Рассказы о ленине михаил зощенко

Сергей беседин таксофонные трепачи как новый советский тренд, приключения и злоключения немецкого пионера губерта лосте в ссср и житие святаго

Над кем смеётесь? Год 1938. Часть II

Сергей Беседин


Сергей Беседин

Таксофонные трепачи как новый советский тренд, приключения и злоключения немецкого пионера Губерта Лосте в СССР и житие святаго Кирова — во второй части проекта «Крокодил- 1938».

 «Гражданка, вы кончили?». — Советские апокрифы. — Кольцов арестован. — Если завтра война. — Маршрутное такси. 

Телефоны-автоматы для Москвы уже не новинка. Появились они ещё до революции, но были такой диковинкой и стоили так дорого, что возле каждой такой будки дежурил сторож. Ещё четверть века таксофонная индустрия развивалась ни шатко ни валко, до тех пор, пока в 1938 не начался выпуск типовых таксофонов марки ВУ, с которых — за гривенник — мог позвонить любой желающий. Разговор велся без учета времени, что сразу же привело к появлению пренеприятных личностей: телефонных «прилипал», которые могли занимать будку часами, не обращая внимания на очередь. Именно в этом году подобные болтуны удостоились чести попасть на страницы «Крокодила».

« — Алло! Алло! Вы слушаете?.. То-то!.. А то я испугалась: уж не занялись ли вы, думаю, ва­шей дурацкой работой?.. Вы знаете, зачем я вам звоню? Я хочу, чтобы вы меня свели на «Анну Каренину». В самом деле, что за безобразие: тысяча знакомых, по телефону часами раз­говариваю, а в театр хоть бы кто-нибудь свел… Что вы об этом думаете?.. Алло!.. Алло!.. Вы думаете?.. То есть, вы слу­шаете?.. Алло!.. Валерий Александрович… Что? Вы не Вале­рий Александрович? А как же вас зовут? Так я и поверила, что вы Сергей Матвеевич, пожалуйста, не интригуйте меня… Что? Какой ваш номер телефона? Миусы—4-23-15?.. Позвольте, а мне нужно—16. Миусы—4-23-16… Как же я сразу не догадалась…

— Гражданка, вы кончили?

— Сейчас. Вы же видите, я не туда попала…»

Рассказы о ленине михаил зощенко

К началу войны в Москве уже 2 775 таксофонов. Чуть позже (в 1944) они удостоятся даже того, чтобы попасть в стихи Вероники Тушновой, ставшие позже известной песней:

А ты придешь, когда темно,

когда в стекло ударит вьюга,

когда припомнишь, как давно

не согревали мы друг друга.

И так захочешь теплоты,

не полюбившейся когда-то,

что переждать не сможешь ты

трех человек у автомата.

*****

Но лирика, подобная тушновской, в предвоенном Союзе не в чести. Требуется что-нибудь бодрое и простое (см. 1936, «Сумбур вместо музыки»). И пролетариат вместе с колхозниками рождает таких поэтов. Из самой, так сказать, гущи. Например, сельскую ударницу труда и одновременно самодеятельную поэтессу Марию Миронец из Украины. Ее стихи, напечатанные в «Крокодиле», весьма примитивны, но зато зажигательны. 

Ну-ка гряньте, музыканты, веселей;

Что не час, то веселее на селе.

Жизнь наша шумовита, молода,

Не было такой нигде и никогда. 

Богатеет, расцветает день от дня

Наша дружная колхозная семья.

Есть одежда, деньги есть и трудодни,

И под старость не останемся одни. 

Первомаем, в светлый праздник Октября 

В пляс пущусь я, закивают тополя. 

Улыбнутся дуб столетний, старый клен, 

Не видавшие вовек таких времен,

И береза, белолица и ясна,

И зеленая мурава, и весна.

В новой хате половицы задрожат,

До чего же жизнь в колхозе хороша!

Как не радоваться нам, не ликовать 

— Близок час в Совет Верховный выбирать. 

Депутаты — наши дочки и сыны.

Никакие вражьи силы нестрашны.

Под водительством любимого вождя

Мы добилися веселого житья.

Ну-ка громче, музыканты, веселей,

Чтобы песни наши слышали в Кремле.

Разумеется, в такой счастливой стране и руководители — самые внимательные, добрые, человечные. Просто святые, а не люди. Поэтому вполне логично, что к концу тридцатых начинает складываться советская агиография — жития партийных святых в беллетризованной форме. «Мальчик из Уржума» Антонины Голубевой, «Рассказы о Ленине» Михаила Зощенко», «Билет по истории» Мариэтты Шагинян, о молодых годах Володи Ульянова (кстати, кропотливая работа Шагинян в архивах перед публикацией романа сыграла с ней злую шутку: ее упоминание о еврейских и калмыцких корнях Ильича взяла на вооружение фашистская пропаганда, после чего роман был изъят из библиотек и уничтожен). «Крокодил» тоже включается в эстафету и публикует сусальную до отвращения новеллу о Сергее Кирове, написанную якобы благодарными за помощь в благоустройстве двора детишками: 

«Потом он велел своему шоферу отвезти нас домой, и когда автомобиль поехал, товарищ Киров нам помахал рукой.

Дома мы никому ничего не говорили. На завтра утром проснулись мы рано и видим: сам управдом с двумя дворниками нагружают ящики на телегу. Штукатурники всю эту сте­ну мажут, а посреди двора много, много песку.

Как мы только вышли на двор, управдом к нам первый подошел и стал за руку здороваться, он даже меня по имени и отчеству на­звал, мы его в стенной газете прописали за подхалимничество.

Сад у нас был готов скоро. Мы товарищу Кирову написали про это письмо и пригласили его в гости.

Однажды мы играли в «морской бой», вдруг видим: входит к нам во двор Киров и не один, а еще с каким-то товарищем. 

– Вот, — говорит,— приехал я посмотреть, какие вы хозяева. Принимайте гостей.

Наш сад очень ему понравился, только сказал, что надо выстроить беседку.

Когда гости весь двор осмотрели, товарищ Киров спросил:

«А где же ваш пилот, который собирается летать на планеты?»

Ну мы его сразу с Алешей познакомили. Товарищ Киров с ним долго разговаривал, по­том вспомнил свое детство и рассказал, как ему трудно жилось».

*****

«Как поверить, что марксисты, коммунисты, воодушевленные идеями, сила которых освободила народ шестой части мира и помогла ему создать независимую, достойную, счастливую жизнь,— как поверить, что поборники этих же идей подвергаются преследованиям и пыткам в фашистских застенках, страдают и гибнут за одно только произнесение вслух правдивых и честных слов против эксплуатации, угнете­ния человека человеком, против фашистского мракобесия, против звериной националистиче­ской ненависти?»

