Равняемся на вас как пишется

Если вы желаете достичь в чм-то уровня, взятого за образец в знаниях, преуспевании, физической подготовке, и т.п., стремитесь стать ровней

Если вы желаете достичь в чём-то уровня, взятого за образец (в знаниях, преуспевании, физической подготовке, и т.п.), стремитесь стать ровней кому-то в чём-то, или говорите, что что-то или кто-то должно (должен) быть равно (равен) чему-то или кому-то другому, то правильно пишется слово «равняться», так как в данном случае нужен именно возвратный глагол (см. ниже).

Писать «ровняться» неправильно, поскольку возвратного глагола от «ровнять» просто-напросто не существует, а якобы допустимый вариант «ровняться» не что иное, как ляпсус советского языкознания недоброй памяти сталинских времён, каким-то образом доживший до наших дней. Однако невозвратный глагол «равнять» есть, но значение его несколько иное, чем у «ровнять».

Правила употребления

  • Говоря об усовершенствовании чего-то до уровня, взятого за образец, или о сравнении с неким эталоном, следует писать «равняться»: «равняться на человека успешного»; «равняться по дому соседа» (обустраивая своё подворье); «Баночный и кеговый огурец не может равняться настоящему бочковому, засоленному в дубовой кадке». Частичные синонимы «сравниться» (когда говорится о сравнении; употребляется с творительным падежом: «Ничто не может сравниться с ухой из свежевыловленной рыбы»; «… не сравнится с ухой…»), «соответствовать», «уподобляться» (с дательным падежом: «Старайся уподобляться реально успешным, а не пускающим пыль в глаза»).
  • «равняться» пишется также, если речь идёт об уравнивании или сравнении численных показателей: «Мясо мгновенной вакуумной заморозки по пищевой ценности может равняться парному»; «В наших краях картошки собирают в среднем по 240 центнеров с гектара, на эту цифру вам и надо равняться»; «Прогибы оттяжек при нажатии большим пальцем руки должны равняться друг другу»; «Расход электричества холодильником равняется количеству отобранного у продуктов тепла плюс величина электроэнергии, потреблённой компрессором или абсорбером от электросети». Синоним «соответствовать». Частичные синонимы «держаться», «придерживаться» (с родительным падежом: «… этой цифры вам и надо придерживаться»).
  • То же слово «равняться» нужно писать, если речь идёт о передвижении по ориентиру: «Равняйтесь вон на тот лесок, за ним автобусная остановка». В этом значении синонимы «держать», «ориентироваться»; частичный «придерживаться» (с тем же падежом: «Придерживайтесь этой дороги, километра через три увидите заправку»).
  • В краткой форме повелительного наклонения «равняйсь» употребляется как команда независимо от того, к одному человеку или нескольким она обращена: «Взвод! Равняйсь! Смирно!»; «Матрос Иванов! – Я! – На флаг… равняйсь!». Частичный синоним «равнение» (если команда отдаётся с целью не выравнивания строя, а обращения всеобщего внимания на что-либо: «Равнение на середину!»; «Равнение на знамя!»; «Равнение на трибуну!»).

Когда нельзя рАвняться

Во всех примерах выше действие или относится к самому (самим) себе (пп. 1 и 3), или же то, на что нужно равняться – отвлечённое понятие (п. 2 и 4). Если же вы сравниваете нечто с реально существующим образцом либо равняете не себя самого, то есть если действие переходит от вас на что-то или кого-то, то пишутся невозвратные глаголы:

  1. «равнять» – когда выравнивание ведётся по физическому эталону или достаточно точно заданному критерию: «Равняй забор по шнуру»; «Зачем бульдозер вызывал? – Равнять площадку под свинарник»; «Подравняйте ему волосы на висках, за ушами и на шее, а чубчик не трогайте»; «Не равняй гвозди с шурупами». В этом значении допустимо употреблять «ровнять» вместо «равнять», но как просторечное. Частичные синонимы – приставочные глаголы «выровнять», «приравнять», «сравнять», «разровнять», «уравнять».
  2. «ровнять» – в случае, если ровняют на глазок, приблизительно: «Ровняй грядки аккуратнее»; «Ты что делаешь? – Держак для лопаты ровняю. – Подождёт, гвозди кончаются, поди старые ровнять». Здесь просторечный эквивалент уже «равнять»; синонимы те же, что и в предыдущем значении.

Пояснение к употреблению

Корень неразберихи с «ровнять», «равнять», «равняться», «ровня» теряется во тьме веков. Вероятнее всего, что изначальным (исходным, первообразным) словом тут было наречие «ровно». От него пошли прилагательные качественное «ровный» (выровненный, то есть подвергнутый действию, выравниванию) и относительное «равный» (называющее признак соотношения с предметами – по размеру, силе, храбрости, богатству, и т.п.). И уже от прилагательных образовались переходные глаголы «равнять» и «ровнять».

Поскольку глагол «равнять» сохранил в себе качество относительности (сравнения с предметами), то от него стало возможным произвести непереходный возвратный глагол «равняться». А вот «ровнять» глагол чисто переходный: нет объекта для приложения действия, нечего равнять, так ничего и не выровняешь. Поэтому «ровняться» в сущности слово бессмысленное.

Затем, скорее всего, произошла ещё одна трансформация: от «равняться» произошло существительное, называющее самый факт равенства. Даже если язык к тому времени стал письменным, грамотеев насчитывались единицы. И, чтобы отличать отглагольное существительное от родственного слова, описывающего действие, в его корень вернули «о»: «ровня». А так как значения «равнять» и «ровнять» заметно разошлись до того, то на внятности речи это существенно не отразилось.

Значение

Глагол «равняться» и его словоформы употребляются в русском языке в следующих значениях (примеры и синонимы см. выше):

  1. Стремиться стать равным заданному образцу, показателю, критерию оценки.
  2. Задавать определяющий показатель для такого стремления и сравнения текущего состояния с желаемым (достижимым).
  3. Передвигаться, ориентируясь на приметный предмет (объект).
  4. В краткой форме повелительного наклонения обозначает команду, повелевающую выровняться в строю или перевести взгляд и обратить сугубое внимание на значащий объект (ритуальный предмет, высокопоставленную особу, и т.п.).

Грамматика

Слово «равняться» – непереходный возвратный глагол несовершенного вида 1-го спряжения. Состоит из корня «-равн», суффикса «-я-», глагольного окончания «-ть» и возвратного постфикса (послеокончания) «-ся». Постановка ударения и разделение переносами рав-ня́ть-ся или равн-я́ть-ся; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимы переносы ра-вня́ть-ся.

