монсоро
Александр Дюма. Дама с камелиями
Александр Дюма. Двадцать лет спустя
Александр Дюма. Две Дианы
Александр Дюма. История знаменитых преступлений
Александр Дюма. Королева Марго
Александр Дюма. Ожерелье королевы
Александр Дюма. Семейство Борджа
Александр Дюма. Три мушкетера
Александр Дюма. Тысяча и один призрак
Александр Дюма. Черный тюльпан
Мишель Зевако. Нострадамус
Альбер Камю. Чума. Недоразумение
Франц Кафка. Превращение
Франц Кафка. Пропавший без вести
Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе
Артур Конан Дойл. Затерянный мир. Отравленный пояс. Когда Земля вскрикнула
Артур Конан Дойл. Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара
Артур Конан Дойл. Приключения бригадира Жерара (сборник)
Артур Конан Дойл. Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса
Джозеф Конрад. Сердце тьмы
Эжен Лабиш. Соломенная шляпка и другие водевили
Пьер Шодерло де Лакло. Опасные связи
Мари Мадлен де Лафайет. Принцесса Клевская
Станислав Лем. Звездные дневники Ийона Тихого
Станислав Лем. Солярис. Эдем. Непобедимый
Джек Лондон. Мартин Иден (сборник)
Джек Лондон. Сердца трех
Джек Лондон. Странник по звездам
Дэвид Лоуренс. Любовник леди Чаттерли
Любовь по-французски
Томас Манн. Будденброки
Айрис Мердок. Черный принц
Ги де Мопассан. Лунный свет
Ги де Мопассан. Пышка
Андре Моруа. Открытое письмо молодому человеку о науке жить. Искусство беседы
Андре Моруа. Семейный круг
Сомерсет Моэм. Карусель
Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени
Фридрих Ницше. По ту сторону добра и зла. Воля к власти
О. Генри. Деловые люди
Ричард Олдингтон. Сущий рай
Джейн Остен. Нортенгерское аббатство
Артуро Перес-Реверте. Осада, или Шахматы со смертью
Портрет дьявола. Собрание мистических рассказов
Прево. История кавалера де Грие и Манон Леско
Марсель Пруст. В сторону Свана
Марио Пьюзо. Крестный отец
Анна Радклиф. Итальянец
Эрих Мария Ремарк. Возвращение
Эрих Мария Ремарк. Возлюби ближнего своего
Эрих Мария Ремарк. Искра жизни
Эрих Мария Ремарк. На западном фронте без перемен
Эрих Мария Ремарк. Приют Грез
Эрих Мария Ремарк. Станция на горизонте
Эрих Мария Ремарк. Три товарища
Эрих Мария Ремарк. Триумфальная арка
Жорж Санд. Исповедь молодой девушки
Жорж Санд. Спиридион
Генрик Сенкевич. Камо грядеши
Генрик Сенкевич. Огнем и мечом
Генрик Сенкевич. Пан Володыевский
Генрик Сенкевич. Потоп
Сервантес. Дон Кихот. Часть 1
Сервантес. Дон Кихот. Часть 2
Эжен Скриб. Стакан воды
Жермена де Сталь. Коринна, или Италия
Рабиндранат Тагор. Это не сон!
Сигрид Унсет. Кристин, дочь Лавранса. Том 1
Сигрид Унсет. Кристин, дочь Лавранса. Том 2
Сигрид Унсет. Улав, сын Аудуна из Хествикена
Льюис Уоллес. Бен-Гур
Герберт Уэллс. Война миров. Первые люди на Луне
Герберт Уэллс. Машина времени. Остров доктора Моро
Герберт Уэллс. Машина времени. Рассказы
Джон Фаулз. Коллекционер. Мантисса
Фрэнсис Фицджеральд. Великий Гэтсби. Последний магнат
Гюстав Флобер. Госпожа Бовари. Саламбо
Анатоль Франс. Таис
Хайям, Хафиз. Любовный напиток
Эрнест Хемингуэй. По ком звонит колокол
Стефан Цвейг. Нетерпение сердца
Уильям Шекспир. Король Ричард III. Антоний и Клеопатра
Ирвин Шоу. Вечер в Византии
Ирвин Шоу. Молодые львы
Якоб Шпренгер, Генрих Крамер. Молот ведьм
Скриншоты
Интервью, которое дал Р. Брэдбери своему биографу Сэму Веллеру в 1990-х годах, посвящено фантастам и фантастике. Не знаю, выходило ли оно раньше на русском языке, поэтому осмелился перевести его сам, опустив лишь вступительное слово интервьюера.
ВЕЛЛЕР: Давайте поговорим о некоторых из ваших современников-фантастов. Что вы думаете об Урсуле К. Ле Гуин?
БРЭДБЕРИ: Я встретил её много лет назад. Она очень хороший писатель. У нее прекрасный стиль. Она создаёт более фантастические произведения.
