Рассказы лейкина неунывающие россияне

Прочитано в 2021 г. выпуск 547 татьяна москвина привет privet, народ narod! изд-во лимбус-пресс, 2021 г. каждая рецензия на новую

Читатель Толстов: обзоры книжных новинок

Прочитано в 2021 г. Выпуск 547

Татьяна Москвина «Привет Privet, народ narod!»

  • Изд-во «Лимбус-Пресс», 2021 г.

Татьяна Москвина «Привет Privet, народ narod!»

Каждая рецензия на новую книгу Татьяны Москвиной неизбежно превращается в признание любви к творчеству Татьяны Владимировны. Потому что из наших современниц Москвина не просто великолепный театральный и кинокритик, но прежде всего глубокая, тонкая, остроумная и наблюдательная писательница, способная даже в небольшой колонке увидеть что-то необычное в повседневной нашей суете. Новая книга составлена как раз из колонок, которые в течение последних трех лет публиковались в журнале «Панорама TV», и это такая хроника культурной и интеллектуальной жизни Петербурга. Что особенно выделяет тексты Москвиной из сонма прочих колонок, которыми забиты все бумажные и сетевые издания – ее исключительный публицистический темперамент. О чем бы она ни писала, она пишет об этом страстно, заинтересованно, ярко, оставляя читателя в уверенности, что именно то, о чем сейчас рассказала Татьяна Москвина, и является главным событием нашей современности. Я уже писал когда-то, что сборники колонок, ежедневных или еженедельных впечатлений, чаще всего устаревают еще раньше, чем книги доходит до прилавка. Но время не властно над истинными ценностями, и публицистические книжки Татьяны Москвиной, даже изданные 20 лет назад, интересно перечитывать и сегодня. А лет через сто, не сомневаюсь, именно по ее книгам историки будущего будут изучать как мы тут жили и о чем судачили.

Александр Иличевский «Исландия»

  • Изд-во «Альпина.Проза», 2021 г.

Александр Иличевский «Исландия»

Конечно, романы Александра Иличевского – они сильно на любителя. И я до недавнего времени не особо любил его прозу. Романы Иличевского – они очень медленные, вязкие, медитативные, там действие движется как в рапидной съемке или дурном сне. Но лет десять назад Александр Иличевский стал писать путевую прозу, травелоги («Чертеж Ньютона», «Справа налево») – и его медленная проза идеально «легла» в этот жанр. Потому что путешествовать надо основательно, даже не путешествовать, а странствовать, чтобы тщательно усваивать и осмыслять дорожные впечатления. «Исландия», на мой взгляд, лучший роман Иличевского в этом жанре. Во-первых, это необычные описания странствий, когда увиденная в пути сценка или случайный дорожный разговор пробуждают у лирического героя воспоминания, эти воспоминания совершают круг, чтобы снова вернуться к странствию – это круто, это очень круто сделано. Во-вторых, это отчасти и автобиографическая, и философская проза, и вообще она не только про перемещение в пространстве, но и о путешествиях во времени – в прошлое, в воспоминания, в дебри писательского воображения. И третье – никуда не делать кристально чистая проза Иличевского, его удивительно точный, сочный и образный русский язык. Отличная книга «Исландия», лучшая у Александра Иличевского, я думаю.

Анастасия Курляндская «Убить Ленина»

  • Изд-во Jaromir Hladik Press, 2021 г.

Анастасия Курляндская «Убить Ленина»

Поскольку я постоянно в «Читателе Толстове» пишу про новинки отечественных авторов, мне постоянно шлют эти новинки и издательства, и сами авторы (предупреждаю – я пишу только о тех, о которых есть что сказать). Вот в книге Анастасии Курляндской самое непонятное – какое отношение имеет Ленин к происходящему. Он (не сам даже Ленин, а его мумия в Мавзолее) появляется в одном эпизоде, незначительном и на действие никак не влияющем. Видимо, название «Убить Ленина» потенциально способно привлечь читателей. Что они обнаружат в романе? Да много чего. Есть там история о семье диссидентов, когда человека в советское время при беременной жене посадили на три года за то, что он на государственном ксероксе копировал самиздат. Есть история о диссиденте, который стал православным фундаменталистом. Есть история Светлана Маевой, которая служит в редакции столичной газеты «Московский пионер». Есть роскошные, жирные, щедрые картины журналистского и редакционного быта. Ну да, еще там Ленин есть, непонятно зачем. Самый точный эпитет, который приходит в голову при чтении этого романа – «безрадостный». Там все безрадостное. У главной героини было безрадостное детство и теперь она пишет безрадостные заметки, вступает в безрадостные отношения с такими же безрадостными мужчинами, ее коллеги пьют и иногда помирают, и все это они тоже проделывают безрадостно. Я сам много работал в разных редакциях, мне многие моменты из романа «Убить Ленина» показались интересными. Как своего рода моментальный снимок позднесоветской эпохи, ранних 90-х и нынешних времен, книга мне понравилась. Какой она покажется другим, судить не берусь. Но хорошо, что у нас еще одно издательство взялось издавать отечественную прозу.