Возвратность глагола (на что указывает постфикс «-ся») говорит, что действие совершается над самим собой, возвращается на себя. Сравните: напоить – напиться. Соответствующий невозвратный глагол «равнять».

Непереходный означает, что действие не переводится, не переходит на что-то другое или кого-то другого: равняющийся сам стремится сравняться, уравняться с кем-то или чем-то, а не равняет, скажем, стену по отвесу или осиновые дрова с берёзовыми. Соответствующие переходные глаголы приставочные: «приравнять», «сравнять», «уравнять».

Несовершенный вид значит, что действие не закончено, не совершено – равняемся, но пока не сравнялись, не достигли желаемого уровня. Соответствующие глаголы совершенного вида также приставочные: «сравняться», «уравняться».

Первое лицо:

  • (Я) равня́юсь (наст.)/ равня́лся (прошедш. муж.)/ равня́лась (прош. жен.)/ <бы> равня́лся (равня́лась) или равня́лся (равня́лась) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> равня́ться или (мне) <надо? необходимо?> равня́ться (повелительн.).
  • (Мы) равня́емся (наст.)/ равня́лись (прошедш.)/ <бы> равня́лись или равня́лись <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> равня́ться или (нам) < необходимо?> равня́ться (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) равня́ешься (наст.)/ равня́лся (равня́лась) (прошедш.)/ <бы> равня́лся (равня́лась) или равня́лся (равня́лась) <бы> (сослагательн.)/ равня́йся или равня́йсь (повелительн.).
  • (Вы) равня́етесь (наст.)/ равня́лись (прошедш.)/ <бы> равня́лись или равня́лись <бы> (сослагательн.)/ равня́йтесь (повелительн.) или равня́йсь (повелительн. команда).

Третье лицо:

  • (Он) равня́ется (наст.)/ равня́лся (прошедш.)/ <бы> равня́лся или равня́лся <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> равня́ется (повелительн.).
  • (Она) равня́ется (наст.)/ равня́лась (прошедш.)/ <бы> равня́лась или равня́лась <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> равня́ется (повелительн.).
  • (Оно) равня́ется (наст.)/ равня́лось (прошедш.)/ <бы> равня́лось или равня́лось <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> равня́ется (повелительн.).
  • (Они) равня́ются (наст.)/ равня́лись (прошедш.)/ <бы> равня́лись или равня́лись <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> равня́ются (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени равня́ющийся; прошедшего равня́вшийся. Деепричастия настоящего времени равня́ясь; прошедшего равня́вшись. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть», а «равняться» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… равня́ться.

Ровнять

На всякий случай даём также справку по невозвратным переходным несовершенным глаголам «ровнять» и «равнять» (командные формы повелительного наклонения отсутствуют, зато появляются две формы деепричастия прошедшего времени). Состав слова: корень «ровн-» или «равн-», суффикс «-я-», глагольное окончание «-ть». Устаревший, но ещё принимаемый за возможный вариант состава корень «ров-»/«рав-», суффиксы «-н-», «-я-», глагольное окончание «-ть» (из-за «неровен» («неровен час»); «неравен», и т.п.). Постановка ударения и разделение переносами ровня́ть или ровн-я́ть; в рукописях допустим перенос ро-вня́ть. Соответствующие совершенные глаголы «выровнять», «разровнять»; соответствующие непереходный и возвратный глаголы отсутствуют. Спряжение и пр. глагола «равнять» отличается только заменой «-о-» в корне на «-а-». Личные формы:

Первое лицо:

  • (Я) ровня́ю (наст.)/ ровня́л (прошедш. муж.)/ ровня́ла (прош. жен.)/ <бы> ровня́л (ровня́лась) или ровня́л (ровня́ла) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> ровня́ть или (мне) <надо? необходимо?> ровня́ть (повелительн.).
  • (Мы) ровня́ем (наст.)/ ровня́ли (прошедш.)/ <бы> ровня́ли или ровня́ли <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> ровня́ть или (нам) < необходимо?> ровня́ть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) ровня́ешь (наст.)/ ровня́л (ровня́ла) (прошедш.)/ <бы> ровня́л (ровня́ла) или ровня́л (ровня́ла) <бы> (сослагательн.)/ ровня́й (повелительн.) или (ты) <должен?> ровня́ть или (тебе) < необходимо?> ровня́ть (повелительн.).
  • (Вы) ровня́ете (наст.)/ ровня́ли (прошедш.)/ <бы> ровня́ли или ровня́ли <бы> (сослагательн.)/ ровня́йте (повелительн.) или (вы) <должгы?> ровня́ть или (вам) < необходимо?> ровня́ть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) ровня́ет (наст.)/ ровня́л (прошедш.)/ <бы> ровня́л или ровня́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> ровня́ется (повелительн.).
  • (Она) ровня́ет (наст.)/ ровня́ла (прошедш.)/ <бы> ровня́ла или ровня́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> ровня́ет (повелительн.).
  • (Оно) ровня́ет (наст.)/ ровня́ло (прошедш.)/ <бы> ровня́ло или ровня́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> ровня́ет (повелительн.).
  • (Они) ровня́ют (наст.)/ ровня́ли (прошедш.)/ <бы> ровня́ли или ровня́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> ровня́ют (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени ровня́ющий; прошедшего ровня́вший. Деепричастия настоящего времени ровня́я; прошедшего ровня́в, ровня́вши. Будущее время образуется аналогично: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… ровня́ть.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Редакция портала «Центропресс» с помощью опытного эксперта проведет экскурсию вглубь веков и расскажет вам об утопиях и антиутопиях. Эта тема важна для понимания истории, философии, художественной литературы и кинематографа. Самая известная антиутопия – это, конечно, «1984» Оруэлла, произведение, которое многие цитируют и знают. Однако история вопроса гораздо глубже и шире.

У нас в гостях философ, исследователь общественных коммуникаций, старший научный сотрудник философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Александр Петрович Сегал, который поможет разобраться в этой непростой теме.

«Центропресс»: Когда и как возникли понятия «утопии» и «антиутопии» в философии и литературе?

Александр Сегал: Эти термины используют и в гуманитарных науках, и в публицистике, и в обыденной жизни. И при этом везде имеют в виду разное. Поэтому начнем с момента появления слова «утопия», который нам доподлинно известен.