ВЕЛЛЕР: По вашему мнению, вы повлияли на её творчество?
БРЭДБЕРИ: О, я так не думаю. Мы примерно одного возраста. Не думаю, что есть какое-то влияние. Это как я и Артур Кларк. Я знаю его почти пятьдесят лет, но он пишет научную фантастику другого типа: он адепт технологий. Мы были хорошими друзьями, но я ничего не читал в этой области уже пятьдесят лет. Я не хочу, чтобы мои друзья влияли на меня, и, если у меня возникнет похожая идея, я не хочу расстраиваться или думать, что не должен её использовать.
ВЕЛЛЕР: Как вы познакомились с Артуром Кларком?
БРЭДБЕРИ: Он приехал ко мне в гости примерно в 1952 году. Он опубликовал книгу о космических путешествиях вместе с Клубом Книги Месяца, и как-то вечером я пригласил его к себе домой. Моя жена гостила у матери и отца, поэтому я приготовил ему гамбургеры и угостил вином. Мы с ним очень хорошо ладили.
Когда в 1968 году вышел фильм «2001: Космическая одиссея», я пошел на премьеру в Warner Brothers с Чаком Джонсом, Артуром Кларком и моей женой Мэгги. Фильм длился четыре часа. Когда HAL уничтожает астронавтов на борту корабля, они находятся в саркофагах. Они спят, путешествуя по вселенной, и вы не знаете этих людей. Так что, когда HAL убивает их, это не трогает. Если бы они уделили десять минут персонажам, то их убийство действительно произвело бы эффект, и фильм получился бы намного лучше. Но HAL убивает людей, которых вы не знаете, так что это не считается. Стэнли Кубрик никогда не изучал сценарии. Фильм получился ужасным. Ни настоящего сюжета. Ни персонажей. Зато блестящее упражнение в фотографии и музыке.
Когда всё закончилось, мы вышли из театра, и я сказал Артуру Кларку и Чаку Джонсу: «Пойдемте в бар, сейчас там соберётся вся молодежь. Этот фильм – фильм на двадцать четыре кружки пива. Люди должны выпить много пива, сесть и попытаться объяснить друг другу, что это было». Итак, мы пошли в ближайший бар, и он был заполнен молодыми людьми, которые спорили друг с другом, пытаясь выяснить, что же в фильме имелось в виду. Они говорили то же, что и я. В тот вечер я сказал Артуру, что фильм нужно сократить, по меньшей мере, на два часа. И на следующей неделе из него вырезали минимум час.
Я снова пошел смотреть фильм, но он все еще был слишком длинным. Я засёк время одной сцены, в которой проходит пресс-конференция: она длилась семь минут. О, Боже! Актеры постоянно пустословили! В разговорах не было никакого смысла. Не было ничего умного. Не было ни одной метафоры. Ничего потрясающего. В фильме было много подобных сцен: сцен, которые длились слишком долго. Я мог бы сесть за монтажный стол и сам сократить фильм, и назавтра вы получили бы великолепное кино. Всё, что нужно, это девяносто минут. Вам не нужны три часа.
ВЕЛЛЕР: Давайте поговорим о некоторых других писателях-фантастах, которые в конце 1930-х годов вместе с вами иногда входили в состав Общества научной фантастики Лос-Анджелеса. Роберт Хайнлайн был одним из ваших наставников. Какие у вас воспоминания о нем?
БРЭДБЕРИ: Хайнлайн оказал на меня большое влияние. Он был гуманистом. Он писал рассказы о реальных людях, а не о машинах. У него было огромное влияние. Он старше меня, и когда я встретил его в Обществе научной фантастики, он уже публиковался и сделал себе имя. Я заглядывал к нему домой в Лорел Каньон на Голливудских холмах, и он позволял мне стоять позади него и наблюдать за ним, пока он печатал свои рассказы. Он был очень строгим. Он не разговаривал со мной много лет, потому что я не пошел в армию.
Около двадцати пяти лет назад в отеле Century Plaza проходил съезд научной фантастики, на котором я произносил речь. Хайнлайн в этот момент находился в аудитории, но я этого не знал. Во время выступления я похвалил Боба за то, что он продал мой первый рассказ. И когда мое выступление закончилось, я спустился в зал с фэнами, и вдруг почувствовал руку на своем плече. Это был Хайнлайн, мы помирились после всех этих лет.
ВЕЛЛЕР: Какие у вас воспоминания о писателе А.Э. ван Вогте?
БРЭДБЕРИ: Он приходил на собрания Общества научной фантастики. Он помогал создавать саентологию и дианетику. Он помог продвинуться Л. Рону Хаббарду. Преподавал дианетику. Мы были совершенно разными писателями, он писал совсем другую научную фантастику. Я не мог учиться у него по той же причине, по которой не мог учиться у Айзека Азимова. Они писали научные и технические вещи, которые мне казались скучными.
