Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу с днм рождения мы приносим в их жизнь частицу радости.но поздравить своих иностранных

Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу с днём рождения мы приносим в их жизнь частицу радости.

Но поздравить своих иностранных друзей ни так легко, как соотечественников. И сложность кроется не только в знании или в незнании иностранного языка, но и в том, что в разных странах есть свои клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать или произносить поздравляя с праздниками или памятными датами.

Предлагаемые на этой странице сайта поздравления с днём рождения на немецком языке позаимствованы из немецких источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на русский язык моими друзьями живущими в Германии, так как сама я, к сожалению, немецким языком не владею. Перевод выполнен скорее смысловой, чем дословный, так как при дословном переводе, поздравления будут казаться корявыми и непривычными, что на самом деле не так.

Alles Gute zum Geburtstag! С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в день рождения) Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Сердечные (искренние) поздравления с Днём рождения! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Поздравляю Вас с днем рождения! Ich wünsche Dir (Ihnen) alles Gute zum Geburtstag! Я желаю тебе (Вам) всего наилучшего в День рождения! Wir wünschen Dir (Ihnen) das Beste vom Besten zum Geburtstag! На День рождения мы желаем тебе (Вам) лучшее из лучшего! Ich gratuliere Dir (Ihnen) zum Geburtstag und wünsche Dir (Ihnen) alles Gute! Я поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения и желаю тебе (Вам) всего самого наилучшего! Wir gratulieren Dir (Ihnen) zum Geburtstag und wünschen Dir (Ihnen) alles Gute! Мы поздравляем тебя (Вас) с Днём рождения и желаем тебе (Вам) всего самого наилучшего! Viele liebe Grüße! С наилучшими пожеланиями! Lieber… / Liebe…
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Mögen Deine größten Wünsche in Erfüllung gehen.
Viele liebe Grüße sendet dir… Дорогой …/ Дорогая …
Сердечные поздравления с Днём рождения!
Пусть твои заветные желания сбудутся.
Сердечный привет от… Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag mit Blumen, Leckereien und viel Freude. Я желаю тебе чудесного дня с цветами, сладостями и весельем. Lieber… / Liebe…
Zu Deinem Ehrentag sende ich Dir viele liebe Grüße und gratuliere Dir ganz herzlich!
Leider kann ich in diesem Jahr nicht dabei sein, wenn Du Deine Kerzen auspustest, aber ich denke an Dich und wünsche Dir einen wunderschönen Tag. Дорогой … / Дорогая…
В особенный для тебя день я посылаю тебе дружеский привет и сердечно поздравляю!
К сожалению, в этом году я не могу быть там , где ты задуешь свои свечи, но я буду думать о тебе и желать тебе чудесного дня. Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist da!
Ich wünsche Dir einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht mitfeiern können. Гип-гип ура, твой день рождения!
Я желаю тебе сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не можем праздновать вместе. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag von mir und von der ganzen Familie!
Wir gratulieren Dir ganz herzlich und wünschen Dir heute viel Spaß! Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! Искренние поздравления с Днем рождения от меня и моей семьи!
Мы поздравляем тебя от всей души и желаем тебе море удовольствий сегодня! Удачи и радости в новом году жизни! Alles Gute zum Geburtstag!
Wir alle gratulieren Dir ganz herzlich und wünschen Dir einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! С Днем рождения!
Мы все сердечно тебя поздравляем и желаем чудесного дня! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть! Ich wünsche Dir einen sonnigen und fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag!
In Liebe… Я желаю тебе солнечного и счастливого дня, много здоровья и удачи ко Дню рождения!
С любовью … Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg im neuen Lebensjahr!
Gruß und Kuss! Искренние поздравления с Днем рождения!
Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов в новом году жизни!
Целую. Heute ist ein ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!
Ich denke an Dich und wünsche Dir 365 Tage voller Freude, neuer Entdeckungen und viel Spaß im neuen Lebensjahr. Сегодня особенный день: твой день рождения!
Я думаю о тебе, и я желаю тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и удовольствий в новом году жизни. Ich denke an Dich und wünsche Dir einen zauberhaft schönen Tag! Я думаю о тебе и желаю тебе замечательного дня! Ich sende Dir galaktische Geburtstagsgrüße und wünsche Dir einen wunderschönen Tag mit schönen Überraschungen und viel Spaß!
Alles Liebe und bis bald. Я шлю тебе привет и желаю галактического дня рождения с приятными сюрпризами и много веселья!
Много любви и до скорой встречи. Zu Deinem Ehrentag sende ich dir ganz herzliche Glückwünsche!
Ich denke an Dich und wünsche Dir einen tollen Tag voller Freude und schöner Überraschungen! В этот особенный для тебя день я шлю тебе самые теплые поздравления!
Я думаю о тебе, и я желаю тебе замечательного дня, полного радости и приятных сюрпризов! Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!
Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag!
Alles Liebe und Gute für dich! Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!
Сегодня, в твой День рождения, я желаю тебе удачи, здоровья и много солнечного света!
Всего тебе наилучшего! Herzlichen Glückwunsch!
Ich wünsche Dir viel Gesundheit, viel Erfolg im Beruf und viel Geld! Поздравляю!
Желаю Вам крепкого здоровья, успехов в работе и много денег! Ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag!
Möge dir das neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele schöne Momente bringen!
Lass dich feiern!
In Liebe, Dein (Deine)… Я посылаю тебе самые теплые поздравления к твоему дню рождения!
Пусть новый год жизни принесет тебе счастье, здоровье, а также много прекрасных моментов!
Желаю тебе хорошо отпраздновать!
С любовью, твой (твоя)… Zu Deinem Geburtstag gratuliere ich Dir ganz herzlich! Ich wünsche Dir den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes Gelingen für all Deine Vorhaben.
Unsere Freundschaft hat schon viele Feuerproben überstanden, und wir wissen, dass wir uns aufeinander verlassen können. Ich bin auch im kommenden Lebensjahr immer für Dich da. Сердечно поздравляю тебя с днем рождения! Желаю тебе смелости и решительности в новых начинаниях, удачи в достижении целей.
Наша дружба пережила уже много испытаний и мы знаем, что можем положиться друг на друга. И в новом году твоей жизни мы будем вместе. Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,
zu Deinem Geburtstag sende ich Dir gute Wünsche für das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg sollen Dich auch in Zukunft begleiten, mögest Du gesund bleiben und Dir Deinen Frohsinn bewahren.
Wie schade, dass ich bei Deiner Feier nicht dabeisein kann! Ich wünsche Dir eine gute Zeit und viel Freude mit Deinen Gästen und Gratulanten und freue mich auf ein baldiges Wiedersehen.
Mit herzlichen Grüßen
Dein (Deine)… Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.

