Разорванная сестренкой газета как пишется

Толковый словарьразорвать - глаг., св., употр. сравн. часто морфология: я разорву, ты разорвшь, он/она/оно разорвт, мы разорвм, вы разорвте, они

толковый словарь

РАЗОРВА́ТЬ — глаг., св., употр. сравн. часто

Морфология: я разорву́, ты разорвёшь, он/она/оно разорвёт, мы разорвём, вы разорвёте, они разорву́т, разорви́, разорви́те, разорва́л, разорвала́, разорва́ло, разорва́ли, разорва́вший, разо́рванный, разорва́в

см. нсв. разрывать

толковый словарь ушакова

РАЗОРВА́ТЬ

разорву́, разорвёшь, прош. разорва́л, разорвала́, разорва́ло, сов. (к разрывать (1)).

1. что. Рывком, резким движением разделить на части. Разорвать бумагу. Разорвать письмо на мелкие клочки.

2. перен., кого-что. Умертвить, растерзав. Волк разорвал овцу.

|| Уничтожить, нарушив. «Разорван он, наш верный круг.» Пушкин. «Народ разорвал оковы царьи.» Маяковский.

3. что. Разнести на части, взорвав изнутри. Котел разорвало.

4. перен., что. Прекратить действие, течение чего-н., что связывает определенными отношениями, порвать, прервать. Разорвать отношения. Разорвать связи. Разорвать дипломатические переговоры.

5. с кем-чем. То же, что порвать (1) во 2 знач. XV съезд ВКП(б) признал, что троцкистская оппозиция («троцкистско-зиновьевский блок») идейно разорвала с ленинизмом и стала на путь антисоветской борьбы.

Разорвать на части (разг.) — перен. обращаясь наперебой к кому-н. с просьбами, поручениями и т. п., не дать покою, превысить чьи-н. силы, возможности. Чтоб тебя разорвало (или ро́зорвало) (простореч.) — то же, что чтоб ты лопнул (см. лопнуть). — «Это про меня! подумал Архипов. Про меня, чтоб его разорвало!» Чехов.

толковый словарь ожегова

РАЗОРВА́ТЬ, -ву, -вёшь; -ал, -ала, -ало; орванный; совер.

1. кого (что). Резким движением, рывком разделить на части, нарушить цельность чего-н. Р. письмо. Р. цепи рабства (перен.). Р. на части кого-н. (также перен.: обременить делами, поручениями, а также пригласить сразу во многие места; разг.).

2. перен., что. Прекратить, прервать. Р. связи, знакомство. Р. дипломатические отношения.

3. что. Взорвать изнутри, разнести на части. Котёл разорвало (безл.).

| несовер. разрывать, -аю, -аешь.

| сущ. разрыв, -а, муж. (ко 2 и 3 знач.). Р. дипломатических отношений.

| прил. разрывной, -ая, -ое (к 3 знач.). Разрывная сила снаряда.

толковый словарь даля

РАЗОРВАТЬ, см. разрывать.

энциклопедический словарь

РАЗОРВА́ТЬ -рву́, -рвёшь; разорва́л, -ла́, -ло; разо́рванный; -рван, -а, -о; св.

1. (нсв. также рвать). кого-что. Рывком, резким движением разделить на части. Р. простыню на тряпки. Р. зубами. Р. газету на части, на кусочки, на клочки. Р. записку в клочки. Р. листок пополам. Вы меня на части разорвёте (об обилии просьб, поручений и т.п. кому-л.). // Надорвав, вскрыть (пакет, конверт, телеграмму и т.п.). □ безл. Парус разорвало в клочья.

2. что. Сделать рваным, дырявым, порвать. Р. пальто. Р. подол о гвоздь. Р. рубаху на спине, на локтях.

3. что. Разъединить что-л. соединённое, сомкнутое; образовать прорыв в чём-л. Р. цепочку. Р. чьи-л. объятья. Р. хоровод. Р. кольцо блокады. Леса разорваны лугами и холмами. Ветер разорвал тучи.

4. что. Внезапно и резко нарушить тишину, мрак и т.п. (о резких звуках, ярком свете и т.п.). Тишину ночи разорвал вопль.