ВЕЛЛЕР: Вы знали Айзека Азимова. Что вы думаете о его работах? Они родом из другой школы научной фантастики, нежели ваши творения.
БРЭДБЕРИ: Азимов был гением науки и писал в более сухом стиле. Я признаю его гений, но он был помешан на передовых технологиях. Он расскажет вам, как построить ракету. Но я не хочу этого знать. Я хочу знать, как на ней летать! Он писал супергалактические вещи, которые я никогда не умел писать. Но он был очень милым человеком, очень застенчивым*. Я рассказывал вам о нашей встрече с Горбачёвым?
ВЕЛЛЕР: Кратко. Это тот день, когда вы обедали с Горбачевым?
БРЭДБЕРИ. И Горбачевой. Я был приглашен Горбачевым на обед в советское посольство в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1990 году. У меня был с собой экземпляр «Марсианских хроник» на русском языке. После разговора с ним, я поговорил с его женой Раисой Горбачевой и подарил ей экземпляр своей книги. Что ж, у Азимова, опередившего меня, оказывается, тоже была одна из его книг, но он стеснялся её подарить ей. Вот каким парнем он был. Он увидел, что я сделал, побежал назад и вручил свою книгу Горбачевой. Это было так мило. Для образованного человека, для интеллектуального человека он намного умнее, чем я когда-либо буду. У него невероятный IQ, и он напоминал Вуди Аллена.
В тот день одним из самых замечательных моментов на обеде было, когда Горбачев произнес небольшую речь. Я сидел с Юджином Маккарти, политиком, который баллотировался в президенты (я помог ему в его кампании двадцать пять или тридцать лет назад), и Дугласом Фэрбенксом мл. В середине своего выступления Горбачев сказал: «Я хочу упомянуть, что сегодня здесь присутствуют два человека, потому что моя дочь любит их, и мы их пригласили. Это Айзек Азимов и Рэй Брэдбери». Айзек сидел за соседним столиком, и я посмотрел на него, а Дуглас Фэрбенкс посмотрел на меня и подмигнул, а мистер Маккарти зааплодировал. Я покраснел от пяток до кончиков ушей! Что это был за день. Позже, когда я вернулся в отель, я подошел к главному столу и сказал: «Выпустите меня отсюда, я ухожу». Они сказали: «Вы же собирались уезжать завтра». Я сказал: «Да, но я так счастлив, что хочу домой, к жене и кошкам». Итак, я уехал домой рано. Попробуйте уйти лучше. Горбачев был таким милым. Он был очень приятным человеком.
ВЕЛЛЕР: Что касается Азимова, когда вы впервые с ним познакомились?
БРЭДБЕРИ: Мы познакомились, когда нам обоим было по девятнадцать, на Всемирном съезде научной фантастики в Нью-Йорке в 1939 году. Он уже был признан. Он продал свои первые рассказы, а мне оставалось два года до того, чтобы что-нибудь продать.
ВЕЛЛЕР: Вы знали Филипа К. Дика?
БРЭДБЕРИ: Сорок лет назад мы были вместе в баре и разговаривали. Вы встречаетесь с людьми и понимаете, что им не нравится быть живыми. Они не любят говорить. Он казался довольно негативным.
ВЕЛЛЕР: Вы написали своё первое предисловие в 1948 году для сборника «Без чародейства» (Without Sorcery) Теодора Старджона. Когда вы впервые встретили его?
БРЭДБЕРИ: Я познакомился с ним, когда был в Нью-Йорке в конце 1940-х годов. Мы пообедали и стали хорошими друзьями. Я рассказал ему, как сильно он повлиял на меня, когда я был моложе. Он опередил меня в своей карьере и написал несколько замечательных рассказов, которые я проглотил, как только они вышли в «Astounding» и «Worlds Unknown». Короче, он попросил меня написать предисловие, и оно стало самым первым моим предисловием. Думаю, оно получилось вычурным, но искренним. Старджон был странным человеком, в самом замечательном смысле. Он рассказывал мне, что у него есть квартира, в которой пол был одним большим матрасом, и когда он приводил домой подруг и открывал дверь, он подталкивал их на пол, и всё заканчивалось в мгновение ока.
ВЕЛЛЕР: Давайте поговорим о научной фантастике в кино. На ваш взгляд, какой фантастический фильм самый лучший?
БРЭДБЕРИ: «Близкие контакты третьей степени». Это величайший научно-фантастический фильм из когда-либо созданных. Его нужно показывать в Ватикане. Они должны пойти в собор Святого Петра и попросить призрака Папы Иоанна посмотреть его. Почему? Микеланджело писал сценарий. Микеланджело заставил Бога протянуть вниз свой всемогущий палец, а Адам протянул руку навстречу, и они соприкоснулись. «Близкие контакты» – это встреча Бога с человеком и встреча человека с Богом. Это религиозный фильм. Есть только один религиозный фильм, созданный режиссером-фантастом, и сделал его Спилберг.