Мои наилучшие пожелания с днём рождения. Пусть удача всегда сопутствует тебе. Желаю здоровья и хорошего бодрого настроения.
Мне жаль, что в этот радостный день мы не вместе. От всей души желаю тебе хорошо повеселиться с родными и друзьями. С нетерпением жду нашу будущую встречу.
Всего наилучшего
Твой (твоя)…

Liebe Oma / Lieber Opa …,
zu Deinem Geburtstag wünsche ich Dir alles Liebe und Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn sollen deine Begleiter sein!
Ich hoffe, wir können uns bald schon wieder sehen. Ich denke an dich und drücke dich ganz fest!
Liebste Grüße
Dein (Deine)… Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…

В твой День рождения я желаю тебе всего самого наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость будут твоими постоянными спутниками.
С надеждой на скорую встречу,
крепко обнимаю,
твой (твоя)…

Offizielle Grüße

Официальные поздравления

Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Wir gratulieren Ihnen herzlich zu Ihrem Geburtstag und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr viel Glück und Erfolg bei bester Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung … Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
Мы сердечно поздравляем Вас с Вашим Днём рождения и желаем Вам в новом году жизни много счастья и успеха при самом крепком здоровье!
С уважением … Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Für Ihr neues Lebensjahr wünsche ich Ihnenim Namen des gesamten Teams alles Gute, viele wundervolle Momente und vor allem Gesundheit und dass Sie Ihren Geburtstag mit lieben Menschen genießen können.
Mit vorzüglicher Hochachtung … Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
В новом году Вашей жизни я желаю Вам от имени всей нашей команды всего наилучшего, много чудесных моментов и прежде всего здоровья, а также насладиться Вашим Днём рождения в кругу любимых людей.
С уважением … Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Zu Ihrem Geburtstag wünschen wir Ihnen alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich feiern und genießen Sie diesen Tag in vollen Zügen!
Hochachtungsvoll … Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …
По случаю Вашего Дня рождения мы желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь этим днём в полной мере!
С уважением … Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…
Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlichst und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr die Erfüllung Ihrer Wünsche.
Wir wünschen Ihnen alles Gute, Glück und Gesundheit!
Mit vorzüglicher Hochachtung… Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…
Мы поздравляем Вас с Днем рождения и сердечно желаем Вам исполнение Ваших желаний в новом году жизни.
Мы желаем Вам счастья, здоровья и всего наилучшего!
С глубоким уважением… Lieber Herr …,
zu Ihrem Geburtstag gratuliere ich Ihnen herzlich und wünsche Ihnen alles Gute für das neue Lebensjahr, Erfolg bei der Arbeit und Glück im Privaten!
An dieser Stelle möchte ich mich auch für die angenehme und konstruktive Zusammenarbeit bei Ihnen bedanken. Wir sind ein gutes Team und können gemeinsam noch viel erreichen. Ich freue mich darauf!
Herzlich
Ihre … Уважаемый г-н …,
сердечно поздравляю вас с днем рождения и желаю вам всего наилучшего в новом году жизни, успехов в работе и счастья в личной жизни!
Пользуясь моментом я хотел бы поблагодарить за приятное и конструктивное сотрудничество с Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно достичь многого. Я с нетерпением жду этого!
Сердечно,
Ваш …

Verspätete Glückwünsche

Поздравления с опозданием

Wir haben dich nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von Herzen: ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! Мы не забыли тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! Habe leider deinen Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen extra im Kalender stehen habe. Du hattest sicher ein rauschendes Fest.
Alles Gute und Liebe für dein nächstes Lebensjahr!
Freundliche Grüße … К сожалению, я пропустил твой день рождения, хотя он был отмечен в календаре. Я уверен у тебя был незабываемый праздник.
Всего самого наилучшего и прекрасного в новом году жизни!
С дружеским приветом … Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und Gute. Дорогой / Дорогая … мои поздравления с Днём рождения с опозданием , но я искренне желаю тебе всего самого наилучшего. Herzlichen Glückwunsch nachträglich zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen alles Liebe und Gute, viel Glück und vor allem viel Gesundheit in Ihrem neuen Lebensjahr.
Mit vorzüglicher Hochachtung
….. Дорогой господин …., с опозданием поздравляем Вас с днем рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и всего самого наилучшего в новом году жизни.
C глубоким уважением,
….. Besser spät als nie!!!! Nachträglich alles Liebe und Gute, Erfolg in Beruf und Liebe wünsche ich Dir Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я желаю тебе всего наилучшего, успехов в работе и любви. Um dir zu zeigen, wie sehr es mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen zu haben, werde ich nächstes Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch! Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о твоем дне рождения, в следующем году я забуду про свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения! Schlechte Nachricht — ich habe vergessen dir rechtzeitig eine Geburtstagskarte zu schicken. Gute Nachricht — ich habe dein Alter vergessen! Ich hoffe, dass du gut gefeiert hast. Плохая новость — я забыл вовремя послать тебе поздравительную открытку с днем рождения. Хорошая новость — я забыл твой возраст! Надеюсь, что день твоего рождения прошел весело!