Николай Лейкин «Наши за границей»

  • Изд-во «Центрполиграф», 2021 г.

Николай Лейкин «Наши за границей»

Самое то к завершению курортного сезона перечитать Лейкина, тем более в «Центрполиграфе» вышли сразу две его книги – «Наши за границей» и «Неунывающие россияне». Кто такой Николай Лейкин – возможно, не все знают. 150 лет назад он был самым популярным автором в юмористическом жанре, хотя больше прославился как редактор и издатель – в частности, он вывел в свет еще совсем молодого Антошу Чехонте, он же Антон Чехов. Сегодня лейкинские юморески оставляют сложное впечатление. Юмористом Лейкин был, скажем так, не очень умелым: тексты у него тяжеловесные, шутки своеобразные, любую комическую ситуацию он растягивает-растягивает, нагнетает, подводит к развязке, хотя почти сразу понятно, в чем соль сего анекдота. Но Николай Александрович Лейкин, хоть и остался в истории русской литературы где-то в третьем ряду, был неплохим писателем – наблюдательным, веселым, с редкой способностью обнаруживать в повседневной жизни какие-то забавные ситуации. А уж то, как он описывает поведение русских туристов то в Германии, то в Париже, то в Турции – это и вовсе не утратило актуальности за прошедшие после написания его юморесок полтора века.

Петр Павленский «Противостояние»

  • Изд-во «Городец», 2021 г.

Петр Павленский «Противостояние»

Еще одна новинка из серии «Книжная полка Вадима Левенталя». Петр Павленский – это тот самый художник-акционист, который зашивал себе рот, приколачивал гениталии к брусчатке на Красной площади, поджигал дверь приемной ФСБ на Лубянке, а потом эмигрировал во Францию, и там тоже что-то поджигал. Как говорила когда-то Йоко Оно, «в современном искусстве отважные вытеснят способных». Вот Павленский – это и есть Йоко Оно нашего времени: не знаю, какой он там художник (на мой взгляд, никакой, не видел я его работ), но отвага и безбашенность заменяет ему собственно талант. И книга написана как последовательные монологи следователей, оперативников, свидетелей, судебных чиновников, психиатров, которые рассказывают о «подвигах» Павленского. Понятно, что нигде кроме серии Левенталя, подобная книга выйти не могла – тема уж больно нонконформистская, да и автор, прямо скажем, не вызывает симпатий. Тем более из книги можно узнать, что у Павленского были и другие грешки – изнасилование, например. Не знаю, зачем он написал эту книгу. Если для того, чтобы напомнить о себе – ну, напомнил, ставим галочку. А то уже стали, по Бендеру, «забывать великие вехи», прибитые гвоздями яйца к брусчатке – в книге, кстати, об этом ни слова. Если же для того, чтобы заплатить штраф, который ему назначили за поджог отделения банка в Париже (11 тысяч евро, российская Фемида оказалась к Павленскому куда более благосклонной) – вряд ли у нас за книги платят такие гонорары.

Михаил Харитонов «Золотой ключ, или похождения Буратины. Том 3 Безумный Пьеро». «Золотой ключ или похождения Буратины. Claviculae»

  • Изд-во «Городец», 2021 г.