Я позвонил ему на следующий день после просмотра «Близких контактов» и сказал: «Мистер Спилберг, вчера вечером я смотрел ваш фильм, могу я приехать к вам?» Он сказал: «Да, хотите приехать ко мне в офис?» Итак, я помчался в его офис в Юниверсал-Сити. Когда я вошел, он сказал: «Как вам понравился ваш фильм?» «Что?» – спросил я. Он сказал: «Я бы никогда не создал «Близкие контакты третьего рода», если бы не видел «Оно пришло из далёкого космоса», когда был мальчиком». Я сказал: «О Боже, для меня это большая честь, потому что я думаю, вы сняли величайший научно-фантастический фильм, который я когда-либо видел». Перед тем, как покинуть его офис, я сказал ему: «Теперь я усыновляю вас как своего почетного сына». Когда он писал мне много лет спустя, в конце писем он всегда делал приписку: «Я все ещё ваш сын?»
ВЕЛЛЕР: Что вы думаете о фильмах «Звездные войны»?
БРЭДБЕРИ: Первые три были замечательными. Второй фильм «Империя наносит ответный удар» – лучший, потому что в нем присутствует дзен-буддизм. Его поставил мой друг Ирв Кершнер, а сценарий написала мой великий учитель Ли Брэкетт. Я оставался на связи с Ирвом. Он прекрасный режиссер, снял несколько прекрасных фильмов, но это его лучший фильм.
ВЕЛЛЕР: Что за дзен в «Империи наносит ответный удар»?
БРЭДБЕРИ: Послание дзен – я дзен-буддист – это то, чему я учил людей годами, когда дело касалось писательства. Это то, что говорит Йода: «Не думай, делай». Это чистый дзен.
ВЕЛЛЕР: Вы действительно считаете себя дзен-буддистом?
БРЭДБЕРИ: Хороший ярлык, но я не люблю ярлыки. Мне не нужен ярлык.
ВЕЛЛЕР: Вы были фанатом «Звездного пути»?
БРЭДБЕРИ: Он был очень хорош. Я знал Джина Родденберри. Он хотел, чтобы я писал для сериала. Когда он показал мне пилотную серию, я сказал: «Я не могу заниматься этим, потому что они – ваши персонажи и ваши идеи, они не мои». Я выступал на его поминальной службе. По дороге на похороны я встретил своего друга Стэна Фреберга и пошел к нему в гости, потому что это был печальный день, и мне хотелось поднять настроение. Я пошел в студию Стэна, где он снимал рекламу. Он познакомил меня с молодой женщиной, композитором. Она сказала: «О, мистер Брэдбери, я просто в восторге от «Звездного пути»». И я сказал: «Нет, моя дорогая, я собираюсь его похоронить. Я сейчас еду на его похороны». Она была так смущена. Я сказал: «Это случается постоянно».
Итак, я пришел на поминальную службу по Родденберри и был первым оратором. Я встал и сказал: «Это случилось снова только что: по дороге сюда сегодня меня приняли за Джина Родденберри. Я могу представить, что когда-нибудь в будущем я буду идти по улице в Беверли-Хиллз, и ко мне подбежит женщина и скажет: «О, мистер Родденберри, я думала, вы умерли!» И я отвечу: «Пока я жив»**.
ВЕЛЛЕР: Кто из пишущих сегодня научную фантастику и фэнтези может стать новым Рэем Брэдбери?
БРЭДБЕРИ: Я не читал научную фантастику или фэнтези более пятидесяти лет. Но насколько я могу судить, ближе всего ко мне Грег Баер (Greg Baer). Я знаю его с тех пор, как он учился в старшей школе. Я его папа. Он был художником, он приходил ко мне со своими картинами, а затем постепенно стал писателем. Я подбодрил его, и теперь у него больше наград, чем у меня. Он мне ближе всех. Но много лет назад самым близким мне человеком был Чарльз Бомонт (Charles Beaumont). Он тоже был одним из моих учеников. Он умер молодым. Ему было тридцать восемь лет. У него была какая-то странная болезнь, которая его состарила. Это было похоже на страшилку. В одночасье ему исполнилось восемьдесят.
ВЕЛЛЕР: Как вы реагируете, когда пуристы научной фантастики критикуют вас за несовершенные технологии в ваших рассказах?
БРЭДБЕРИ: Какая разница? Несколько лет назад я выступал на выпускной церемонии в Калифорнийском технологическом институте, и меня представили, сказав: «Вот мистер Рэй Брэдбери, человек, который наделил Марс атмосферой». Так что они шутят над этим. Они меня терпят.
ВЕЛЛЕР: Когда вы были молодым писателем, беспокоились ли вы о науке в своей работе? Делали исследования?