Термин появился по историческим меркам недавно – и притом гораздо позже тех явлений, которые им обозначают. В начале XVI века, а конкретно в 1516-м году, вышла в свет книга с очень витиеватым названием, я его сейчас зачитаю, потому что запомнить его невозможно: «Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия, мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона». Вы представляете, сейчас бы в газетах такие заголовки были?

Равняемся на вас как пишется

Рис.1. Титульный лист первого издания Утопии Томаса Мора

«Центропресс»: То есть, автор уже тогда понимал приемы маркетинга? Сам себя не похвалишь – никто не похвалит.

Александр Сегал: Вы знаете, мне кажется, что приемы маркетинга – это жалкая пародия на тогдашние приемы. А в Средневековье еще более заковыристые были штучки. Просто маркетологи это дело позаимствовали без указания источника (это шутка, конечно, но…)

Что здесь интересно? Во-первых, само название «утопия», во-вторых – то, что это остров.

Название весьма неоднозначно и имеет два смысла. Томас Мор состоял в переписке с Эразмом Роттердамским, одним из величайших мыслителей того времени. И незадолго до выхода книги он писал о ней Эразму, при этом используя в качестве названия острова в заглавии латинское слово. Тогда латынь еще была языком науки, по средневековой традиции, и слово это звучало как «Нусквама» (Nusquama). Как это переводится? Знаете, у «Битлз» есть песня про «Nowhere Man», который живет в nowhere land, – так вот это примерно то же самое. То есть, как бы это сказать, «Никудандия», как-то в этом духе,  «несуществующая страна». Это от латинского Nusquam – «нигде», «ни для чего», «ниоткуда» и так далее. Так что по латыни эта книга называлась однозначно в смысле отрицания локации.

Но затем Томас Мор назвал свою вымышленную страну на греческий манер, тогда латынь и греческий еще рядышком шли. А вот на греческом языке это по-другому звучит, неоднозначно. Дело в том, что, с одной стороны, частица «у», когда двумя буквами обозначается, – это отрицательная частица, которая отвергает факт, но не отвергает, кстати, его возможности, то есть то, чего пока что нет в физическом мире.

Корень «топос» обозначает место (мы знаем термин «топология», используем топографические карты). Если соединить такое «оу» и понятие «место», получится «нечто без места». Но ряд исследователей, в частности, Эдуард Баталов, утверждают, что здесь игра слов. Баталов больше на второй вариант опирается, который по-гречески пишется «эутопия», где «эу» – это «благо», а «топос» – «место». То есть получается то ли «место, которого нет», то ли «благое место». Тут еще есть и историческая отсылка. Помните, в нашем прошлом разговоре мы говорили об «островах блаженных»?

Получается, что Утопия –  это блаженное место, остров блаженных. С одной стороны, это страна, которой нет, а с другой стороны, это страна блаженства. Но поскольку на латыни таких тонкостей как разница между «оутопия» и «эутопия» нет, имеет место общее слово «утопия».

Если продолжить про тогдашний «маркетинг» говорить, то эта книга стала бестселлером. Хотя в те времена литература, не будучи массовой, несколько иным образом распространялась. И термин «утопия» мгновенно завоевал Европу. В силу своей популярности он стал применяться «задним числом» как к сочинениям античных и средневековых авторов, так и к работам авторов наступившего Возрождения, Нового, а затем и Новейшего времени. То есть, его стали трактовать расширительно. В результате возник тот разнобой, который мы имеем сейчас.

С одной стороны, вроде, утопия – это «то, чего нет». С другой стороны, утопия – это некий «идеальный план». С третьей стороны, это нечто неосуществимое. С четвертой стороны, это может быть какая-то конкретная программа.

Немного забегая вперед, скажу, что «утопия» как литературный жанр или как способ описания некоего идеального состояния общества значительно отличается от других способов описания – в первую очередь детализацией. В этом её существенная особенность.

«Центропресс»: В этой связи можно ли сказать, что жанр утопии породил жанр фантастики как литературного направления?

Александр Сегал: На сегодняшний день жанр фантастики и утопические тексты практически слились. Сейчас любая фантастика имеет элементы утопии, любая утопия имеет элементы фантастики. Существует несколько литературных стилей, в каждом из которых преобладает та или иная функция. Например, разговорный стиль – у него функция общения. Есть научный стиль и стиль официальный – это функции сообщения. И есть стили публицистический и художественный, у которых главная функция – воздействие. Так вот, утопия всегда колебалась между функцией сообщения и функцией воздействия. Что, собственно говоря, хотел Томас Мор? Он хотел сообщить, каково, на его взгляд, идеальное общество.

Равняемся на вас как пишется

Рис.2. Портрет Томаса Мора

Ведь в любой фантастике речь здесь идет не только о технологии – и не столько о ней. На данный момент любое литературное творчество является социальным, и фантастика в том числе.

Вот вы будете описывать XXVIII-й век. Вы же с неизбежностью должны сказать, как герои между собой взаимодействуют. Например, летите на каком-нибудь крейсере «Галактика», там существует командор. Во-первых, если на крейсере есть командор, если это крейсер, то, соответственно, он входит в состав флота. Во-вторых, если командор или командир экипажа подчиняется какому-то централизованному командованию, то цивилизация, к которой он относится, а) иерархична и б) ведет войны, поскольку, крейсер – это корабль военно-морского (военно-космического) флота. Если так, то существует, как минимум, две враждебные цивилизации или враждебные части одной цивилизации. Если так, то, скорее всего, за что они могут воевать? Вероятно, за какие-то территории и/или ресурсы. То есть, скорее всего, это общество построено по принципу близкому к современному капитализму. Мы с неизбежностью уходим в некую социальность.

Социальное содержание – это такой бульон, в котором варится вся техническая начинка. Не может быть «просто» техническая начинка. Общество, для того чтобы стать технически высокоразвитым, должно достигнуть определенного уровня социальной координации. Именно поэтому сегодняшняя, современная фантастика сливается с утопией.

Например, Чернышевский в снах Веры Павловны описывает в основном социальные взаимоотношения. Хотя и техническое оснащение общества будущего тоже упоминает, например, здания из алюминия. Он описывает, как они были построены, как была благоустроена пустыня. Представьте, как это воспринималось современниками: ведь во времена Чернышевского алюминий был дороже золота! Дмитрию Ивановичу Менделееву, насколько я помню, вручили медаль из алюминия за какие-то достижения, и это была не издевка, как бы нам показалось сейчас, а действительно ценный подарок. Так что дело не только в практических свойствах этого металла, а в том, что общество ради блага своих членов готово на любые затраты либо ставит во главу угла не стоимость, а потребительные свойства материала.