5. (нсв. также рвать). что и с кем-чем. Прекратить действие каких-л. отношений или того, что связывает какими-л. отношениями. Р. дипломатические отношения, договор, союз. Р. с ним навсегда. Р. семейные путы. Р. брачные оковы. Р. друг с другом. Р. с любовницей. Р. дружбу. Р. брак (расторгнуть).

6. кого. Растерзав на части, умертвить; разодрать. Волки разорвали овцу.

7. что. Взрывом разнести на части. Автомобиль разорван артиллерийским снарядом. □ безл. Котёл разорвало вдребезги. Чтоб тебя разорвало (разг.; пожелание неприятности, несчастья кому-л.).

Разрыва́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Разрыва́ться, -а́ется; страд. Разры́в (см.). Разрыва́ние, -я; ср.

академический словарь

-рву́, -рвёшь; прош. разорва́л, -ла́, -ло; прич. страд. прош. разо́рванный, -ван, -а, -о; сов., перех.

(несов. разрывать1).

1. (несов. также рвать1).

Рывком, резким движением разделить на части.

Лошадь была ранена в голову. Она не упала, но разорвав треногу, треща по кустам, бросилась к другим лошадям. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.

[Ромашов] разорвал письмо пополам, потом сложил и разорвал на четыре части. Куприн, Поединок.

||

Надорвав, вскрыть (пакет, конверт и т. п.).

Никита сорвал с елки хлопушку и разорвал ее, в ней оказался колпак со звездой. А. Н. Толстой, Детство Никиты.

На его имя пришло заказное письмо. Прежде чем разорвать конверт, он прочел обратный адрес. Каверин, Косой дождь.

||

Сделать рваным, дырявым, прорвать.

[Марья Николаевна] протянула руку. Перчатка на ней была разорвана. Тургенев, Вешние воды.

[Подпоручик] по неловкости разорвал шпорою платье дамы, с которою танцевал. Чернышевский, Замечания на доклад о вредном направлении всей русской литературы.

|| перен.

Внезапно и резко нарушить тишину, мрак и т. п. (о резких звуках, ярком свете и т. п.).

Тишину ночи разорвал болезненно визгливый вопль. М. Горький, На плотах.

||

Растерзав на части, умертвить; разодрать.

— Ну уж, батюшка, ваши собаки! — входя в зал, говорит барин: — Разорвали было совсем. Н. Успенский, Капитон Игнатыч.

2. Разъединить что-л. соединенное, сомкнутое.

Лукашка с Назаркой, разорвав хоровод, пошли ходить между девками. Л. Толстой, Казаки.

[Мужик] старался разорвать руки, которые закоченели, связанные пальцами. Гладков, Вольница.

|| воен.

Образовать прорыв в чем-л.

Кольцо [противника] продолжало беспощадно сжиматься вокруг нас, и казалось, не было такой силы, которая могла бы разорвать его. Москаленко, На юго-западном направлении.

— Мы воевали с разорванными фронтами, в окружении, в котлах. В. Кожевников, В полдень на солнечной стороне.

|| (обычно в форме прич. страд. прош.). Пролегая, отделить собой что-л.

Чернели низкорослые леса, кое-где разорванные полянами. Николаева, Жатва.

3. (несов. также рвать1) перен.

Прекратить действие каких-л. отношений или того, что связывает какими-л. отношениями.

Разорвать дипломатические отношения. Разорвать договор.

Сурков уже давно перестал ездить к Тафаевой и везде объявил, что у них все кончено, что он разорвал с ней связь. И. Гончаров, Обыкновенная история.

||

без доп., с кем-чем. разг. Прекратить общение (связь, дружбу, знакомство и т. п.).

Сначала, дескать, князь почтил его своею доверенностью —; но потом совсем разорвал с ним и отогнал его от себя со срамом. Достоевский, Идиот.

Себастьян с ужасом думал о будущем, о том, к чему это все приведет и не настанет ли день, когда бывшие союзники в войне разорвут друг с другом. Казакевич, Дом на площади.

4. перен.

Освободить от чего-л. ограничивающего свободу, от чего-л. тягостного, обременительного.