БРЭДБЕРИ: То там, то сям, но не очень. Если вы собираетесь писать «Марсианские хроники», вы не можете позволить людям ходить в скафандрах. Вы должны просто сказать: «Нет, в конце концов, есть атмосфера. Мы этого не знали».
ВЕЛЛЕР: Вы верите, что на других планетах есть жизнь?
БРЭДБЕРИ: Есть миллион планет. Конечно.
ВЕЛЛЕР: Но вы не верите, что нас посещали?
БРЭДБЕРИ: Нет, доказательств нет. Розуэлл – это мешок дерьма. Все это ложь.
ВЕЛЛЕР: Как вы думаете, люди когда-нибудь достигнут Андромеды, ближайшей к нам галактики?
БРЭДБЕРИ: Если мы сможем создать технологию, чтобы путешествовать со скоростью света.
ВЕЛЛЕР: Это случится?
БРЭДБЕРИ: Думаю, да.
ВЕЛЛЕР: А как насчет путешествий во времени?
БРЭДБЕРИ: Нет, путешествий во времени никогда не будет. Это совершенно невозможно.
Мои комментарии:
* А. Азимов застенчивый человек?!
** Долго ломал голову, каким образом Брэдбери приняли за Родденберри, пока наконец до меня не дошло. Брэдбери и Родденбери очень созвучные фамилии. Рэй Брэдбери – Родденбери… Легко спутать. По-видимому, когда молодой женщине-композитору представили известного фантаста, ей показалось что она где-то слышала эту фамилию, связала его с сериалом и хотела сделать РДБ комплимент, сказав, как ей нравиться Стартрек.
Ганна ШЕВЧЕНКО, писатель
14.10.2021
А что, если мы уже живем в мире, где настоящая литература и истина — удел лишь немногих понимающих бессребреников, а вовсе не масс?
Попала я в наши ковидные времена на одно культурное мероприятие. Оно только начиналось, и участники собирались в холле, улыбались, обнимались, обменивались троекратными поцелуями. Видно было, что все они между собой знакомы, даже близки, можно сказать, и чрезвычайно рады друг другу. Их поведение намного напоминало встречу баптистов перед церковной службой, хотя внешне они выглядели скорей как хипстеры: модная одежда, современный стайлинг на волосах, очки в стильной оправе. Я спросила, что это за мероприятие, оказалось — торжественное вручение дипломов участникам литературной школы.
— Э-э, —сказала я себе. — Вот оно что!
О литературных школах я знаю не понаслышке, сталкивалась с ними с разных сторон. Лет десять назад сценарная школа CINEMOTION объявила конкурс на бесплатное место (курс «Художественная проза»), я отправила творческую работу, выиграла и прошла полугодовой курс. Занятия делились на теорию и практику. На практических мы выполняли нехитрые задания и упражнения для усовершенствования стиля письма. Не скажу, что чему-то научилась за эти полгода, к тому времени я уже побывала и на форуме в Липках, и на студии Костюкова, и на семинарах в ЦДЛ от Союза писателей Москвы. Да и можно ли научить художественному слову (Аристотель в одном из своих трудов писал, что научить поэзии нельзя, можно лишь заразить ею, как вирусом)? Но в целом пребывание в творческой атмосфере доставляло мне удовольствие.
На теоретических же занятиях нам читали лекции известные литераторы. От них мы узнавали о трендах и тенденциях книжного рынка, литературных группах, премиях, конкурсах, фестивалях, новых именах. В общем, обо всем, что можно назвать современным литпроцессом и чего не прочитаешь в специальных пособиях (потому что таких еще не написано).
Чуть позже, когда у меня стало что-то получаться, меня несколько раз приглашали в разные школы уже в качестве «звезды». А в этом году я сама начала вести курс короткой прозы в литературной школе журнала «Менестрель».
Делая все это, где-то на заднем фоне я не перестаю думать совсем о другом. О том, что «коронавирус доломал систему книжной торговли», «литература теперь никому не нужна, и все мы, зачем-то продолжающие ею заниматься, необратимо превращаемся в маргиналов и чудаков», а сам литпроцесс «превратился в чисто формальное, бессмысленное по сути воспроизведение механизмов и ритуалов». Обо все этом недавно мы с моим коллегой Михаилом Гундариным даже написали целую серию статей.
Зачем и кому нужны все эти писательские школы? Литература интересна людям все меньше и меньше, а литературных школ все больше и больше. Зачем нужно учить трактористов в стране, где сельское хозяйство пришло в упадок и продукция, произведенная на полях не нужна потребителю?
У Дмитрия Быкова в романе «Сигналы» упоминается некий утопический завод, который производит исключительно сам себя и рабочую атмосферу. Мне кажется это хорошая метафора для описания современного литпроцесса. На теоретических занятиях, слушая о том, какие сейчас неблагоприятные времена для обретения писательского ремесла, одна девушка заметила: «Мы пришли не литературу делать, а получать удовольствие».