Михаил Харитонов «Золотой ключ, или похождения Буратины. Том 3 Безумный Пьеро». «Золотой ключ или похождения Буратины. Claviculae»

Последние два тома opus magnum русского философа Константина Крылова, творившего под псевдонимом Михаил Харитонов. Первые два тома вышли в серии «Книжная полка Вадима Левенталя» три года назад, в мае прошлого года Крылова не стало, и эти книги были подготовлены к публикации его вдовой. Это, конечно, особый жанр, о котором мне мало есть что сказать, я не любитель. Есть такое развлечение в интернет-форумах, давнее – переделывать на новый лад литературную классику. Безумно популярное среди подростков и инженерно-технических работников. Поэтому, слышал, на книги Харитонова множество предзаказов – то есть для определенной категории читателей он остался культовым автором. Действие перенесено в далекое будущее, Сверчок оказался Гектором Замзой из рассказа Кафки, Карабас-Барабас превратился в боевого раввина Бар-Рабаса, и все в таком духе. То есть это такая версия литературы, рассчитанная на понимающих читателей, способных отлавливать в тексте аллюзии и реминесценции. Кому-то такие игры представляются вершиной литературы, для меня это, извините, графомания, довольно однообразная и унылая. И безумно жаль Константина Крылова. Он был по-настоящему выдающимся мыслителем, философом, обладающим несомненным литературным даром. Мог выписаться в новые Розановы или Бердяевы, а потратил доставшуюся ему божью золотую благодать на такую, извините, шнягу.

Майк Логинов «Эликсир для избранных»

  • Изд-во «Эксмо», 2021 г.

Майк Логинов «Эликсир для избранных»

Интересный роман, который может стать основой для неплохого сериала – ну, и книги в жанре исторического триллера (да еще и исторически-медицинского) у нас не так часто выходят. Правнук знаменитого советского врача-академика, внезапно скончавшегося в 1935 году, получает предложение написать о нем статью в юбилейный сборник института, где прадед когда-то работал. Занявшись разбором оставшихся после прадеда бумаг, главный герой обнаруживает, что прадед разработал фактически панацею, какие-то лизаты. Я пишу «какие-то», но в книге довольно подробный и убедительный разбор и объяснение, как они работают, обеспечивают фактически бессмертие. Достоинства этой книги прежде всего в хорошем, качественно продуманном сюжете (действие развивается в двух эпохах, при жизни профессора Заблудовского и собственно детективная беготня его правнука с его научным наследием). Отмечу также литературную опытность автора – действие развивается неспешно, но с какого-то момента держит читателя в таком напряжении, что завершив чтение облегченно выдыхаешь. Ну, и отдельная вишенка на торте – это, оказывается, история на основе реально происходивших событий, и у героев книги существуют реальные прототипы. На мой взгляд, отличная книжка, с интригой, с «ключом», да еще отражающая некую реальную историю, совершенно непонятно, почему ее не заметили. Всем горячо рекомендую.

Александр Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Петр»

  • Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.

Александр Миндадзе «Милый Ханс, дорогой Петр»

Это отлично, поздравим друг друга с выходом сборника, да еще с предисловием Антона Долина. «Парадокс в том, — пишет Долин, — что фильмы Абдрашитова не существуют без сценариев Миндадзе, а вот сценарии Миндадзе живут и сами по себе, и в картинах других режиссеров». Добавлю, что они живут и сами по себе, как самостоятельные литературные произведения, потому что Миндадзе, может быть, не столько сценарист, сколько великолепный писатель. Умеющий увидеть в окружающей жизни, выделить для себя в потоке новостей или даже просто уловить в воздухе нечто такое, что в его текстах становится символом времени, эпохи, сообщает нам о нашей жизни нечто куда более важное, чем тысячи социологических исследований. У Миндадзе уже выходил сборник сценариев лет 15 назад, включающий главные тексты советского периода – «Остановился поезд», «Парад планет», а в этом сборнике преимущественно тексты, созданные за последние десятилетия – «В субботу» (исключительно сильное обращение к теме чернобыльской катастрофы, причем задолго до знаменитого британского сериала), «Космос как предчувствие», «Время танцора». Жаль, не вошли «Миннесота» и «Магнитные бури», но в любом случае эта книга больше, чем просто сборник сценариев. Это прежде всего отличная проза – умная, живая, сострадательная, глубокая.

Владимир Набоков «Машенька.Подвиг», «Отчаяние»

  • Изд-во Corpus, 2021 г.