[Паратов:] Угар страстного увлечения скоро проходит, остаются цепи и здравый рассудок, который говорит, что этих цепей разорвать нельзя, что они неразрывны. А. Островский, Бесприданница.

Великий час наступил. Сокрушены линии немецких укреплений, и город-гигант разорвал путы, сдавливавшие его много месяцев. Тихонов, Ленинград принимает бой.

5. (несов. также рвать1).

Взрывом разнести на части.

[Люди], разорвав гору динамитом, дробили ее кирками, расчищая площадь для линии железной дороги. М. Горький, Коновалов.

[Автомобиль] был разорван вместе с седоками артиллерийским снарядом. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.

Вода в момент своего превращения в лед разорвет сосуд, из какого бы крепкого металла он ни был сделан. Катаев, Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона.

|

в безл. употр. На западной батарее разорвало две гаубицы. А. Н. Толстой, Петр Первый.

чтоб тебя разорвало

прост. бран.

употребляется как пожелание неприятности, несчастья кому-л.

орфографический словарь

разорва́ть, -рву́, -рвёт; прош. вр. -а́л, -ала́, -а́ло, -а́ло́

словарь ударений

разорва́ть, -рву́, -рвёшь; -рва́л, -рвала́, -рва́ло, -рва́ли

B/C гл см. Приложение II

разорва́л́

разорвала́

разорва́ло

разорва́ли

разо́рванный A/A пр; 249, 256 см. Приложение II

разо́рван

разо́рвана

Дочь

Так бы я

Разорвала́ тебя, змею-злодейку,

Проклятую разлучницу мою!

А. С. Пушкин, Русалка

И ты помнишь, как, только одно из морей,

Ты исполнило некогда Божий закон —

Разорва́ло могучие сплавы зыбей,

Чтоб прошел Моисей и погиб Фараон.

Н. С. Гумилев, Красное море

См. также взорвать, изорвать, надорвать, нарвать I, оборвать, оторвать, перервать, подорвать, порвать, прервать, прорвать, рвать I, сорвать, урвать.

Ср. нарвать II, рвать II.

трудности произношения и ударения

разорва́ть, разорву́, разорвёт; прош. разорва́л, разорвала́ (допустимо разорва́ла), разорва́ло (не рекомендуется разорвало́), разорва́ли.

формы слов

разорва́ть, разорву́, разорвём, разорвёшь, разорвёте, разорвёт, разорву́т, разорвя́, разорва́л, разорвала́, разорва́ло, разорва́ли, разорви́, разорви́те, разорва́вший, разорва́вшая, разорва́вшее, разорва́вшие, разорва́вшего, разорва́вшей, разорва́вших, разорва́вшему, разорва́вшим, разорва́вшую, разорва́вшею, разорва́вшими, разорва́вшем, разо́рванный, разо́рванная, разо́рванное, разо́рванные, разо́рванного, разо́рванной, разо́рванных, разо́рванному, разо́рванным, разо́рванную, разо́рванною, разо́рванными, разо́рванном, разо́рван, разо́рвана, разо́рвано, разо́рваны

синонимы

1. изорвать, разорвать в клочья, порвать; разодрать, изодрать (разг.)

2. см. порвать

порвать, изорвать, разодрать, изодрать; растерзать, задрать; оборвать. Ant. начать, завязать

гл. сов.

1.

прекратить

прервать

порвать

2.

растерзать

умертвить, нанеся сильные увечья (о разъяренной толпе))

3.

порвать

изорвать

разодрать

изодрать

резкими движениями разделить на части)

4.

растерзать

задрать

умертвить, нанеся сильные увечья (о диких животных))

РАЗРЫВАТЬ/РАЗОРВАТЬ

РАЗРЫВАТЬ/РАЗОРВАТЬ, сов. изорвать, сов. порвать, разг., сов. изодрать, разг., сов. разодрать

тезаурус русской деловой лексики

Syn: оборвать, порвать, изорвать, разодрать

Ant: начать, завязать (отношения, знакомство)

архаизмы

Разорвать — разрушить, проломить; прорвать ряды

грамматический словарь

разорва́ть св 6°b/c ◑II(разрыва́ть)