Lustige Geburtstagswünsche

Юмористические поздравления с днем рождения

Mit dem Alter ist es wie mit Wein – die Älteren sollen auch hier etwas Besonderes sein. Man wird nicht älter sondern besser!
Happy Birthday!
Die herzlichsten Geburtstagsgrüße von … С возрастом, это как с вином — чем старше тем изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  
Happy Birthday!
Сердечные поздравления с днем рождения от … Alles wünschen dir zum Geburtstag alles Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir eine geniale Feier und einen nächsten Morgen ohne Kater. Все желают тебе в день рождения всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе блестящего праздника и утро без похмелья. Gerne backen wir dir einen Geburtstagskuchen und auch die Kerzen auszublasen kannst du gern versuchen. Doch bei der hohen Anzahl der Kerzen und ihren Flamme empfiehlt sich wohl sehr, das Benachrichtigen der Feuerwehr. Мы хотим испечь тебе пирог, чтобы ты мог задуть свечи. Но в связи с большим числом свечей и их пламени настоятельно рекомендуем уведомить пожарную службу. Ich sag dir an diesem Tag, du du musst keine Angst haben vor dem Älterwerden. Denn zum Glück kann man graue Haare ja wieder färben. Да не бойся ты стареть. К счастью, седину можно закрасить не раз. Du wirst erst dann alt, wenn die Kerzen auf dem Kuchen mehr kosten als der Kuchen selbst!  Мы состаримся, когда свечи для торта будут стоить дороже, чем сам торт. Dieser Tag sollte ein Nationalfeiertag werden, denn du bist einzigartig und unersetzlich! Alles Gute! Этот день должен быть национальным праздником, потому что ты уникален и неповторим! С Днем Рождения! Wie schön es doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders älter wird! Herzlichen Glückwunsch! Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения! Ich weiß, dass du schon die ganze Woche schlaflos auf diese Geburtstagskarte wartest. Ich weiß auch, dass du nur daran denken kannst, wie du sie öffnest. Somit lass mich dir die frohe Nachricht überbringen, meine Geburtstagskarte ist in deinen Händen! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения! Meine liebe Freundin!
Ich nehme deinen Geburtstag als Anlass dich nach dem Rezept zu fragen, wie du immer so jung bleiben kannst. Meine besten Glückwünsche zu deinem Geburtstag!
Liebe Grüße.
Deine Freundin… Моя дорогая подруга!
Пользуюсь твоим днем рождения, чтобы просить тебя выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь молодой. Мои наилучшие поздравления с днем рождения!
Целую
Твоя подруга ….. In meinem Notizblock steht, dass heute der Geburtstag eines ganz wichtigen Menschen ist. Da heute nicht mein Geburtstag ist, habe ich sofort an dich gedacht!
Alles Gute zum Geburtstag! В моей записной книжке отмечено, что сегодня празднуется день рождение одного незаменимого человека. Так как сегодня не мой день рождения, я тут же подумал о тебе!
С Днем Рождения!

Herzlichen Glückwunsch in den Versen

Поздравления в стихах

Liebe, Glück und keine Sorgen,
Gesundheit, Mut für heut und morgen.
All das wünsche ich zum Feste,
für Dich natürlich nur das Beste! Любви, удачи, радости,
здоровья, смелости в грядущих днях.
Всего самого наилучшего
я желаю тебе в твой день. Geburtstagsglanz und Kerzenschein,
leuchtend soll Dein Tag heut sein.
Ich drück Dich fest aus weiter Ferne,
denn ich hab Dich wirklich gerne.  Блеск дня рождения в свете свечей,
так и ты сверкай сегодня.
Шлю объятия из далека,
ведь я по тебе очень скучаю. Alles Gute und viel Glück,
Blumen, Kerzen, Tortenstück,
nette Gäste, Spaß und Sekt,
so ist ein schöner Tag perfekt! Наилучшие поздравления!
С цветами, свечами, тортом,
с добрыми друзьями, шампанским и весельем
этот день будет великолепен! Man nehme etwas Glück,
von Liebe auch ein Stück,
Geduld und etwas Zeit,
Erfolg und Zufriedenheit.
Das Ganze gut gerührt
zu langem Leben führt. Возьми щепотку счастья,
а также кусочек любви,
терпение и немного времени,
Успех и радость.
Хорошо размешай
И живи долго. Viel Freude und Glück,
viel lachen und scherzen,
das wünsche ich Dir
von ganzem Herzen. Радости, счастья,
Много смеха и шуток,
Желаю я от всего сердца
Тебе в твой день рождения. Herzlichen Glückwunsch zum 50. Geburtstag:
Ein Jahrhundert halb geschafft,
Strotzend noch vor Lebenskraft,
Dazu Glück als Wegbegleiter —
So geht’s noch Jahrzehnte weiter. Поздравление с 50-летием:
Пол века преодолено,
И ты все полон жизни,
Со счастьем в качестве попутчика
Ты пройдешь еще много десятилетий. C использованием материалов сайтов:
http://deutsche-lernseite.com/
http://www.geburtstagswuensche123.com/
http://www.geburtstags-tipp.de/
http://www.briefeguru.de/

Чтобы уверенно говорить, читать, писать на немецком, комбинируйте лучшие учебники немецкого языка. Не все они одинаково эффективны, полезны, выбирать следует по ключевому принципу – соответствию уровню знаний. Мы отобрали 10 номинантов, которые завоевали высокие оценки экспертов, положительные отзывы.