Поэтому в данном произведении техническая сторона используется как средство для описания социальной.

Если мы берем утопию и опрокидываем ее в прошлое по отношению к тому моменту, когда она возникла, к 1516 году, мы, например, возвращаемся к теме Золотого века. То есть, на самом деле, о чем здесь говорит утопия? Тоже о том, как должно выглядеть идеальное государство и идеальное общество, но всё зависит от тогдашнего понимания времени. Золотой век, если точнее, Золотой род – тоже ведь описание некого идеального общества, просто в рамках циклического понимания времени. В такой парадигме существуют Острова блаженных, как у Гомера. И Квинт Серторий поехал их искать потому, что реально считал: они где-то существуют. Дело в том, что для людей античной и средневековой эпохи проще было представить, что они уже где-то есть, а не должны появиться.

Идеальное государство Платона – это тоже утопия. Он рассказывал о том, что есть остров Атлантида, и там существует государство, которое, в его представлении, построено идеальным образом. И вот какая интересная штука происходит: все кинулись искать этот остров, не понимая, что имел ввиду автор.

Почему идеальное государство на острове? Потому что он, во-первых, окружен со всех сторон водой и труднодоступен. Во-вторых, его очень легко этой водой накрыть, вдруг скажут: «Где остров?» – «Его больше нет, утоп».

Современники Платона находились в рамках пока еще циклического представления о мире. В такой картине мира как бы всё сосуществует, поскольку начало и конец времен рядом, цикл замкнут и всё должно уже быть здесь и сейчас. Человека того времени трудно отправить в будущее. Он еще только начинает мыслить категориями будущего.

Когда я говорю: «Вот так должно быть», они говорят: «Слушай, вот я знаю, что я посеял пшеницу, она вырастет, у меня будет хлеб. В следующем году снова посев, пшеница вырастет, будет хлеб. Это понятно. А вот если я посеял непонятно что и не знаю, что у меня вырастет, это неправильно. Я живу в цикле». Так мыслили люди того времени.

Помните легенду об Осирисе? Это годовой цикл. Существует жизненный цикл. И люди древности в рамках жизненного цикла мыслят, поэтому Острова блаженных могут быть только в двух местах: либо где-то на земле, либо в загробном мире. Поэтому стоит попробовать их поискать, согласно той логике.

«Центропресс»: Александр Петрович, а почему человеку древности, да и Средних веков, было удобнее искать «благое место» в географическом измерении. Это связано именно с циклическим представлением о времени?

Александр Сегал: Во-первых, конечно, с тем, что человек жил в циклическом времени. Во-вторых, любое предсказание бывает двух видов. Я могу предсказать возникновение нового или открытие того, что уже существует. В обыденном сознании даже сейчас это путается.

Даже сейчас современный человек считает (и на этом строится огромное количество современной фантастики), что некое научное открытие уже где-то лежит. Возьмем, к примеру, представление о ноосфере. Что такое ноосфера? Это такая «оболочка» вокруг Земли, в которой все эти открытия якобы болтаются. Просто какой-то человек напрягся, и  ему прямо в голову «упало» какое-то открытие.

Так и сегодня мыслят очень многие. А чего тогда хотеть от тех, кто жил во времена «детства человечества»?! Естественно, у них всё уже существует, просто надо понять, где лежит, и как достать. Для человека с таким образом мышления все предстает в одном виде: не было – появилось. Поэтому, возвращаясь к Утопии, гораздо проще рассказать, что есть такая страна.

Помните старый фильм «Буратино», который был снят еще до Великой Отечественной войны, в 1939 году? Там есть песня такая: «Далёко-далёко за морем стоит золотая стена, в стене той заветная дверца, за нею большая страна». Это понятнее, потому что мышление по месту, «топосу», всегда интереснее, чем мышление по «хроносу», то есть, по времени. Это даже просто удобнее для человеческой психики.

«Центропресс»: А как со временем менялось представление о социальном идеале и его противоположности? Как на это влияла окружающая действительность?

Александр Сегал: Самая простая форма представления идеала – это отрицание того, что есть: «Так жить нельзя». А как будем жить? «Мы будем жить теперь по-новому». А как по-новому? Ну как… не по-старому. Это самый простой путь и первый шаг к любому социальному проекту.

На самом деле, утопия – это процесс становления социального проектирования, целеполагания. Но для проекта нужен субъект, тот, кто проектирует. А человек на протяжении большей части своей истории еще не субъектен.

Для римлянина начала нашей эры, когда люди уже оторвались от почвы, уже нормально думать о том, что можно сбежать куда-то, уехать. Это тоже форма отрицания. Я отрицаю место, где я живу, и двигаюсь туда, где хорошо. Но в этой ситуации возникает интересная штука: я определяю новое, идеальное общество через старое, неидеальное, хоть и отрицая его. Есть такое понятие «отрицательная определенность». Получается, что мое новое общество несет на себе «родимые пятна» старого общества.

Во II веке до нашей эры жил такой Аристоник Пергамский. Он был незаконорожденным братом царя и конкурировал с ним за власть. Аристоник создал Гелиополис (в переводе «Город солнца», что интересно – такая отсылка через века к Кампанелле) и освободил рабов, чтобы они поддержали его притязания на трон. Но вы считаете, что там было не рабовладельческое государство? Вполне рабовладельческое! Просто рабы, освободившись, получили возможность стать рабовладельцами. То же самое, кстати сказать, и со Спартаком было. Просто в силу структуры тогдашней экономики другое государство, кроме как рабовладельческого, там возникнуть не могло. Просто рабами стали бы другие.

Люди мыслили в рамках социальной концепции своего времени и не могли мыслить по-другому, потому что иначе цивилизации бы этой не существовало.

Чем отличаются во многих случаях и фантастика, и утопия от социального проектирования? Тем, что они рисуют картину идеального общества, но при это не рисуют способ, процесс его создания. Очень часто даже не рисуют способ функционирования. Почему общество таким образом функционирует? На этот вопрос ответ не дается.

Рабовладельческое общество не могло другим образом функционировать, потому что основной способ производства требовал именно таких отношений.

Однако уже в античности появилось представления, которые в эпоху Просвещения были подняты на щит. Во-первых, жанр географического романа, во-вторых, буколики: такие картины первоначального идеального состояния общества.