глагольная сочетаемость

разорвать связь => действие, прерывание

полезные сервисы

XIII. Ïðàâîïèñàíèå ïðè÷àñòèé

&sect 51. Ãëàñíûå â ñóôôèêñàõ ïðè÷àñòèé

  1.  äåéñòâèòåëüíûõ ïðè÷àñòèÿõ íàñòîÿùåãî âðåìåíè ïèøóòñÿ:

    à) ñóôôèêñû -óù-, -þù- ó ãëàãîëîâ I ñïðÿæåíèÿ, íàïðèìåð: áîðþùèéñÿ, êîëûøóùèé, ñòåëþùèé;

    á) ñóôôèêñû -àù-, -ÿù- ó ãëàãîëîâ II ñïðÿæåíèÿ, íàïðèìåð: çíà÷àùèé, äûøàùèé, ñòðîÿùèéñÿ.

    Ïðèìå÷àíèå. Îò ãëàãîëà áðåçæèòü îáðàçóåòñÿ ïðè÷àñòèå áðåçæóùèé.

  2.  ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèÿõ íàñòîÿùåãî âðåìåíè ïèøåòñÿ:

    à) ñóôôèêñ -åì- ó ãëàãîëîâ I ñïðÿæåíèÿ, íàïðèìåð: êîëåáëåìûé, ïðîâåðÿåìûé;

    á) ñóôôèêñ -èì- ó ãëàãîëîâ II ñïðÿæåíèÿ, íàïðèìåð: âèäèìûé, ñëûøèìûé. Íî: äâèæèìûé (îò ñòàðîãî ãëàãîëà äâèæèòè).

  3.  ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèÿõ ïðîøåäøåãî âðåìåíè ïèøåòñÿ:

    à) -àííûé, -ÿííûé, åñëè ñîîòâåòñòâóþùèé ãëàãîë îêàí÷èâàåòñÿ â íåîïðåäåëåííîé ôîðìå íà  -àòü,       -ÿòü, íàïðèìåð: íàïèñàòü – íàïèñàííûé, ðàçâåÿòü – ðàçâåÿííûé, íàñòîÿòü – íàñòîÿííûé;

    á) -åííûé, åñëè ãëàãîë â íåîïðåäåëåííîé ôîðìå îêàí÷èâàåòñÿ íà -åòü, -èòü, -òè (ïîñëå ñîãëàñíîé),     -÷ü, íàïðèìåð: âèäåòü – âèäåííûé, çàñòðåëèòü – çàñòðåëåííûé, ñïàñòè – ñïàñ¸ííûé, ñáåðå÷ü – ñáåðåæ¸ííûé.

    Ñð.:

    êîâðû äëÿ ïðîñóøêè ðàçâåøàíû (ðàçâåøàòü) âî äâîðå – ïðîäóêòû â ìàãàçèíå çàáëàãîâðåìåííî ðàçâåøåíû (ðàçâåñèòü);

    îáâåøàííûå (îáâåøàòü) ãðàíàòàìè áîéöû – îáâåøåííûå (îáâåñèòü) ïðîäàâöîì ïîêóïàòåëè;

    çàìåøàííûå (çàìåøàòü) â ïðåñòóïëåíèè âçÿòî÷íèêè – ãóñòî çàìåøåííîå (çàìåñèòü) òåñòî;

    ìíîãî êàðòèí íàâåøàíî (íàâåøàòü) íà ñòåíäàõ – äâåðü íàâåøåíà (íàâåñèòü);

    ðàññòðåëÿííûå (ðàññòðåëÿòü) ôàøèñòàìè ïàðòèçàíû – ïîäñòðåëåííûå (ïîäñòðåëèòü) îõîòíèêîì óòêè;

    ïðèñòðåëÿííîå (ïðèñòðåëÿòü) îðóäèå – ïðèñòðåëåííûé (ïðèñòðåëèòü) âîëê;

    âûêà÷àííàÿ (âûêà÷àòü) èç áàêà íåôòü – âûêà÷åííàÿ (âûêàòèòü) èç ïîäâàëà áî÷êà.