Это последняя передовица Михаила Кольцова, написанная им в «Крокодиле» к двадцать первой годовщине Октябрьской революции. Через месяц он и сам изнутри узнает, что такое пытки в застенках. Не фашистских, правда, но особой разницы и не видно. 

Блестящий журналист, генератор идей, создатель журналов «Огонёк», «За рулем», «Советское фото», главный редактор «Крокодила» внезапно арестован после триумфа своей книги «Испанский дневник». Кольцов — ум незаурядный (Хемингуэй называет его в одном из романов «самым умным из всех людей, которых ему приходилось встречать… у которого была бы такая хорошая голова, столько внутреннего достоинства и внешней дерзости»). А слишком умные Сталину были не нужны. Впрочем, точки зрения на Кольцова разнятся, и известный российский журналист Павел Гутионтов считает его «очень нехорошим человеком», растоптавшим своими циничными фельетонами сотни и сотни судеб. До сих пор неясно, что послужило поводом для ареста Кольцова — то ли его связь с женой Ежова, то ли старый, от 1923 года, панегирик Троцкому, но факт остаётся фактом — бесстрашный Кольцов, побывавший инкогнито и в фашистской Венгрии, и у басмачей на Гиндукуше, в застенках НКВД в течение года сдавал всех своих коллег по цеху — от Алексея Толстого до Агнии Барто для того, чтобы выпутаться самому. Не выпутался. Расстреляли в феврале 1940.

А ещё с Михаилом Кольцовым случилась удивительная история: вместе со своей женой, немецкой коммунисткой Марией Остен, они привезли из Германии десятилетнего мальчика Губерта Лосте, пообещав его родителям, что это ненадолго, они просто покажут ему СССР и вернут обратно (разумеется, не вернули). Ничем не примечательному мальчику устроили поездку в Артек, встречу с Будённым, полёт на самом большом в мире самолёте и многое другое, недоступное обычным детям. Впечатления Губерта Мария Остен издала отдельной книгой, а именем мальчика назвали школы, улицы и площади по всей стране. Впрочем, Губерту всесоюзная известность не помогла: после начала войны его, как и других этнических немцев, сослали. Он попал куда-то под Караганду, где стал пастухом и смог изучить советский быт с другой, непарадной стороны. В 35 лет, уже при Хрущеве, Лосте сумел выхлопотать разрешение на проживание в Крыму, но вскоре скончался в симферопольской больнице от аппендицита. Печальная оказалась и судьба Марии Остен — ее арестовали за то, что слишком усердно хлопотала за мужа, и расстреляли в 1942. Есть какая-то дьявольская ирония в том, что случилось с семьей самого активного, самого талантливого и искрометного из сталинских пропагандистов…

*****

Если завтра война. Три слова, которые стали лейтмотивом 1938 года. 23 февраля, к юбилею Красной Армии, на экраны выходит фильм Ефима Дзигана с одноимённым названием. По сюжету в ходе вымышленной войны красноармейцы громят врага малой кровью и на чужой территории. Бездарный (хотя и очень любопытный) фильм на многие годы стал символом советского шапкозакидательства. Такое впечатление, что пропаганда ждёт-не дождётся войны, чтобы подмять под себя половину мира — будто в СССР мало места для жизни! В фильме «Великий гражданин» — апокрифе из жизни Сергея Кирова, вышедшем как раз в 1938, даже покойного любимца партии заставляют озвучивать воинственные сталинские планы: «Эх, лет через двадцать, после хорошей войны, выйти да взглянуть на Советский Союз, республик этак из тридцати-сорока. Черт знает как хорошо!» 

О воинственном настроении советских граждан лучше всего говорит крокодильская новелла о молодых стахановцах, которые в плацкарте валяют дурака перед пенсионером и выдают себя за англичан.

«Белобрысый опять подкатывается ко мне:

 — Мистер, спевайт русский песня.

Можно, думаю. Пусть они там знают, какие песни мы поем. Откашлялся я и начал: «Если завтра война, если враг нападет, 

Если темная сила нагрянет,—

Как один человек весь советский народ 

За свободную родину встанет!..»

Не успел я закончить, как мои интуристы хором подхватили:

«На земле, в небесах и на море 

Наш напев и могуч и суров: 

Если завтра война,

Если завтра в поход,—

Будь сегодня к походу готов!..»

Я рот разинул. А они, черти, смеются.

— Извините, дедушка,— говорят они,— мы вас маленько разыграли. Мы рабочие-стаха­новцы, работаем на большом заводе. Едем в отпуск. А так как мы изучаем в кружке ан­глийский язык, то решили всю дорогу прак­тиковаться и говорить только по-английски. Вы на нас не сердитесь».

*****

В Москве появляются маршрутки! Однако это совсем не те раздолбанные микроавтобусы, какими мы их запомнили по советскому времени. Это шикарные отечественные лимузины ЗИС-101, которые выпустили специально для государственных и партийных чиновников. Однако завод имени Сталина наклепал их слишком много, и часть пришлось в 1936 году запустить по Садовому кольцу в качестве такси.

Однако эксплуатация машин обходилась недешево. Как следствие — плата за проезд в люксовых таксомоторах существенно превышала таксу обычных машин, что не способствовало их популярности у пассажиров.

Вот тогда власти и вспомнили об идее совмещения наемного извоза и маршрутного транспорта, разумеется, объяснив начинание заботой о благе трудящихся. Для улучшения обслуживания «москвичей и гостей столицы» в 1938 году были открыты маршруты легкового такси ЗиС-101, связывающие московские вокзалы, аэропорты и основные магистрали с наибольшими пассажиропотоками, а также два междугородных маршрута: Москва-Ногинск и Москва-Бронницы.

Рассказы о ленине михаил зощенко

Оплата за проезд в таких такси была фиксированной, согласно тарифам по заданным маршрутам. Например, чтобы доехать от площади Свердлова до Всесоюзной сельскохозяйственной выставки, нужно было заплатить 3 рубля.

Однако водители люксовых маршруток ни учтивостью, ни трезвостью не отличались. Вот рассказ «Крокодила» на эту тему. Автор, кстати, юный Морис Слободской, впоследствии сценарист «Операции Ы» и «Бриллиантовой руки».