Благодаря этому утопия переползла из географических координат во временные, только при этом она уползла в прошлое. В эпоху Просвещения стали говорить «Был замечательный «бон саваж», добрый дикарь. С соплеменниками они разводили овец, играли на флейтах и вообще жили замечательно. А потом напали враги, пришлось объединяться, создавать государство и ради безопасности отказываться от ряда свобод». Это утопия, только она перемещена во времени в прошлое.

У каждой эпохи – своя утопия: социальный идеал, конечно, менялся. Очевидно, что у Кампанеллы город Солнца выглядит по-другому, чем идеальное государство Платона. Уинстэнли основал колонию диггеров для выражения интересов английских беднейших слоев. Этьен Кабэ зовет французов за океан, чтобы создать Икарию, некий земной рай. Оуэн тоже создает общины. То есть, начиная с XVII века предпринимаются попытки реализовать утопию.

«Центропресс»: В этой связи возникает вопрос, какие примеры реализации утопий на практике можно привести и к чему это привело на самом деле?

Александр Сегал: Во-первых, сразу надо сделать оговорку про небезызвестный «принцип партийности», из-за которого всякого рода социальные явления невозможно оценить объективно, потому что оценивающий сам занимает определенную позицию. То, что для одних было идеалом, другим казалось страшным сном. В качестве примера я могу привести известную непрямую дискуссию между Достоевским и Чернышевским.

В романе «Что делать?» критика Чернышевским существующего общества представлена в виде снов Веры Павловны. Вполне элегантный способ обхода цензурных препон: «Что возьмешь со спящего человека? Он же что «показали» – то и смотрит». Достоевский тоже очень любил использовать этот прием. Но при этом он очень жестко глумился над снами Веры Павловны и вообще над романом «Что делать?» В «Записках из подполья» действует персонаж, который называет себя подпольщиком, бывший государственный служащий, который зло и желчно описывает жизнь в Петербурге, свое собственное положение, взаимоотношения с женщинами, и, в частности, сильно издевается над Чернышевским.

Но почему издевается? В романе Чернышевского один из самых известных моментов – это четвертый сон Веры Павловны. В этом сне у него как раз показано идеальное общество. В этом сне Вера Павловна ходит с некой царицей, которая показывает историю развития человечества через призму отношения к женщинам. В этом же сне достаточно подробно описывается, какой будет Россия, когда победят те принципы, которые Чернышевский продвигает.

Равняемся на вас как пишется

Рис. 3. Четвертый сон Веры Павловны

Вот например: «Здание громадное, громадное здание, каких теперь лишь по нескольку в самых больших столицах, — или нет, теперь ни одного такого! Оно стоит среди нив и лугов, садов и рощ. Нивы — это наши хлеба, только не такие, как у нас, а густые, густые, изобильные, изобильные. Неужели это пшеница? Кто ж видел такие колосья? Кто ж видел такие зерна? Только в оранжерее можно бы теперь вырастить такие колосья с такими зернами. Поля — это наши поля; но такие цветы теперь только в цветниках у нас. Сады, лимонные и апельсинные деревья, персики и абрикосы, — как же они растут на открытом воздухе? О, да это колонны вокруг них, это они открыты на лето».

Он описывает некий город-оранжерею, в котором всё сделано из необычного металла. «Из чего эти двери и рамы окон? Что это такое? Серебро? Платина? Да и мебель почти вся такая же, — мебель из дерева тут лишь каприз, она только для разнообразия, но из чего ж вся остальная мебель, потолки и полы? «Попробуй подвинуть это кресло», — говорит старшая царица. Эта металлическая мебель легче нашей ореховой. Но что ж это за металл?». Короче говоря, это уже упоминавшийся алюминий. Но заметьте, насколько длинно и детально всё описывается, насколько задрапирована социальная составляющая – цензура-то не дремлет!

Вот эта попытка детального описания технической стороны вопроса – отличительная черта всей футуристики вплоть до Второй Мировой войны. Этим занимались не только социальные мыслители, но и художники, и поэты. Посмотрите открытки 1900 года, где рисуется жизнь 2000 года: дирижабли, «стёкот аэропланов, беги автомобилей, ветропросвист экспрессов, крылолёт буеров… Из Москвы — в Нагасаки! Из Нью-Йорка — на Марс!» Игорь Северянин. Тогда это было чрезвычайно модно. Была мода на металлические конструкции (самый яркий пример — Эйфелева башня) – это всё явления одного культурного порядка.

Равняемся на вас как пишется

Рис. 4.1. Как в 1900 году представляли 2000

Равняемся на вас как пишется

Рис. 4.2. Как в 1900 году представляли 2000

Равняемся на вас как пишется

Рис. 4.3. Как в 1900 году представляли 2000

Равняемся на вас как пишется

Рис. 4.4. Как в 1900 году представляли 2000

Равняемся на вас как пишется

Рис. 4.5. Как в 1900 году представляли 2000

Подводя промежуточный итог, можно сказать, что утопия – это такой целевой прогноз, который выстроен, естественно, на экстраполяции представлений человека о том, что для него хорошо. При этом очень часто не учитываются важные особенности существующих социальных реалий.

Что такое экстраполяция? Это учет современных условий, учет того, что есть – и протягивание их в будущее. Но всегда сложно выяснить, что мы должны сделать и от чего мы должны отказаться, чтобы получить желаемое. Утопия приобрела негативную коннотацию в силу того, что утописты говорят: «Мы хотим вот это, должно быть вот так». А как вы хотите этого добиться? «Ну, люди должны…» – и вот здесь возникает вопрос о том, как их убедить, что они должны.

Приведу стихотворение Беранже, оно расставляет очень важные акценты в данной теме.

Оловянных солдатиков строем

По шнурочку равняемся мы.

Чуть из ряда выходят умы:

«Смерть безумцам!» — мы яростно воем.

Поднимаем бессмысленный рев,

Мы преследуем их, убиваем —

И статуи потом воздвигаем,

Человечества славу прозрев.

Ждёт Идея, как чистая дева,

Кто возложит невесте венец.

«Прячься», — робко ей шепчет мудрец,

А глупцы уж трепещут от гнева.

Но безумец-жених к ней грядёт

По полуночи, духом свободный,

И союз их — свой плод первородный —

Человечеству счастье даёт.

Сен-Симон всё своё достоянье

Сокровенной мечте посвятил.

Стариком он поддержки просил,

Чтобы общества дряхлое зданье

На основах иных возвести, —

И угас, одинокий, забытый,

Сознавая, что путь, им открытый,

Человечество мог бы спасти.

«Подыми свою голову смело! —

Звал к народу Фурье. — Разделись

На фаланги и дружно трудись

В общем круге для общего дела.