    Ïðèìå÷àíèå. Îò ãëàãîëîâ ìåðÿòü, ìó÷àòü (ðàçãîâîðíûå ôîðìû) ñòðàäàòåëüíûå ïðè÷àñòèÿ ïðîøåäøåãî âðåìåíè îáðàçóþòñÿ êàê îò ëèòåðàòóðíûõ ôîðì ìåðèòü, ìó÷èòü, íà -åííûé-: ìåðåííûé, ìó÷åííûé.

&sect 52. Ïðàâîïèñàíèå íí è í â ïðè÷àñòèÿõ è îòãëàãîëüíûõ ïðèëàãàòåëüíûõ

  1.  ñóôôèêñàõ ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèé ïðîøåäøåãî âðåìåíè ïèøóòñÿ äâà í; êàê ïðàâèëî, ýòè ïðè÷àñòèÿ èìåþò ïðè ñåáå ïðèñòàâêè èëè ïîÿñíèòåëüíûå ñëîâà. Íàïðèìåð: èñïðàâëåííàÿ ðóêîïèñü, ïðàâëåííûå êîððåêòîðîì ãðàíêè.
  2. Ïðè îòñóòñòâèè ïðèñòàâîê èëè ïîÿñíèòåëüíûõ ñëîâ îáû÷íî îáðàçóþòñÿ èìåíà ïðèëàãàòåëüíûå, â êîòîðûõ ïèøåòñÿ îäíî í. Íàïðèìåð: ïðàâëåíûé òåêñò, áåøåíûé âîëê, âÿëåíàÿ âîáëà, ãëàæåíûå áðþêè, áðàíàÿ êóðòêà, çîëî÷¸íûå èçäåëèÿ, ëîìàíàÿ ëèíèÿ, ïóòàíûé îòâåò, ðâàíàÿ ðàíà, ñåÿíûå òðàâû, ñòèðàíîå áåëü¸ è ò. ï. Ñð.: çàìîù¸ííûå äîðîãè – ìîù¸ííûå áóëûæíèêîì äîðîãè – ìîù¸íûå äîðîãè.
  3. Ðàçãðàíè÷åíèå ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèé è îáðàçîâàííûõ îò íèõ ïðèëàãàòåëüíûõ (òåì ñàìûì âûÿñíåíèå âîïðîñà î íàïèñàíèè íí – í) èíîãäà ïðîèçâîäèòñÿ íå ïî ôîðìàëüíîìó ïðèçíàêó, à ïî ñìûñëîâîìó çíà÷åíèþ. Íàïðèìåð, â ïðåäëîæåíèè Áóäó÷è ðàíåííûì, ñîëäàò îñòàâàëñÿ â ñòðîþ ñëîâî ðàíåííûì ïèøåòñÿ ñ äâóìÿ í, íåñìîòðÿ íà îòñóòñòâèå ïðè íåì ïðèñòàâêè è ïîÿñíèòåëüíûõ ñëîâ: îíî ñîõðàíÿåò ãëàãîëüíîå çíà÷åíèå, óêàçûâàåò íå íà ïîñòîÿííûé ïðèçíàê-êà÷åñòâî, à íà âðåìåííîå ñîñòîÿíèå, ò. å. ÿâëÿåòñÿ ïðè÷àñòèåì, à íå ïðèëàãàòåëüíûì; îòãëàãîëüíûå ïðèëàãàòåëüíûå äåéñòâèÿ íå îáîçíà÷àþò è îòâå÷àþò íà âîïðîñû:  ê à ê î é?   ê à ê à ÿ?   ê à ê î å?   ê à ê è å?

    Àíàëîãè÷íî ðåøàåòñÿ âîïðîñ â ïðåäëîæåíèè: Òàêèå æå õóäûå æåíùèíû âûíîñèëè íà óëèöó òàçèêè, ñòèðàëè áåëü¸, ïåðåãîâàðèâàëèñü è òóò æå ðàçâåøèâàëè ñòèðàííîå (Ì. Øàãèíÿí).