Лучшие учебники немецкого языка

Рейтинг учебников немецкого языка

Лексика или грамматика – выбирать не придётся, если издание включает аудиозаписи, проверочные упражнения, видеоуроки, топ разговорных тем, современную лексику, грамматические подсказки. Команда ВыборЭксперта.ру составила рейтинг учебников, с которыми выучить немецкий язык дома удобно, просто. При составлении мы учитывали оценки преподавателей, учеников, релевантные запросы интернет-магазинов.

Мы учли следующие факторы:

  • Структурность, комплексность подачи материала;
  • Уровни обучения;
  • Понятность информации;
  • Речевая направленность;
  • Актуальность тем;
  • Дополнительные материалы.

Процесс обучения разбит на три уровня: A1-A2 (Grundstufe), B1-B2 (Mittelstufe), C1-C2 (Oberstufe). По евразийскому стандарту учебно-методические комплексы наиболее эффективны.

Для индивидуального обучения выбирайте издания с отработкой письменных, устных навыков. Системный подход к начальной грамматике облегчает понимание лексики повышенного уровня. Грамматика закрепляется с помощью рабочей тетради, итогов главы, правил с примерами.

Лучшие учебники для школы

Рейтинг включает пособия по немецкому для 5, 7 классов. При отборе учитывались мнения профессиональных лингвистов, отзывы учеников. Чтобы закрепить знания, разговаривайте дома, смотрите видео-, аудиоматериалы по представленным учебникам.

Аверин М.М. Горизонты (Horizonte). Учебник. 5 класс

Включает девять глав грамматического, лексического материалов, две из них – “Маленькая перемена”, “Большая перемена” после третьей, седьмой глав для закрепления информации. Немецко-русский словарь поможет освоить аудиокурсы. Программа включает рабочие листы, тетрадь, книга для учителя, контрольные задания.

Создан совместно с немецким издательством “Cornelsen”, адаптирован к русской речи российским “Просвещением”. Сертифицирован ФГОС, одобрен Советом Европы по изучению иностранных языков.

Аверин использовал принципы объединения, разделения лексико-грамматических тем. Обучение по пособию формирует социокультурное, межкультурное представление об истории языка, диалектах, семейных ценностях, системе Германии; развивает базовые навыки чтения, говорения, понимания речи, создания собственных конструкций.

Организует продуктивную работу с онлайн-материалами издательства, предоставляет возможность самостоятельно собирать, структурировать материалы в групповых проектах, предлагает материалы для самопроверки, повторения.

Содержит задания с инсценировкой, созданием диалогов, разгадыванием кроссвордов, рассказами о себе, семье; ответы к контрольным заданиям. Аудиоприложение на CD-диске включает задания по развитию навыков устной речи, аудирования, произношения, записи песен, рифмовок. Прилагаются аудиокурс к учебнику, рабочей тетради.

Аверин М.М. Горизонты (Horizonte). Учебник. 5 класс

Достоинства:

  • Погружает в языковую среду;
  • Множество простых, понятных иллюстраций;
  • Раскрыты все речевые темы;
  • Низкая цена.

Недостатки:

  • Нет вводной части, изучения алфавита, звуков, буквосочетаний.

Необходимо нанимать репетитора. Пособие делает упор в лексику, говорение, грамматика вторым планом.

Бим И.Л, Садомова Л.В. Учебник. 7 класс

Разделён по главам с использованием внутренних тематических блоков, цитат из молодёжных журналов “Juma”, “Vitamin D”, немецких интернет-сайтов. В увлекательной диалоговой форме подана информация об истории, культуре Германии.

Приложенный аудиокурс основан на двух стратегиях – прослушивание диалогов, монологов из бытового общения; проговаривание самостоятельно созданных ситуаций. Задания по письменной речи включают написание письма, заполнение анкет.

Грамматический минимум программы Бима, Садомовой составлен из четырёх базовых блоках:

  • Использование неопределённо-личных местоимений;
  • Структуризация предлогов;
  • Создание сложносочинённых и сложноподчинённых предложений;
  • Увеличение объёма читаемых текстов на немецком.

Реализованная 3P-технология мотивирует создавать презентации, повторять, применять материал практически. Отражает социально-бытовую, культурную, учебно-трудовую сферы немецких учеников, создаёт общее представление о Германии для формирования этикетных, опросных, побуждающих диалогов, монологов.

Бим И.Л, Садомова Л.В. Учебник. 7 класс

Достоинства:

  • Удобная рабочая тетрадь;
  • Немецко-русский словарь;
  • Красочное оформление;
  • Чёткий структурный план с последовательным изложением материала;
  • Тренировка произношения и написания заимствованных слов.

Недостатки:

  • Нет краткого словаря и видеокурса;
  • Высокая цена.

Книга выпущена московским издательством “Просвещение”, одобрена Министерством образования РФ. Учебно-методический комплект включает учебник, тетрадь, аудиокассету.

Лучшие учебники немецкого языка для начинающих

Наша команда отобрала три популярных в Германии учебника. У печатных изданий есть расширенные электронные версии. Они отличаются компактностью изложения, лексическими заданиями.

Miteinander Russische Ausgabe, Selbstlernkurs Deutsch für Anfänge

Поможет выучить немецкий язык с нуля до A1. Подходит для самостоятельной подготовки к экзамену Start Deutsch 1. Отличается русскоязычными объяснениями, заданиями, переводами комиксов.

Авторы издания подготовили для учеников книгу, 4 компакт-диска с аудиокурсом, рабочую тетрадь. Информация предназначена для целевой аудитории 18+ с нулевым или минимальным уровнем знаний по немецкому.

Отличается 25-главной структурой, на каждую главу отведено 6 страниц, большое количество иллюстраций, комиксов, практики на уровне Duolingo, Полиглота.