Обновлённая вся, брачный пир

Отпирует земля с небесами, —

И та сила, что движет мирами,

Человечеству даст вечный мир».

Равноправность в общественном строе

Анфантен слабой женщине дал.

Нам смешон и его идеал.

Это были безумцы — все трое!

Господа! Если к правде святой

Мир дороги найти не умеет —

Честь безумцу, который навеет

Человечеству сон золотой!

По безумным блуждая дорогам,

Нам безумец открыл Новый Свет;

Нам безумец дал Новый завет —

Ибо этот безумец был богом.

Если б завтра земли нашей путь

Осветить наше солнце забыло —

Завтра ж целый бы мир осветила

Мысль безумца какого-нибудь!

Многие идеи, из перечисленных выше, которые современники считали безумными, совершенно иначе воспринимаются в современном обществе. Ну а часто цитируемые строки про «сон золотой» вообще изначально имели совершенно другой, положительный смысл.

«Центропресс»: Так почему же на бытовом уровне прилагательное «утопичный» приобрело негативный оттенок, указывающий на то, что задуманное никогда не осуществится?

Александр Сегал: Наверно, вопрос в незрелости механизмов реализации самих благих намерений. Например, в России существовали общины, в которых утопические идеи часто были связаны с религиозными взглядами (старообрядческие, хлыстовские). Тот же самый Фурье, который оказал огромное влияние, например, на Прудона, известного анархиста и деятеля Первого Интернационала, верил в астрологию, в его построениях присутствовал мощный мистический момент. Можно вспомнить и меннонитские секты в Соединенных Штатах, и хасидов в их сюртуках начала XIX века – у них жизнь как бы замерла в той форме, которая считается «правильной» или «благой». Подобного рода вещи, конечно, отталкивают здравомыслящих людей от утопических идей, заставляя видеть в этом что-то маргинальное.

Можно вспомнить замечательную историю с хиппи. Они пытались реализовать свою идею непротивления злу, но, в конечном счете, хипповское движение выродилось в «секс, наркотики и рок-н-ролл». Связано это было с тем, что попытки реализации утопии на практике всё равно были интегрированы в существующее общество, которое они декларативно отрицали.

Например, вы создали коммуну или общину. Коммуна работает или в сельском хозяйстве, или как промышленное предприятие, там все равны, справедливость и всё такое прочее. Но члены коммуны свою продукцию выносят на рынок, иначе они не смогут существовать. А рынок – это явление внешнего враждебного, отрицаемого мира, капиталистического общества. Еще Маркс заметил., что капитализм интегрирует в себя пережитки всех предыдущих форм общества. При капитализме совершенно спокойно может существовать крестьянская община или хипповская коммуна. Но рынок диктует им, в конечном счете, тип поведения и рано или поздно «переваривает» их.

По поводу реализации я вам скажу еще одну странную вещь: «Утопия, которую реализовали на практике, это уже не утопия». Понимаете? Потому что будущее, которое наступило, это уже не будущее, а настоящее.

Итак, три основных положения критики. Утописты конструируют общество на основе абстрактной идеи и не учитывают средства и условия, которые позволили бы эту идею реализовать. Критикуя их, Маркс говорил, что мир должен родиться из старого общества в результате уже существующих процессов. Заметьте: не на обломках, а из него.

Второе. Утописты выводили образ будущего из идей природной сущности человека, природной справедливости, присущего человеку движения к равенству и свободе. То есть, утописты возвращались к идее о том, что всё уже существует, надо просто это найти и/или очистить.

А вот Маркс утверждал, что новое общество должно быть создано в результате определенного процесса. Не конечные цели и результаты, а именно движение к ним играет, пожалуй, определяющую роль. Но для утопии, напротив, характерна абсолютизация абстрактных принципов с требованием осуществить их здесь и сейчас. Технологии реализации своих принципов утописты чаще всего не рассматривали. При этом практически у всех авторов утопий присутствует тяга к подробному описанию будущего общества – это те «деревья, за которыми не видно леса».

Какие элементы конструкции будущего общества существуют сейчас? Это молодое поколение. Молодежь – единственный стопроцентный элемент будущего общества. Наши дети – это участники того общества, которое будет. Но фокус-то заключается в том, что пока дети растут, цели по построению этого общества закладывают нынешние взрослые. Вот здесь возникает некая поколенческая дискоммуникация. Недаром все современные футорологи, если они пытаются реалистично работать, с неизбежность уходят в тему работы с молодежью.

«Центропресс»: Вот так незаметно мы с вами подошли к современности… Какими произведениями литературы и кинематографа жанр утопии и антиутопии представлен в настоящее время? Как они характеризуют современное развитие общества?

Александр Сегал: В XXI веке само по себе отношение к утопии другое. На сегодняшний день слово «утопия» приобрело негативный смысл, как мы уже говорили. Сейчас оно употребляется в значении «то, что никогда не осуществится». Такое же превращение случилось со словом «миф», которое приобрело значение «ложь». Почему миф – ложь, если это глубочайший слой человеческой культуры? Но в обыденном понимании это так.

В силу этих изменений на сегодняшний день любая утопия рассматривается, скорее, как дистопия, то есть антиутопия. Произведений в этом жанре сейчас просто огромное количество.

Фантастика о хорошем будущем – утопия, о плохом – антиутопия. Антиутопий однозначно больше. Почему? Потому что люди продолжают ощущать свою неспособность изменить ситуацию, рассматривают ситуацию через тенденции, на которые нельзя повлиять, а тенденции всегда плохие.

Игорь Васильевич Бестужев-Лада в свое время заметил, что все прогнозы, построенные на трендах, то есть так называемые поисковые прогнозы, всегда чрезвычайно пессимистичны, поэтому на сегодняшний день общество не верит в хороший исход.

Даже красивые картинки будущего исключительно технократичны. Вот у нас будут роботы, люди работать не будут. «Вкалывают роботы – счастлив человек», как пелось в песне из фильма об Электронике. Вот мы полетим на Марс, у нас будет генетическая инженерия, человек будет бессмертен… И в этом пункте мы мгновенно приходим к ситуации, когда утопия  превращается в антиутопию.

Хорошо, роботы будут вкалывать, а люди как и на что будут жить? Совершенно очевидно, что в рамках сегодняшнего общества, основанного на наемном, а не на свободном труде, на этот вопрос невозможно ответить, не затронув основ. Пытаются отвечать, но ответы не выдерживают никакой критики, начиная с подоходного налога на роботов, про который Билл Гейтс говорил. Это лишний раз показывает, что он совершенно не понимает, как экономика работает. То есть деньги он зарабатывать умеет, а вот откуда они берутся – не совсем понимает. Это называется денежный фетишизм.