    Íàîáîðîò, â ñî÷åòàíèÿõ ãëàæåíûå-ïåðåãëàæåíûå áðþêè, ëàòàíàÿ-ïåðåëàòàíàÿ øóáà, íîøåíûé-ïåðåíîøåíûé êîñòþì, ñòèðàíîå-ïåðåñòèðàíîå áåëü¸, ñòðåëÿíûé-ïåðåñòðåëÿíûé âîðîáåé, øòîïàíûå-ïåðåøòîïàíûå ÷óëêè è ò. ï. âî âòîðîé ÷àñòè ñëîæíûõ îáðàçîâàíèé, íåñìîòðÿ íà íàëè÷èå ïðèñòàâêè ïåðå-, öåëåñîîáðàçíî ïèñàòü îäíî í, òàê êàê ñëîæíîå ñëîâî âñå â öåëîì èìååò çíà÷åíèå ïðèëàãàòåëüíîãî (âûñîêàÿ ñòåïåíü êà÷åñòâà), à íå çíà÷åíèå «ïðèëàãàòåëüíîå ïëþñ ïðè÷àñòèå».

    Ïðèìå÷àíèå 1. Ïðè ïåðåõîäå ïðè÷àñòèÿ â èìÿ ïðèëàãàòåëüíîå âîçìîæíî èçìåíåíèå ëåêñè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ ñëîâà, íàïðèìåð: âåð÷åíûé ïàðåíü (âåòðåíûé, ëåãêîìûñëåííûé), êîí÷åíûé ÷åëîâåê (íè íà ÷òî áîëüøå óæå íå ñïîñîáíûé), ïèñàíàÿ êðàñàâèöà (êðàñèâàÿ, êàê íà êàðòèíå), Ïðîù¸íîå âîñêðåñåíüå (ïîñëåäíåå âîñêðåñåíüå ïåðåä Âåëèêèì ïîñòîì).

    Ïðèìå÷àíèå 2. Íå âëèÿåò íà íàïèñàíèå îòãëàãîëüíûõ ïðèëàãàòåëüíûõ íàëè÷èå ïðèñòàâêè -íå, íàïðèìåð: íååçæåíûé, íåõîæåíûé, íåçâàíûé, íåïðîøåíûé, íåêîøåíûé, íåêðàøåíûé, íåêðåù¸íûé, íåïèñàíûé (çàêîí), íåïóãàíûé.

    Ïðèìå÷àíèå 3. Íå ìåíÿåòñÿ íàïèñàíèå îòãëàãîëüíûõ ïðèëàãàòåëüíûõ òàêæå â ñîñòàâå ñëîæíûõ ñëîâ, íàïðèìåð: ãëàäêîêðàøåíûé, ãîðÿ÷åêàòàíûé, õîëîäíîêàòàíûé, öåëüíîêàòàíûé, öåëüíîêðîåíûé, äîìîòêàíûé, ïåñòðîòêàíûé, çëàòîòêàíûé, çëàòîêîâàíûé, ìàëîåçæåíûé, ìàëîõîæåíûé, ìàëîíîøåíûé, ìàëîñîë¸íûé, ìåëêîäðîáë¸íûé, ñâåæåãàø¸íûé, ñâåæåìîðîæåíûé è äð. (ñð. ñ òàêèìè æå òåðìèíàìè, â êîòîðûõ âòîðàÿ ÷àñòü ñëîæíîãî ñëîâà îáðàçîâàíà îò ïðèñòàâî÷íîãî ãëàãîëà: ãëàäêîîêðàøåííûé, ìàëîíàåçæåííûé, ñâåæåçàìîðîæåííûé è äð.).

    Ïðèìå÷àíèå 4. Äâà í ïèøóòñÿ â áåñïðèñòàâî÷íûõ ïðè÷àñòèÿõ, îáðàçîâàííûõ îò ãëàãîëîâ ñîâåðøåííîãî âèäà (áðîøåííûé, äàííûé, êóïëåííûé, ëèø¸ííûé, ïëåí¸ííûé è äð.), è â íåìíîãèõ ïðè÷àñòèÿõ, îáðàçîâàííûõ îò ãëàãîëîâ íåñîâåðøåííîãî âèäà (âèäàííûé, âèäåííûé, ñëûõàííûé, ÷èòàííûé è äð.).