«Опишу подробно, как все вышло. Я работаю шофером-водителем маршрутной машины-такси «Зис-101» за номером МА-3256. И хотя все говорят, будто я каждодневно пью и появля­юсь на работе не в трезвом виде, это исклю­чительно на нервной почве. И вообще, если под колеса все время суются прохожие ста­рушки, а сзади пассажиры кричат «давай би­леты», то спрашивается: как после этого не пить? Это все я пишу к тому, что хотя вообще я. человек тихий, но у меня нервный характер, который не может переносить безобразий, вследствие чего и произошла драка. Но драка была потом, а сначала меня расстроил заве­дующий парком Клюев А. И., который 11-го числа мне грубо заявил:

— Если ты, Федор Степанович, в свои сме­ны работать не можешь, то ты, пожалуйста, напиши докладную записку, а то у меня от твоих прогулов голова идет кругом и нару­шается график.

Я на такое нахальство ничего не ответил, но пошел работать с расстроенным настроением и на всякий случай заехал выпить двести грамм водки для успокоения нервов». 

Сервис премиум-класса. И добавить-то нечего.

Это был год 1938. Оставайтесь с нами!

Зощенко
Михаил Михайлович —

 русский советский писатель, драматург, сценарист и
переводчик, классик русской литературы

Дата
рождения:
28 июля 1894 года

Место
рождения:
Санкт-Петербург, Российская империя

Род
деятельности:
писатель, драматург, переводчик, сценарист

Жанр: проза,
пьеса, рассказ, повесть, фельетон, сатира

Сатира — литературное произведение,
обличающее отрицательные явления действительности.

Фельетон — газетная статья на
злободневную тему, использующая приёмы литературно-художественного изложения,
особенно приёмы сатиры.

Немного о жизни:

Был крещён в
церкви Святой Мученицы царицы Александры.

Отец
художник Михаил Иванович Зощенко. Мать — Елена Осиповна, до замужества
была актрисой, печатала рассказы в газете «Копейка».

Окончил 8-ю
Санкт-Петербургскую гимназию

Учился на
юридическом факультете Императорского Санкт-Петербургского университета (был
отчислен за неуплату через год).

Учился в
Павловском военном училище, 1 февраля 1915 года окончил ускоренные четырёхмесячные
курсы военного времени и произведён в прапорщики с зачислением по армейской
пехоте.

В июле был
отравлен во время газовой атаки, после чего начались проблемы со здоровьем
(развивался порок сердца)

Был награждён
пятью орденами, но не успел получить ни чин, ни ордена в связи с революцией.

Был освобождён
от военной службы по состоянию здоровья, но добровольно поступил в действующую
часть Красной армии. После участвовал в гражданской войне, но в апреле 1919
года после сердечного приступа и лечения в госпитале был признан негодным к
военной службе и демобилизован; затем служил телефонистом в пограничной страже.

Литературная работа

Стихи Михаил
начал писать с восьми лет, далее были рассказы. Большое влияние на него оказала
мама, Елена Осиповна, публиковавшаяся в газете «Копейка».

«Газета копейка» — ежедневная
бульварная газета, выходившая в 1908—1918 гг. в Петербурге.

Бульварная газета = жёлтая пресса — обозначение
изданий печатной прессы, распространяемых по достаточно низкой цене и
специализирующихся на слухах, сенсациях, скандалах, сплетнях о жизни известных
людей.

 Современные
биографы считают, что первые рассказы Зощенко являются подражанием творчеству
его матери.

Интересно: На выпускных экзаменах в
гимназии за сочинение Зощенко поставили кол. Реакцией на эту оценку была
попытка отравиться сулемой. Сделал он это напоказ в здании гимназии. Может
именно это, а возможно и вмешательство его матери повлияли на разрешение
переписать сочинение. После чего гимназия была окончена

Оставив
военную службу, с 1920 по 1922 год Зощенко сменил множество городов и
профессий. В это же время он посещал литературную студию при издательстве
«Всемирная литература», которой руководил Корней Чуковский.

В печати
дебютировал в 1922 году. Принадлежал к литературной группе «Серапионовы
братья»
. Они были ярыми противниками от демагогии и декларативности,
говорили о необходимости независимости искусства от политики.

Демагогия — набор ораторских и
полемических приёмов и средств, позволяющих ввести аудиторию в заблуждение и
склонить её на свою сторону.

Декларативность — стиль оформления
текстов, при котором заявленные цели и ценности не соответствуют
действительности.

В
произведениях 1920-х годов (преимущественно в форме рассказа) Михаил Зощенко
создал комический образ героя-обывателя с убогой моралью и примитивным взглядом
на окружающий мир. Писатель работает с языком, широко использует формы сказа,
выстраивает характерный образ рассказчика.

В 1920—1930-е
годы книги Зощенко издаются и переиздаются огромными тиражами, писатель ездит с
выступлениями по стране, успех его невероятен.

1 февраля 1939
года вышел указ Президиума Верховного Совета СССР «О награждении советских
писателей». В Указе награждённые писатели были поделены на три категории:

        
высшая — орден Ленина (С. Маршак, С. Михалков и др., всего 21 чел.);

        
средняя — орден Трудового Красного Знамени (М. Зощенко, К. Паустовский и
др.);

        
низшая — орден Знак Почёта (К. Симонов, А. Толстой, В. Шишков и др.;
всего 172 чел.)

Рассказы
Зощенко были переведены и изданы на немецком языке в сборнике «Спи скорее,
товарищ», получившем признание в руководстве Третьего рейха.

В 1940 году
написал книгу для детей «Рассказы о Ленине».

Во время Великой Отечественной войны

      Сразу
после начала Великой Отечественной войны Зощенко идёт в военкомат и подаёт
заявление с просьбой отправить его на фронт, как имеющего боевой опыт. Получает
отказ: «К военной службе не годен». Поэтому с первых дней войны поступает в
группу противопожарной обороны (основная цель — борьба с зажигательными бомбами).

      Как
писатель — пишет антифашистские фельетоны для публикации в газетах и на радио.
Вместе с Евгением Шварцом берутся за написание пьесы «Под липами Берлина» для
Ленинградского театра им. Акимова— пьеса о взятии советскими войсками Берлина
шла на сцене театра в то время, когда немцы держали в блокаде Ленинград.

      В
сентябре 1941 года Зощенко в эвакуируют сначала в Москву, а после в Алма-Ату.
Вес позволенного багажа не должен был превышать 12 кг, и Зощенко собрал в
чемодан 20 тетрадей-заготовок будущей книги «Перед восходом солнца». В итоге на
всё прочее осталось только четыре килограмма.

      В
Алма-Ате Зощенко работает в сценарном отделе «Мосфильма». К этому времени он
пишет серию военных рассказов, несколько антифашистских фельетонов, а также
сценарии к фильмам «Солдатское счастье» и «Опавшие листья».

      В
апреле 1943 года Зощенко приехал в Москву, был членом редколлегии журнала
«Крокодил».