Хорошо, люди станут бессмертными – где они будут жить, эти бессмертные люди? Тут можно вспомнить эпизод из путешествия Гулливера, который заезжал не только к лилипутам и великанам, он попал еще в несколько странных земель: страна Лапутия, страна разумных лошадей-гуигнгнмов, а еще было королевство Лаггнегг . Там время от времени рождались люди с родимым пятном на лбу – бессмертные, или струльдбруги –, и это считалось проклятием. Они до восьмидесяти лет жили как все нормальные, а потом их лишали гражданских прав и куда-то ссылали, потому что это были бессмертные старики, потерявшие память и бесполезные для общества.

Равняемся на вас как пишется

Рис. 5. Путешествия Гулливера — Струльдбруги

Возникает вопрос, куда девать стариков, и куда вообще людей девать в ситуации всеобщего бессмертия? И тогда возникает оговорочка, что вообще-то бессмертия добьется, скорее всего, золотой миллиард, да и то не весь, а все остальные будут как-то иначе прозябать. Таким образом, мы приходим к той самой антиутопии, что описал в «Машине времени» Герберт Уэллс, и у нас будут свои элои и морлоки.

Антиутопий больше, потому что если мы продолжаем тренды, то они с неизбежностью упираются в ряд проблем, которые на сегодняшний день в рамках современной социальной реальности не решаемы.

Из всего перечня произведений, лично мне нравится сериал «Черное зеркало». Не потому, что там утопия или антиутопия, на сегодняшний день между ними провести границу сложно, а потому, что в каждой серии ставится та или иная конкретная проблема с очевидным социальным подтекстом.

Как только мы начинаем рисовать будущее, появляется сложность. Если мы будем рисовать хорошее будущее, то это будет рассмотрено нынешними власть имущими, то есть корпорациями, как покушение на статус-кво, потому что в рамках корпоративного капитализма хорошее для всех будущее нереализуемо. Если же будем рисовать пессимистические картины будущего, то те же самые власть имущие будут рассматривать это… тоже как покушение на статус-кво, потому что отсутствие приемлемой перспективы усугубляет социальную напряженность. Поэтому классическая утопия на сегодняшний день размылась и превратилась в художественное произведение, футуристику, где и утопия – плохо, и антиутопия – плохо. Утопия плохо, потому что она нереализуема, а антиутопия плохо, потому что имеет шансы воплотиться в жизнь.

Если ставить вопрос о будущем, то лучше заниматься прогностикой. А чем прогностика отличается от утопии? Тем, что это все-таки раздел исследовательской деятельности, в которой баланс цели и средств её достижения должен быть выверен.

Читателям портала «Центропресс», которые заинтересовались темой утопий и антиутопий, я рекомендую книгу Джона Урри «Как выглядит будущее» это издание благотворительного фонда «Система», издательский дом «Дело». Автор в своей работе систематизировал всю американо-британскую фантастическую литературу, в том числе и утопические произведения. У него четко по разделам всё это разбито, очень рекомендую, потому что, просмотрев эту книгу, вы как будто прочитаете кучу разных романов и, возможно, у вас появятся собственные интересные идеи о будущем.

толковый словарь

I несов. неперех.

1. Представляя собою какое-либо число, какую-либо величину, быть равным чему-либо.

отт. перен. Быть равносильным чему-либо.

2. разг.

Сравнивая себя с кем-либо или с чем-либо, признавать равным.

3. страд. к гл. равнять I

II несов. неперех.

страд. к гл. равнять I

РАВНЯ́ТЬСЯ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я равня́юсь, ты равня́ешься, он/она/оно равня́ется, мы равня́емся, вы равня́етесь, они равня́ются, равня́йся, равня́йтесь, равня́лся, равня́лась, равня́лось, равня́лись, равня́ющийся, равня́вшийся, равня́ясь; сущ., с. равне́ние

1. Если что-либо равняется чему-либо, то это означает, что какое-либо понятие, явление, действие и т. д. получает числовое выражение, представляет собой какую-либо величину.

Дважды два равняется четырём. | Расстояние равняется пяти километрам.

2. Если что-либо равняется чему-либо, то это означает, что первое равно, одинаково в каком-либо отношении, равносильно, равнозначно второму.

Ваша просьба равняется для меня приказу. | Мои познания по части автомобилей равнялись нулю.

3. Если кто-либо равняется на кого-либо или кому-либо, то это означает, что этот человек следует чьему-либо примеру, соотносит своё поведение, свою деятельность с чьим-либо поведением, чьей-либо деятельностью.

На тебя, по тебе все равняются. | Молодёжь равняется на своих кумиров.

4. Если кому-либо трудно равняться с кем-либо, то это означает, что этот человек ощущает преимущества другого человека в чём-либо, осознает своё отставание от кого-либо в чём-либо.

Мне с ней трудно равняться!

5. Команда Равняйся (равняйсь)! предписывает построение, продвижение спортсменов, солдат и т. д. ровной шеренгой с поворотом головы в сторону лидера (правофлангового).

толковый словарь ушакова

РАВНЯ́ТЬСЯ, равняюсь, равняешься, несовер. (к сравняться).

1. страд. к равнять.

2. с кем-чем. Сравнивая себя с кем-чем-нибудь, признавать равным, соперничать, тягаться (разг.). Где тебе равняться со мной!

3. чему. Представлять собой какую-нибудь величину, какое-нибудь число, быть равным чем-нибудь. Расстояние равняется пяти километрам. Дважды два равняется четырем.

|| перен. Быть равносильным чему-нибудь (книжн.). Для меня это равняется катастрофе.

Примечание. В правописании часто смешивается с ровняться, тем более, что в просторечии ровный может означать то же, что равный.

толковый словарь ожегова

РАВНЯ́ТЬСЯ, -яюсь, -яешься; несовер.

1. по кому (чему). Становиться по прямой линии в строю. Р. по правофланговому. Равняйсь! (команда выровнять ряд, шеренгу).

2. на кого (что) и по кому (чему). Следовать чьему-н. примеру. Р. на мировой опыт.

3. с кем (чем). Сопоставляя себя с кем-н., признавать равным. Этот ученик не может р. в знаниях с одноклассниками.

4. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), чему. Быть равным чему-н. Трижды три равняется девяти. Небрежность иногда равняется преступлению.

| сущ. равнение, -я, ср. (к 1 и 2 знач.).

энциклопедический словарь

РАВНЯ́ТЬСЯ -я́юсь, -я́ешься; равня́йся, (воен.) равня́йсь; нсв.

1. чему. Быть равным, одинаковым в каком-л. отношении, равнозначным, равносильным чему-л. Звание полковника в армии равняется званию капитана первого ранга во флоте. Это равняется для меня катастрофе. Ваша просьба равняется для меня приказу.

2. с кем. Разг. Считать себя равным, равноценным кому-л., приравнивать себя к кому-л. Куда мне с ней р.!

3. на кого-что и по кому-чему. Следовать чьему-л. примеру. По тебе все равняются. Молодёжь равняется на своих кумиров.

4. Становиться по прямой линии в строю; выравнивать, выпрямлять строй. Р. по правофланговому. Равняйсь! (военная, спортивная и т.п. команда выровнять ряд, шеренгу).

5. чему. Представлять собой какую-л. величину, какое-л. число. Дважды два равняется четырём. Расстояние равняется пяти километрам.

Равне́ние, -я; ср.

академический словарь

-я́юсь, -я́ешься; несов.

1. Быть равным, одинаковым в каком-л. отношении.

Кедр поднимался выше лиственных пород, и только тополь мог еще с ним равняться. Емельянова, В Уссурийской тайге.

У нас семь классов, и последний — равняется седьмому классу гимназии. Каверин, Перед зеркалом.

|| с кем. разг.

Считать себя равным, равноценным кому-л., приравнивать себя к кому-л.

— Барышня наша такая беленькая, такая щеголиха! Куда мне с нею равняться! Пушкин, Барышня-крестьянка.

[Лариса:] С кем вы равняетесь! Возможно ли такое ослепление! Сергей Сергеич… это идеал мужчины. А. Островский, Бесприданница.

|| чему.

Быть равнозначным, равносильным чему-л.

Дочери давно посылали Арину Васильевну, но она не смела прийти, потому что слова Степана Михайлыча «никого не будить» равнялись запрещенью приходить. С. Аксаков, Семейная хроника.

[Паратов:] Ваша просьба для меня равняется приказу. А. Островский, Бесприданница.

2. (несов. поравняться).

Приблизившись, оказываться наравне, рядом с кем-л.

— По ком стреляют? Кто стреляет? — спрашивал Ростов, равняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги. Л. Толстой, Война и мир.

[Самгин] шагал быстро —. — От кого бежишь? — спросил Дронов, равняясь с ним. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

3. Становиться (в строю) на одну линию с фланговым.

Грянул оркестр, и со двора, через распахнутые настежь ворота, рядами двинулись люди. — Шли друг за другом, стараясь на ходу равняться по фланговому. Бахметьев, Преступление Мартына.

|| повел. равня́йся! (равня́йсь!).

Употребляется как военная, спортивная и т. п. команда выровнять ряд (ряды).

— Рравняйсь! — скомандовал Слива. Куприн, Поединок.

4. перен.; по кому и на кого.

Следовать чьему-л. примеру.

— Ты общественная работница, ты сила. Ты должна пример крепости показывать: ведь по тебе все равняются. Гладков, Маша из Заполья.

В войска фронта широко вливалось пополнение молодежи, еще не участвовавшей в войне. Эта молодежь равнялась на старших товарищей. Брагин, Ватутин.

5. чему.

Быть равным какой-л. величине, представлять собой какую-л. величину.

Дважды два равняется четырем.

Длина острова 900 верст; наибольшая его ширина равняется 125, а наименьшая 25 верстам. Чехов, Остров Сахалин.

Мощность его [судна] механизмов равнялась мощности крупной электростанции. В. Кожевников, Последний рейс.

6. страд. к равнять.

пунктуация и управление в русском языке

(стараться следовать чьему-л. примеру) на кого и по кому. Равняться на передовиков производства. Эта молодежь [еще не участвовавшая в войне] равнялась на старших товарищей (Брагин). Ты должна пример крепости показывать: ведь по тебе все равняются (Гладков).

орфографический словарь

равня́ться, -я́юсь, -я́ется (к ра́вный)

трудности произношения и ударения

равня́ться и ровня́ться. В знач. «становиться одинаковым (по величине, качеству); выстраиваться прямой линией» — равня́ться, равня́юсь, равня́ется. Равня́ться на передовиков. Равня́ться по правофланговому. Равня́йсь! В знач. «делаться ровным, гладким» — ровня́ться, 1-е и 2-е л. не употр., ровня́ется. Дорога ровня́ется под прессом катков.

формы слов

равня́ться, равня́юсь, равня́емся, равня́ешься, равня́етесь, равня́ется, равня́ются, равня́ясь, равня́лся, равня́лась, равня́лось, равня́лись, равня́йся, равня́йтесь, равня́ющийся, равня́ющаяся, равня́ющееся, равня́ющиеся, равня́ющегося, равня́ющейся, равня́ющихся, равня́ющемуся, равня́ющимся, равня́ющуюся, равня́ющеюся, равня́ющимися, равня́ющемся, равня́вшийся, равня́вшаяся, равня́вшееся, равня́вшиеся, равня́вшегося, равня́вшейся, равня́вшихся, равня́вшемуся, равня́вшимся, равня́вшуюся, равня́вшеюся, равня́вшимися, равня́вшемся

синонимы

1. быть эквивалентным, быть эквивалентом чего (книжн.)

2. см. подражать

гл. несов.

сравниваться

уравниваться

тезаурус русской деловой лексики

1.

Syn: быть эквивалентным, сравниваться, уравниваться

2.

Syn: подражать, следовать, брать пример, имитировать, копировать

синонимы

Равнять себя с кем, сравниваться, верстаться, меряться, тягаться, в версту стать.

За богатым не угоняешься. «Все оттого, что за господами пошла тянуться, им захотела в версту встать». Мельн. Волос у него на голове такое множество, что в этом мне не угнаться за ним. Он не уступает вам в учености..

Ср. .

См. различаться…

грамматический словарь

равня́ться нсв 1a (быть равным: чему́-л.; становиться по прямой линии в строю; следовать чьему-л. примеру)

полезные сервисы

  • Равномерное движение как пишется
  • Равнодушие это преступление сочинение
  • Равные права равные возможности сочинение
  • Равнодушие слово доброе или злое почему сочинение рассуждение
  • Равнодушие из жизненного опыта сочинение