  4. Ñ äâóìÿ í ïèøóòñÿ ïðèñòàâî÷íûå îáðàçîâàíèÿ, äàæå åñëè îíè èìåþò çíà÷åíèå èìåíè ïðèëàãàòåëüíîãî, íàïðèìåð: âûäåðæàííîå âèíî, íàëîæåííûì ïëàòåæîì, ïîäåðæàííûå êíèãè, ïîíîøåííîå ïëàòüå, óñêîðåííûé øàã.

    Íî: íàçâáíûé áðàò, ïîñàæ¸íûé îòåö, ñìûøë¸íûé ìàëü÷èê.

  5. Ñ äâóìÿ í ïèøóòñÿ ïðèëàãàòåëüíûå ãëàãîëüíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ íà -îâàííûé, -¸âàííûé, íàïðèìåð: áàëîâàííûé ðåá¸íîê, ðèñêîâàííûé ïðîåêò, êîð÷¸âàííûé ó÷àñòîê.

    Ïðèìå÷àíèå 1.  ïðèëàãàòåëüíûõ êîâàíûé è æ¸âàíûé ñî÷åòàíèÿ -îâ- è -¸â- âõîäÿò â ñîñòàâ êîðíÿ, à íå ñóôôèêñà.

    Ïðèìå÷àíèå 2.  ñóùåñòâèòåëüíûõ, îáðàçîâàííûõ îò ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèé è îòãëàãîëüíûõ ïðèëàãàòåëüíûõ, ïèøåòñÿ äâà í èëè îäíî í â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðîèçâîäÿùåé îñíîâîé, íàïðèìåð:

    à) áåñïðèäàííèöà, âîñïèòàííèê, äàííèê, èçáðàííèê, ñâÿùåííèê, ñòàâëåííèê, óòîïëåííèê;

    á) âàðåíèê, êîï÷¸íîñòè, ìîðîæåíîå, ìó÷åíèê, òðóæåíèê, ó÷åíèê.

    Òî æå ñàìîå îòíîñèòñÿ ê ïðîèçâîäíûì íàðå÷èÿì, íàïðèìåð: äåëàííî óëûáàòüñÿ, íåæäàííî-íåãàäàííî ÿâèòüñÿ, ïóòàíî îòâå÷àòü.

  6.  êðàòêèõ ñòðàäàòåëüíûõ ïðè÷àñòèÿõ, â îòëè÷èå îò ïîëíûõ, ïèøåòñÿ îäíî í, â êðàòêèõ îòãëàãîëüíûõ ïðèëàãàòåëüíûõ (êàê è â îòûìåííûõ) ñîõðàíÿåòñÿ íàïèñàíèå äâóõ í. Ñð.:

    Ìèðîâàÿ îáùåñòâåííîñòü áûëà âçâîëíîâàíà ñîîáùåíèåì î çâåðñòâàõ ôàøèñòîâ. – Èãðà àêò¸ðà áûëà   ïðîíèêíîâåííà  è  âçâîëíîâàííà  (îòãëàãîëüíûå  ïðèëàãàòåëüíûå îòâå÷àþò íà âîïðîñû:   ê à ê î â?
    ê à ê î â à?   ê à ê î â î?   ê à ê î â û?).

     ïåðèîä äâîðöîâûõ ïåðåâîðîòîâ â Ðîññèè ìíîãèå ôàâîðèòû áûëè ïðèáëèæåíû êî äâîðó è âîçâûøåíû. – Èäåàëû è ñòðåìëåíèÿ ðåâîëþöèîíåðîâ áûëè âîçâûøåííû.

    Ýòà äåâóøêà âîñïèòàíà â èíòåðíàòå. – Ìàíåðû ýòîé äåâóøêè ñâèäåòåëüñòâóþò î òîì, ÷òî îíà óìíà è âîñïèòàííà.

    Èíîãäà ïðîñòûå âîïðîñû áûâàþò èñêóññòâåííî çàïóòàíû. – Ñþæåòû ýòèõ ïðîèçâåäåíèé ñëîæíû è çàïóòàííû.

    Âàì âñåãäà âåç¸ò, âû, ïî-âèäèìîìó, èçáàëîâàíû ñóäüáîé. – Ïðè íåïðàâèëüíîì âîñïèòàíèè äåòè îáû÷íî êàïðèçíû è èçáàëîâàííû.