      В
1944—1946 годах много работал для театров. Две его комедии были поставлены в
Ленинградском драматическом театре, одна из которых — «Парусиновый портфель» —
выдержала 200 представлений за год.

«Перед
восходом солнца»

В эвакуации
Зощенко продолжает работать над повестью «Перед восходом солнца. Материалы для
книги он собирал с 1930-х годов, и в тех материалах, что Зощенко «эвакуировал»,
уже содержался значительный «задел» книги. Основную мысль повести можно
выразить так: «Сила разума способна победить страх, отчаяние и уныние».

По словам
Томашенко: Зощенко проникал в глубины своей памяти, отыскивал там тот импульс,
что стал первым толчком к заболеванию, отыскивал причину своих бед и несчастий.
Считал, что вот-вот и ему откроется секрет недуга, так надоевшего ему. И после
того, как секрет тот ему станет известен, он сможет переступить через мучившую
его болезнь.

«Перед
восходом солнца» — автобиографическая и научная повесть, исповедальный рассказ
о том, как автор пытался победить свою меланхолию и страх жизни. Он считал этот
страх своей душевной болезнью, а вовсе не особенностью таланта, и пытался
побороть себя, внушить жизнерадостное мировосприятие. Для этого следовало
изжить детские страхи, побороть мрачные воспоминания молодости. И Зощенко,
вспоминая свою жизнь, обнаруживает, что почти вся она состояла из мрачных и
трагических впечатлений

Начиная с
августа 1943 года журнал «Октябрь» успел опубликовать первые главы «Перед
восходом солнца». Продолжение публикации журналу было строго запрещено, над
Зощенко «сгустились тучи». Удар последовал через три года.

Повесть «Перед
восходом солнца» была впервые полностью опубликована только в 1973 году в США,
на родине автора — в 1987 году.

Последние
годы, гонения

После
окончания войны Михаил Зощенко получил медаль «За доблестный труд в Великой
Отечественной войне 1941—1945 гг.», однако отношение партийного руководства к
нему было отрицательным. Особенно часто критиковал Зощенко член партбюро Андрей
Жданов. 14 августа 1946 года вышло Постановление ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда»
и «Ленинград», в котором писателя назвали «пошляком и подонком литературы».

В советской
прессе началась травля Михаила Зощенко и Анны Ахматовой, которые были ключевыми
фигурами литературы начала 1940-х годов. Зощенко исключили из Союза писателей
СССР. Он остался без средств к существованию и продуктовых карточек. Следующие
несколько лет Зощенко писал в стол, а деньги зарабатывал переводами, ему даже
пришлось подрабатывать сапожником.

В 1953 году
после смерти Сталина  Твардовский и Симонов предложили вновь принять Зощенко в
Союз писателей. Его записали как нового члена организации и не учитывали
произведения, которые были написаны до 1953 года. В журналах «Крокодил» и
«Огонек» вышло несколько новых рассказов Зощенко, но в публикации комедии
«Здесь вам будет весело» ему отказали.

В мае 1954
года советское правительство устроило встречу Михаила Зощенко и Анны Ахматовой
с английскими студентами, которые приехали в страну. Они спросили у писателей,
как они относятся к постановлению о журналах «Звезда» и «Ленинград». Зощенко
заявил, что не согласен с обвинениями и гордится своим творчеством.

Умер писатель
22 июля 1958 года на своей даче в Сестрорецке. Друзья и родственники Зощенко
хотели похоронить его на «Литераторских мостках» Волковского кладбища
Ленинграда, но не получили разрешения властей. Могила писателя находится на
городском кладбище Сестрорецка.

Михаил Зощенко

Михаил Зощенко

Михаил Зощенко

Имя при рождении Михаил Зощенко
Дата рождения 9 августа [28 июля] 1894 года
Место рождения Санкт-Петербург
Дата смерти 22.07.1958
Место смерти Сестрорецк
Гражданство Российская империя, СССР
Род деятельности писатель
Язык произведений русский

Михаил Михайлович Зощенко — писатель, драматург, сценарист.

Михаил Зощенко / Биография

Михаил Зощенко родился 9 (ряд источников указывает 10) августа 1894 года в Санкт-Петербурге на Большой Разночинной улице. Отец, Михаил Иванович Зощенко (1857–1907), происходил из семьи полтавских дворян, работал художником. Ему принадлежит мозаичное панно «Отъезд Суворова из села Кончанского в итальянский поход 1799 года», которое сейчас украшает Государственный мемориальный музей А. В. Суворова. Будучи ребёнком, Михаил помогал папе писать полотна: в углах картины рисовал цветочки или другие малозаметные узоры. Мать, Елена Осиповна Зощенко (урожденная Сурина) (1875–1920), имела дворянское происхождение. До замужества работала актрисой и печатала собственные рассказы в газете «Копейка» (ежедневная бульварная газета, выходившая в Санкт-Петербурге в 1908–1918 годах). После рождения первого ребенка Елена Осиповна перестала работать и занялась домашними хлопотами. Всего в семье Зощенко было восемь детей, Михаил был третьим.

В 1903 году Михаил Михайлович Зощенко поступил в 8-ю Петербургскую гимназию. Учился мальчик плохо, особенно трудно ему давался русский язык, хотя уже тогда Михаил начал сочинять свои первые рассказы. Зощенко окончил гимназию в 1913 году. После чего поступил на юридический факультет в Императорский Санкт-Петербургский университет, но спустя год его отчислили за неуплату. Во время учебы подрабатывал контролером на Кавказской железной дороге.

В сентябре 1914 года Зощенко поступил на службу рядовым в Павловское военное училище. 1 февраля 1915 года Михаил Зощенко записался на четырехмесячные курсы и спустя четыре месяца был произведен в прапорщики. Через несколько дней его отправили в распоряжение штаба Киевского военного округа, а затем — в Вятку и Казань.

В ноябре 1915 года Зощенко получил осколочное ранение в ногу во время атаки на немецкие траншеи. За время военных действий был удостоен 5 наград: орден Св. Станислава 3-й степени «За отличные действия против неприятеля» (1915), орден Св. Анны 4-й степени «За храбрость», орден Св. Станислава 2-й степени, орден Св. Анны 3-й степени (все 1916), орден Св. Владимира 4-й степени (1917). Эту награду Зощенко получить так и не успел в связи в революционными событиями. Во время военных действий писатель получил отравление газами, у него обострилась сердечная болезнь, и его отправили в резерв.