Удовольствие — дело большое, но есть еще один аспект. Недавно, перечитывая роман Андрея Дмитриева «Крестьянин и тинейджер», встретила такую мысль: традиционная интеллигенция, которая сегодня верит в слово, в смыслы, в ценности, окажется в положении средневековых евреев, будет всеми гонима и всеми презираема. Об исключительном и незавидном положении «книжников» писали и Рэй Брэдбери в романе «451 градус по Фарингейту», и Стругацкие в «Трудно быть богом». У современных авторов тоже можно встретить подобные мысли: у Татьяны Толстой в романе «Кысь» доступ к культурному наследию имели только выжившие после взрыва «прежние», а у Михаила Елизарова в «Библиотекаре» право читать книги, дающие некую мистическую энергию, могли только члены тайного общества.
А что, если то самое утопическое будущее, обещанное писателями-абсурдистами, фантастами и мистиками, уже наступает? Что, если прорваться через информационный хаос и получить «тайное знание» о новых литературных именах, удачных романах и талантливых стихах можно будет только на занятиях в литературных школах? И обладать знаниями о происходящем в культурном пространстве смогут только немногие избранные и посвященные? Со временем это может трансформироваться в подобие античных философских школ. Александр Македонский очень рассердился, узнав, что его учитель Аристотель издал свои некоторые труды. Он обратился к философу с письмом, где заявил: «Неправильно ты сделал, издав рассуждения, излагавшиеся устно: чем же мы будем отличаться от других, если произведения, на которых мы воспитывались, станут общими для всех? А ведь я хотел бы обличаться знанием того, что прекрасно, а не могуществом».
Умение отделить прекрасное от ужасного Македонский ставил выше могущества. А ведь этому тоже можно научить в литературной школе, если грамотно подобрать учителей.
У большинства россиян есть любимый советский фильм (82%), любимая советская песня (61%) и любимая советская книга (55%), свидетельствуют данные ВЦИОМ, собранные в рамках совместного проекта с РБК «30 лет без СССР». Всего в ходе открытого опроса (респонденту нужно было самому назвать произведение, а не выбирать из списка) участники перечислили по несколько десятков кинолент, музыкальных и литературных произведений времен СССР. Абсолютных лидеров по предпочтениям среди них нет: самые популярные произведения набрали максимум 6% приверженцев.
Среди советских фильмов планку в 1% преодолели 25 картин, среди книг — 19 произведений, среди песен — 23 (с учетом таких сборных ответов, как песни Аллы Пугачевой, песни Муслима Магомаева, песни Виктора Цоя, песни Анны Герман). Не обошлось и без курьезов: по 1% опрошенных назвали своей самой любимой советской книгой «Войну и мир» Льва Толстого, написанную более чем за полвека до создания СССР, а также «Три мушкетера» Александра Дюма, изданную еще раньше.
Опрос ВЦИОМа был проведен 24 ноября среди 1,6 тыс. россиян в возрасте от 18 лет методом телефонного интервью. Для выборки максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%, отмечает ВЦИОМ.
Список самых любимых кинолент россиян возглавили две мелодрамы — «Москва слезам не верит» (6%) и «Девчата» (5%). Женщины их упоминали чаще (8%), чем мужчины (3 и 1% соответственно), а люди старше 25 лет — чаще, чем более молодые. На третьем месте по числу голосов — комедия «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» (4%), фильм, который оказался самым популярным среди молодежи: его назвали любимым 11% людей в возрасте от 18 до 24 лет. Мужчины вспоминали о нем чаще, чем женщины (5 и 2% соответственно). По 4% голосов набрали военные фильмы «В бой идут одни старики» и «А зори здесь тихие».
В число любимых также вошла знаменитая новогодняя кинолента «Ирония судьбы, или С легким паром!» с 3% голосов (ее одинаково любят и мужчины, и женщины, а среди молодежи за нее высказались 7% опрошенных). Столько же голосов получили комедия «Бриллиантовая рука», многосерийный фильм «17 мгновений весны» (особенно популярен на Северном Кавказе, 10% голосов) и военная драма «Офицеры» (чаще ее называли люди от 45 лет и старше).
Выбор россиян нельзя назвать неожиданным, сказал РБК доцент кафедры драматургии кино ВГИКа Всеволод Коршунов. «“Москва слезам не верит” — одна из любимых мелодрам в истории советского кино, и плюс ко всему у [фильма] самая высокая посещаемость в истории советского проката», — напомнил он.