Владимир Набоков «Машенька.Подвиг», «Отчаяние»

В издательстве Coprus продолжается переиздание всех романов Владимира Набокова, которое началось летом с новых изданий «Лолиты» и «Камеры обскуры». А теперь вышли сразу три романа – дебютную «Машеньку» (1926), самый, как принято считать, автобиографический роман Набокова; загадочный «Подвиг» (1931), в котором Набоков создал, как он сам писал, «самого доброго, трогательного и порядочного из всех моих молодых людей», русского эмигранта Мартына, в чьем образе исследователи тоже замечали много набоковских черт, если бы не признание самого автора – «ко всем достоинствами, которыми я щедро осыпал Мартына, я умышленно не присоединил таланта». Набоков не особенно ценил «Подвиг», хотя уже на склоне лет готовил его переиздание в американском издательстве под заголовком Glory. И отдельной книгой вышел роман «Отчаяние» (1932), написанный в Берлине буквально накануне прихода к власти нацистов, и здесь Набоков опять играет с конструкциями криминального жанра, придумывая главного героя с пушкинским именем Герман, который встречает своего двойника и замышляет невиданное преступление. «Отчаяние» тоже потом вышло в Америке, но особого успеха не снискало: как писал сам Набоков, этот роман стал «носорогом в мире колибри», а редактор «набоковской» серии Андрей Бабиков остроумно замечает, что едва ли такая книга могла увлечь западного читателя, который за привычной декорацией триллера нашел изощренную пародию на Достоевского и приемы исповедальной прозы. Новое переиздание произведений Набокова продолжается, следим за процессом!

Алексей Моторов «Шестая койка и другие истории из жизни Паровозова»

  • Изд-во Corpus, 2021 г.

Алексей Моторов «Шестая койка и другие истории из жизни Паровозова»

Кажется, впервые в «Читателе Толстове» пишу про новую книгу писателя Алексея Моторова. Потому что его первые две книги вышли довольно давно – «Юные годы медбрата Паровозова» десять лет назад, а «Преступление доктора Паровозова» семь. Зато сейчас, к выходу третьей книги, первые две переизданы снова, и новое поколение читателей познакомится с творчеством Моторова. Мне нравятся его книги. Алексей Моторов пишет такие внешне вроде бы непритязательные медицинские байки, и сейчас этот жанр «медики о себе» стал очень популярным в связи с коронавирусом. Но десять лет назад кроме Моторова, кажется, никто на этой полянке не пас своих читателей. В медицинских байках, как мне кажется, самым сложным остается соблюсти баланс профессионального цинизма и искренности. Будешь писать о том, как медики с холодным носом отправляют в морг очередного бедолагу – читатель не поймет. Станешь рассказывать, как они переживают и страдают с утра до вечера – не поверят. Моторов нашел идеальную, как мне кажется, форму. Он придумал лирического персонажа, медбрата хирургической травматологии Паровозова, который потом становится врачом, но все время сохраняет позицию немного стороннего наблюдателя, воспринимающего происходящее с ним и пациентами с такой лирической отстраненностью, это и подкупает. К тому же в новой книге медицинской темы стало намного меньше, в основном Моторов рассказывает о всяких случаях, которые происходили с его героем в детстве и юности, и не обязательно чтобы он в это время был в белом халате и крутил ручки какого-нибудь медицинского прибора. И да, присущий Моторову мягкий юмор и ирония никуда не делись, это тоже отнесу к достоинствам его прозы.

Анастасия Писарева «О чем молчит Биг-Бен»

  • Изд-во «Редакция Елены Шубиной», 2021 г.

Анастасия Писарева «О чем молчит Биг-Бен»

Хорошая серия у Елены Шубиной новая – «Русский Иностранец», в которой выходят книги о том, как русские в других странах живут. Весьма актуальна, да еще на фоне наших ковидных ограничений на путешествия. А книга Анастасии Писаревой (говорят, рукопись обнаружили в редакционном самотеке, Писарева до этого не писала ничего) – она и о том, как русская девушка уезжает в Лондон и начинает работать в международной айтишной компании, и о том, как внутри этой компании все устроено. По сути, это даже не про Лондон, у главной героини почти нет времени любоваться лондонскими достопримечательностями, она ходит на работу, пробираясь через толпы восторженных туристов. «О чем молчит Биг-Бен» — отличная сатира на корпоративные нравы. Ксения, главная героиня, мечтает попасть в международную компанию, работать, так сказать, в высшем эшелоне бизнес-цивилизации – и в итоге переживает облом и разочарование, выдержав ровно год. Интриги, глупость, неадекватные начальники, мелкие подляны от коллег, отсутствие перспектив, информации и прежде всего – четкого понимания, для чего вся эта суета. И главное – это ведь система, которая создается в каждом маленьком корпоративном сообществе («в нашем департаменте пять отделов, и каждый по-своему сумасшедший, но наш все равно не переплюнуть»). И для того, чтобы убедиться в этом, необязательно ехать в Лондон. В Москве то же самое. Да и не только в Москве. Крутая книжка.