После окончания Первой Мировой войны, в 1918 году Зощенко вернулся в Петроград, где и познакомился с будущей женой — Верой Кербиц (1894–1981). «Я уже верил в любовь и искренно думал, что любимая женщина — святыня, и лучшая, и особенная», — писал он. В 1921 году у Михаила Зощенко и Веры Кербиц-Зощенко родился сын — Валерий Михайлович Зощенко. Супруги прожили вместе 40 лет, но их брак вряд ли можно назвать счастливым: писатель часто отсутствовал дома, не разделял взглядов жены.
До того, как заняться литературной деятельностью, Михаил успел поменять несколько профессий. Вернувшись с фронта, он получил предложение стать комендантом на почтамте в Санкт-Петербурге — тогда эта должность считалась весьма почётной.
В 1919 году Михаил вступил добровольцем в ряды Красной Армии, но после сердечного приступа его демобилизовали. Зощенко получил назначение в пограничную службу на должность телефониста. Возвратившись в Петроград, Михаил поступил на службу агентом уголовного розыска, позже он работал делопроизводителем в военном порту, столяром и сапожником.

В 1921 году Михаил Зощенко вступил в литературную группу «Серапионовы братья». Когда в 1922 году «серапионы» выпустили свой первый альманах, публикации Михаила сразу же привлекли внимание Максима Горького. Он стал покровительствовать молодому Зощенко и всячески помогать ему.

Затем рассказы Михаила Зощенко стали регулярно публиковать в различных юмористических изданиях, таких как: «Бегемот», «Ревизор», «Смехач», «Чудак» и др.

Период 1920-х годов исследователи называют расцветом творчества писателя: его произведения известны в разных слоях общества и разобраны на крылатые выражения, происходит становление жанра «зощенковской повести». Книги характеризуются сатирической направленностью, часть из них Михаил Михайлович подписывает своими псевдонимами: Назар Синебрюхов, Гаврилыч, Михал Михалыч и др. Зощенко «гастролирует» по стране, его произведения переиздаются множество раз. Книги за авторством Михаила Михайловича были высоко оценены и за рубежом: его рассказы были переведены на немецкий язык и изданы в сборнике «Спи скорее, товарищ» (Schlaf schneller, Genosse).

В 1930-е годы писатель работает в направлении «оптимистической сатиры»: «Возвращенная молодость» (1933), «История одной жизни» (1934), «Голубая книга» (1935). Тогда же Зощенко начал писать рассказы для детей: «Ёлка» (1938), «Бабушкин подарок» (1939), «Умные животные» (1939). В 1940 году были изданы «Рассказы о Ленине».

  • Михаил Зощенко
  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Чорт / М. Зощенко; рисунки Н. Лапшина, 1928

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Смешные рассказы / Мих. Зощенко, 1937

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Умные животные / М. Зощенко, 1939

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Лёля и Минька / Михаил Зощенко ; иллюстрации А. Ф. Пахомов

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Великие путешественники / Михаил Зощенко

Среди многочисленных произведений, написанных Зощенко для детей, выделяется цикл рассказов «Лёля и Минька» (1939). Для этого собрания рассказов Михаил Михайлович привлёк воспоминания о собственном детстве, о чём свидетельствует название (имена его старшей сестры и самого писателя). Цикл произведений объединяет образ рассказчика — взрослого, повествующего о своём детстве. Зощенко избегает нравоучений и не пытается преподносить маленьким читателям наставления и поучения: он вспоминает события, оставившие глубокий след в его душе. В рассказах речь идёт о шалостях и проказах, знакомых каждому ребёнку. Взрослый же читатель может уследить в цикле некий «путеводитель» по Семи смертным грехам. Например, о корыстолюбии автор повествует в рассказе «Галоши и мороженое», чревоугодие находится в центре внимания в «Бабушкином подарке». Но, несомненно, главной темой цикла «Лёля и Минька» стала тема любви. Это любовь маленьких героев к родителям, любовь к свободе и «взрослости», жажда быть в центре внимания и нужда в постоянной заботе. Цикл рассказов «Лёля и Минька» по праву считается одним из лучших творений Зощенко; именно в нём Михаил Михайлович проявил себя как тонкий знаток детской психологии и настоящий мастер слова.

Заключительный этап творчества Михаила Зощенко относится к военным и послевоенным годам. Когда началась Великая Отечественная война, Михаил Зощенко написал заявление в военкомат с просьбой отправить его на фронт. Но ему отказали, допустив лишь к службе в группе противопожарной обороны, основная цель которой — борьба с зажигательными бомбами.

Зощенко трудился и как писатель: писал антифашистские фельетоны для газет и радио. По просьбе режиссера Ленинградского театра комедии Николая Павловича Акимова (1901–1968) Михаил Зощенко и Евгений Шварц взялись за написание пьесы «Под липами Берлина» (1941) (произведение о взятии советскими войсками Берлина).

В сентябре 1941 года Зощенко был эвакуирован в Москву, а затем — в Алма-Ату, где начал работу в сценарном отделе «Мосфильма»: там были созданы сценарии к таким фильмам, как «Опавшие листья» (1943) и «Солдатское счастье» (1943). Но писатель ни на секунду не забывал о главном творении его жизни — автобиографическом романе «Перед восходом солнца» (1935–1943). В 1943 году в журнале «Октябрь» были опубликованы первые главы романа. После этого события в журнале «Большевик» вышла статья о «несоветском поведении» Зощенко: когда вся страна сражается против фашистов, он занимается «психологическим ковырянием».

В 1944–1946 годах, когда на писателя обрушилась критика со стороны советской власти, он был исключен из Союза писателей и лишен средств для существования. Поэтому в 1946–1953 годах Зощенко возвращается к работе сапожника, параллельно занимаясь переводческой деятельностью.

После окончания войны писатель получил медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», однако это не изменило отношения к нему партийного руководства. Особенно часто критиковал Зощенко член партбюро Андрей Жданов. 14 августа 1946 года вышло Постановление ЦК ВКП (б) о журналах «Звезда» и «Ленинград», в котором писателя назвали «пошляком и подонком литературы».

«Грубой ошибкой «Звезды» является предоставление литературной трибуны писателю Зощенко, произведения которого чужды советской литературе. Редакции «Звезды» известно, что Зощенко давно специализировался на писании пустых, бессодержательных и пошлых вещей, на проповеди гнилой безыдейности, пошлости и аполитичности, рассчитанных на то, чтобы дезориентировать нашу молодёжь и отравить её сознание» (из Постановления Оргбюро ЦК ВКП (б) о журналах «Звезда» и «Ленинград»).
В советской прессе началась травля Михаила Зощенко и Анны Ахматовой, которые были ключевыми фигурами литературы начала 1940-х годов. Зощенко исключили из Союза писателей СССР. Он остался без средств к существованию и продуктовых карточек. Следующие несколько лет Зощенко писал в стол, а деньги зарабатывал переводами, ему пришлось подрабатывать сапожником.