Среди песен больше всего голосов опрошенных — по 4% — набрали гимн Советского Союза и песня «Катюша», показал опрос ВЦИОМ. Гимн СССР — самый популярный ответ у представителей среднего возраста от 34 до 59 лет (5−7%), у «Катюши» почитатели более молодые: ее назвали любимой 5% респондентов в возрасте до 25 лет, 7% — в возрасте до 34 лет и 6% — в возрасте до 45 лет, среди старшего поколения ее выбрали лишь по 2−3% опрошенных. Если исходить из географии, то гимн СССР лидирует на Дальнем Востоке с 11% голосов, а «Катюша» — на Северном Кавказе с 14% голосов. Ни в одном из других федеральных округов ярко выраженных лидеров нет.
Самой популярной у возрастной категории от 18 до 25 лет оказалась песня «Прекрасное далеко» из подросткового фильма «Гостья из будущего» (ее назвали 7% в этой категории, тогда как в целом она набрала 1% почитателей). Впрочем именно среди молодежи велика доля тех, кто ответил, что среди советских песен любимых нет: так сказала почти треть опрошенных в группах от 18 до 34 лет (32−33%).
Больше 1% также набрали песни, связанные с Великой Отечественной войной: «День Победы» (3%), «Священная война» (2%), «Смуглянка» (2%), а также песня «Надежда» Александры Пахмутовой и Николая Добронравова (2%).
Любимые книги времен СССР назвали 55% опрошенных. Среди самых популярных оказались «Как закалялась сталь» Николая Островского (5%), «Тихий Дон» Михаила Шолохова (4%) и «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (3%). Роман Булгакова оказался популярен среди молодежи: в возрастной группе до 25 лет его назвали 7% опрошенных. К романам Островского и Шолохова молодые люди, напротив, оказались равнодушны: среди любимых их назвали менее 1% россиян этого возраста. Роман Островского наиболее популярен в Южном (8% проживающих там) и Северо-Кавказском (6%) федеральных округах, роман Шолохова предпочитают на Дальнем Востоке (9%) и не очень ценят на Урале (1%). Булгакова больше всего любят в Южном ФО (7%) и в Северо-Западном ФО (5%).
По 2% голосов, согласно опросу ВЦИОМ, набрали еще всего две книги — еще один роман Шолохова «Поднятая целина» и роман Александра Фадеева «Молодая гвардия». Про «Поднятую целину» чаще вспоминали люди старше 60 лет (4% голосов в этой возрастной группе), а «Молодую гвардию» чаще называли женщины, чем мужчины (3 против 1%). По 1% приверженцев набрали еще 12 произведений, а также общие категории «Книги Валентина Пикуля» и «Детские сказки, рассказы».
Относительно популярным среди молодежи стал «Пикник на обочине» братьев Стругацких (3% голосов людей моложе 25 лет), а снятый по мотивам этой повести «Сталкер» Андрея Тарковского не получил поддержку среди молодежи, собрав менее 1% голосов. Также по 3% голосов среди молодежи получило еще одно произведение Булгакова — повесть «Собачье сердце».
Профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой литературы и лингвистики, проректор МГИК Александр Ужанков в разговоре с РБК назвал тройку любимых россиянами советских книг предсказуемой. «Все три книги являются знаковыми для XX века, — пояснил он. — Если мы посмотрим на русскую литературу XIX века, то увидим, что в ней не было идеальных героев, а вот Островский создает идеального героя советской эпохи — Павла Корчагина, который готов пожертвовать своей жизнью ради строительства будущего коммунизма».
«Тихий Дон», по мнению Ужанкова, привлекает внимание не только читателей, но и экспертов — ведь благодаря нему Шолохов стал одним из немногочисленных россиян — лауреатов Нобелевской премии по литературе.
«“Мастер и Маргарита” — это совершенно иного плана роман, но тоже актуальный для XX века, — считает филолог. — Булгаков закончил его в 1940 году, но опубликован он был в конце 60-х, а это время гонения на РПЦ, так что русский человек, который принадлежит русской культуре, в этом романе увидел духовную наполняемость». Все перечисленные романы были изданы огромными тиражами, напомнил Ужанков.
Сейчас то, как будет восприниматься советская эпоха будущими поколениями, зависит от восприятия этого периода российской истории современной молодежью, отметила в разговоре с РБК советник гендиректора ВЦИОМ Елена Михайлова.
«Через призму новой системы приоритетов и ценностных ориентаций постепенно происходит переосмысление событий, уходят на второй план знаковые фигуры и отдельные культурные символические элементы», — отмечает она.
В рамках опроса ВЦИОМ также выяснилось, что только каждый пятый россиянин не смог правильно расшифровать аббервиатуру СССР и что главным антигероем советской эпохи в России считают Михаила Горбачева.
Евгения Кузнецова при участии Анастасии Серовой
Во время загрузки произошла ошибка.