Эдуард Лимонов «Подросток Савенко», «Молодой негодяй», «У нас была великая эпоха», «Дневник неудачника», «История его слуги», «Смерть современных героев»

  • Изд-во «Альпина.Проза», 2021 г.

Эдуард Лимонов «Подросток Савенко», «Молодой негодяй», «У нас была великая эпоха», «Дневник неудачника», «История его слуги», «Смерть современных героев»

Издательство «Альпина.Проза» продолжает переиздание главных текстов из творческого наследия Эдуарда Лимонова, которого уже полтора года как нет с нами. Первая книга, главное произведение Лимонова «Это я – Эдичка», вышло еще в начале лета. И потом за лето подготовили к печати и выпустили сразу шесть книг. «Харьковскую» («Молодой негодяй», «У нас была великая эпоха», «Подросток Савенко») и «нью-йоркскую» трилогии – где «История его слуги», «Дневник неудачника» и «Смерть современных героев». Еще планируется издать 11 произведений, в том числе «Книгу воды», «Палача», две из четырех «Книги смерти», все рассказы, что-то еще. Публицистику и газетные статьи Лимонова издавать не будут, но на фоне грандиозного проекта по переизданию всего корпуса его прозы это не такая уж большая потеря. Скорее всего, и политические труды Лимонова вроде «Моей политической биографии», «Анатомии героя» и «Дисциплинарного санатория» тоже не будут переизданы – ну, или время для их переиздания еще не наступило. Моя личная читательская мечта – чтобы кто-нибудь выпустил под одной обложкой все выпуски «Лимонки», все-таки нынешнее поколение читателей ничего об этом издании не знает, а газета, согласитесь, легендарная, хотя вряд ли такое издание сегодня можно осуществить по цензурным соображениям. Итак, новые шесть томов прозы Эдуарда Лимонова – в великолепном оформлении, подготовленные с любовь и уважением к памяти писателя. Событие, безусловно важное событие в истории русской литературы 2021 года. Надо ли рекомендовать их читать тем, кто еще не? Я необъективен: для меня Эдуард Лимонов остается одним из лучших авторов, писавших на русском языке, и даже не представляю человека, который может любить отечественную литературу и при этом пройти мимо его книг.

Вам также придется по душе:

обзоры кинопремьер ежемесячно

Николай Свечин «Паутина»

  • Изд-во «Эксмо», 2021 г.

Николай Свечин «Паутина»

Совсем недавно вышла книга (я писал о ней) «Повседневная жизнь петербургской сыскной полииции», которую Николай Свечин написал в соавторстве с двумя другими авторами, работающими в жанре ретро-детектива – Иваном Погониным и Валерием Введенским. А до этого вышел роман «Взаперти», вдохновленный, видимо, самоизоляцией и переходом всех и вся на удаленку – там Алексей Николаевич Лыков в тюрьму попадает. В новом романе «Паутина» Лыкова из тюрьмы освобождают, восстанавливают в звании и чине, все обвинения в его адрес признаны наветами, и отважный Лыков возвращется в бурную действительность 1912 года. Я напомню, что все романы Николая Свечина – это единый цикл, внутри каждого отдельного романа есть отсылки к другим подвигам Лыкова, то есть к другим книгам Свечина, и все это представляет собой завершенный (но слава богу не законченный, Свечину всего 62 года, и помолимся о его творческом долголетии – «Паутина» всего 27-й роман из «лыковского» цикла) универсум с могучей фигурой Алексея Николаевича Лыкова в центре. Свечин пишет идеальные ретро-детективы, где главным словом является, конечно, «ретро», поскольку читать их следует не ради детективной интриги (в «Паутине» Лыкова пытаются вовлечь в династический заговор), а ради многочисленных, по десятку на каждой странице подробностей быта, обихода, нравов описываемой эпохи. Кстати, и династический заговор тоже существовал в реальности, Свечин тщательно работает с архивами и куда попало нашего любимого Лыкова не отправляет.