Первая страница представляет тему, цели урока. Вторая демонстрирует историю-комикс с предложениями на немецком, перевод приведён на третьей. Четвёртая, пятая дают к закреплению новые слова, упражнения. Шестая предназначена для повторения материала, изучения культуры страны. В рубрике “Ключи” есть ответы на упражнения.

Miteinander Russische Ausgabe, Selbstlernkurs Deutsch für Anfänge

Достоинства:

  • Актуальные для Германии статьи;
  • Подбор слов из каждой темы;
  • Жизненные диалоги;
  • Простые схемы, иллюстрации, комиксы.

Недостатки:

  • Скудная грамматика;
  • Высокая цена.

Второй помощник по изучению немецкого языка – дополнительные книги по страноведению, истории Германии от издательства пособия.

Themen Aktuell A1-A2

Учебник Themen Aktuell 1-2 уровней подойдёт тем, кто умеет читать по-немецки, строить односложные предложения. В главах представлены бытовые темы, упражнения-диалоги, кроссворды, страноведческие аспекты.

Состоит из двух частей, 20 лекций. Первая часть включает увлекательные диалоги на городском диалекте Германии. Аудиокурс содержит реплики на австрийском и швейцарском вариантах немецкого.

Множество упражнений улучшает лексику, расширяет грамматические знания постепенно, дозированно. Делается упор на развитие устной речи, каждый урок содержит элементы активной лексики.

Трёхуровневый аудиокурс Ubungsblatter per Mausklick предлагает 150 текстов для чтения, диалоги из трёх частей учебника.

Themen Aktuell A1-A2

Достоинства:

  • Систематичность, интерактивность материала;
  • Много упражнений по прослушиванию, говорению;
  • Понятные иллюстрации;
  • Задания на немецком.

Недостатки:

  • Мало грамматики, лексики;
  • Высокая цена.

Для тренировки произношения используйте издание Phonetik Aktuell.

Daf Kompakt A1-B1

Учебник Daf Kompakt A1-B1 предназначен для начинающих, решивших сдать экзамены Start Deutsch 1-2, получить сертификат, жить или работать в Германии.

Включает реальные примеры E-mail, SMS-сообщений, объявлений, диалогов. Множество упражнений по аудированию улучшает восприятие речи. Темы повторяются, расширяя словарный запас, грамматику. Рабочая тетрадь закрепляет знания, навыки.

Два CD-диска рассчитаны на 450 академических часов. Упражнения созданы по европейской системе оценивания. Подходит для подготовки к Гёте-университету.

Daf Kompakt A1-B1

Достоинства:

  • Аудиокурс в комплекте;
  • Много практических заданий;
  • Трёхуровневый;
  • Хорошая грамматика.

Недостатки:

  • Есть опечатки;
  • Не для начинающих.

Учебник готовит к сдаче DAF.

Лучшие учебники немецкого языка среднего уровня

Когда уровень A освоен, переходите к ступени B. Этот уровень нужен для деловых отношений, жизни, обучения в Германии, качественных переводов. Для сдачи теста DAF, экзамена в Гёте-институте, посольского Sprachtest команда ВыборЭксперта подготовила обзоры трёх лучших изданий.

Если вы решили сдать экзамен, подойдут учебники Hueber. Они равноценны по содержанию, имеют разное количество частей, материалов, интерактивно, детально излагают информацию.

Ziel B1-B2

Живая подача материала, содержит проработанные сноски, таблицы, которые способствуют удобному заучиванию, повторению перед тестами, экзаменами. Включает двухуровневый курс немецкого языка для учеников старшей школы, студентов, выпускников.

Пособие отходит от бытовых диалогов, прорабатывает специфические темы о настольных играх, газетных изданиях, ТВ-передачах, исторических фактах. Встречаются небольшие повести, художественные рассказы, научные статьи.

Уровень выше, чем Daf Kompakt. Акцент сделан на лексике, грамматике отведено всего несколько страниц, разбросанных по главам, которые указывают специфические нюансы немецкоязычных конструкций. Каждая тема заканчивается списком пройденных правил, упражнений.

Ziel B1-B2

Достоинства:

  • Грамматический практикум, аудиоматериалы;
  • ПО для интерактивной доски;
  • Полностью на немецком;
  • Подходит для подготовки к экзамену;
  • Курс 70-100 часов, занимает мало времени;
  • Раскрывает специфические темы.

Недостатки:

  • Не используют в Германии;
  • Каждое пособие за отдельную цену.

Схоже с Sicher B2. Различие лишь в годе выпуска – ZIel B1-B2 2012 года, Sicher B2 2018.

Schritte International 5

Стильный дизайн, множество фотографий визуально выделяют пособие. Включает упражнения по фонетике, говорению, аудированию, ролевые игры. Подходящий самоучитель для групповых, парных занятий.

Кроме основного издания, можно отдельно приобрести книги с упражнениями по грамматике, подготовке к экзаменам, с профессиональной лексикой, текстами для чтения. Грамматики мало, но воспринимается легко из-за обилия иллюстраций, простых объяснений.

Приобретается для студентов по обмену, изучается в немецких семьях. Включает CD-диск для самостоятельного прослушивания, выполнения заданий.

Schritte International 5

Достоинства:

  • Увлекательные задания;
  • Структурированный материал;
  • Много лексики;
  • Подробные объяснения;
  • Много дополнительных материалов.

Недостатки:

  • Заниматься удобнее в группе;
  • Мало грамматики, уроки следуют не по уровням, а по темам.

К каждому уроку прилагаются картинки-подсказки для новых слов, правил.

Sicher B1+

Включает учебник, два DVD-диска с 700-минутным аудиокурсом 2014 года, материалы для интерактивных досок. Комплексная медиабиблиотека содержит изображения, тексты, аудиофайлы.

Используют при групповой, индивидуальной подготовке, университетском обучении, предназначен для изучения молодёжью, взрослыми, соответствуют европейским стандартам оценивания.