В 1953 году после смерти Сталина А. Т. Твардовский и К. М. Симонов предложили вновь принять Зощенко в Союз писателей. Его записали как нового члена организации, но не учли произведения, которые были написаны до 1953 года. Вышло несколько новых рассказов Зощенко в журналах «Крокодил» и «Огонек», но в публикации комедии «Здесь вам будет весело» ему было отказано.

  • Михаил Зощенко
  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Рассказы для детей / М. Зощенко ; художник Надежда Бугославская

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Рассказы для детей / М. Зощенко ; художник Надежда Бугославская

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Рассказы для детей / М. Зощенко ; художник Надежда Бугославская

  • Рассказы о ленине михаил зощенко

    Рассказы для детей / М. Зощенко ; художник Надежда Бугославская

В мае 1954 года советское правительство устроило встречу Михаила Зощенко и Анны Ахматовой с английскими студентами, приехавшими в СССР. Они спросили у писателей об их отношении к постановлению о журналах «Звезда» и «Ленинград». Зощенко заявил, что не согласен с обвинениями и гордится своим творчеством. В прессе появились обвинительные статьи, а писателя вызвали на литературное собрание с представителями московской интеллигенции. На нем Зощенко выступил с речью.

«Я могу сказать — моя литературная жизнь и судьба при такой ситуации закончены. У меня нет выхода. Сатирик должен быть морально чистым человеком, а я унижен, как последний сукин сын… У меня нет ничего в дальнейшем. Ничего. Я не собираюсь ничего просить. Не надо мне вашего снисхождения <…>. Я больше чем устал. Я приму любую иную судьбу, чем ту, которую имею» (из стенограммы выступления Михаила Зощенко (по книге Б. Сарнова и Е. Чуковской «Случай Зощенко»)).

Это выступление перечеркнуло дальнейшую писательскую карьеру Михаила Зощенко — больше его не публиковали. В 1955 году Зощенко подал заявление об уходе на пенсию — таким образом он фактически завершил карьеру писателя. Заявление рассмотрели и приняли только в 1958 году, за несколько дней до смерти автора.

Писатель умер 22 июля 1958 года от острой сердечной недостаточности. Похоронен в Сестрорецке.

Михаил Зощенко, продолжая традиции русской классической литературы, Гоголя, Лескова, Чехов, заложил основы советской сатирической юмористической литературы. Настоящую известность ему принесли миниатюрные комические шедевры о новом «маленьком человеке». В комических новеллах писателя отразилось мировоззрение простого обывателя постреволюционной России.