Рецензии Читателя Толстова

Прочитано в 2022 году. Выпуск 570

Прочитано в 2022 году. Выпуск 569

Прочитано 2022 г. Выпуск 568

Прочитано в 2021 г. Выпуск 467

Прочитано в 2021 г. Выпуск 566

  Лейкин, Николай Александрович [7(19).XII.1841, Петербург, — 6(19).I.1906, там же] — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра». Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. — сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др. Основная тема многочисленных романов, повестей, пьес, нескольких тысяч рассказов, очерков, сценок Л. — нравы петербургского купечества. Однако комизм, с каким Л. изображал серость купеческо-мещанского быта, носил поверхностный характер. Основной жанр Л. — сценки. Даже его романы («Стукин и Хрустальников», 1886, «Сатир и нимфа», 1888, и др.) представляют собой ряд сцен, связанных единством лиц и фабулы. Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882-1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. — его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

  Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.4, М., 1967.

  Сочинения:

  Неунывающие россияне, СПб, 1879;

  Саврасы без узды, СПб, 1880;

  Наши забавники, 2 изд., СПб, 1881;

  Цветы лазоревые, СПб, 1885;

  Под южными небесами, 6 изд., СПб, 1903;

  Апраксинцы, 4 изд., СПб, 1904;

  Наши за границей, 26 изд., СПб, 1907;

  Сватовство профессора, 5 изд., СПб, 1911;

  Где апельсины зреют, 18 изд., СПб, 1913;

  Шуты гороховые, М.-Л., 1927.

  Литература:

  Салтыков-Щедрин М.Е., Повести, рассказы и драматические сочинения Н.А.Лейкина, Полное собрание сочинений, т. 8, М., 1937;

  Введенский А., Н.А.Лейкин, «Исторический вестник», 1890, Š 6;

  Н.А.Лейкин в его воспоминаниях и переписке, СПб, 1907;

  Мышковская Л., Чехов и юмористические журналы 80-х годов, М., 1929;

  Родионова В., А.П.Чехов и юмористическая журналистики 80-х годов, «Ученые записки Московского педагогического института им. Ленина, 1957, т.115;

  История русской литературы XIX века. Библиографический указатель, под. ред. К.Д.Муратовой, М.-Л., 1962.

  Бойчевский В. Лейкин // Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929-1939.

  Т. 6. — М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во «Сов. Энцикл.», 1932. — Стб. 154-155.

  http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-1541.htm

  ЛЕЙКИН Николай Александрович [1841-1906] — юморист 80-х гг. Писатель огромной плодовитости — автор нескольких тысяч сцен и рассказов. Р. в купеческой семье. Служил в различных коммерческих предприятиях. С 60-х годов отдался всецело лит-ой деятельности. Сотрудничал в журн. «Искра», «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки». С 70-х годов работал главн. обр. в «Петербургской газете». С 80-х годов стал редактором и издателем журн. «Осколки».

  Фабульным источником многочисленных произведений Л. — юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.

  В «Осколках» Л. в 80-х гг. работал молодой Чехов — «Антоша Чехонте», испытавший на себе первоначально сильное влияние Л.

  Библиография: I. Наиболее известные сборники Л.: Наши забавники, СПБ, 1879; Неунывающие россияне, СПБ, 1879; Шуты гороховые, СПБ, 1879; Саврасы без узды, СПБ, 1880; Цветы лазоревые, СПБ, 1885; Наши за границей, СПБ, 1890 (издание 13-е, СПБ, 1897); Где апельсины зреют, СПБ, 1893 (10-е издание, СПБ, 1898); Воскресные охотники, СПБ, 1893 (изд. 8-е, 1898), и мн. др.

  II. Введенский А. И., Современные литературные деятели, Н. А. Лейкин, «Исторический вестник», 1890, VI; Скабичевский А., История новейшей русской литературы, издание 7-е, СПБ, 1909 (глава IV. Беллетристы-публицисты); Лейкин Н. А., Мои воспоминания, «Исторический вестник», 1906, II-III; Б. Г. (Глинский Б. Б.), Памяти Н. А. Лейкина, там же, 1906, II; Лейкин в его воспоминаниях и переписке, 1907; Ясинский И. И., Роман моей жизни, Л., 1926; Мышковская Л., Чехов и русские юмористические журналы 80-х гг.

  III. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПБ, 1902; Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. III, П., 1914 (библиографические указания не позже 1899).

  
В. Бойчевский

  • Рассказы леонида пантелеева читать
  • Рассказы козлова про ежика и медвежонка
  • Рассказы книжного червячка слушать
  • Рассказы которые написал лев николаевич толстой
  • Рассказы кира булычева читать бесплатно