Включает упражнения по аудированию, говорению, чтению, письму, грамматике, лексике. Приведены фонетические тексты с краеведческими темами, интерактивные упражнения, словарный запас для B1-B2, контрольные работы. Пособие предлагает темы для выпускной квалификационной работы, учит правильно произносить звуки.

Sicher B1+

Достоинства:

  • Подходит для подготовки к экзамену;
  • Акцент на разговорных навыках;
  • Актуальные темы;
  • Объёмная лексика;
  • Задания в игровой форме.

Недостатки:

  • Высокая цена;
  • Мало грамматики.

Получаемый после успешного прохождения курса сертификат свидетельствует о владении немецким языком на уровне B1 или B2 в зависимости от приобретённого учебника с CD-дисками.

Лучшие учебники немецкого языка продвинутого уровня

Мы проанализировали отзывы, магазинные рейтинги, актуальность в Германии, эффективность изданий, выбрав два номинанта для продвинутых пользователей.

Deutsch Aktuell: Level 3

Третий том под редакцией Вольфганга Крафта обучает до C1-C2. Включает иллюстрированный учебник с четырьмя персонажами, которые на протяжение всей книги ведут читателя через тернии к знаниям; бесплатные видеокурсы Treffpunkt Berlin с телегидом.

Название учебника дословно переводится как “Современный немецкий”, хотя до современного ему в действительности далеко – старый год выпуска, 15 прилагаемых видеокассет. Пособие используется американскими, германскими средними школами, доступен в англо-немецком переводе.

Каждая глава посвящена узконаправленной теме, историческим сведениям. Информация подаётся из уст заданных персонажей. Учиться возможно, только если уровень английского составляет B2+.

Deutsch Aktuell Level 3

Достоинства:

  • Англо-немецкий курс;
  • Есть бесплатные аудиоуроки;
  • Современные темы;
  • Много лексики;
  • Подходит для подготовки к экзамену C1 в Гёте.

Недостатки:

  • Не популярен среди россиян, используется в американских, немецких университетах;
  • Доступен к заказу на американских площадках.

Ученики отмечают: информация из учебника запоминается надолго, способствуют этому созданные автором юмористичные персонажи.

C-Grammatik C1/C2, Buscha Anne

Предназначен для освоения грамматических структур, обогащения словарного запаса, развития гибкого языкового мышления. Примеры, стилистические варианты текстов учат менять конструкции.

Лёгкие упражнения нужны для повторения, закрепления грамматического материала по C1. Задания повышенного, высокого уровней сложности учат преобразовывать предложения, тексты, подводят к C2.

Каждая глава разделена на темы, подтемы, содержание, ключевые слова. Грамматические правила содержатся в конце учебника. Упражнения охватывают все языковые сферы – фонетику, аудирование, письмо, говорение, грамматику, чтение. Некоторые включают исторические, культурные факты о Германии. К учебнику прилагаются рабочие листы для планирования обучения.

Встречаются пометки с новыми словами. Начинающим этот учебник покажется сложным, непонятным, несмотря на простую привлекательную обложку с городским пейзажем. Издание предназначено для уверенных учеников уровня B2+.

C-Grammatik C1 C2, Buscha Anne

Достоинства:

  • Актуальные темы Германии;
  • Детальное оглавление;
  • Расширенная лексика;
  • Доступен к скачиванию, покупке в России;
  • Есть ответы, аудирование;
  • Подходит для сдачи экзамена в Гёте.

Недостатки:

  • Дорогое печатное издание;
  • Нет словаря.

Пособие подходит для индивидуальной работы как эталон грамматики для учителя. Включает отдельный буклет с ответами.

Алгебра

Как выбрать учебник немецкого языка

Подумайте о возрастной категории, цели, уровне языка. Для детей, подростков есть одни учебники, для студентов, взрослых – другие. Наши эксперты подобрали критерии для выбора пособия по немецкому.

Уровень обучения

По Общеевропейской компетенции языкознания существует три уровня владения языком, каждый подразделён на два уровня: элементарный (A1-A2), самодостаточный (B1-B2), свободный (C1-C2).

Знание разницы между именительным, винительным падежами, умение составлять базовые конструкции на уровне средней школы – элементарный уровень. Умение понимать немецкую речь на разных диалектах, составлять собственные сложные конструкции, свободно формировать монологи из шаблонных конструкций –самодостаточный уровень. Оперирование сложными конструкциями, создание художественных, публицистических текстов, понимание диалектной речи в совершенстве – свободный уровень.

Актуальность

Важна цель изучения языка. Чтобы поддерживать разговор, обучаться в Гёте-университете, путешествовать или работать, нужно работать над грамматикой. Узнавайте актуальные грамматические правила для немецкоязычных мест, их применение. Учебник должен охватывать основные политические, экономические, социокультурные события для развития осведомлённости о формировании языка.

Мы рекомендуем учитывать год издания, так как давность событий влияет на актуальность печати.

Структурность и комплексность

Уровни A1-A2 должны быть комплексными, чтобы вы получили полное представление о языке.

Уровни B1-B2 разделяют на углублённую грамматику, продвинутую лексику. Грамматические пособия предоставляют больше текстовых заданий с упором на сложные предложения, обороты. Изучение лексики основывается на говорении, аудировании, запоминании разговорных слов.

Пособия по C1-C2 дают полное представление о языке, развивают словарный запас, учат применять знания в узкоспециализированных сферах. Задания предлагают на немецком либо на англо-немецком языках, отсутствуют базовые вспомогательные материалы, дополнения. Содержание детализировано, материал распределён не по сложности, а по темам, для комплексного дополнения знаний.