Михаил Зощенко / Книги

  • Зощенко, М. М. Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург : Эрато, 1922. — 77 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Рассказы / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург : Картонный домик, 1923. — 147 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Аристократка : рассказы / Михаил Зощенко. — Петроград ; Москва : Новелла, 1924. — 77 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Агитатор [и др. рассказы] / Мих. Зощенко. — 2-е изд. — Москва : Земля и фабрика, 1927. — 31 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Над кем смеетесь? / Михаил Зощенко. — Рига : Грамату драугс, 1928. — 189 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. О том, что было и чего не было : новые рассказы / Михаил Зощенко. — Рига : Литература, 1928. — 188 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Смешные рассказы / Михаил Зощенко ; [рисунки Н. Шабанова]. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937. — 12 с. — [Хранится в РГДБ].
  • Зощенко, М. М. Умные животные / М. Зощенко ; [рисунки Н. Альтмана]. — Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 19 с. — [Хранится в РГДБ].
  • Зощенко, М. М. Рассказы о Ленине / М. Зощенко ; [рис. Ю. Ракутина]. — Москва : Детская литература, 1969. — 64 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Рассказы для детей / М. М. Зощенко ; худож. А. Пахомов. — Ленинград : Детская литература, 1973. — 80 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Рассказы / Михаил Зощенко ; [вступ. ст. А. Л. Дымшица, сост. и подг. текста Ю. В. Томашевского]. — Москва : Художественная литература, 1974. — 348 с.
  • Зощенко, М. М. Рассказы. Сентиментальные повести. Комедии. Фельетоны / М. М. Зощенко. — Москва : Советская Россия, 1977. — 367 с. : ил., портр.
  • Зощенко, М. М. Рассказы : 1921–1930 / Михаил Зощенко. — Анн Арбор : Ардис, 1979. — 232 c. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Избранное / М. М. Зощенко ; сост. и предисл. Ю. В. Томашевского ; худож. В. Д. Сергеев. — Москва : Правда, 1981. — 606 с., 6 л. ил.
  • Зощенко, М. М. Леля и Минька : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. В. Колтунов. — Москва : Советская Россия, 1984. — 71 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Самое главное : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. М. Салтыкова. — Москва : Малыш, 1985. — 22 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Собрание сочинений : в 3 т. / М. М. Зощенко ; сост., авт. вступ. ст. и примеч. Ю. Томашевского. — Ленинград : Художественная литература.
    • Т. 1 : Рассказы и фельетоны. — 1986. — 559 с., 1 л. портр.
    • Т. 2 : Сентиментальные повести ; Мишель Синягин ; Рассказы и фельетоны. — 1986. — 480 с.
  • Зощенко, М. М. Исповедь / М. М. Зощенко ; вступ. ст. Ю. В. Томашевского ; худож. П. С. Сацкий. — Москва : Советская Россия, 1987. — 463 с. — (Художественная и публицистическая библиотека атеиста).
  • Зощенко, М. М. Возвращенная молодость ; Голубая книга ; Перед восходом солнца / М. М. Зощенко ; сост., авт. вступ. ст. и примеч. Ю. Томашевского ; послесл. А. Гулыги. — Ленинград : Художественная литература, 1988. — 720 с. : портр.
  • Зощенко, М. М. Как Ленин купил одному мальчику игрушку : [рассказы о В. И. Ленине] / Михаил Зощенко. — Ташкент : Юлдузча, 1988. — 44 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Самое главное : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. М. Скобелев. — Ленинград : Детская литература, 1988. — 24 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Письма к писателю ; Возвращенная молодость ; Перед восходом солнца : повести / М. М. Зощенко ; сост. и предисл. Ю. В. Томашевского. — Москва : Московский рабочий, 1989. — 453 с., 1 л. портр.
  • Зощенко, М. М. Самое главное : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. С. Ведерникова ; [предисл. А. Гиневского]. — Ленинград : Детская литература, 1989. — 32 с. : ил. — (Читаем сами). — Содерж.: Маленький товарищ! (А. Гиневский) ; Глупая история ; Самое главное ; Показательный ребенок ; Елка ; Великие путешественники (М. Зощенко).
  • Зощенко, М. М. Леля и Минька : рассказы / М. М. Зощенко ; послесл. А. Ефремова ; худож. А. Пахомов. — Ленинград : Детская литература, 1990. — 103 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Повесть о разуме / [М. М. Зощенко ; послесл. А. А. Пузырея, с. 149–183]. — Москва : Педагогика, 1990. — 184с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Приключения обезьянки : [рассказ] / Михаил Зощенко ; [худож. Д. Трубин]. — Москва : Малыш, 1990. — [18] с. ; ил.
  • Зощенко, М. М. Парусиновый портфель : [повести и рассказы] / Михаил Зощенко. — Москва : Дом, 1994. — 430 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Удивительные события : [повести и рассказы] / Михаил Зощенко. — Москва : Дом, 1994. — 479 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Галоши и мороженое : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. М. Скобелев. — Москва : Росмэн, 1996. — 63 с. : ил.
  • Зощенко, М. М. Остряк-самоучка : рассказы / Михаил Зощенко. — Москва : ЭКСМО-Пресс, 1999. — 413 с.: ил. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Сентиментальные повести ; Мишель Синягин ; Рассказы разных лет / Михаил Зощенко. — Ростов н/Д : Феникс, 2000. — 445 с. : ил. — (Классики XX века). — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Последняя неприятность : рассказы и фельетоны 1930-х годов / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург : Кристалл, 2002. — 223 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Нервные люди : избранное / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2003. — 893 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Леля и Минька : рассказы / М. М. Зощенко ; худож. А. Митрофанов. — Москва : Дрофа-Плюс, 2005. — 79 с. : ил. — (Детская проза).
  • Зощенко, М. М. Собрание сочинений : в 4 т. / М. М. Зощенко. — Москва : Престиж книга: Литература: РИПОЛ классик.
    • Т. 1 : Рассказы (Двадцатые годы) / вступ. ст. и коммент. Ю. Томашевского. — 2005. — 559 с.
    • Т. 2 : Сентиментальные повести ; Мишель Синягин : повесть ; Фельетоны / коммент. Ю. Томашевского. — 2005. — 559 с.
    • Т. 3 : Возвращенная молодость : повесть ; Голубая книга : книга рассказов ; Письма к читателю / коммент. Ю. Томашевского. — 2005.
    • Т. 4 : Рассказы (Тридцатые и сороковые годы) ; Комедии ; Перед восходом солнца : повесть / коммент. Ю. Томашевского. — 2005. — 559 с.
  • Зощенко, М. М. Великие путешественники и другие рассказы / Михаил Зощенко. — Москва : Стрекоза, 2007. — 94 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Рассказы для детей / Михаил Зощенко. — Москва : Оникс, 2008. — 155 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Детям : малое собрание сочинений в одном томе : [рассказы, повесть] / Михаил Зощенко. — Москва : Астрель, 2010. — 735 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Лёля и Минька: рассказы: [для дошкольного возраста] / Михаил Зощенко. — Москва: Махаон, 2010. — 95 с.: ил. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Рассказы. Повести. Пьесы / Михаил Зощенко. — Москва: Астрель, 2012. — 1215 с. — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Веселая жизнь: рассказы и фельетоны / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург: Азбука, 2019. — 413 с. — (Азбука—классика). — [Хранится в РГБ].
  • Зощенко, М. М. Лёля и Минька : рассказы для детей / Михаил Зощенко ; [художник Н. Салиенко]. — Москва : Эгмонт : ИД ЛЕВ, 2019. — 63 с. : ил. — (Город мастеров).
  • Зощенко, М. М. Не может быть! / Михаил Зощенко. — Санкт-Петербург : Азбука, 2020. — 832 с. — (Русская литература. Большие книги).
  • Зощенко, М. М. Рассказы для детей / М. Зощенко ; художник Надежда Бугославская. — Москва : Махаон, 2020. — 128 с. : ил. — (Чтение — лучшее учение).
  • Зощенко, М. М. Лёля и Минька : рассказы / Михаил Зощенко ; иллюстрации А. Ф. Пахомова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2020. — 64 с. : ил. — (Ребята с нашего двора).
  • Зощенко, М. М. Рассказы для детей / Михаил Зощенко ; [предисл. В. Акимова] ; худож. М. Гуменюк. — Москва : Детская литература, 2020. — 203 с. : ил. — (Школьная библиотека). — Содерж.: разделы: Умные животные ; Попалась, которая кусалась ; Самое главное ; Лёля и Минька ; Я не виноват ; Интересный рассказ.

Михаил Зощенко / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

  • Зощенко, М. М. Чорт / Михаил Зощенко ; рисунки Н. Лапшина. — Текст : электронный. — Москва : Государственное издательство, 1928. — 8 с.
  • Зощенко, М. М. Смешные рассказы / Михаил Зощенко. — Текст : электронный. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937. — 12 с.
  • Зощенко, М. М. Умные животные / Михаил Зощенко ; рис. Натана Альтмана. — Текст : электронный. — Ленинград: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 19 с.

Диафильмы

  • Зощенко, М. М. В гостях у клоуна / М. Зощенко ; худож. Б. Калаушин. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1967. — 1 дф. (34 кд.).
  • Зощенко, М. М. Самое главное / М. Зощенко ; худож. И. Большакова. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1967. — 1 дф. (39 кд.).
  • Зощенко, М. М. Рассказы о Ленине / М. Зощенко ; художник Б. Гущин. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1982. — 1 дф. (39 кд.).