    Ñ òî÷êè çðåíèÿ ëîãèêè ýòè âûâîäû ìàëî èëè äàæå ñîâñåì íå îáîñíîâàíû. – Ïðåäúÿâëåííûå íàì òðåáîâàíèÿ ïðîèçâîëüíû è íåîáîñíîâàííû.

    Ìàñøòàáû ðàáîò áûëè îãðàíè÷åíû îòïóùåííûìè ñðåäñòâàìè. – Åãî âîçìîæíîñòè îãðàíè÷åííû (ò. å. ìàëû).

    Âðà÷è áûëè îçàáî÷åíû ñîñòîÿíèåì áîëüíîãî. – Øòîðì óñèëèâàëñÿ, è ëèöà ìîðÿêîâ áûëè ñåðü¸çíû è îçàáî÷åííû.

    Ñóä íå óñìîòðåë â äàííîì äåëå ñîñòàâà ïðåñòóïëåíèÿ, è îáâèíÿåìûå áûëè îïðàâäàíû. – ×ðåçâû÷àéíûå ìåðû â ýòèõ óñëîâèÿõ áûëè íåîáõîäèìû è âïîëíå îïðàâäàííû.

    Âñå âàðèàíòû äàëüíåéøåé èãðû øàõìàòèñòîì äî êîíöà ïðîäóìàíû. – Îòâåòû ýêçàìåíóþùèõñÿ áûëè ñîäåðæàòåëüíû è ïðîäóìàííû.

    Ïðèìå÷àíèå 1. Íåêîòîðûå îòãëàãîëüíûå ïðèëàãàòåëüíûå ïèøóòñÿ â ïîëíîé ôîðìå ñ äâóìÿ í, à â êðàòêîé – ñ îäíèì í, ïîäîáíî ïðè÷àñòèÿì, ñ êîòîðûìè èõ ñáëèæàåò íàëè÷èå ïðèñòàâêè è çíà÷åíèå âèäà, íàïðèìåð: çàïëàêàííûå ãëàçà – ãëàçà çàïëàêàíû, çàðæàâëåííûå íîæè – íîæè çàðæàâëåíû, ïîíîøåííîå ïëàòüå – ïëàòüå ïîíîøåíî.

    Òî æå â ñëîæíûõ ñëîâàõ, íàïðèìåð: îáùåïðèçíàííîå ïðåâîñõîäñòâî – ïðåâîñõîäñòâî îáùåïðèçíàíî, ñâåæåçàìîðîæåííûå ÿãîäû – ÿãîäû ñâåæåçàìîðîæåíû.

    Ïðèìå÷àíèå 2.  íåêîòîðûõ èìåíàõ ïðèëàãàòåëüíûõ äîïóñêàåòñÿ äâîÿêîå íàïèñàíèå â êðàòêîé ôîðìå â çàâèñèìîñòè îò çíà÷åíèÿ è êîíñòðóêöèè. Ñð.:

    Ñåñòðà íàìåðåíà âñêîðå óåõàòü («èìååò íàìåðåíèå» – â ñî÷åòàíèè ñ èíôèíèòèâîì). – Åãî äåðçîñòü íàìåðåííà («íàðî÷èòà» – áåç èíôèíèòèâà).

    Ìû ïðåäàíû Ðîäèíå (â ñî÷åòàíèè ñ äîïîëíåíèåì â äàòåëüíîì ïàäåæå). – Ñòàðûå äðóçüÿ âñåãäà ïðåäàííû (áåç äîïîëíåíèÿ).

    Íàøè ëåãêîàòëåòû óâåðåíû â ïîáåäå (ñ äîïîëíåíèåì). – Äâèæåíèÿ ãèìíàñòîâ ëåãêè è óâåðåííû (áåç äîïîëíåíèÿ).

  • Различие сказок спящая царевна и сказка о мертвой царевне и семи богатырях пушкин и жуковский
  • Размер итогового сочинения в 11 классе
  • Разделилась на до и после как пишется
  • Разделить сказку кот в сапогах на части и составить план
  • Разделить на части сказку мальчики