Дополнительные материалы

Комбинируйте материалы. Комплект из учебника, рабочей тетради, аудиокурса на разных уровнях разовьёт познавательные навыки, закрепит информацию эффективнее, чем одно пособие.

Используйте комплекты с качественной, интересной подачей аудио-, видеоинформации, проверочными тестами, ответами, предкурсами, интернет-ресурсами.

Какой учебник немецкого языка лучше

Самоучитель следует ключевому принципу — соответствию уровню знаний. Мы выбрали четыре пособия по немецкому языку начинающим и продвинутым:

  • Если хотите изучить немецкий язык с нуля, выбирайте “Горизонты” Аверина.
  • При расширении словарного запаса, постановке фонетики рекомендуем Miteinander Russische Ausgabe.
  • Sicher B1+ подготовит к экзамену.
  • Полному овладению языком, обучению, жизни в Германии поспособствует C-Grammatik C1/C2, Buscha Anne.

Четвёрка этих пособий обеспечит языкознание в совершенстве.

На чтение 8 мин. Просмотров 1k. Опубликовано

Каким бы был наш мир, если бы не изобилие цветов? Наверняка, серым и мрачным. Поэтому они – неотъемлемая часть нашей жизни. В немецком языке масса цветов, оттенков и правил их образования. Давайте же окунемся в мир ярких красок и оттенков и выучим полезную лексику, связанную с цветами.

Черный

Черный по-немецки будет schwarz [ʃvaʁʦ] (шварц). Рассмотрим примеры с этим словом.

  • Die schwarze Farbe – черный цвет.
  • Mein Hund ist schwarz – моя собака черная.
  • Schwarz ist meine Lieblingsfarbe – черный – мой любимый цвет.
  • Sie mag schwarzes Brot – она любит черный хлеб.
  • Meine Hose sind schwarz – мои штаны черные.
  • Das Schwarze Meer – черное море.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Если необходимо указать оттенок, к примеру, черно-белый, в немецком это будет звучать как schwarz-weiß [wais] (белый). Окончания в словах не меняются.

Белый

Белый на немецком звучит, как weiß [wais]. Рассмотрим примеры с этим прилагательным:

  • Eine weiße Katze – белая кошка.
  • Meine Haut ist weiß – у меня белая кожа.
  • Dieser weiße Rock seiht so gut aus – эта белая юбка смотрится очень хорошо.
  • Der Schnee ist weiß – снег белый.
  • Sie braucht den weißen Bleistift – ей нужен белый карандаш.

Можно заметить, что прилагательные в каждом из примеров получают разные окончания. Оно зависит от рода и падежа существительного.

Красный

По-немецки красный цвет будет rot [rot] и звучит он так же, как и пишется – «рот». Приведем примеры:

  • Ich habe die rote Tasche gekauft – Я купила красную сумку.
  • Ihm gefällt diese rote Jacke – Ему нравится красный пиджак.
  • Das Blut ist rot – Кровь красная.
  • Rot ist meine Lieblingsfarbe – Красный мой любимый цвет.
  • Marija mag rote Blumen – Мария любит красные цветы.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

В отличие от базовых черного и белого цветов, у которых нет оттенков, кроме черно-белого, у красного этих оттенков очень много. Вот лишь некоторые из них:

  • dunkelrot – темно-красный;
  • hellrot – светло-красный;
  • weinrot – бордовый;
  • rötlich – красноватый;
  • glutrot – багровый;
  • rosarot – розово-красный;
  • blutrot – кроваво-красный;
  • feuerrot – огненно-красный;
  • purpurrot – пурпурный;
  • knallrot – ярко-красный.

Отметим, что слова dunkel (темный) и hell (светлый) можно добавлять к любому цвету, получая в итоге темный либо светлый оттенок.

Оранжевый

Звучит цвет как orange [oˈʁɑŋɕə] и читается как «оранжэ» с ударением на второй слог. Примеры употребления:

  • Die orangen Filzstifte – Оранжевые фломастеры.
  • Mein Tisch ist orange – Мой стол оранжевый
  • Orange Farbe sieht so bunt aus – Оранжевый цвет смотрится очень ярко.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Также существуют синонимы к этому слову: orange(n)farbig [oˈʁaːneːʃˈfaʁbɪç], (оранжэнфарбихь) orange(n)farben [oˈʁaːneːʃfaʁbən] (оранжэнфарбэн).

Желтый

Цвет звучит, как gelb [ɡɛlp] и читается как «гэльп». Рассмотрим примеры употребления:

  • Die gelbe Tulpe – Желтые тюльпаны.
  • Mein Apfelsaft ist gelb – Мой яблочный сок желтый.
  • Sie hat den bunten gelben Mantel – У нее яркое желтое пальто.
  • Meine Mutter mag gelbe Tapeten – Моей маме нравятся желтые обои.

Оттенки желтого в немецком языке:

  • zitronengelb – лимонный;
  • maisgelb – кукурузно-желтый;
  • goldgelb – золотисто-желтый;
  • hellgelb – светло-желтый;
  • senffarbe – горчичный;
  • vanilla – ванильный;
  • mittelgelb – неяркий желтый;
  • gelberisch – желтоватый.

Немцы любят говорить не просто оттенок, а отождествлять его с каким-либо предметом. Например, солнце будет die Sonne. Можно сказать: sonnengelb – и вот уже новый оттенок «солнечно-желтый».

Зеленый

Зеленый цвет с переводом на немецкий звучит как grün [ɡʁyːn] («грюн»). Примеры употребления:

  • Das Grass ist grün – Трава зеленая.
  • Die grünen Äpfel sind nützlich – Зеленые яблоки полезны.
  • Sein Gesicht ist kränklich grün – Его лицо болезненно зеленое.