О жизни и творчестве

  • Аулов, А. М. Рассказы М. Зощенко 20-х годов : Проблема жанра и стиля : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01. — Москва, 1998. — 212 с.
  • Воспоминания о Михаиле Зощенко / [сост. и подгот. текста Ю. В. Томашевского]. — Санкт-Петербург : Худож. лит. С.-Петерб. отд-ние, 1995. — 606 с., [1] л. портр.
  • Жолковский, А. К. Михаил Зощенко: поэтика недоверия / А. К. Жолковский. — Москва : Языки русской культуры, 1999. — 391 с., [1] л. портр. — (Язык. Семиотика. Культура).
  • Лицо и маска Михаила Зощенко : [сборник / сост. и публ. Ю. В. Томашевского]. — Москва : Ред.-произв. агентство «Олимп» : ППП, 1994. — 367 с.
  • Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь : в 3 частях : ч. 3. — Москва : Либерея, 2000. — Из содерж.: Зощенко Михаил Михайлович: русский писатель. — С. 176–183. — Библиогр.
  • Попов В. Г. Зощенко / Валерий Попов. — Москва : Молодая гвардия, 2015. — 528 с. — (Жизнь замечательных людей).
  • Попов В. Г. Михаил Зощенко. Беспризорный гений / Валерий Попов. — Москва: АСТ, 2017. — 464 с. — (Тайны и загадки смерти великих людей).
  • Рубен, Б. С. Алиби Михаила Зощенко : повествование с документами / Бернгард Рубен. — Москва : Аграф, 2001. — 383 с. : ил. — (Символы времени).
  • Сарнов, Б. Пришествие капитана Лебядкина : Случай Зощенко / Бенедикт Сарнов. — Москва : ПИК : РИК «Культура», 1993. — 600 с. : ил.
  • Старков, А. Н. Юмор Зощенко / А. Н. Старков. — Москва : Худож. лит., 1974. — 158 с., 1 л. портр.
  • Томашевский, Ю. В. «Литература — производство опасное…». М. Зощенко: жизнь, творчество, судьба / Ю. В. Томашевский ; [сост. Т. И. Томашевская]. — Москва : Индрик, 2004. — 262 с., [6] л. портр., факс.
  • Чудакова М. О. Поэтика Михаила Зощенко / М. Чудакова. — Москва : Наука, 1979. — 200 с., 1 л. портр. — (Литературоведение и языкознание).
  • Янышев, С. Михаил Михайлович Зощенко : (1894–1958) / С. Янышев // Антология мировой детской литературы. Т. 3. — Москва : АВАНТА+. — 2002. — С. 255–257.
  • Безносов, Э. Л. Новая историческая действительность и «новый человек» и их отражение в русской литературе 20–30-х годов XX века : сатирические образы «новых людей в рассказах Зощенко» / Э. Л. Безносов // Литература : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2004. — 1–7 нояб. — С. 26–30.
  • Блюм, А. Берегите Зощенко : подцензурная судьба писателя после августа 1946-го / А. Блюм // Звезда. — 2004. — № 8. — С. 128–137.
  • Миркин, Я. Михаил Зощенко. Перед восходом : писатель, награжденный пятью боевыми орденами, даже во тьме стремился увидеть солнце / Яков Миркин // Родина. — 2018. — № 11. — С. 14–16. — (100 лет окончанию Первой мировой войны) (Судьба).
  • Муромский, В. П. Гордое и печальное имя Зощенко : писатель в зеркале критики / В. П. Муромский // Литература в школе. — 2008. — № 12. — С. 17–20.
  • Сарнов, Б. Случай Зощенко / Б. Сарнов, Е. Чуковская // Юность. — 1988. — № 8. — С. 69–86.
  • Сухих, И. Н. Из гоголевской шинели : [о творчестве М. М. Зощенко] / И. Н. Сухих // Сентиментальные повести / М. М. Зощенко. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2003. — С. 5–22.
  • Томашевский, Ю. О Михаиле Зощенко / Ю. Томашевский // Рассказы для детей / М. М. Зощенко ; худож. Н. В. Беланов, М. А. Скобелев. — Москва : АСТ : Астрель, 2008. — С. 5–8.
  • Фомин, Д. В. Издания М. М. Зощенко 1920-х гг. и их графическое оформление / Д. В. Фомин // Библиотековедение. — 2017. — Т. 66, № 5. — С. 531–538. — (Книга — Чтение — Читатель). — Библиогр.: с. 537 (5 назв.).
  • Биография Зощенко. — Текст : электронный // Albery: сайт.
  • Биография Михаила Зощенко. — Текст : электронный // РИА новости : сайт.
  • Михаил Зощенко. — Текст : электронный // Мих. Зощенко : сайт.
  • Михаил Зощенко. — Текст : электронный // Культура.РФ : сайт.
  • Михаил Михайлович Зощенко. — Текст : электронный // Биограф : сайт.
  • Михаил Михайлович Зощенко: биография, личная жизнь, творчество и интересные факты. — Текст : электронный // Nacion.ru : сайт.

Экранизации

  • Преступление и наказание. Художественный фильм. Реж. П. Коломойцев, авторы сценария М. Зощенко, И. Попов. Ленинградская «киностудия “Малых форм”». СССР, 1940.
  • Серенада. Художественный фильм. Реж. К. Хотивари, авторы сценария К. Хотивари и Р. Габриадзе. Студия Грузинское телевидение. СССР, 1968.
  • На ясный огонь. Художественный фильм. Реж. В. Кольцов, авторы сценария Э. Смирнов и С. Тарасов. Студия «Мосфильм». СССР, 1975.
  • Не может быть! Художественный фильм. Реж. Л. Гайдай, авторы сценария В. Бахнов и Л. Гайдай. Студия «Мосфильм». Фильм. СССР, 1975.
  • Безумный день инженера Баркасова. Художественный фильм. Реж. Н. Лырчиков, автор сценария А. Хмелик. Киностудия им. М. Горького. СССР, 1983.
  • Золотые слова. Мультфильм Реж. Ю. Калишер, автор сценария О. Егоров. Творческое объединение «Экран».. Россия, 1989.
  • Тюк! Мультфильм Реж. Ю. Калишер, автор сценария О. Егоров. Творческое объединение «Экран». Россия, 1990.
  • Истинные происшествия, или Безумный день монтёра. Художественный фильм. Реж. Мурад Ибрагимбеков, автор сценария Я. Сергиева. Телекомпания «АГА». Россия, 2000.
  • Последняя «Милая Болгария» (по мотивам автобиографической повести М. Зощенко «Перед восходом солнца»). Художественный фильм. Совместное производство кинокомпаний «29 февраля» при финансовой поддержке Министерства культуры РФ[1]. Премьера. Реж. А. Федорченко, авторы сценария А. Федорченко и Л. Канашова. Кинокомпании «29 февраля» и «САГа». Россия, 2019.

Награды, премии

  • 1939 — Орден Трудового Красного Знамени.
  • 1946 — Медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.».

Музеи, памятники

  • Музей-квартира М. М. Зощенко : сайт.
  • Библиотека имени М. М. Зощенко : сайт. — URL: zoshchenko.spb (дата обращения: 27.05.2021). — Текст. Изображение : электронные.
  • Музейная экспозиция «Жизнь и творчество Михаила Зощенко», г. Сестрорецк. — Текст. Изображение : электронные // zoschenko.lit-info.ru : сайт.

  • Рассказы о мебели в подготовительной группе
  • Рассказы о матерях русских писателей
  • Рассказы о ленине 1957
  • Рассказы о кошках дзен
  • Рассказы о красоте неба для 2 класса окружающий мир