Жарким летним вечером в Литчфилде появляются чёрная магия, безумное шоу и дьявольский карнавал. А потом происходит убийство, и главный герой обязан найти преступника. Ради этого невольному сыщику Джоджо Уокеру предстоит заглянуть вглубь собственной души, чтобы раскрыть тайну странствующего «гигиенического шоу», которое перевернуло жизни обитателей маленького городка в Арканзасе. У шоу есть особые вечерние сеансы, куда пускают только по приглашениям. Но ничего пикантного зрителей не ждёт, вместо этого каждый увидит на большом экране свой худший кошмар…
Ed Kurtz
The Rib From Which I Remake the World
Роман
Жанр: нуарный хоррор
Выход оригинала: 2016
Переводчик: Г. Шокин
Издательство: «АСТ», 2021
Серия: «Мастера ужасов»
480 с., 2000 экз.
Похоже на:
Клайв Баркер «Книги крови»
Рэй Брэдбери «Надвигается беда»
Действие романа развивается в маленьком американском городке 1940-х, и сначала оно неотличимо от нуара — настолько типичного и густого, что порой он балансирует на грани пародии. Главного героя зовут Джоджо Уокер, он алкоголик и работает охранником-вышибалой в дешёвом отеле, хотя сам себя именует частным детективом. У него сложное и запутанное прошлое, включающее в себя службу в полиции, и непростые отношения с женщинами. Несмотря на все нуарные клише, автор умудрился сделать Уокера очень живым. Хороша и героиня, Теодора, жена никчёмного владельца отнюдь не процветающего кинотеатра и блюстительница общественной морали с очень несчастливой личной жизнью.
Третьим героем можно назвать сам город Литчфилд. Курц рисует его скупыми штрихами, но их хватает, чтобы оживить маленький арканзасский городок, показав сложные взаимоотношения тысячи двухсот восьмидесяти его жителей. Шериф с помощником, священник с дочерью, владелец кинотеатра… Все персонажи живут и действуют, и непростой сюжет сплетается из нитей их судеб плотно и качественно, почти не провисая. Тихую жизнь в глубинке нарушает прибытие «гигиенического шоу», за которым сразу следует убийство.
Так — неспешно, с подробным описанием героев и их отношений — проходит примерно две трети книги. Она успешно притворяется мистическим детективом, пока не случается внезапный поворот, после которого роман сползает в сверхъестественный кошмар, напоминающий о раннем Кинге и Баркере. Читателя ждёт полный набор страшилок, включая вуду, оборотней и Ад, со множеством неприятных кровавых сцен. Финал же — настоящий взрыв насилия и ужаса. Стоит признаться, что под занавес сюжет всё же несколько расползается, из-за чего некоторые нити остаются подвешены в воздухе. Невольно приходит мысль, что автор, поднакопив идей разного масштаба, постарался втиснуть их в пространство одного романа, что явно не пошло книге на пользу. С учётом того, что Курц романист достаточно опытный, такое решение кажется странным.
Удивительно ещё, что в романе с таким сюжетом и настроем так много рассуждений о религии. Рисуя картину традиционного общества середины двадцатого века, автор говорит о месте религии в обществе в целом, словно с оглядкой на современные реалии. Это выбивается из тональности книги.
Итог: эффектный и мастеровитый роман — мрачный и жестокий, но всё же дающий толику надежды на лучшее. Отличные персонажи, правдоподобная атмосфера, крепкий сюжет, умелое сочетание хоррора и нуара. Конечно, не обошлось и без ряда недостатков — от несколько провисающего финала до странных словечек и оборотов, выбранных переводчиком.
Гипертрихоз и немного спойлеров
Кто послужил прототипом главного героя, догадываешься быстро — его тоже звали Джоджо (или «мальчик с пёсьей мордой»), при рождении же он получил имя Фёдор Адрианович Евтихиев. Он страдал тяжёлой формой гипертрихоза — заболевания, проявляющегося в виде избыточного роста волос на лице и теле. Сделал карьеру как цирковой артист, вначале в России, потом в Европе, а затем и в Америке, в знаменитом цирке Барнума.
Вообще удивительно, что его пускали в «Звездочёт» при всех отягчающих обстоятельствах. Когда-то, в незапамятные времена, Бет работала здесь официанткой. Кое-кто, включая Нетти Увертюр, уже тогда тёрся неподалёку — шумиха и скандал были у всех на виду. Женат на такой хорошенькой девчонке, этот паршивый коп, а сам тайком присовывает самкам ниггеров.
Эд Курц «И создал из ребра я новый мир»
Стоит ли читать?
Стивен Кинг включается в «Техасскую резню бензопилой» — если вам по вкусу такой гибрид, то вперёд.
Удачно
сюжет
атмосфера
персонажи
Неудачно
некоторые обороты в переводе
финал
Скачать бесплатно ознакомительный фрагмент книги:
TXT, FB2, ePub, RTF, PDF
Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Переводчик книг и локализатор игр, читатель и писатель, а в свободное время — матрос на больших парусниках. Знает миллион фактов, что очень помогает во всём вышеперечисленном.