Оттенки зеленого с переводом на русский:

  • blassgrün – бледно-зеленый;
  • giftgrün – ядовитый зеленый;
  • olivgrün – оливковый;
  • seegrün – морской зеленый (оттенок морской волны);
  • salatfarbe – салатовый;
  • khaki – хаки;
  • lindgrün – нежно-зеленый.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Если добавить к любому оттенку слово mittel, то получится сказать, что цвет сдержанного, «разбавленного» оттенка. Так, mittelgrün – спокойный зеленый.

Голубой

На немецком голубой – это blau [blaʊ̯], с транскрипцией на русский язык слово звучит, как «блау». Примеры употребления:

  • Die blauen Himmel – Голубые облака.
  • Mein Zimmer ist voll blau – Моя комната полностью голубая.
  • Ihr blauer Lippenstift sieht merkwürdig aus – Ее голубая помада смотрится странно.

Оттенки голубого:

  • hellblau – светло-голубой;
  • dunkelblau – темно-голубой;
  • himmelblau – небесно-голубой;
  • polarblau – полярный голубой;
  • arktiksblau – арктический голубой.

Иногда в качестве синонимичного прилагательного используют слово blaß, что переводится как бледный.

Синий

Этот цвет также переводится, как blau. Все потому, что немцы не отделяют синий от голубого, а интенсивность окраса подчеркивают оттенками:

  • nachtblau – очень темный синий;
  • königsblau – королевский, насыщенный синий;
  • marineblau – ультрамариновый;
  • jeansblau – джинсовый;
  • rauchblau – дымчато-синий;
  • azurblau – лазурный, ярко-голубой.

Переводчики, в зависимости от контекста переводят цвет как голубой или синий. Для немцев это все blau.

Фиолетовый

В немецком этот окрас передается словом lila [ˈliːla]. Примеры использования:

  • Meine Lieblingsfarbe ist lila – Мой любимый цвет фиолетовый.
  • Wir brauchen lila Luftballon – Нам нужны фиолетовые шарики.
  • Jetzt hat sie lila Hare, die sehr schön sind – Сейчас у нее очень красивые фиолетовые волосы.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Оттенки фиолетового:

  • aubergine – цвет баклажана;
  • pflaume – сливовый;
  • violett – фиолетовый, лиловый;
  • flieder – сиреневый;
  • tieflila – глубокий темно-лиловый;
  • Veilchen-violett – фиалковый.

Lila и violett часто используются в одном значении.

Коричневый

Коричневый переводится на немецкий как braun [braun], и с произношением на русский лад звучит как «браун». Примеры употребления:

  • Ihm gefallen ihre braunen Augen – Ему нравятся ее карие глаза.
  • Die braune Schuhe – Коричневая обувь.
  • Mark möchte einen braunen Teppich kaufen – Марк хочет купить коричневый ковер.

Оттенки коричневого:

  • schokoladenbraun – шоколадный;
  • maronenbraun – глубокий коричневый;
  • kastanienbraun – каштановый;
  • kafeebraun – кофейный;
  • ziegelfarbe – кирпичный;
  • terracotta – терракоттовый;
  • cremefarbe – кремовый;
  • bronzefarbe – бронзовый.

Можно соединять названия двух цветов, чтобы получать еще больше оттенков: baun-gelb – коричнево-желтый.

Серый

Серый – это grau [grau]. Примеры употребления этого слова:

  • Das graue Wetter – серая погода.
  • Ein grauer Wagen führt durch die Straße – Серая машина едет вдоль улицы.
  • In meinem Schrank gibt es viele graue Hosen – В моем шкафу много серых брюк.

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Оттенки серого:

  • chinchilla – голубо-серый;
  • silbern – серебристый;
  • blaugrau – серый со стальным отливом;
  • antrazitgrau – серый с металлическим отливом.

Добавление слов hell, dunkel и mittel еще больше разнообразит палитру оттенков.

Розовый

Розовый по-немецки будет rosa [ˈʁoːza]. Приведем примеры:

  • Sie trägt immer Rosabrille – Она всегда носит розовые очки.
  • Ihre Lieblingsfarbe ist rosa – Ее любимый цвет розовый.
  • Niemand möchte diese rosa Farbe kaufen – Никто не хочет покупать эту розовую краску.

В качестве оттенков розового можно брать оттенки красного, так как почти все вариации розового заканчиваются на rot. Например, малиновый – это himbeerrot.

Рыжий

В немецком языке нет отдельного слова, обозначающего цвет рыжий. Немцы называют его тоже, как и красный, rot либо fuchsrot.

Как будет по-немецки «цвет»

Цвет в немецком – это die Farbe или die Farben (мн. ч.). Цвет может быть сам по себе либо представать в роли существительного, тогда каждый из цветов будет среднего рода и употребляться с артиклем das. Например: das Gelb – желтый цвет, das Blau – синий цвет.

«Радуга» по-немецки

По-немецки «радуга» – это der Regenbogen. Кстати, у немцев есть считалочка, помогающая запомнить цвета радуги:

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Как сказать по-немецки оттенок цвета

Если не можете вспомнить замысловатые оттенки, почти все цвета на немецком можно разнообразить, если добавить перед ними слова hell, mittel и dunkel, чтобы сказать о степени яркости. Например, цвет braun (коричневый) станет светло-коричневым, если сказать hellbraun. Если сказать mittelbraun, это значит, что оттенок коричневого умеренный. А dunkelbraun – это темно-коричневый.

Видео

Предлагаем вам посмотреть видеоролик о цветах и оттенках на немецком языке, чтобы лучше понять, как они правильно произносятся:

Упражнения

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

Рассказы на немецком языке для начинающих с переводом

  • Рассказы мама тетя и я в бане
  • Рассказы мать лишила девственности сына
  • Рассказы мавродики де монбазон овсянка
  • Рассказы которые стоит прочитать каждому
  • Рассказы людей переживших блокаду ленинграда